aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-01-01 06:13:21 +0800
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-01-01 06:13:21 +0800
commitfdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a (patch)
treec0e1c50c5afdec3d9645940d1b5a03d4e0f2a363 /help
parent29300e1bd8cb09273ea1f0345c1c155b9e8ca845 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar
gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar.gz
gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar.lz
gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar.xz
gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar.zst
gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.zip
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=7842
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/oc/oc.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index e5cdf4f82..25beb5ee4 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -1,23 +1,21 @@
-# translation of oc.po to Occitan
+# Translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of epiphany documentation.
# Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany documentation package.
#
-# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> - 2006-2007
-#
-# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-19 16:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-21 19:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-28 10:28+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -411,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: ../C/epiphany.xml:336(para)
msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'estat"
#: ../C/epiphany.xml:341(para)
msgid "Displays status information."
@@ -2504,5 +2502,5 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: ../C/epiphany.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)"
+msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"