aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org>2004-02-01 02:46:56 +0800
committerChangwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org>2004-02-01 02:46:56 +0800
commitd0186db7221c5efcdb91ad3de10592b147f2df9a (patch)
tree042e6c6123488b31fea534018a7b037e7be140a9
parentc7e6be8c16686be15230850c51abd46934e25b36 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-d0186db7221c5efcdb91ad3de10592b147f2df9a.tar
gsoc2013-epiphany-d0186db7221c5efcdb91ad3de10592b147f2df9a.tar.gz
gsoc2013-epiphany-d0186db7221c5efcdb91ad3de10592b147f2df9a.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-d0186db7221c5efcdb91ad3de10592b147f2df9a.tar.lz
gsoc2013-epiphany-d0186db7221c5efcdb91ad3de10592b147f2df9a.tar.xz
gsoc2013-epiphany-d0186db7221c5efcdb91ad3de10592b147f2df9a.tar.zst
gsoc2013-epiphany-d0186db7221c5efcdb91ad3de10592b147f2df9a.zip
Updated Korean translation.
* ko.po: Updated Korean translation.
-rw-r--r--po/ko.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a79dcf981..28f84b04a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 1.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-31 23:56+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-01 03:46+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-01 03:46+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,10 @@ msgstr "도구 모음 편집하지 않기"
msgid ""
"Disable all historical information by disabling the back button, not "
"allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
-msgstr "방문 기록 정보를 모두 사용하지 못하게 합니다. 뒤로 가기 단추를 사용하지 못하게 하고, 방문 기록 대화 상자를 보지 못하게 하고, 즐겨찾기 책갈피를 감추지 못하게 합니다."
+msgstr ""
+"방문 기록 정보를 모두 사용하지 못하게 합니다. 뒤로 가기 단추를 사용하지 못하"
+"게 하고, 방문 기록 대화 상자를 보지 못하게 하고, 즐겨찾기 책갈피를 감추지 못"
+"하게 합니다."
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit their bookmarks."
@@ -1144,15 +1147,13 @@ msgstr "알 수 없음"
#, c-format
msgid "About %d second left"
msgid_plural "About %d seconds left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "약 %d초 남았습니다"
#: embed/downloader-view.c:361
#, c-format
msgid "About %d minute left"
msgid_plural "About %d minutes left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "약 %d분 남았습니다"
#: embed/downloader-view.c:368
#, c-format