aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2003-11-12 15:39:19 +0800
committerKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2003-11-12 15:39:19 +0800
commitcbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6 (patch)
tree9aa87b21102029d122b135fbd497636ff124b5d0
parentb073c226b45f4590894e79121c5ce7316fbac8be (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar
gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar.gz
gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar.lz
gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar.xz
gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar.zst
gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.zip
Updated the Greek translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/el.po30
2 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e7caf2486..485e3c0ff 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-11-12 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
2003-11-11 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ab9e1c2ea..bab3357bb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Nikos, 18aug2003, one more update, 592 messages
# Nikos, 02sep2003, one more update, 629 messages
# kostas: 29Oct2003, 722 messages updated translation
-# Kostas Ppadimas <pkst@gmx.net>, 2003.
+# kostas: 12Nov2003, fixes
# Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>, 2003.
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2003
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-30 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-30 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-12 09:31+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Αποδοχή cookie"
#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Default encoding"
-msgstr "Εξ ορισμού κωδικοποίηση"
+msgstr "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
-"Εξ ορισμού κωδικοποίηση. Αποδεκτές τιμές είναι: \"armscii-8\", \"Big5\", "
+"Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση. Αποδεκτές τιμές είναι: \"armscii-8\", \"Big5\", "
"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
@@ -144,12 +144,12 @@ msgstr ""
#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default font type"
-msgstr "Εξ ορισμού τύπος γραμματοσειράς"
+msgstr "Προεπιλεγμένος τύπος γραμματοσειράς"
#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
-"Εξ ορισμού τύπος γραμματοσειράς. Οι πιθανές τιμές είναι \"serif\" και "
+"Προεπιλεγμένος τύπος γραμματοσειράς. Οι πιθανές τιμές είναι \"serif\" και "
"\"sans-serif\""
#: data/epiphany.schemas.in.h:11
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Επάνω περιθώριο εκτύπωσης (σε χιλιοστά)
#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Show bookmarks bar by default"
-msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών"
+msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών"
#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Show bookmarks bar by default."
-msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών."
+msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών."
#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show download details"
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών μεταφόρτωσης."
#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
-msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση της γραμμής κατάστασης"
+msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση της γραμμής κατάστασης"
#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
-msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση της γραμμής κατάστασης."
+msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση της γραμμής κατάστασης."
#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
-msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση εργαλειοθηκών"
+msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση εργαλειοθηκών"
#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
-msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση εργαλειοθηκών."
+msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση εργαλειοθηκών."
#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "_Πάντα αποδοχή"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Default:"
-msgstr "_Εξ ορισμού:"
+msgstr "_Προεπιλογή:"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Disk space:"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid ""
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Η Epiphany δεν μπορεί να χειριστεί αυτό το πρωτόκολλο,\n"
-"και δεν έχει ορισθεί εξ ορισμού χειριστής του GNOME"
+"και δεν έχει ορισθεί προεπιλεγμένος χειριστής από το GNOME"
#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138
msgid ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Το καθορισμένο πρωτόκολλο δεν αναγνωρίσθηκε.\n"
"\n"
-"Θέλετε να δοκιμάσετε το εξ ορισμού από το GNOME?"
+"Θέλετε να δοκιμάσετε το προεπιλεγμένο από το GNOME?"
#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:145
msgid "All files"