diff options
author | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-01-01 06:13:21 +0800 |
---|---|---|
committer | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-01-01 06:13:21 +0800 |
commit | fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a (patch) | |
tree | c0e1c50c5afdec3d9645940d1b5a03d4e0f2a363 /help/oc | |
parent | 29300e1bd8cb09273ea1f0345c1c155b9e8ca845 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar.gz gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar.lz gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar.xz gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.tar.zst gsoc2013-epiphany-fdedc9295c04f90d87350771ad9e9f758510d30a.zip |
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=7842
Diffstat (limited to 'help/oc')
-rw-r--r-- | help/oc/oc.po | 14 |
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index e5cdf4f82..25beb5ee4 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -1,23 +1,21 @@ -# translation of oc.po to Occitan +# Translation of oc.po to Occitan # Occitan translation of epiphany documentation. # Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the epiphany documentation package. # -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007. +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-19 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-21 19:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-28 10:28+0100\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -411,7 +409,7 @@ msgstr "" #: ../C/epiphany.xml:336(para) msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Barra d'estat" #: ../C/epiphany.xml:341(para) msgid "Displays status information." @@ -2504,5 +2502,5 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: ../C/epiphany.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)" +msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>" |