diff options
author | Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> | 2005-07-20 06:15:53 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Persch <chpe@src.gnome.org> | 2005-07-20 06:15:53 +0800 |
commit | abcbebc73a075b19da8c175aaf7a275f0e53b52c (patch) | |
tree | 04c6fc25311cf6950475ea49f7621da7a8c02135 /help/es/epiphany.xml | |
parent | fd0b814a069a2ea2e7f50b664fa3a40ec5d75fe6 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-abcbebc73a075b19da8c175aaf7a275f0e53b52c.tar gsoc2013-epiphany-abcbebc73a075b19da8c175aaf7a275f0e53b52c.tar.gz gsoc2013-epiphany-abcbebc73a075b19da8c175aaf7a275f0e53b52c.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-abcbebc73a075b19da8c175aaf7a275f0e53b52c.tar.lz gsoc2013-epiphany-abcbebc73a075b19da8c175aaf7a275f0e53b52c.tar.xz gsoc2013-epiphany-abcbebc73a075b19da8c175aaf7a275f0e53b52c.tar.zst gsoc2013-epiphany-abcbebc73a075b19da8c175aaf7a275f0e53b52c.zip |
A help/epiphany.omf.in: R help/es/epiphany-es.omf: R help/es/epiphany.xml:
2005-07-20 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* .cvsignore:
* Makefile.am:
* autogen.sh:
* configure.ac:
* help/C/epiphany.xml:
* help/Makefile.am:
A help/epiphany.omf.in:
R help/es/epiphany-es.omf:
R help/es/epiphany.xml:
* help/es/es.po:
R help/es/legal.xml:
R help/eu/epiphany-eu.omf:
R help/eu/epiphany.xml:
* help/eu/eu.po:
R help/eu/legal.xml:
R help/fi/epiphany-fi.omf:
R help/fi/epiphany.xml:
R help/fi/legal.xml:
R help/ja/epiphany-ja.omf:
R help/ja/epiphany.xml:
* help/ja/ja.po:
R help/ja/legal.xml:
R help/uk/epiphany-uk.omf:
R help/uk/epiphany.xml:
R help/uk/legal.xml:
Use gnome-doc-utils, and move existing translations over.
Diffstat (limited to 'help/es/epiphany.xml')
-rw-r--r-- | help/es/epiphany.xml | 2621 |
1 files changed, 0 insertions, 2621 deletions
diff --git a/help/es/epiphany.xml b/help/es/epiphany.xml deleted file mode 100644 index 26393cacf..000000000 --- a/help/es/epiphany.xml +++ /dev/null @@ -1,2621 +0,0 @@ -<?xml version="1.0"?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" -"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ - <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml"> - <!ENTITY appversion "1.4"> - <!ENTITY manrevision "1.4"> - <!ENTITY date "May 2004"> - <!ENTITY fr "<application>Epiphany</application>"> - <!-- Information about the entities - The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file. - Use the appversion entity to specify the version of the application. - Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual. - Use the date entity to specify the release date of this manual. - Use the fr entity to specify the name of the application. --> -]> -<!-- - (Do not remove this comment block.) - Maintained by the GNOME Documentation Project - http://developer.GNOME.org/projects/gdp - Template version: 2.0 beta - Template last modified Jan 30, 2002 ---> -<!-- =============Document Header ============================= --> -<article id="index" lang="es"> -<!-- please do not change the id; for translations, change lang to --> -<!-- appropriate code --> - <articleinfo> - <title>Manual de Epiphany &manrevision;</title> - - <copyright> - <year>2003</year> - <holder>Patanjali Somayaji</holder> - </copyright> - <copyright> - <year>2003</year> - <holder>David Bordoley</holder> - </copyright> - <copyright> - <year>2004</year> - <holder>Piers Cornwell</holder> - </copyright> - -<!-- translators: uncomment this:--> - - <copyright> - <year>2004</year> - <holder>Francisco F. Serrador (Traducción al español)</holder> - </copyright> - - -<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is - not specified, the publisher/author is the same for all versions of the - document. --> - <publisher> - <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> - </publisher> - - &legal; <!-- This file contains link to license for the - documentation (GNU FDL), and other legal stuff such as "NO - WARRANTY" statement. Please do not change any of this. --> - - <authorgroup> - <author> - <firstname>Patanjali</firstname> - <surname>Somayaji</surname> - <affiliation> - <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> - <address><email>patanjali@codito.com</email></address> - </affiliation> - </author> - <author> - <firstname>David</firstname> - <surname>Bordoley</surname> - <affiliation> - <orgname>Epiphany Development Team</orgname> - <address><email>bordoley@msu.edu</email></address> - </affiliation> - </author> - <author> - <firstname>Piers</firstname> - <surname>Cornwell</surname> - <affiliation> - <orgname>Epiphany Development Team</orgname> - <address><email>piers@gnome.org</email></address> - </affiliation> - </author> - </authorgroup> - - - <releaseinfo> - Este manual describe la versión &appversion; de &fr;. - </releaseinfo> - </articleinfo> - - <indexterm zone="index"> - <primary>Epiphany</primary> - </indexterm> - <indexterm zone="index"> - <primary>epiphany</primary> - </indexterm> - <indexterm zone="index"> - <primary>Navegar</primary> - </indexterm> - -<!-- ============= Document Body ================================== --> -<!-- ============= Introduction =================================== --> -<!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what - the application is and what it does. --> - <sect1 id="fr-introduction"> - <title>Introducción</title> - <para> - &fr; es el navegador web de GNOME. &fr; intente ser simple de usar - y cumplir con los estándares. - </para> - </sect1> - -<!-- ============= Getting Started ================================ --> - <sect1 id="ephy-getting-started"> - <title>Iniciando</title> - - <sect2 id="ephy-to-open-browser-window"> - <title>Para abrir una ventana del navegador</title> - <para> - Puede abrir una ventana del navegador de las siguientes maneras: - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term><guimenu>Aplicaciones</guimenu> menu</term> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice> <guisubmenu>Internet</guisubmenu> - <guimenuitem>Navegador web</guimenuitem> </menuchoice>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Línea de órdenes</term> - <listitem> - <para> - Teclee <command>epiphany</command>, y pulse - <keycap>Retorno</keycap>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - <sect2 id="ephy-to-open-bookmarks"> - <title>Para abrir una ventana de marcadores</title> - <para> - Puede abrir una ventana de marcadores de las siguientes maneras: - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu> - </term> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice> <guisubmenu>Internet</guisubmenu> - <guimenuitem>Marcadores web</guimenuitem> </menuchoice>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term> - Línea de órdenes - </term> - <listitem> - <para> - Teclee <command>epiphany -b</command>, y después pulse <keycap>Retorno</keycap>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term> - Desde el menú <guimenu>Marcadores</guimenu> - </term> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice> <guimenu>Marcadores</guimenu> - <guimenuitem>Editar marcadores</guimenuitem> - </menuchoice> desde la ventana principal de &fr;. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term> - Desde la barra de herramientas de &fr; - </term> - <listitem> - <para> - Pulse en el botón de Marcadores en la barra de herramientas de la ventana principal. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - </sect1> - -<!-- ============= Browser Windows ============================ --> - <sect1 id="ephy-browser-windows"> - <title>Ventanas de navegación</title> - <para> - Las ventanas de navegación le permiten navegar entre las páginas web. - <xref linkend="ephy-screenshot"/> muestra una ventana de navegación mostrando - la página inicial. - </para> - <figure id="ephy-screenshot"> - <title>Ventana de navegación mostrando la página inicial</title> - <screenshot> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="figures/ephy-screenshot.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase>Una página que se está mostrando en una ventana de navegación. Con: Barra de menú, barra de herramientas, entrada de dirección, barra de marcadores, ver panel</phrase> - </textobject> - </mediaobject> - </screenshot> - </figure> - <para> - <xref linkend="epiphany-TBL-1"/> describe los componentes de una ventana de navegación. - </para> - <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-1"> - <title>Componentes de la ventana de navegación</title> - <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> - <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/> - <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/> - <thead> - <row rowsep="1"> - <entry valign="top"> - <para> - Componente - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Descripción - </para> - </entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - Barra de menú - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Contiene menús que puede usar para realizar tareas en una ventana de navegación. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - Barra de herramientas - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Contienen botones que puedes usar para efectuar tareas en una ventana de navegación. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - Entrada de direcciones - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Caja desplegable que puede usar para introducir direcciones web o términos de búsqueda. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - Barra de marcadores - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Contiene menús, botones y campos de texto que puede usar para acceder rápidamente a los marcadores y a las búsquedas en la web. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - Panel de visualización - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Muestra los contenidos de la página vista. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - Barra de estado - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Muestra la información del estado. - </para> - </entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </table> - <para> - También puede abrir un menú emergente desde las ventanas de - navegación. Para abrir este menú emergente, pulse con el botón - derecho en una ventana de navegación. Los elementos en este menú - dependen de dónde pulse con el botón derecho. Por ejemplo, cuando - cuando pulse con el botón derecho sobre un enlace, puede elegir - elementos relacionados con el enlace. Cuando pulse con el botón - derecho en la propia página web, podrá elegir elementos relacionados - con la visualización de la página web. - </para> - </sect1> - -<!-- ============= Browsing the Web =========================== --> - <sect1 id="ephy-browsing-web"> - <title>Navegar por la web</title> - <para> - </para> - <sect2 id="using-address-entry"> - <title>Usar la entrada de dirección</title> - <para> - La entrada de dirección se usa para introducir direcciones - web o buscar términos. Cualquier palabra introducida en la - entrada de dirección se busca en la base de datos de - marcadores y en la base de datos del histórico. Si algo - coincide, se muestran en una lista desplegable y puede - seleccionarlo entonces. La página web seleccionada será cargada - en una ventana de navegación o solapa. - </para> - <para> - Puede teclear un marcador o un término que sea parte de la - dirección o título de cualquier página almacenada en sus - marcadores. Estos términos se buscarán en la base de datos de - marcadores para ver si coinciden con algo. Para más información, - vea <xref linkend="overview-of-bookmarks"/>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="using-toolbar"> - <title>Uso de la barra de herramientas</title> - <para> - La barra de herramientas contiene un número de atajos a funciones - usadas comúnmente. Puede usar la barra de tareas para navegar - a través del histórico web pulsando los botones atrás y adelante. - Finalmente las páginas pueden ser recargadas pulsando el botón - de recarga. - </para> - <para> - Puede personalizar los botones que aparecen en su barra de tareas - usando el Editor de barras de tareas: para más detalles, vea - <xref linkend="to-edit-toolbars"/>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="using-bookmarks-bar"> - <title>Uso de la barra de marcadores</title> - <para> - La barra de marcadores permite tener enlaces a sus sitios web favoritos - en una barra de tareas para acceso fácil. Para más detalles acerca de - añadir marcadores a la barra de marcadores, vea el <xref - linkend="to-add-bookmark-or-topic-to-bookmarks-bar"/>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="using-fullscreen-mode"> - <title>Uo del modo a pantalla completa</title> - <para> - El modo a pantalla completa permite al navegador usar toda la pantalla para - el área visible. Para entrar en el modo «Pantalla completa», seleccione - <menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Pantalla completa - </guimenuitem> </menuchoice>. - </para> - <para> - Puede salir del modo a pantalla completa pulsando el botón <guibutton>Salir - de pantalla completa</guibutton>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-open-new-window"> - <title>Para abrir una ventana nueva</title> - <para> - Para abrir una ventana nueva, elija <menuchoice> <guimenu> - Archivo</guimenu> <guimenuitem>Ventana nueva</guimenuitem> - </menuchoice>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-open-new-tab"> - <title>Para abrir una solapa nueva</title> - <para> - Para abrir una solapa nueva, elija <menuchoice> <guimenu> - Archivo</guimenu> <guimenuitem>Solapa nueva</guimenuitem> - </menuchoice>. La solapa nueva se colocará a la derecha de cualquier - solapa ya existente. - </para> - </sect2> - <sect2 id="ephy-to-open-file"> - <title>Para abrir un archivo</title> - <para> - Para abrirun archivo, elija <menuchoice> <guimenu>Archivo - </guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> - </menuchoice> para mostrar el diálogo <guilabel>Abrir archivo</guilabel>. - Seleccione el archivo que quiera abrir, después pulse - <guibutton>Aceptar</guibutton>. El archivo se muestra en la - ventana del navegador. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-save-page-to-file"> - <title>Para guardar una página en un archivo</title> - <para> - Para guardar una página en un archivo. elija <menuchoice> <guimenu> - Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como</guimenuitem> - </menuchoice>. Introduzca un nombre para el archivo en la caja de diálogo<guilabel> - Guardar como</guilabel>, después pulse en el botón <guibutton>Aceptar - </guibutton>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="using-print-setup"> - <title>Usar la configuración de impresión</title> - <para> - La configuración de impresión le permite a usted configurar cómo se imprimen las páginas web. - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term>Márgenes</term> - <listitem> - <para> - La distancia desde el borde de la hoja al contenido. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Colores</term> - <listitem> - <para> - Imprimir en color o en escala de grises. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Pie de página</term> - <listitem> - <para> - Elija si quiere mostrar números de página y la fecha actual - en la parte inferior de cada página. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Cabeceras</term> - <listitem> - <para> - Elija si quiere mostrar el título de la página web y la dirección - en la parte superior de cada página. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Tamaño</term> - <listitem> - <para> - El tamaño de la hoja de papel. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Orientación</term> - <listitem> - <para> - Define si la parte superior de la página es el borde corto (vertical) o - el largo (apaisado) del papel. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - <sect2 id="using-print-preview"> - <title>Uo de la vista preliminar</title> - <para> - Con la vista preliminar de impresión, puede ver cómo será la apariencia de una página - una vez sea impresa. Para ver una vista preliminar de impresión de la página actual, - elija <menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Impresión preliminar</guimenuitem> - </menuchoice>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-print-page"> - <title>Para imprimir una página</title> - <para> - Para imprimir una página, elija <menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> - <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice>. Introduzca el - nombre de la impresora en el campo <guilabel>Impresora</guilabel> - o introduzca un nombre en el campo <guilabel>Archivo</guilabel> - para imprimir en un archivo. - </para> - <para> - En la sección <guilabel>Rango de páginas</guilabel>, elija <guilabel> - Todas las páginas</guilabel> para imprimir la página web entera, <guilabel>Selección - </guilabel> para imprimir la parte de la página web seleccionada actualmente o - <guilabel>Páginas</guilabel> para imprimir el rango de páginas que usted especifique. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-find-text-in-page"> - <title>Para buscar texto en una página</title> - <para> - Para buscar una cadena de texto en una página, realice los siguientes pasos: - </para> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> - <guimenuitem>Buscar</guimenuitem> </menuchoice> para - mostrar el diálogo <guilabel>Buscar</guilabel>. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Teclee la cadena que quiera encontrar, en el - campo <guilabel>Buscar</guilabel>. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Seleccione la opción <guilabel>Sensible a capitalización</guilabel> - para buscar las apariciones de la cadena que coincidan con la - capitalización del texto que teclee. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Seleccione la opción <guilabel>Volver al principio</guilabel> para - buscar hasta el final de la página y luego continuar la búsqueda - desde el principio de la página. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Pulse <guibutton>Siguiente</guibutton> para buscar la página - con la primera aparición de la cadena. Si se encuentra la cadena, el - cursor se mueve hasta la cadena, y la cadena se selecciona. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para encontrar la siguiente aparición de la cadena, pulse el botón - <guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para buscar la aparición anterior de la cadena, pulse el botón - <guibutton>Anterior</guibutton>. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para finalizar la búsqueda, pulse <guibutton>Cerrar - </guibutton>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </sect2> - <sect2 id="to-change-zoom"> - <title>Para cambiar el factor de ampliación</title> - <para> - Puede usar los siguientes métodos para redimensionar la vista de una - página - </para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Para ampliar la vista de una página, elija <menuchoice> - <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> - </menuchoice>. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para reducir la vista de una página, elija <menuchoice> - <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Reducir</guimenuitem> - </menuchoice>. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para ver la página y su estado actual, elija <menuchoice> - <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Tamaño normal</guimenuitem> - </menuchoice>. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect2> - <sect2 id="to-view-page-source"> - <title>Para ver el código fuente de una página</title> - <para> - Para ver el código fuente de una página, elija <menuchoice> - <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Código fuente</guimenuitem> - </menuchoice>. El código fuente se mostrará en su editor de texto - predeterminado. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-open-link"> - <title>Para abrir enlaces</title> - <para> - Las páginas web contienen enlaces a otras páginas web, a menudo (pero no siempre) - indicados por un subrayado. Para seguir un enlace, púlselo con el botón izquierdo. - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term>Para abrir un enlace como la página lo especifica</term> - <listitem> - <para> - Pulse con el botón izquierdo sobre un enlace. El enlace quizá se abra en la ventana principal o - en una ventana nueva de acuerdo con lo que el autor de la página especificó. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Para abrir un enlace en una solapa nueva</term> - <listitem> - <para> - Pulse con el botón derecho del ratón y seleccione <guimenuitem>Abrir enlace en una solapa nueva - </guimenuitem>, pulse con el botón medio del ratón. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Para abrir un enlace en una ventana nueva</term> - <listitem> - <para> - Pulse con el botón derecho del ratón y seleccione <guimenuitem>Abrir enlace en ventana nueva - </guimenuitem>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - <sect2 id="to-download-link"> - <title>Para descargar un enlace</title> - <para> - Para guardar el destino de un enlace, pulse con el botón derecho y - seleccione <guimenuitem>Descarar enlace</guimenuitem>. El archivo - enlazado o el documento será guardado a su carpeta de descarga que - podrá establecer en <xref linkend="general-preferences"/>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-switch-between-tabs"> - <title>Para cambiar entre solapas</title> - <para> - Pulse la cabecera de una solapa para cambiar a ella. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-move-tabs"> - <title>Para mover solapas</title> - <para> - Para recolocar las solapas en la ventana actual, seleccione - <menuchoice> - <guimenu>Solapas</guimenu> <guimenuitem>Mover solapa a la izquierda - </guimenuitem> - </menuchoice> o <menuchoice> <guimenu>Solapas</guimenu> - <guimenuitem>Mover solapa a la derecha</guimenuitem></menuchoice> - para mover la solapa actual. Puede arrastrar también las solapas para reordenarlas. - </para> - <para> - Para mover la solapa actual a una ventana nueva elija <menuchoice> - <guimenu>Solapas</guimenu> <guimenuitem>Desacoplar solapa</guimenuitem> - </menuchoice>. - </para> - </sect2> - </sect1> - -<!-- ============= Managing Your Bookmarks ================ --> - <sect1 id="ephy-managing-bookmarks"> - <title>Gestión de marcadores</title> - <para> - </para> - <sect2 id="overview-of-bookmarks"> - <title>Una vista por encima del sistema de marcadores de Epiphany</title> - <para> - El sistema de marcadores es muy diferente del método jerárquico - de carpetas usado por la mayoría de los navegadores. Este diseño - es conforme a dos principios: - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Construir un navegador con el interfaz más simple posible. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Evitar la necesidad de que el usuario recuerde - direcciones de sitios que quiera visitar. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - <para> - La forma jerárquica de organizar marcadores no funciona - bien para la mayoría de la gente. En vez de esta - aproximación, &fr; sigue una aproximación parecida a una - base de datos . Una dirección referente a un marcador se - almacena con algunos metadatos asociados con ella. Estos - metadatos se usan entonces para encontrar el marcador - después. Las versiones futuras de &fr; proporcionarán - formas útiles de buscar y extraer marcadores usando esta - base de datos. - </para> - <para> - En el sistema de marcadores de &fr;, las direcciones se - organizan asociando cada dirección con uno o más - temas. Por ejemplo, si uno fuera a almacenar un marcador para - <ulink type="http" url="http://developer.gnome.org">La - página de desarrolladores de GNOME</ulink>, en cualquier - otro navegador, el usuario quizá lo almacenaría bajo la - siguiente jerarquía: - <programlisting> - Development -> GNOME -> Página de desarrolladores de GNOME - </programlisting> - </para> - <para> - En &fr;, la misma página podría asociarse con dos temas: - <programlisting> - Desarrollo -> Página de desarrolladores de GNOME - GNOME -> Página de desarroladores de GNOME - </programlisting> - Ahora el usuario puede acceder a su marcador tecleando el - tema «GNOME» o «Desarrollo» en la barra de direcciones. El - usuario puede también teclear cualquiera de las palabras - «Gnome», «desarrolladores», «página» o «inicial» en la - barra de dirección. Cualquiera de esos métodos despliega - una lista conteniendo el marcador requerido. Para todas - las formas de acceder a los marcadores, vea el <xref - linkend="to-access-a-bookmark"/> - </para> - <para> - <note> - <title>No hay subtemas</title> - <para> - &fr; sólo permite un único nivel de temas. Los temas - no pueden tener sub-temas. - </para> - </note> - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-access-a-bookmark"> - <title>Para acceder a un marcador</title> - <para> - La forma principal de acceder a marcadores es en la - ventana de marcadores. Para abrir la ventana de - marcadores, vea el <xref linkend="ephy-to-open-bookmarks"/>. - Se usa una ventana a parte para organizar los marcadores - porque eso hace más fácil navegar, y también permite tener - funcionalidades de búsqueda y edición en el mismo - lugar. La colección de marcadores puede ser editada - directamente desde el escritorio. En el mismo lugar, es - posible ahora editar el título del marcador en línea, - añadir más temas, eliminar marcadores, asociarlos a mas - temas mediante arrastrar y soltar, editar las propiedades - de un marcador, etc. - </para> - <para> - Los marcadores también pueden accederse mediante: - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Tecleo en un tema en la barra de direcciones en la - ventana principal, hace que se despliegue una lista - de marcadores de esa categoría. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Cada palabra tecleada en la barra de direcciones es - buscada automáticamente en la base de datos de - marcadores y los marcadores coincidentes se muestran - en una lista desplegable debajo de la barra de dirección. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - El elemento de menú <guimenu>Marcador</guimenu> da un - menú de todos los temas diferentes. Los marcadores - relacionados con esos temas pueden entonces ser - accedidos desde los submenús aquí. Esto es más - cercano al método tradicional de acceso a los - marcadores y se proporciona para mantener compatibilidad. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - La barra de marcadores puede usarse también para - acceder a sus marcadores. Elija - <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra - de marcadores</guimenuitem></menuchoice> para añadir - la barra de marcadores. - Sin embargo, cada tema y marcador necesita ser - configurado en el diálogo de marcadores para ser - mostrado en esta barra. Esto puede usarse para - organizar los marcadores usados con más frecuencia. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-create-new-bookmark"> - <title>Para crear un marcador nuevo</title> - <para> - Puede crear marcadores nuevos de varios formas. - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - Ventana del navegador - </term> - <listitem> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Para marcar la página que está viendo - actualmente, elija - <menuchoice><guimenu>Marcadores</guimenu> - <guimenuitem>Añadir marcador...</guimenuitem> - </menuchoice>. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para añadir un marcador de un enlace en la - página que está viendo actualmente, pulse con el - botón derecho en el enlace y elija <menuchoice> - <guimenuitem>Añadir marcador...</guimenuitem> - </menuchoice>. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - Ventana de histórico - </term> - <listitem> - <para> - Para añadir un marcador del enlace seleccionado - actualmente en ele histórico, elija - <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> - <guimenuitem>Añadir marcador...</guimenuitem> - </menuchoice>. Alternativamente, pulse el botón - derecho en el enlace del histórico en la ventana del - histórico, y después elija - <guimenuitem>Marcar enlace...</guimenuitem>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - <sect2 id="to-select-bookmarks"> - <title>Para seleccionar marcadores y temas</title> - <para> - Puede seleccionar marcadores y temas de varias formas. - El <xref linkend="epiphany-TBL-2"/> describe cómo seleccionar - elementos en la ventana de marcadores. - </para> - <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-2"> - <title>Selección de elementos en la ventana de marcadores</title> - <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> - <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> - <colspec colname="colspec2" colwidth="63.64*"/> - <thead> - <row rowsep="1"> - <entry valign="top"> - <para> - Tarea - </para> - </entry> - <entry colname="colspec2" valign="top"> - <para> - Acción - </para> - </entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - Seleccione un marcador o tema - </para> - </entry> - <entry colname="colspec2" valign="top"> - <para> - Pulse en el marcador o tema. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - Selección de un grupo de marcadores contiguos. - </para> - </entry> - <entry colname="colspec2" valign="top"> - <para> - Pulse y mantenga pulsado - <keycap>Mayúsculas</keycap>. Pulse en el primer - marcador en el grupo, después pulse en el último - marcador en el grupo. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - Selección de varios marcadores - </para> - </entry> - <entry colname="colspec2" valign="top"> - <para> - Pulse y mantenga pulsado - <keycap>Ctrl</keycap>. Pulse en el marcador que - quiere seleccionar. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - Selección de todos los marcadores en un tema - </para> - </entry> - <entry colname="colspec2" valign="top"> - <para> - Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem> - Seleccionar todo</guimenuitem></menuchoice>. - </para> - </entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </table> - </sect2> - <sect2 id="to-open-bookmark"> - <title>Para abrir un marcador en una ventana o solapa nueva</title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term>Para abrir un marcador en una ventana nueva - realice los pasos siguientes:</term> - <listitem> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione el marcador que quiere abrir. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Elija - <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir - en ventana - nueva</guimenuitem></menuchoice>. - Alternativamente, pulse en el marcador, después elija - <menuchoice><guimenuitem>Abrir en ventana nueva</guimenuitem></menuchoice>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - Para abrir un marcador en una solapa nueva efectúe los - siguientes pasos: - </term> - <listitem> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione el marcador que quiere abrir. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Elija - <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir - en ventana nueva</guimenuitem></menuchoice>. Alternativamente, - pulse el botón derecho en el marcador, después - elija <menuchoice><guimenuitem>Abrir en una - solapa nueva</guimenuitem></menuchoice>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - <sect2 id="to-create-new-topic"> - <title>Para crear una tema nuevo</title> - <para> - Para crear un tema nuevo, elija <menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> - <guimenuitem>Tema nuevo</guimenuitem></menuchoice> en la - ventana de marcadores. Se crea un tema nuevo, puede - introducir el nombre del tema, Los temas aparecerán como - submenús en el menú <guimenu>Marcadores</guimenu>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-add-bookmark-to-topic"> - <title>Para añadir un marcador a un tema</title> - <para> - Para añadir un marcador a u tema, pulse el botón derecho - del ratón sobre su entrada en la ventana de marcadores y - elija <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. Desde la - lista de <guilabel>Temas</guilabel>, seleccione cada tema - en el que desee añadir este marcador, y pulse - <guibutton>Cerrar</guibutton>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-remove-bookmark-from-topic"> - <title>Para eliminar un marcador de un tema</title> - <para> - Para eliminar un marcador de un tema, pulse con el botón - derecho del ratón sobre su entrada en la ventana de - marcadores y elija - <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. De ka lista - <guilabel>Temas</guilabel>, deseleccione cada tema de los - que quiera eliminar este marcador, después pulse <guibutton>Cerrar</guibutton>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-rename-bookmark-or-topic"> - <title>Para renombrar un marcador o tema</title> - <para> - Para renombrar un marcador o tema efectúe los siguientes pasos: - </para> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione el marcador o el tema que quiere renombrar - en la ventana de marcadores. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Renombrar...</guimenuitem> - </menuchoice>. Alternativamente, pulse el botón - derecho del ratón sobre el marcador o tema en el panel - de vista, después elija <guimenuitem>Renombrar...</guimenuitem>. - El nombre del marcador o tema se selecciona.</para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Teclee un nombre nuevo para el tema o el marcador, - después pulse <keycap>Retorno</keycap>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </sect2> - <sect2 id="to-delete-bookmark-or-topic"> - <title>Para borrar un marcador o tema</title> - <para> - Para borrar marcadores o temas realiza los pasos siguientes: - </para> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione el marcador o tema que quiera borrar de la - ventana de marcadores. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem> - Borrar</guimenuitem></menuchoice>. Alternativamente, - pulse con el botón derecho del ratón sobre los - marcadores o temas en la ventana de marcadores, y - después elija <guimenuitem>Borrar</guimenuitem>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </sect2> - <sect2 id="to-edit-bookmark-properties"> - <title>Para editar las propiedades de un marcador</title> - <para> - Para editar las propiedades de un marcador como su título - y dirección, pulse con el botón derecho en su entrada en - la ventana de marcadores y seleccione - <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-search-bookmarks"> - <title>Para buscar en tus marcadores</title> - <para> - Para buscar en tus marcadores, introduzca su término de - búsqueda en el campo <guilabel>Buscar</guilabel>. &fr; - buscará a través de todos sus marcadores sin importar qué - tema esté seleccionado. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-copy-bookmark-address"> - <title>Para copiar la dirección de un marcador</title> - <para> - Para copiar la dirección de un marcador realice los - siguientes pasos: - </para> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione el marcador. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem> - Copiar dirección</guimenuitem></menuchoice>. Alternativamente, - pulse con el botón derecho en el marcador, después - seleccione <guimenuitem>Copiar dirección</guimenuitem>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </sect2> - <sect2 id="to-add-bookmark-or-topic-to-bookmarks-bar"> - <title>Para añadir un marcador o tema en la barra de marcadores</title> - <para> - Puedes añadir un marcador o tema a la barra de marcadores - de las siguientes maneras: - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - Menú <guimenu>Archivo</guimenu> - </term> - <listitem> - <para> - Seleccione el marcador o tema que desee añadir, y - elija <menuchoice><guisubmenu>Archivo</guisubmenu><guimenuitem> - Mostrar en la barra de marcadores</guimenuitem></menuchoice>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - Arrastrar y soltar - </term> - <listitem> - <para> - Puede arrastrar y soltar marcadores y temas desde la - ventana de marcadores a la barra de marcadores. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - <sect2 id="to-remove-bookmark-or-topic-from-bookmarks-bar"> - <title>Para eliminar un marcador o tema de la barra de marcadores</title> - <para> - Puedes eliminar un marcador o tema de la barra de - marcadores de las siguientes formas: - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - Menú <guimenu>Archivo</guimenu> menu - </term> - <listitem> - <para> - Seleccione el marcador o tema que quiera eliminar, y - elija <menuchoice><guisubmenu>Archivo</guisubmenu><guimenuitem>Mostrar - en la barra de marcadores</guimenuitem></menuchoice>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - Editor de la barra de herramientas - </term> - <listitem> - <para> - Puede eliminar marcadores y temas desde la barra - de marcadores usando el editor de barra de - marcadores tal como se describe en la sección - <xref linkend="to-edit-toolbars"/>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - <sect2 id="smart-bookmarks"> - <title>Marcadores inteligentes</title> - <para> - </para> - <sect3 id="smart-bookmarks-introduction"> - <title>Introducción</title> - <para> - Los marcadores inteligentes son una clase especial de - marcador que puede tomar uno o más argumentos. Usando - marcadores inteligentes, las búsquedas web y las - consultas pueden efectuarse sin necesidad de cargar una - página con un formulario de consulta antes. - </para> - <para> - Todos sus marcadores inteligentes aparecerán en un menú - desplegable si introduce algo de texto en la barra de - direcciones, tal como se muestra en la - <xref - linkend="ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot"/>. Al - seleccionar el marcador inteligente, se efectuará una - consulta usando el texto dado. - </para> - <figure id="ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot"> - <title>Marcadores inteligentes en el menú desplegable de - la barra de direcciones</title> - <screenshot> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata - fileref="figures/ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot.png" - format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </screenshot> - </figure> - <para> - También es posible añadir un marcador inteligente a la - barra de tareas seleccionando <guimenuitem>Mostrar en la - barra de tareas</guimenuitem> en el diálogo de - propiedades del marcador. Si hace eso, verá su nombre y - una caja de texto, tal como se muestra en <xref linkend="ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot"/>. - Puede introducir texto en la caja y pulsar Intro para - efectuar la función del Marcador Inteligente. - </para> - <figure id="ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot"> - <title>Marcador inteligente en la barra de marcadores</title> - <screenshot> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata - fileref="figures/ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot.png" - format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </screenshot> - </figure> - </sect3> - <sect3 id="smart-bookmarks-create-a-smartbookmark"> - <title>¿Cómo creo un marcador inteligente?</title> - <para> - Los marcadores inteligentes pueden crearse buscando qué - dirección usa un sitio para buscar, por ejemplo - <command>http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE</command> iniciará - una consulta en Google para la frase <command>SEARCHPHRASE</command>. - </para> - <para> - Para convertir esta dirección en un marcador - inteligente, efectúe los pasos siguientes: - </para> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Añada un marcador para - <command>http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE</command> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Abra la ventana de marcadores. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - En el campo <guimenuitem>Dirección</guimenuitem> de - del diálogo de - <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> del marcador, - sustituya <command>SEARCHPHRASE</command> por %s. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - (Opcional) Si quiere que el Marcador Inteligente - aparezca en la barra de marcadores, tal como se ve en - <xref linkend="ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot"/>, seleccione - <guimenuitem>Mostrar en la barra de - marcadores</guimenuitem> en el diálogo de - <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </sect3> - <sect3 id="smart-bookmarks-archive"> - <title>Archivo de marcadores inteligentes</title> - <para> - Hay un archivo que contiene muchos Marcadores - Inteligentes disponible en el sitio web de - <ulink url="http://galeon.sourceforge.net/bookmarks/">Galeon</ulink>. - </para> - </sect3> - </sect2> - </sect1> - -<!-- ============= Managing Your History Links ==================== --> - <sect1 id="ephy-managing-history"> - <title>Gestion de sus enlaces históricos</title> - <para> - </para> - <sect2 id="overview-of-history"> - <title>Vista somera del sistema histórico de Epiphany</title> - <para> - Epiphany recolecta información histórica acerca de las - direcciones que usted visita. Esta información se almacena - en una base de datos que puede accederse más tarde. - </para> - <para> - Al mismo tiempo que teclea en la barra de direcciones de - la ventan principal, &fr; busca coincidencias en el título - o en la dirección de las ubicaciones almacenadas en las - bases de datos del histórico y de marcadores. Las - coincidencias se listan bajo la barra de direcciones. - </para> - <para> - Puede gestionar el histórico abriendo la ventana del -histórico. Esta ventana le permite buscar en el histórico, y borrar -direcciones que no quiere revisitar más tarde. - </para> - <para> - La <xref linkend="ephy-history-window-screenshot"/> - muestra la ventana del histórico. - </para> - <figure id="ephy-history-window-screenshot"> - <title>Ventana del histórico</title> - <screenshot> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata - fileref="figures/ephy-history-window-screenshot.png" - format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </screenshot> - </figure> - </sect2> - <sect2 id="to-select-history"> - <title>Para seleccionar los enlaces del histórico</title> - <para> - Seleccione <menuchoice> - <guimenu>Ir</guimenu> - <guimenuitem>Histórico</guimenuitem> - </menuchoice> - para abrir la ventan del histórico. Puede buscar enlaces - en el histórico, abrir enlaces en una ventana nueva o en - una solapa, o borrar el histórico de la base de datos. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-open-history-link"> - <title>Para abrir un enlace del histórico en una ventana o solapa - nueva</title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - Para abrir un enlace del histórico en una ventana - nueva realice los pasos siguientes: - </term> - <listitem> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione el enlace histórico que quiere abrir. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir - en ventana nueva</guimenuitem></menuchoice>. Alternativamente, - puede pulsar con el botón derecho del ratón en - el enlace del histórico, y después elegir <menuchoice> - <guimenuitem>Abrir en ventana nueva</guimenuitem></menuchoice>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - Para abrir un enlace del histórico en una solapa - nueva realice los pasos siguientes: - </term> - <listitem> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione el enlace histórico que quiere abrir. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir - en solapa nueva</guimenuitem></menuchoice>. Alternativamente, - pulse con el botón derecho en el enlace - histórico, después elija <menuchoice> - <guimenuitem>Abrir en solapa nueva</guimenuitem></menuchoice>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - <sect2 id="to-delete-history-link"> - <title>Para borrar un enlace histórico</title> - <para> - Para borrar un enlace histórico efectúe los siguientes - pasos: - </para> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione el enlace histórico que quiere borrar. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Borrar</guimenuitem> - </menuchoice>. Alternativamente, pulse con el botón - derecho del ratón en el enlace histórico, después - elija <guimenuitem>Borrar</guimenuitem>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </sect2> - <sect2 id="to-search-history"> - <title>Para buscar en sus enlaces históricos</title> - <para> - Puede teclear en la entrada de búsqueda en la ventana del histórico. - En caso de que se encuentre cualquier coincidencia en la - base de datos del histórico, se muestran en una lista - abajo. Estas coincidencias pueden entonces ser abiertas en - una ventana nueva, una solapa nueva o la dirección del - enlace puede ser copiada para pegar en cualquier otra aplicación. - </para> - <para> - Alternativamente, cualquier cosa que introduzca en la - entrada de direcciones de la ventana de &fr; se compara - con la base de datos del histórico, y se muestra en una - lista desplegable junto con otras coincidencias de la base - de datos de marcadores. - </para> - </sect2> - <sect2 id="to-copy-history-link-address"> - <title>Para copiar una dirección de un enlace histórico</title> - <para> - Para copiar la dirección de un enlace histórico efectúe - los pasos siguientes: - </para> - <orderedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione el enlace histórico. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Copiar - dirección</guimenuitem></menuchoice>. - Alternativamente, pulse el botón derecho del ratón en - el enlace histórico, después elija - <guimenuitem>Copiar dirección</guimenuitem>. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </sect2> - </sect1> - -<!-- ============= Managing Your Passwords and Cookies ============ --> - <sect1 id="ephy-managing-passwords-cookies"> - <title>Gestión de contraseñas y cookies</title> - <para> - &fr; almacena sus cookies y contraseñas en el Gestor de Datos - Personales al que puede accederse pulsando <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> - <guisubmenu>Datos personales</guisubmenu> </menuchoice>. - </para> - <sect2 id="managing-cookies"> - <title>Gestión de cookies</title> - <para> - Las cookies permiten a las páginas web almacenar fragmentos de - información que pueden accederse por el sitio cuando lo visite - otra vez. - </para> - <para> - En el Gestor de Datos Personales, puedes ver las cookies - almacenadas en su computadora y los detalles contenidos en - ellas. Puede borrar también las cookies. - </para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Para ver el contenido de una cookie, seleccione su entrada - en la lista y pulse <guibutton>Propiedades</guibutton>. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para borrar cookies, seleccione todas las cookies que - quiere borrar, y pulse el botón <guibutton>Borrar</guibutton>. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - <para> - Las propiedades de la ventana de cookies muestra los - siguientes detalles: - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term>Contenido</term> - <listitem> - <para> - El contenido de la cookie. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Ruta</term> - <listitem> - <para> - La ruta dentro del dominio para le que la cookie es válida. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Enviar para</term> - <listitem> - <para> - Cuando <guilabel>Cualquier tipo de conexión</guilabel>, - la cookie puede enviarse a cualquier servidor. Cuando - sea <guilabel>Sólo conexiones encriptadas</guilabel>, la - cookie sólo puede ser enviada a servidores seguros. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Caducidad</term> - <listitem> - <para> - La fecha y hora en la que la cookie ya no es válida por - más tiempo. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - <sect2 id="managing-passwords"> - <title>Gestión de contraseñas</title> - <para> - Muchos sitios web requieren que inicie sesión usando un - usuario y una contraseña para obtener acceso a alguna parte o - a todo el sitio. &fr; puede recordar las contraseñas por - usted, para que pueda iniciar sesión rápidamente en el futuro. - </para> - <para> - En el Gestor de datos Personales, puede ver los sitios para - los que se ha almacenado una contraseña, y borrarlos. - </para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Para borrar contraseñas, seleccione todas las entradas que - quiera borrar, y pulse el botón <guibutton>Borrar</guibutton>. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect2> - </sect1> - -<!-- ============= Using the Download Manager ===================== --> - <sect1 id="ephy-download-manager"> - <title>Uso del Gestor de Descargas</title> - <para> - Cuando descargue archivos, el gestor de descargas le - proporciona detalles acerca de sus descargas actuales: - </para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - La columna <guilabel>%</guilabel> muestra el progreso de - cada descarga. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - El <guilabel>Nombre de archivo</guilabel> es el nombre del - archivo que se está descargando. La carpeta a la que el - archivo se está descargando puede especificarse en <xref linkend="general-preferences"/>. - Esta columna también muestra la cantidad de archivos - descargados y su tamaño total. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - <guilabel>Restante</guilabel> da una estimación de la - cantidad de tiempo que falta hasta terminar. Esto es una - aproximación, dependiendo de la confiabilidad de su - conexión, este valor puede variar en precisión. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - <para> - Para cancelar una descarga, seleccione su entrada en el gestor - de descargas y pulse <guibutton>Detener</guibutton>. - </para> - <note> - <para> - Una vez que todas las descargas has finalizados, o han sido - canceladas, el gestor de descargas se cerrará. - </para> - </note> - </sect1> - -<!-- ============= Certificates and Online Security =============== --> - - <sect1 id="ephy-certificates"> - <title>Certificados y seguridad «online» </title> - <para> - Al usar sitioque que requieren que inicie sesión, o cuando usa - compras «online», es importante saber que la información que - envía es segura. &fr; ofrece varias características para - ayudarle en esto. - </para> - <sect2 id="identifying-secure-sites"> - <title>Identificar sitios seguros</title> - <para> - Al ver páginas web, &fr; muestra un icono de un cerrojo en la - barra de estado que muestra su el sitio actual es seguro. - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term>Un cerrojo abierto</term> - <listitem> - <para> - Indica que este sitio es inseguro. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Un cerrojo cerrado</term> - <listitem> - <para> - Indica que este sitio es seguro. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Un cerrojo roto</term> - <listitem> - <para> - Indica que algunas partes de esta página son seguras, y - otras no lo son. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - <sect2 id="using-certificate-viewer"> - <title>Uso del visor de certificados</title> - <para> - El visor de certificados presenta los detallas que tienen los certificados. - La solapa <guilabel>General</guilabel> proporciona los - siguientes detalles: - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term>Nombre común</term> - <listitem> - <para> - Muestra o quién emitió el certificado o el dominio para - el cual se emitió. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Organización</term> - <listitem> - <para> - Muestra el nombre de la compañia emisora, o el nombre de - la compañía para la que fue emitido. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Unidad organizativa</term> - <listitem> - <para> - Muestra la división de la compañía que emitió o recibió - el certificado. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Número de serie</term> - <listitem> - <para> - Un identificador único para este certificado. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Emitido el</term> - <listitem> - <para> - La fecha en que el certificado fue emitido. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Caduca el</term> - <listitem> - <para> - La fecha en que el certificado caduca. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Huella SHA1</term> - <listitem> - <para> - Una cadena identificativa para este certificado. Puede - comprobar con la compañia emisora que esta cadena - coincide con el certificado en sus registros. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Huella MD5</term> - <listitem> - <para> - Una cadena identificativa para este certificado. Puede - comprobar con la compañia emisora que esta cadena - coincide con el certificado en sus registros. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - <para> - La solapa <guilabel>Detalles</guilabel> muestra la siguiente información: - </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term>Jerarquía del certificado</term> - <listitem> - <para> - Algunos certificados son firmados por autoridades - intermediarias que son a su vez firmadas por una - autoridad de un nivel más alto. Esta lista muestra la - cadena completa del certificado. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Campos del certificado</term> - <listitem> - <para> - Muestra los campos tal como aparecen en el certificado - para el certificado seleccionado en la jerarquía. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Valor del campo</term> - <listitem> - <para> - Muestra el valor del campo del certificado seleccionado. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect2> - </sect1> - -<!-- ============= Customizing Epiphany =========================== --> - <sect1 id="ephy-customize"> - <title>Personalizar &fr;</title> - <para> - </para> - <sect2 id="setting-preferences"> - <title>Establecer sus preferencias</title> - <para> - Puede personalizar &fr; para que se ajuste a sus - necesidades personales usando el diálogo Preferencias al - cual puede acceder a través del menú <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> - <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem> </menuchoice>. - </para> - <sect3 id="general-preferences"> - <title>Preferencias generales</title> - <para> - </para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Elija la página mostrada cuando se pulsa el botón - <guibutton>Página inicial</guibutton> en la barra de - tareas, y también cuando se lanza &fr;, - introduciendo una dirección en la sección - <guilabel>Página inicial</guilabel>. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Elija la carpeta en la que descargar archivos - pulsando en el botón <guilabel>Carpeta de - descargas</guilabel> y seleccionando una carpeta. Si - selecciona <guilabel>Descargar automáticamente y - abrir archivos</guilabel> no se le preguntará antes - de que los archivos se descarguen o abran. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect3> - <sect3 id="fonts-and-colors-preferences"> - <title>Tipografías, colores y preferencias</title> - <para> - Esta sección le permite configurar el estilo del texto y - los colores usados en las páginas web. - </para> - <para> - Puede elegir estilos y tamaños de tipografía - diferentes y dependiendo del idioma en que la página está - escrito. Primero seleccione el idioma que quiere - configurar desde la etiqueta de la lista desplegable - <guilabel>Para el idioma</guilabel>. Para establecer la - tipografía para el texto estándar, donde la anchura de - caracteres varía, use la lista desplegable - <guilabel>Anchura variable</guilabel> y el marcador - incrementable. Para establecer la tipografía para el - texto de anchura fija, donde el ancho de los caracteres - es siempre el mismo, use la lista desplegable - <guilabel>Anchura fija</guilabel> y el marcador incrementable. - </para> - <para> - Puede establecer también el tamaño mínimo para las - tipografías de las páginas web usando el marcador - incrementable <guilabel>Tamaño mínimo</guilabel>. Las - tipografías más pequeñas que este valor serán aumentadas - a este tamaño. - </para> - <para> - Las páginas web a menudo especifican sus propios estilos - de tipografía y tamaños. Puede hacer que &fr; sólo use las - tipografías que usted haya elegido seleccionando la - opción <guilabel>Usar siempre esta tipografía</guilabel>. - </para> - <para> - Las páginas web quizá especifiquen también sus propios - colores para el fondo y para las tipografías. Puede - hacer que &fr; siempre use los colores especificados por - su tema de escritorio actual seleccionando la opción - <guilabel>Usar siempre los colores del tema del escritorio - </guilabel>. - </para> - </sect3> - <sect3 id="privacy-preferences"> - <title>Preferencias de privacidad</title> - <para> - &fr; le permite configurar varias características que - permiten restringir lo que pueden hacer las páginas web. - </para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione <guilabel>Permitir ventanas - emergentes</guilabel> si quiere que las páginas web - sean capaces de lanzar contenido en ventanas nuevas automáticamente. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Seleccione <guilabel>Activar Java</guilabel> para - permitir a las páginas cargar applets de Java - - programas que se ejecutan dentro de las páginas web. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Seleccione <guilabel>Activar JavaScript</guilabel> - para dar a las páginas web la capacidad de usar las - técnicas de programación más avanzadas del lenguaje JavaScript. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - <note> - <para> - Desactivar estas características puede hacer que - algunas páginas web se muestran incorrectamente o - causar algún tipo de pérdida de funcionalidad. Para - que funcione Java, necesita instalar el complemento de Java. - </para> - </note> - <para> - Puede configurar también cómo se manejan las cookies: - </para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Seleccione <guilabel>Aceptar siempre</guilabel> para - permitir que cualquier sitio web establezca cookies. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Seleccione <guilabel>Sólo desde los sitios que - visite</guilabel> para permitir establecer cookies - para los sitios por los que ha navegado. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Seleccione <guilabel>Nunca aceptar</guilabel> para - evitar que cualquier sito web establezca cookies. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - <note> - <para> - Desactivar o restringir cookies puede desactivar el - acceso a partes de algunos sitios o desactivar algunas - de sus características. - </para> - </note> - <para> - &fr; almacena algo del contenido de las páginas web - en archivos temporales para permitir es una carga más - rápida del contenido la siguiente vez que los vea. El - marcador incrementable <guilabel>Espacio de - disco</guilabel> permite especificar la cantidad máxima - de espacio de disco que &fr; puede usar para estos - archivos. Establecer este valor a cero causará que &fr; - nunca almacena archivos temporales. Estos archivos - temporales pueden eliminarse pulsando el botón <guibutton>Limpiar</guibutton>. - </para> - </sect3> - <sect3 id="language-preferences"> - <title>Preferencias de idiomas</title> - <para> - La codificación de una página especifica el conjunto de - caracteres que se ha usado en ella. La sección - <guilabel>Codificación</guilabel> configura cómo &fr; identifica - este conjunto. La lista desplegable - <guilabel>Predeterminado</guilabel> permite establecer - una codificación de resguardo en caso de que la página - no especifique una. - </para> - <para> - La lista desplegable <guilabel>Autodetectar</guilabel> - le permite seleccionar un grupo de codificaciones de las - cuales &fr; intentará seleccionar la codificación - correcta para la página si no se especifica una. Por - ejemplo, si usted normalmente visita páginas chinas, - para las que hay varias codificaciones diferentes, quizá - quiera establecer esto a - <guilabel>Chino</guilabel>. Para hacer que &fr; pare de - intentar adivinar una codificación, seleccione <guilabel>Desactivar</guilabel>. - </para> - <para> - Algunos sitios web tienen páginas que están disponibles - en varios idiomas diferentes. Puede seleccionar su - idioma preferido seleccionando una entrada desde la - lista desplegable de <guilabel>Idiomas</guilabel>. Si le - gustaría establecer uno o más idiomas de resguardo, en - caso de que su idioma no esté disponible, pulse en el - botón <guibutton>Más</guibutton> y añada sus idiomas de - respaldo a la lista. Las entradas se listan en el orden - en que serán comprobadas, con su idioma preferido en la - cima. Puede reordenar las entradas arrastrándolas. - </para> - </sect3> - </sect2> - <sect2 id="to-show-hide-window-components"> - <title>Para mostrar y ocultar los componentes de la ventana - de navegación</title> - <para> - Puede mostrar y ocultar los componentes de la ventana de - navegación como se indica a continuación: - </para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Para ocultar las barras de tareas, elija <menuchoice> - <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barras de herramientas - </guimenuitem></menuchoice>. Para mostrar la barra - de herramientas de nuevo, elija <menuchoice><guimenu> - Ver</guimenu><guimenuitem>Barras de herramientas</guimenuitem> - </menuchoice> otra vez. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para ocultar la barra de marcadores, elija <menuchoice> - <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de marcadores - </guimenuitem></menuchoice>. Para mostrar la barra - de marcadores de nuevo, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> - <guimenuitem>Barra de marcadores</guimenuitem></menuchoice> - otra vez. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para ocultar la barra de estado, elija <menuchoice><guimenu> - Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de estado</guimenuitem> - </menuchoice>. Para mostrar la barra de estado de - nuevo, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem> - Barra de estado</guimenuitem></menuchoice> de nuevo. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - <tip> - <para> - Puede usar el modo a pantalla completa para hacer que - &fr; oculte la mayoría de los componentes de la - ventana. Para más detalles, vea <xref linkend="using-fullscreen-mode"/>. - </para> - </tip> - </sect2> - <sect2 id="to-edit-toolbars"> - <title>Para editar sus barras de herramientas</title> - <para> - Puede personalizar los elementos que aparecen en sus - barras de herramientas: - </para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Para añadir o quitar botones de su barra de - herramientas, seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem> - Barras de - herramientas</guimenuitem></menuchoice>. Arrastre los - iconos a y desde el editor para añadirlos o quitarlos - de su barra de herramientas. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para añadir una barra nueva, pulse en - <guibutton>Añadir barra nueva - </guibutton> en el editor de barras de herramientas. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Para quitar una barra de herramientas, quite todos - los elementos de ella. La barra se eliminará automáticamente. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Arrastre botones, incluyendo marcadores, para - reordenarlos tanto en la misma barra de herramientas - como entre barras de herramientas diferentes. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect2> - </sect1> - -<!-- ============= Shortcuts ===================================== --> - - <sect1 id="shortcuts"> - <title>Teclas rápidas</title> - <para> - </para> - <sect2 id="keyboard-shortcuts"> - <title>Combinaciones de teclas</title> - <para> - </para> - <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-3"> - <title>Combinaciones de teclas generales</title> - <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> - <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/> - <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/> - <thead> - <row rowsep="1"> - <entry valign="top"> - <para> - Atajo - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Descripción - </para> - </entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-O</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Abrir un archivo desde una carpeta local. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>Shift-Ctrl-S</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Guardar el documento actual a una carpeta local. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-P</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Imprimir el documento actual. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-W</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Cerrar la ventana o solapa actual. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>F1</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Mostrar la ayuda. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>F7</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Cambiar al modo de navegación por cursor. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-D</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Añadir un marcador con la página actual. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-B</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Mostrar el gestor de marcadores. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-H</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Mostrar el gestor del histórico. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>Shift-Ctrl-T</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Mostrar/ocultar la barra de herramientas. - </para> - </entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </table> - <para> - </para> - <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-4"> - <title>Combinaciones de teclas para navegación</title> - <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> - <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/> - <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/> - <thead> - <row rowsep="1"> - <entry valign="top"> - <para> - Combinación de teclas - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Descripción - </para> - </entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-N</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Abrir una ventana nueva. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-T</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Abrir una solapa nueva. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry colname="colspec0" valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-L</keycap> - </para> - </entry> - <entry colname="colspec1" valign="top"> - <para> - Enfocar la barra de direcciones. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Alt-Flecha izquierda</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Atrás. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Alt-Flecha derecha</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Adelante. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Alt-Flecha arriba</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Subir un nivel. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Alt-Inicio</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Ir a la página inicial. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Esc</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Detener la carga de la página. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>F6</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Cambiar al marco siguiente. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Shift-F6</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Cambiar al marco anterior. - </para> - </entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </table> - <para> - </para> - <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-5"> - <title>Combinaciones de teclas para solapas</title> - <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> - <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/> - <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/> - <thead> - <row rowsep="1"> - <entry valign="top"> - <para> - Combinación de teclas - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Descripción - </para> - </entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-Page Up</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Enfocar la solapa siguiente. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-Page Down</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Enfocar la solapa anterior. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Shift-Ctrl-Page Up</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Mover la solapa a la izquierda. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Shift-Ctrl-Page Down</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Mover la solapa a la derecha. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Shift-Ctrl-M</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Desacoplar solapa. - </para> - </entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </table> - <para> - </para> - <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-6"> - <title>Combinaciones de teclas de visión de páginas</title> - <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> - <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/> - <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/> - <thead> - <row rowsep="1"> - <entry valign="top"> - <para> - Combinación de teclas - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Descripción - </para> - </entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>F11</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Cambiar a modo a pantalla completa. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-+</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Ampliar el texto - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl--</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Reducir el texto. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-U</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Ver el código fuente de la página. - </para> - </entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </table> - </sect2> - <sect2 id="mouse-shortcuts"> - <title>Atajos del ratón</title> - <para> - </para> - <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-7"> - <title>Atajos del ratón</title> - <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> - <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/> - <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/> - <thead> - <row rowsep="1"> - <entry valign="top"> - <para> - Combinación de teclas - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Descripción - </para> - </entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Pulsación del botón medio (En un enlace)</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Abrir el enlace en una solapa nueva. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Ctrl-Pulsación (En un enlace)</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Abrir el enlace en una solapa nueva. - </para> - </entry> - </row> - <row> - <entry valign="top"> - <para> - <keycap>Mayúsculas-Pulsación (En un enlace)</keycap> - </para> - </entry> - <entry valign="top"> - <para> - Descargar enlace. - </para> - </entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </table> - </sect2> - </sect1> - -<!-- ============= About ========================================== --> - <sect1 id="fr-about"> - <title>Acerca de &fr;</title> - - <para> - &fr; fue escrito por by Marco Presenti Gritti - (<email>marco@gnome.org</email>). Para encontrar más información - acerca de &fr;, por favor, visite la <ulink - url="http://www.gnome.org/projects/epiphany/" type="http">página - Web de Epiphany</ulink>. - </para> - - <para> - Este manual fue escrito por David Bordoley - (<email>bordoley@msu.edu</email>), Piers Cornwell - (<email>piers@gnome.org</email>) y Patanjali Somayaji - (<email>patanjali@codito.com</email>). - </para> - - <para> - Este programa se distribuye bajo los términos de la Licencia - Pública General GNU tal como la publica la Free Software - Foundation; tanto en la versión 2 de la Licencia , o (a su opción) - cualquier otra versión posterior. Puede encontrarse una copia de - esta licencia en este - <ulink url="ghelp:gpl" type="help">enlace</ulink>, o en el archivo - COPYING incluido con el código fuente de este programa. - </para> - </sect1> -</article> |