diff options
author | Jorge González <aloriel@mail.com> | 2011-09-05 17:06:27 +0800 |
---|---|---|
committer | dmustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-09-05 17:06:27 +0800 |
commit | dc7ad08cdbcb16fa9934f2066241a3d60f8d3e4d (patch) | |
tree | 134b6b2c215fc85ca4b688ba7b90ab630f61d97c | |
parent | 3ca3ed4e61e1e686481ae012128fca609cfdb6b7 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-dc7ad08cdbcb16fa9934f2066241a3d60f8d3e4d.tar gsoc2013-epiphany-dc7ad08cdbcb16fa9934f2066241a3d60f8d3e4d.tar.gz gsoc2013-epiphany-dc7ad08cdbcb16fa9934f2066241a3d60f8d3e4d.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-dc7ad08cdbcb16fa9934f2066241a3d60f8d3e4d.tar.lz gsoc2013-epiphany-dc7ad08cdbcb16fa9934f2066241a3d60f8d3e4d.tar.xz gsoc2013-epiphany-dc7ad08cdbcb16fa9934f2066241a3d60f8d3e4d.tar.zst gsoc2013-epiphany-dc7ad08cdbcb16fa9934f2066241a3d60f8d3e4d.zip |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 134 |
1 files changed, 53 insertions, 81 deletions
@@ -5,16 +5,16 @@ #
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
#
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011.
, 2011. -# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
, 2011. -# +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011.
, 2011.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
, 2011.
+#
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-05 04:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-05 08:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 06:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-05 10:46Centra\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,30 +95,24 @@ msgid "Field _Value" msgstr "_Valor del campo" #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "MD5 Fingerprint:" msgid "Fingerprints" -msgstr "Huella MD5:" +msgstr "Huellas digitales" #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "General" msgstr "General" #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Issued On:" msgid "Issued By" -msgstr "Emitido el:" +msgstr "Emitido por" #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10 msgid "Issued On:" msgstr "Emitido el:" #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11 -#, fuzzy -#| msgid "Issued On:" msgid "Issued To" -msgstr "Emitido el:" +msgstr "Emitido a" #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12 msgid "MD5 Fingerprint:" @@ -141,10 +135,8 @@ msgid "Serial Number:" msgstr "Número de serie:" #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Validity</b>" msgid "Validity" -msgstr "<b>Validez</b>" +msgstr "Validez" #: ../data/glade/epiphany.ui.h:1 msgid "<b>_Automatic</b>" @@ -315,17 +307,14 @@ msgid "Set to _Blank Page" msgstr "Definir a página en _blanco" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30 -#| msgid "<b>Spell checking</b>" msgid "Spell checking" msgstr "Corrección ortográfica" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31 -#| msgid "Title" msgid "Style" msgstr "Estilo" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32 -#| msgid "_Temporary files" msgid "Temporary Files" msgstr "Archivos temporales" @@ -334,7 +323,6 @@ msgid "Use custom _stylesheet" msgstr "Usar hoja de _estilos personalizada" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34 -#| msgid "<b>Web Content</b>" msgid "Web Content" msgstr "Contenido web" @@ -379,22 +367,18 @@ msgid "As laid out on the _screen" msgstr "Tal como se distribuyan en la _pantalla" #: ../data/glade/print.ui.h:2 -#| msgid "<b>Background</b>" msgid "Background" msgstr "Fondo" #: ../data/glade/print.ui.h:3 -#| msgid "<b>Footers</b>" msgid "Footers" msgstr "Pie de página" #: ../data/glade/print.ui.h:4 -#| msgid "<b>Frames</b>" msgid "Frames" msgstr "Marcos" #: ../data/glade/print.ui.h:5 -#| msgid "<b>Headers</b>" msgid "Headers" msgstr "Cabeceras" @@ -842,51 +826,41 @@ msgid "Oops! Error loading %s" msgstr "Error al cargar %s" #: ../embed/ephy-web-view.c:1985 -#| msgid "Oops! It was impossible to load this website" msgid "Oops! It was not possible to show this website" msgstr "Fue imposible cargar esta página web" #: ../embed/ephy-web-view.c:1986 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise " -#| "error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might " -#| "want to check your internet connection or if the website at <strong>%s</" -#| "strong> is working correctly." +#, c-format msgid "" "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise " "error was:</p><p><em>%s</em></p><p>The website at <strong>%s</strong> could " "be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check " "that your internet connection is working correctly.</p>" msgstr "" -"Probablemente el sitio web en <strong>%s</strong> no esté disponible, el " +"<p>Probablemente el sitio web en <strong>%s</strong> no esté disponible, el " "error exacto fue:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> Si esto persiste puede que " "necesite comprobar su conexión a Internet o si la página web en <strong>%s</" -"strong> funciona correctamente." +"strong> funciona correctamente.</p>" #: ../embed/ephy-web-view.c:1995 msgid "Try again" msgstr "Intentarlo de nuevo" #: ../embed/ephy-web-view.c:2003 -#| msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly" msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly" msgstr "El sitio puede haber causado que Epiphany se cerrase inesperadamente" #: ../embed/ephy-web-view.c:2005 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This " -#| "might happen again if you reload the page. If it does, please report the " -#| "problem to the <strong>%s</strong> developers." +#, c-format msgid "" "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</" "p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please " "report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>" msgstr "" -"Esta página se estaba cargando cuando el navegador se cerró de forma " +"<p>Esta página se estaba cargando cuando el navegador se cerró de forma " "inesperada.<br/> Esto puede pasar de nuevo si vuelve a cargar la página. Si " -"sucede, informe del problema a los desarrolladores de <strong>%s</strong>." +"sucede, informe del problema a los desarrolladores de <strong>%s</strong>.</" +"p>" #: ../embed/ephy-web-view.c:2013 msgid "Load again anyway" @@ -3271,41 +3245,41 @@ msgstr "_Activar" #~ msgid "" #~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-" #~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", " -#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", " -#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", " -#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", " -#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", " -#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", " -#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", " -#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", " -#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", " -#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " -#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " -#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " -#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari" -#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi" -#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-" -#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " -#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862" +#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-" +#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", " +#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-" +#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-" +#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", " +#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", " +#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", " +#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", " +#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-" +#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", " +#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek" +#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-" +#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-" +#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" " +#~ "and \"x-windows-949\"." #~ msgstr "" #~ "Codificación predeterminada. Los valores aceptados son : \"armscii-8\", " -#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", " -#~ "\"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", " -#~ "\"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN" -#~ "\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", " -#~ "\"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", " -#~ "\"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", " -#~ "\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " -#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " -#~ "\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", " -#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", " -#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", " -#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", " -#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", " -#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati" -#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-" -#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-" -#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"." +#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312" +#~ "\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", " +#~ "\"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-" +#~ "2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3" +#~ "\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-" +#~ "8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11" +#~ "\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", " +#~ "\"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-" +#~ "7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-" +#~ "1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-" +#~ "1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw" +#~ "\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-" +#~ "croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", " +#~ "\"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew" +#~ "\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-" +#~ "turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", " +#~ "\"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"." #~ msgid "Enable JavaScript" #~ msgstr "Activar JavaScript" @@ -3351,8 +3325,7 @@ msgstr "_Activar" #~ "\"separately\" and \"selected\"." #~ msgstr "" #~ "Cómo se imprimen las páginas que contienen marcos. Los valores posibles " -#~ "son \"normal\", «separately» (por separado) y \"selected" -#~ "\" (seleccionados)." +#~ "son \"normal\", «separately» (por separado) y \"selected\" (seleccionados)." #~ msgid "ISO-8859-1" #~ msgstr "ISO-8859-1" @@ -3466,8 +3439,7 @@ msgstr "_Activar" #~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"." #~ msgstr "" #~ "La información de la página mostrada en la vista del histórico. Los " -#~ "valores válidos en la lista son «VerTítulo», «VerDirección» y " -#~ "«VerFechaHora»." +#~ "valores válidos en la lista son «VerTítulo», «VerDirección» y «VerFechaHora»." #~ msgid "" #~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to " @@ -3487,8 +3459,8 @@ msgstr "_Activar" #~ "\"text\"." #~ msgstr "" #~ "Estilo de la barra de herramientas. Los valores permitidos son «(usar " -#~ "estilo predefinido de GNOME)» «both» (texto e iconos), «both-" -#~ "horiz» (texto junto a los iconos), «icons», y «text»." +#~ "estilo predefinido de GNOME)» «both» (texto e iconos), «both-horiz» (texto " +#~ "junto a los iconos), «icons», y «text»." #~ msgid "URL Search" #~ msgstr "Búsqueda de URL" |