diff options
author | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2006-12-28 06:46:23 +0800 |
---|---|---|
committer | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2006-12-28 06:46:23 +0800 |
commit | 2e2fa79b4857d90a1e1cd9ea8f4fa031345de11f (patch) | |
tree | fe4274aed93bbc8c81e8e688b2166149b601d85d /po/ar.po | |
parent | 02540c3dc737c970d5a444407ab7be7cad20bed8 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-2e2fa79b4857d90a1e1cd9ea8f4fa031345de11f.tar gsoc2013-epiphany-2e2fa79b4857d90a1e1cd9ea8f4fa031345de11f.tar.gz gsoc2013-epiphany-2e2fa79b4857d90a1e1cd9ea8f4fa031345de11f.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-2e2fa79b4857d90a1e1cd9ea8f4fa031345de11f.tar.lz gsoc2013-epiphany-2e2fa79b4857d90a1e1cd9ea8f4fa031345de11f.tar.xz gsoc2013-epiphany-2e2fa79b4857d90a1e1cd9ea8f4fa031345de11f.tar.zst gsoc2013-epiphany-2e2fa79b4857d90a1e1cd9ea8f4fa031345de11f.zip |
Updated Arabic Translation.
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 11 |
1 files changed, 4 insertions, 7 deletions
@@ -2,9 +2,6 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # -# Arafat Medini <lumina at silverpen dot de>, 2003. -# Arafat Medini <luminaqsilverpen.de>, 2003. -# Arafat Medini <arafato@silverpen.de>, 2002. # Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003. # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004. # Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006. @@ -15,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.gnome-2-16.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-24 20:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-27 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 15:15+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -3293,7 +3290,7 @@ msgstr "إل_غي التنزيلات" #: ../src/ephy-session.c:608 msgid "Recover previous browser windows and tabs?" -msgstr "استرجع النوافذ و الألسنة السابقة؟" +msgstr "استعادة النوافذ و الألسنة السابقة؟" #: ../src/ephy-session.c:612 msgid "" @@ -3330,14 +3327,14 @@ msgstr "الوصلة التي نقرتها تحتاج لتثبيت تمديد ا #. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word #. * or even an abbreviation. #. -#: ../src/ephy-statusbar.c:153 +#: ../src/ephy-statusbar.c:159 msgid "Caret" msgstr "مؤشر" #. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon #. * in the statusbar. #. -#: ../src/ephy-statusbar.c:161 +#: ../src/ephy-statusbar.c:167 msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit" msgstr "في نسق الاختيار بلوحة المفاتيح، أنقر F7 للخروج" |