diff options
author | Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org> | 2003-06-03 16:45:54 +0800 |
---|---|---|
committer | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2003-06-03 16:45:54 +0800 |
commit | bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021 (patch) | |
tree | b286dbff1f66c84a5e0a0d8b99763519cadc8e39 | |
parent | 2b608b58314fbc4d2e8528f2230856f13470ae33 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar.gz gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar.lz gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar.xz gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar.zst gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.zip |
Added Limburgish translation.
2003-06-03 Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>
* li.po: Added Limburgish translation.
2003-06-03 Kenneth Rohde Christiansen <kenneth@gnu.org>
* configure.in: Added 'li' to ALL_LINGUAS
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 3644 |
4 files changed, 3653 insertions, 1 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2003-06-03 Kenneth Rohde Christiansen <kenneth@gnu.org> + + * configure.in: Added 'li' to ALL_LINGUAS + 2003-06-02 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * data/epiphany.schemas.in: diff --git a/configure.in b/configure.in index bd7fbcea0..27d4053a5 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -213,7 +213,7 @@ dnl Internationalization dnl ******************************* dnl Add the languages which your application supports here. -ALL_LINGUAS="am be ca cs da de el es fr hu ja ko nl ms no pl pt pt_BR ru sr sr@Latn sv tr vi zh_TW" +ALL_LINGUAS="am be ca cs da de el es fr hu ja ko li nl ms no pl pt pt_BR ru sr sr@Latn sv tr vi zh_TW" GETTEXT_PACKAGE=epiphany-2.0 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE") diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a91a7bec3..f5fbe4a8c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-06-03 Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org> + + * li.po: Added Limburgish translation. + 2003-06-02 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. diff --git a/po/li.po b/po/li.po new file mode 100644 index 000000000..5f0923ce3 --- /dev/null +++ b/po/li.po @@ -0,0 +1,3644 @@ +# translation of epiphany.HEAD.li.po to Limburgish +# Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.nl\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-03 10:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-30 11:36+0100\n" +"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# ui/epiphany.glade.h:63 +#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1 +msgid "Epiphany automation" +msgstr "Epiphany automatisering" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1 +msgid "Epiphany Nautilus view" +msgstr "Epiphany Nautilusvinster" + +# ui/epiphany.glade.h:51 +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2 +msgid "Epiphany Nautilus view factory" +msgstr "Epiphany Nautilus weergavefebrik" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3 +msgid "Epiphany content view component" +msgstr "Epiphany inhaudskomponent" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4 +msgid "Epiphany content view component's factory" +msgstr "Epiphany inhaudskomponentfebrik" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5 +msgid "View as Web Page" +msgstr "tuine es wèbpagina" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6 +msgid "Web Page" +msgstr "Wèbpagina" + +# src/context.c:87 +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7 +msgid "Web Page Viewer" +msgstr "Wèbpaginaweergave" + +#: data/bme.desktop.in.h:1 +msgid "Browse and organize your bookmarks" +msgstr "Eur blaadwiezers bekieke en wirtsjafte" + +# src/menubar.c:571 +#: data/bme.desktop.in.h:2 +msgid "Web Bookmarks" +msgstr "Wèb blaadwiezers" + +# src/window_callbacks.c:2194 +#: data/epiphany.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the web" +msgstr "Blajere op internet" + +# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1 +# epiphany.desktop.in.h:2 +#: data/epiphany.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Wèb Browser" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Address of the user's home page that is displayed when opening a new window " +"or tab" +msgstr "" +"Adres van de sjtartpagina van de gebroeker. Dit weurt weergegaeve bie 't " +"äöpene van ein nuuj vinster of tabblaad" + +# src/menubar.c:416 +#: data/epiphany.schemas.in.h:2 +msgid "Allow popups" +msgstr "Popups toesjtaon" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." +msgstr "" +"Wèbpagina's toesjtaon óm nuuj vinsters te äöpene mit javaskrip (wen " +"javaskrip gebroek weurt)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:4 +msgid "Autowrap for find in page" +msgstr "Doorzeuke nao document-ènj" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:5 +msgid "Cookie accept" +msgstr "Cookie akseptere" + +# ui/preferences.glade.h:248 +#: data/epiphany.schemas.in.h:6 +msgid "Default encoding" +msgstr "sjtanderdkodering" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Default encoding. Accepted values are: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, " +"EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, " +"IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-" +"KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-" +"16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-" +"E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-" +"8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, " +"UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, " +"windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, " +"windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-" +"imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-" +"cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-" +"gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-" +"turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-" +"viet-vps and x-windows-949." +msgstr "" +"Sjtanderdkodering. Geljige waerdes zeen: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-" +"JP, EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, " +"IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-" +"KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-" +"16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-" +"E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-" +"8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-u, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, " +"UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, " +"windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, " +"windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-" +"imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-" +"cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-" +"gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-" +"turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-" +"viet-vps en x-windows-949." + +# ui/preferences.glade.h:233 +#: data/epiphany.schemas.in.h:8 +msgid "Default font type" +msgstr "Sjtanderd booksjtaaftiep" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:9 +msgid "Default font type. Possible values are 0 (serif), 1 (sans-serif)" +msgstr "" +"Sjtanderd booksjtaaftiep. Mäögelike waerdes zeen 0 (serif), 1 (sans-serf)" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:10 +msgid "Enable Java" +msgstr "Java gebroeke" + +# src/menubar.c:406 +#: data/epiphany.schemas.in.h:11 +msgid "Enable Java." +msgstr "Java gebroeke." + +# src/menubar.c:411 +# ui/preferences.glade.h:12 +#: data/epiphany.schemas.in.h:12 +msgid "Enable JavaScript" +msgstr "Javaskrip gebroeke" + +# src/menubar.c:411 +# ui/preferences.glade.h:12 +#: data/epiphany.schemas.in.h:13 +msgid "Enable JavaScript." +msgstr "Javaskrip gebroeke." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:14 +msgid "Filename to print to" +msgstr "'t besjtandj óm nao aaf te drökke" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:15 +msgid "Filename to print to." +msgstr "'t besjtandj óm nao aaf te drökke." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:16 +msgid "" +"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " +"end of the page" +msgstr "" +"Veur zeuke in pagina, of dao nao 't bereike van 't ènj van 't dokkemènt " +"wiejer gegange moot waere vanaaf d'n aanvang" + +# src/menubar.c:473 +#: data/epiphany.schemas.in.h:17 +msgid "Home page" +msgstr "Sjtartpagina" + +# src/prefs.c:397 +# ui/preferences.glade.h:103 +#: data/epiphany.schemas.in.h:18 +msgid "Languages" +msgstr "Sjpräök" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:19 +msgid "List of domains for wherefore not to use the proxy, comma delimited" +msgstr "" +"Door komma's gesjeije lies van domeine die boetenóm de proxy benaderd zólle " +"waere." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:20 +msgid "Match case for find in page" +msgstr "Huidbooksjtaafgeveulig zeuke in pagina" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:21 +msgid "Match case for find in page." +msgstr "Huidbooksjtaafgeveulig zeuke in pagina." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:22 +msgid "" +"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" +msgstr "" +"Ein middelste moesklik op 't huidsjirm zal de wèbpagina die op 't klembord " +"sjteit äöpene." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:23 +msgid "" +"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " +"the currently selected text." +msgstr "" +"Ein middelste moesklik op 't huidsjirm zal de wèbpagina die op 't klembord " +"sjteit äöpene." + +# ui/preferences.glade.h:117 +#: data/epiphany.schemas.in.h:24 +msgid "No proxy for" +msgstr "Gein proxy veur" + +# ui/preferences.glade.h:19 +#: data/epiphany.schemas.in.h:25 +msgid "Open in tabs by default." +msgstr "Sjtanderd in tabblajer äöpene." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:26 +msgid "Paper type" +msgstr "Papeertiep" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:27 +msgid "Paper type: 0 (Letter), 1 (Legal), 2 (Executive), 3 (A4)." +msgstr "Papeertiep: 0 (Letter), 1 (Legal), 2 (Executive), 3 (A4)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:28 +msgid "Preferred languages, two letter codes." +msgstr "Veurkeurssjpräök, twielètterige kodes." + +# src/toolbar.c:287 +#: data/epiphany.schemas.in.h:29 +msgid "Print range" +msgstr "Aafdrökbereik" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:30 +msgid "Print range: 0 (all pages), 1 (specific range)." +msgstr "Aafdrökbereik: 0 (alle pagina's), 1 (gezat bereik)." + +# ui/epiphany.glade.h:171 +#: data/epiphany.schemas.in.h:31 +msgid "Printer name" +msgstr "Printernaam" + +# ui/epiphany.glade.h:171 +#: data/epiphany.schemas.in.h:32 +msgid "Printer name." +msgstr "Printernaam." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:33 +msgid "Printing bottom margin" +msgstr "Aafdrökmarge ónger" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:34 +msgid "Printing bottom margin (in inches)." +msgstr "Aafdrökmarge ónger (in inches)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:35 +msgid "Printing left margin" +msgstr "Aafdrökmarge links" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:36 +msgid "Printing left margin (in inches)." +msgstr "Aafdrökmarge links (in inches)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:37 +msgid "Printing right margin" +msgstr "Aafdrökmarge rechs" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:38 +msgid "Printing right margin (in inches)." +msgstr "Aafdrökmarge rechs (in inches)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:39 +msgid "Printing top margin" +msgstr "Aafdrökmarge baove" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:40 +msgid "Printing top margin (in inches)." +msgstr "Aafdrökmarge baove (in inches)." + +# ui/preferences.glade.h:176 +#: data/epiphany.schemas.in.h:41 +msgid "Show bookmarks bar by default" +msgstr "Sjtanderd de blaadwiezerwirkbalke tuine" + +# ui/preferences.glade.h:176 +#: data/epiphany.schemas.in.h:42 +msgid "Show bookmarks bar by default." +msgstr "Sjtanderd de blaadwiezerwirkbalke tuine." + +# ui/preferences.glade.h:157 +#: data/epiphany.schemas.in.h:43 +msgid "Show download details" +msgstr "Downloaddetajs tuine" + +# ui/preferences.glade.h:175 +#: data/epiphany.schemas.in.h:44 +msgid "Show statusbar by default" +msgstr "Sjtanderd de sjtatusbalk tuine" + +# ui/preferences.glade.h:175 +#: data/epiphany.schemas.in.h:45 +msgid "Show statusbar by default." +msgstr "Sjtanderd de sjtatusbalk tuine." + +# ui/preferences.glade.h:176 +#: data/epiphany.schemas.in.h:46 +msgid "Show toolbars by default" +msgstr "Sjtanderd de wirkbalke tuine" + +# ui/preferences.glade.h:176 +#: data/epiphany.schemas.in.h:47 +msgid "Show toolbars by default." +msgstr "Sjtanderd de wirkbalke tuine." + +# ui/preferences.glade.h:59 +#: data/epiphany.schemas.in.h:48 +msgid "Size of disk cache" +msgstr "Sjiefbuffergruutde" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:49 +msgid "Size of disk cache, in KB." +msgstr "Sjiefbuffergruutde, in KB." + +# ui/preferences.glade.h:112 +#: data/epiphany.schemas.in.h:50 +msgid "Size of memory cache" +msgstr "Ónthaudsbuffergruutde" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:51 +msgid "Size of memory cache, in KB." +msgstr "Ónthaudsbuffergruutde, in KB." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:52 +msgid "The charset autodetector. Empty string means autodetect is off" +msgstr "" +"De teikeset autodeteksie. Ein laeg teikeriej sjakelt de autodeteksie oet" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:53 +msgid "" +"The charset autodetector. Valid entries are \"\" (empty string, " +"autodetectors off), cjk_parallel_state_machine (autodetect east asian " +"encodings), ja_parallel_state_machine (autodetect japanese encodings), " +"ko_parallel_state_machine (autodetect korean encodings), ruprob (autodetect " +"russian encodings), ukprob (autodetect ukrainian encodings), " +"zh_parallel_state_machine (autodetect chinese encodings), " +"zhcn_parallel_state_machine (autodetect simplified chinese encodings) and " +"zhtw_parallel_state_machine (autodetect traditional chinese encodings)." +msgstr "" +"De teikeset autodeteksie. Geljige waerdes zeen \"\" (laeg teikeriej), gein " +"autodeteksie), cjk_parallel_state_machine (autodeteksie van oestaziatise " +"koderinge), ja_parallel_state_machine (autodetekstie van japanse koderinge), " +"ko_parallel_state_machine (autodeteksie van koreaanse koderinge), ruprob " +"(autodeteksie van róssise koderinge), ukprob (autodeteksie van oekraïense " +"koderinge), zh_parallel_state_machine (autodeteksie van sinese koderinge), " +"zhcn_parallel_state_machine (autodeteksie van einvaudige sinese koderinge) " +"en zhtw_parallel_state_machine (autodeteksie van tradisjonele sinese " +"koderinge)." + +# ui/preferences.glade.h:199 +#: data/epiphany.schemas.in.h:54 +msgid "Underline links" +msgstr "Verwiezinge óngersjtreipe" + +# ui/preferences.glade.h:199 +#: data/epiphany.schemas.in.h:55 +msgid "Underline links." +msgstr "Verwiezinge óngersjtreipe." + +# src/menubar.c:401 +#: data/epiphany.schemas.in.h:56 +msgid "Use own colors" +msgstr "Eige kleure gebroeke" + +# src/menubar.c:396 +#: data/epiphany.schemas.in.h:57 +msgid "Use own fonts" +msgstr "Eige booksjtaaftiep gebroeke" + +# src/menubar.c:54 +#: data/epiphany.schemas.in.h:58 +msgid "Use tabs" +msgstr "Tabblajer gebroeke" + +# src/menubar.c:402 +#: data/epiphany.schemas.in.h:59 +msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." +msgstr "Eige kleure gebroeke i.p.v door dokkemènt aangegaeve kleure." + +# src/menubar.c:397 +#: data/epiphany.schemas.in.h:60 +msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." +msgstr "" +"Gebroek eige booksjtaaftiep i.p.v door dokkemènt aangegaeve booksjtaaftiep." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:61 +msgid "When to compare cached copy" +msgstr "Wienie de gebufferde kopie vergeleke moot waere" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:62 +msgid "" +"When to compare cached copy to web copy. Possible values are 0 (once per " +"session), 1 (every time), 2 (never), 3 (automatic)." +msgstr "" +"Wienie de gebufferde kopie vergeleke moot waere. Mäögelike waerdes zeen 0 " +"(eins per sessie), 1 (edere kier), 2 (noets), 3 (automatis)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:63 +msgid "" +"Where to accept cookies from. Possible values are 0 (anywhere), 1 (from " +"current server only), 2 (nowhere)" +msgstr "" +"Wienie cookies toegesjtaon mote waere. Mäögelike waerdes zeen 0 (ummer), 1 " +"(allein van huijige server), 2 (noets)" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:64 +msgid "Whether to print the date in the footer." +msgstr "Of de datem moot waere aafgedrök in de vootteks." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:65 +msgid "Whether to print the page address in the header" +msgstr "Of 't adres van de pagina moot waere aafgedrök in de kopteks." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:66 +msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer." +msgstr "" +"Of de paginanómmering (x van totaal) moot waere aafgedrök in de vootteks." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:67 +msgid "Whether to print the page title in the header." +msgstr "Of de paginatittel moot waere aafgedrök in de kopteks." + +#: data/glade/epiphany.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 +#: data/glade/print.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +# src/menu_callbacks.c:1286 +#: data/glade/epiphany.glade.h:3 +msgid "<b>Address:</b>" +msgstr "<b>Adres:</b>" + +# src/menu_callbacks.c:1286 +#: data/glade/epiphany.glade.h:4 +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "<b>Sjtatus:</b>" + +# ui/epiphany.glade.h:118 +#: data/glade/epiphany.glade.h:5 +msgid "<b>Time Elapsed:</b>" +msgstr "<b>Veurbiegegange tied:</b>" + +# ui/epiphany.glade.h:119 +#: data/glade/epiphany.glade.h:6 +msgid "<b>Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Nog te gaon:</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:7 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this " +"file?\n" +"</span>\n" +"It's not possible to view this file type directly in the browser:" +msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Waat wilt geer doon mit dit " +"besjtandj?\n" +"</span>\n" +"Geer kènt dit tiep besjtandj neet geraadwaegs in eure browser bekieke:" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:10 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "_Huidbooksjtaafgeveulig" + +# ui/epiphany.glade.h:18 +#: data/glade/epiphany.glade.h:11 +msgid "Choose the file type action" +msgstr "Keus aksie veur besjtandjstiep" + +# src/menubar.c:494 +# ui/epiphany.glade.h:143 +#: data/glade/epiphany.glade.h:12 +msgid "Cookies" +msgstr "Cookies" + +# ui/prompts.glade.h:1 +#: data/glade/epiphany.glade.h:13 +msgid "DYNAMIC" +msgstr "DYNAMIC" + +# src/prefs.c:385 +# ui/epiphany.glade.h:36 +#: data/glade/epiphany.glade.h:14 +msgid "Download Manager" +msgstr "Downloadwirtsjaf" + +# ui/preferences.glade.h:157 +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 +msgid "Download _Details" +msgstr "Download _detajs" + +# src/toolbar.c:351 +#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 +msgid "Find" +msgstr "Zeuk" + +# src/menubar.c:502 +# ui/epiphany.glade.h:163 +#: data/glade/epiphany.glade.h:17 +msgid "Passwords" +msgstr "Wachwäörd" + +# src/persistent_data_manager.c:138 +# ui/epiphany.glade.h:94 +#: data/glade/epiphany.glade.h:18 +msgid "Personal Data Manager" +msgstr "Opgesjlage infermasie" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:19 +msgid "You can open it with another application or save it on disk." +msgstr "Geer kènt 't äöpene mit ein anger program of opsjlaon." + +# ui/epiphany.glade.h:149 +#: data/glade/epiphany.glade.h:20 +msgid "_Find:" +msgstr "_Zeuk:" + +# ui/preferences.glade.h:272 +#: data/glade/epiphany.glade.h:21 +msgid "_Next" +msgstr "_Naekste" + +# ui/epiphany.glade.h:93 +#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:370 +msgid "_Pause" +msgstr "_Poeze" + +# src/menubar.c:208 +#: data/glade/epiphany.glade.h:23 +msgid "_Previous" +msgstr "_Veurige" + +# ui/preferences.glade.h:226 +#: data/glade/epiphany.glade.h:24 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Doorgaon nao dokkemènt-ènj" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +# ui/preferences.glade.h:123 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Caches</b>" +msgstr "<b>Buffers</b>" + +# ui/preferences.glade.h:50 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 data/glade/print.glade.h:3 +msgid "<b>Colors</b>" +msgstr "<b>Kleure</b>" + +# ui/preferences.glade.h:50 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Cookies</b>" +msgstr "<b>Cookies</b>" + +# src/menu_callbacks.c:1286 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>Fonts</b>" +msgstr "<b>Booksjtaaftiepe</b>" + +# src/menubar.c:473 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Home page</b>" +msgstr "<b>Sjtartpagina</b>" + +# src/menu_callbacks.c:1286 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Language</b>" +msgstr "<b>Sjpräök</b>" + +# src/menu_callbacks.c:1286 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Tabs</b>" +msgstr "<b>Tabblajer</b>" + +# src/menu_callbacks.c:1286 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Web Content</b>" +msgstr "<b>Wèbinhaud</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "Accept _from current site only" +msgstr "A_llein akseptere van huijige wèbsite" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavvanseerd" + +# ui/preferences.glade.h:10 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Al_ways use the desktop theme colors" +msgstr "Ummer temakleure _gebroeke" + +# src/menubar.c:416 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Allow _popup windows" +msgstr "_Popupvinsters toesjtaon" + +# ui/preferences.glade.h:18 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Always use _these fonts" +msgstr "Ummer dees booksjtaaf_tiepe gebroeke" + +# src/context.c:939 +# ui/preferences.glade.h:221 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 data/glade/print.glade.h:12 +msgid "Appearance" +msgstr "Uterlik" + +# ui/preferences.glade.h:28 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Autodetec_t encoding:" +msgstr "_Teikeset-deteksie:" + +# ui/preferences.glade.h:46 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Clear _Disk Cache" +msgstr "Sjie_fbuffer laegmake" + +# ui/preferences.glade.h:47 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Clear _Memory Cache" +msgstr "Ónthaudsbuffer la_egmake" + +# ui/preferences.glade.h:229 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Compare page:" +msgstr "Pagina vergelieke:" + +# ui/preferences.glade.h:248 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Default _encoding:" +msgstr "Sjtand_erdkodering:" + +# ui/preferences.glade.h:59 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Dis_k cache:" +msgstr "_Sjiefbuffer:" + +# ui/preferences.glade.h:68 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "E_very time" +msgstr "Edere _kier" + +# src/menubar.c:411 +# ui/preferences.glade.h:12 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Enable Java_Script" +msgstr "Java_skrip gebroeke" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Enable _Java" +msgstr "_Java gebroeke" + +# src/prefs.c:363 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 data/glade/print.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "Algemein" + +# src/prefs.c:397 +# ui/preferences.glade.h:103 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Language Editor" +msgstr "Sjpräök bewirke" + +# ui/preferences.glade.h:112 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Memor_y cache:" +msgstr "Ónthau_dsbuffer:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Min_imum font size:" +msgstr "Minimum booksjtaaf_gruutde:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Mo_re..." +msgstr "_Mie..." + +# ui/preferences.glade.h:125 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Once per _session" +msgstr "Eins per _sessie" + +# ui/preferences.glade.h:19 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Open in _tabs by default" +msgstr "Sjtanderd in _tabblajer äöpene" + +# ui/preferences.glade.h:142 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Preferences" +msgstr "Prifferensies" + +# ui/preferences.glade.h:152 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "S_ans serif:" +msgstr "S_ans Serif:" + +# ui/preferences.glade.h:153 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "Security" +msgstr "Beveiliging" + +# ui/preferences.glade.h:159 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Serif" +msgstr "Serif" + +# ui/preferences.glade.h:161 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "Set to Current _Page" +msgstr "Insjtèlle op _huijige pagina" + +# ui/preferences.glade.h:161 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Set to _Blank Page" +msgstr "_Blanko pagina gebroeke" + +# ui/epiphany.glade.h:110 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "Si_ze:" +msgstr "_Gruutde:" + +# ui/epiphany.glade.h:110 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Siz_e:" +msgstr "_Gruutde:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:378 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adres:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "_Always accept" +msgstr "_Ummer akseptere" + +# ui/preferences.glade.h:29 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "_Automatically" +msgstr "_Automatis" + +# ui/preferences.glade.h:248 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_Language encoding:" +msgstr "_Sjpraokkodering:" + +# src/prefs.c:397 +# ui/preferences.glade.h:103 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "_Language:" +msgstr "Sjpraok:" + +# ui/preferences.glade.h:253 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "_Monospace:" +msgstr "_Gelieke breide:" + +# ui/preferences.glade.h:118 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "_Never" +msgstr "_Noets" + +# ui/preferences.glade.h:118 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "_Never accept" +msgstr "_Noets akseptere" + +# ui/preferences.glade.h:144 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "_Proportional:" +msgstr "_Proporsjoneel:" + +# ui/preferences.glade.h:268 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "_Serif:" +msgstr "_Serif:" + +# ui/preferences.glade.h:292 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +# ui/preferences.glade.h:50 +#: data/glade/print.glade.h:4 +msgid "<b>Footers</b>" +msgstr "<b>Vootteks</b>" + +# src/menu_callbacks.c:1286 +#: data/glade/print.glade.h:5 +msgid "<b>Headers</b>" +msgstr "<b>Kopteks</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:6 +msgid "<b>Margins (Inches)</b>" +msgstr "<b>Marges (inches)</b>" + +# ui/epiphany.glade.h:30 +#: data/glade/print.glade.h:7 +msgid "<b>Orientation</b>" +msgstr "<b>Orjentasie</b>" + +# ui/preferences.glade.h:123 +#: data/glade/print.glade.h:8 +msgid "<b>Page Range</b>" +msgstr "<b>Paginabereik</b>" + +# ui/preferences.glade.h:50 +#: data/glade/print.glade.h:9 +msgid "<b>Print To</b>" +msgstr "<b>Printe nao</b>" + +# ui/preferences.glade.h:50 +#: data/glade/print.glade.h:10 +msgid "<b>Size</b>" +msgstr "<b>Aafmaeting</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:11 +msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")" +msgstr "A_4 (8.27\" x 11.69\")" + +# ui/preferences.glade.h:48 +#: data/glade/print.glade.h:13 +msgid "C_olor" +msgstr "_Kleur" + +#: data/glade/print.glade.h:14 +msgid "Choose a file to print to" +msgstr "Selekteer 't besjtandj veur nao aaf te drökke" + +#: data/glade/print.glade.h:15 +msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")" +msgstr "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")" + +#: data/glade/print.glade.h:17 +msgid "L_egal (8.5\" x 14\")" +msgstr "L_egal (8.5\" x 14\")" + +#: data/glade/print.glade.h:18 +msgid "Lan_dscape" +msgstr "Lan_djsjap" + +# ui/epiphany.glade.h:121 +#: data/glade/print.glade.h:19 +msgid "P_age title" +msgstr "Pagina_tittel" + +# ui/epiphany.glade.h:95 +# ui/preferences.glade.h:139 +#: data/glade/print.glade.h:20 +msgid "P_ortrait" +msgstr "P_ortrèt" + +# src/toolbar.c:286 +#: data/glade/print.glade.h:21 +msgid "P_rinter:" +msgstr "P_rinter:" + +# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:232 +# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:316 +# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:415 +#: data/glade/print.glade.h:22 +msgid "Pa_ges" +msgstr "Pa_gina's" + +#: data/glade/print.glade.h:23 +msgid "Page _numbers" +msgstr "Paginanó_mmers" + +#: data/glade/print.glade.h:24 +msgid "Page a_ddress" +msgstr "Pagina-a_dres" + +#: data/glade/print.glade.h:25 +msgid "Paper" +msgstr "Papeer" + +# src/toolbar.c:286 +#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25 +#: src/ephy-window.c:473 +msgid "Print" +msgstr "Aafdrökke" + +# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:232 +# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:316 +# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:415 +#: data/glade/print.glade.h:27 +msgid "_All pages" +msgstr "_Alle Pagina's" + +# ui/preferences.glade.h:35 +#: data/glade/print.glade.h:28 +msgid "_Bottom:" +msgstr "Ón_ger:" + +# src/bookmarks_editor.c:949 +# src/bookmarks_editor.c:1169 +# src/menubar.c:39 +#: data/glade/print.glade.h:29 +msgid "_Date" +msgstr "_Datem" + +# src/bookmarks_editor.c:941 +# src/bookmarks_editor.c:1148 +# src/menubar.c:565 +#: data/glade/print.glade.h:30 +msgid "_File:" +msgstr "_Besjtandj:" + +#: data/glade/print.glade.h:31 +msgid "_Grayscale" +msgstr "G_rieswaerdes" + +# ui/preferences.glade.h:105 +#: data/glade/print.glade.h:32 +msgid "_Left:" +msgstr "Lin_ks:" + +#: data/glade/print.glade.h:33 +msgid "_Letter (8.5\" x 11\")" +msgstr "_Letter (8.5\" x 11\")" + +# ui/preferences.glade.h:146 +#: data/glade/print.glade.h:34 +msgid "_Right:" +msgstr "_Rechs:" + +# ui/preferences.glade.h:7 +#: data/glade/print.glade.h:35 +msgid "_Selection" +msgstr "_Seleksie" + +# ui/preferences.glade.h:195 +#: data/glade/print.glade.h:36 +msgid "_Top:" +msgstr "Bao_ve:" + +#: data/glade/print.glade.h:37 +msgid "_to:" +msgstr "_aan:" + +#: data/glade/print.glade.h:38 +msgid "fr_om:" +msgstr "_van:" + +# ui/preferences.glade.h:87 +#: data/glade/print.glade.h:39 +msgid "lpr" +msgstr "lpr" + +#: data/starthere/index.xml.in.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Aanvange" + +# src/toolbar.c:143 +#: data/starthere/index.xml.in.h:2 data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:1 +msgid "Home" +msgstr "Sjtart" + +#: data/starthere/index.xml.in.h:3 +msgid "" +"If your internet connection requires it, make sure to setup your proxy in " +"the desktop wide configuration dialog." +msgstr "" +"Vergit neet eure proxy in te sjtèlle wen eur internetverbènjing dit vereis. " +"Geer kènt dit insjtèlle bie eur beroblaadprifferensies." + +# ui/preferences.glade.h:111 +#: data/starthere/index.xml.in.h:4 +msgid "Proxy configuration" +msgstr "Proxy-kóngfiggerasie" + +# src/bookmarks.c:245 +# src/prefs.c:365 +# src/toolbar.c:260 +# ui/bookmarks.glade.h:3 +#: data/starthere/index.xml.in.h:5 data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:5 +msgid "Smart Bookmarks" +msgstr "Sjlumme blaadwiezers" + +# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1 +# epiphany.desktop.in.h:2 +#: data/starthere/index.xml.in.h:6 +msgid "The web browser" +msgstr "De wèbbrowser" + +#: data/starthere/index.xml.in.h:7 +msgid "" +"To import bookmarks from another browser installed on your system just click " +"on one of the links below:" +msgstr "" +"Veur blaadwiezers te importere van angere blajerprogramme op eur systeem " +"kènt geer gewoen klikke op ein van óngersjtaonde verwiezinge:" + +#: data/starthere/index.xml.in.h:8 +msgid "" +"You can start browsing web pages either by typing a web address (example: " +"www.google.com) or a search phrase (example: best computer shop) in the " +"address entry and then pressing the Enter key. You can remember important " +"visited pages using bookmarks or browse all of them with the history dialog." +msgstr "" +"Geer kènt aanvange mit surfe door ein lokasie (bieveurbild: www.google.nl) " +"of ein sjleutelwaord (bieveurbild: bèste computerwinkel) in de lokasiebalk " +"in te tikke en op enter te drökke. Geer kènt belangrieke pagina's opsjlaon " +"in de blaadwiezers of alles later weer doorblajere mit hulp van de historie." + +#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:2 +msgid "" +"Right click the links and choose \"Bookmark Link...\" from the menu list. " +"When you will type a word in the address entry, a list of your smart " +"bookmarks will be displayed. Just choose one of them to perform the search. " +"The next time you type a word, just pressing the Enter key will be enough to " +"perform the same action." +msgstr "" +"Klik mit de rechter moesknóp op de verwiezing en keus \"blaadwiezer make van " +"verwiezing...\" oet 't menu. Est geer ein waord intik in de wirkbalkingank " +"zal ein lies mit sjlumme blaadwiezers weergegaeve waere. Keus gewoen eine " +"veur de zeukopdrach te sjtarte. De iersvolgendje kier kènt geer gewoen op " +"enter drökke veur de aksie te herhaole." + +#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:3 +msgid "Search images - Google" +msgstr "Aafbiljinge zeuke - Google" + +# src/window_callbacks.c:2194 +#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:4 +msgid "Search the web - Google" +msgstr "'t wèb doorzeuke - Google" + +#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:6 +msgid "" +"Smart bookmarks allows to perform searches and similar actions directly from " +"the address entry." +msgstr "" +"Sjlumme blaadwiezers gaeve uch de mäögelikheid óm zeuke enz. direk vanaaf de " +"wirkbalk te doon." + +# src/context.c:75 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1 +msgid "Add Bookmark for Frame" +msgstr "Blaadwiezer veur frame toeveuge" + +# src/context.c:82 +# src/window_callbacks.c:1147 +# src/window_callbacks.c:2882 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëre" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "E-mail adres kopiëre" + +# src/context.c:69 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Aafbiljingslokasie kopiëre" + +# src/bookmarks_menus.c:575 +# src/context.c:63 +# src/history_callbacks.c:162 +# src/misc_callbacks.c:410 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Verwiezing kopiëre" + +# src/context.c:69 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6 +msgid "Copy Page Location" +msgstr "Paginalokasie kopiëre" + +# src/menubar.c:38 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7 +msgid "Copy the Selection" +msgstr "Seleksie kopiëre" + +# src/context.c:81 +# src/window_callbacks.c:1145 +# src/window_callbacks.c:2880 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8 +msgid "Cut" +msgstr "Knippe" + +# src/menubar.c:37 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9 +msgid "Cut the Selection" +msgstr "Seleksie knippe" + +# src/context.c:62 +# src/history_callbacks.c:159 +# src/misc_callbacks.c:408 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10 +msgid "Download Link" +msgstr "Verwiezing downloaden" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89 +msgid "First" +msgstr "Ierste" + +# src/context.c:83 +# src/window_callbacks.c:1149 +# src/window_callbacks.c:2884 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93 +msgid "Last" +msgstr "Leste" + +# ui/preferences.glade.h:272 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101 +msgid "Next" +msgstr "Naekste" + +# src/menubar.c:34 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15 +msgid "Open Frame" +msgstr "Frame äöpene" + +# src/context.c:71 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16 +msgid "Open Frame in New Window" +msgstr "Frame in nuuj vinster äöpene" + +# src/context.c:1075 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17 +msgid "Open Image" +msgstr "Aafbiljing äöpene" + +# src/context.c:1075 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18 +msgid "Open Image With" +msgstr "Aafbiljing äöpene mit" + +# src/context.c:65 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19 +msgid "Open Image in New Window" +msgstr "Aafbiljing in nuuj vinster äöpene" + +# ui/epiphany.glade.h:91 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20 +msgid "Open With" +msgstr "Äöpene mit" + +# src/context.c:60 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Äöpene in nuuj vinster" + +# src/context.c:83 +# src/window_callbacks.c:1149 +# src/window_callbacks.c:2884 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 +msgid "Paste" +msgstr "Plakke" + +# src/menubar.c:39 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 +msgid "Paste the Clipboard" +msgstr "Plakke vanaaf klembord" + +# src/menubar.c:208 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 src/ppview-toolbar.c:97 +msgid "Previous" +msgstr "Veurige" + +# src/menubar.c:73 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26 +msgid "Print the Current File" +msgstr "Huijig besjtandj aafdrökke" + +# src/context.c:80 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27 +msgid "Save Background As..." +msgstr "Achtergróndj opsjlaon es..." + +# src/context.c:67 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Aafbiljing opsjlaon es..." + +# src/context.c:67 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29 +msgid "Save Page As..." +msgstr "Pagina opsjlaon es..." + +# ui/epiphany.glade.h:171 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30 +msgid "Search for a String" +msgstr "Zeuk nao teikeriej" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selektere" + +# src/window.c:985 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 +msgid "Select the Entire Document" +msgstr "Ganse dokkemènt selektere" + +# src/context.c:68 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 +msgid "Use Image As Background" +msgstr "Aafbiljing gebroeke es achtergróndj" + +# src/bookmarks_editor.c:946 +# src/bookmarks_editor.c:1149 +# src/menubar.c:566 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:149 src/ephy-history-window.c:126 +#: src/ephy-window.c:62 +msgid "_Edit" +msgstr "Be_wirke" + +# src/bookmarks_editor.c:941 +# src/bookmarks_editor.c:1148 +# src/menubar.c:565 +#. Toplevel +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:148 src/ephy-history-window.c:125 +#: src/ephy-window.c:61 +msgid "_File" +msgstr "_Besjtandj" + +# src/menubar.c:112 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:36 +msgid "_Find..." +msgstr "_Zeuk..." + +# src/menubar.c:73 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:37 src/ephy-window.c:81 +msgid "_Print..." +msgstr "Aaf_drökke..." + +#. Hours, Minutes, Seconds +#: embed/downloader-view.c:214 +#, c-format +msgid "%u:%02u.%02u" +msgstr "%u:%02u.%02u" + +# Minutes, Seconds +#. Minutes, Seconds +#: embed/downloader-view.c:219 +#, c-format +msgid "%02u.%02u" +msgstr "%02u.%02u" + +# ui/epiphany.glade.h:103 +#: embed/downloader-view.c:366 +msgid "_Resume" +msgstr "_Doorgaon" + +#: embed/downloader-view.c:388 +#, c-format +msgid "%.1f of %.1f MB" +msgstr "%.1f van %.1f MB" + +#: embed/downloader-view.c:394 +#, c-format +msgid "%d of %d KB" +msgstr "%d van %d KB" + +#: embed/downloader-view.c:400 +#, c-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +# src/mozilla/mozilla.cpp:1993 +# src/prefs.c:1069 +# src/prefs_callbacks.c:237 +# src/prefs_callbacks.c:407 +#: embed/downloader-view.c:517 embed/downloader-view.c:535 +#: src/ephy-window.c:1018 +msgid "Unknown" +msgstr "Ónbekènd" + +#: embed/downloader-view.c:534 +msgid "00.00" +msgstr "00.00" + +# ui/epiphany.glade.h:2 +#: embed/downloader-view.c:757 +msgid "%" +msgstr "%" + +# ui/epiphany.glade.h:42 +#: embed/downloader-view.c:767 +msgid "Filename" +msgstr "Besjtandjsnaam" + +# ui/epiphany.glade.h:110 +#: embed/downloader-view.c:778 +msgid "Size" +msgstr "Gruutde" + +# ui/epiphany.glade.h:97 +#: embed/downloader-view.c:789 +msgid "Remaining" +msgstr "Te gaon" + +#: embed/downloader-view.c:988 +msgid "Cancel all pending downloads?" +msgstr "Alle wachtende downloads aafkemme?" + +# src/downloader.c:86 +#: embed/ephy-embed-utils.c:138 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300 +msgid "Select the destination filename" +msgstr "Keus doel besjtandjsnaam" + +#: embed/ephy-embed-utils.c:282 +msgid "No available applications to open the specified file." +msgstr "Gein toepassinge besjikbaar veur te äöpene." + +# src/mozilla/mozilla.cpp:994 +#: embed/ephy-history.c:443 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:628 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +# src/history.c:860 +# src/mozilla_i18n.c:40 +#: embed/ephy-history.c:592 +msgid "Others" +msgstr "Angere" + +# src/history.c:845 +#: embed/ephy-history.c:598 +msgid "Local files" +msgstr "Lokale besjtenj" + +# src/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:129 +#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:120 +msgid "" +"Epiphany cannot handle this protocol,\n" +"and no GNOME default handler is set" +msgstr "" +"Epiphany sjtiep dit protocol neet,\n" +"en dao is gein sjtanderd GNOME hulpprogram ingesjtèld" + +# src/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:137 +#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:134 +msgid "" +"The protocol specified is not recognised.\n" +"\n" +"Would you like to try the GNOME default?" +msgstr "" +"'t opgegaeve protocol is neet herkènd.\n" +"\n" +"Wilt geer 't sjtanderd hulpprogram van GNOME probere?" + +# src/mozilla/FilePicker.cpp:427 +# src/mozilla/FilePickerGfs.cpp:345 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:351 +msgid "The specified path does not exist." +msgstr "'t aangegaeve paad besjteit neet." + +# src/mozilla/FilePicker.cpp:446 +# src/mozilla/FilePickerGfs.cpp:364 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:370 +msgid "A file was selected when a folder was expected." +msgstr "Dao is ein besjtandj geselekteerd wiel ein map verwach woor." + +# src/mozilla/FilePicker.cpp:452 +# src/mozilla/FilePickerGfs.cpp:370 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:377 +msgid "A folder was selected when a file was expected." +msgstr "Dao is ein map geselekteerd wiel ein besjtandj verwach woor." + +# src/mozilla_i18n.c:26 +# ui/preferences.glade.h:20 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74 lib/ephy-langs.h:76 +#: src/prefs-dialog.c:87 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabis" + +# src/mozilla_i18n.c:27 +# ui/preferences.glade.h:32 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 lib/ephy-langs.h:77 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltis" + +# src/mozilla_i18n.c:28 +# ui/preferences.glade.h:41 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 lib/ephy-langs.h:78 +msgid "Central European" +msgstr "Sentraal Europees" + +# src/mozilla_i18n.c:29 +# ui/preferences.glade.h:43 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 src/prefs-dialog.c:94 +#: src/prefs-dialog.c:151 +msgid "Chinese" +msgstr "Sinees" + +# src/mozilla_i18n.c:30 +# ui/preferences.glade.h:53 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 lib/ephy-langs.h:79 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillis" + +# src/mozilla_i18n.c:31 +# ui/preferences.glade.h:81 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 lib/ephy-langs.h:80 +#: src/prefs-dialog.c:107 +msgid "Greek" +msgstr "Greeks" + +# src/mozilla_i18n.c:32 +# ui/preferences.glade.h:84 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 lib/ephy-langs.h:81 +#: src/prefs-dialog.c:108 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreefs" + +# src/mozilla_i18n.c:33 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 +msgid "Indian" +msgstr "Indiaas" + +# src/mozilla_i18n.c:34 +# ui/preferences.glade.h:98 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 lib/ephy-langs.h:82 +#: src/prefs-dialog.c:114 src/prefs-dialog.c:153 +msgid "Japanese" +msgstr "Japans" + +# src/mozilla_i18n.c:35 +# ui/preferences.glade.h:101 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 lib/ephy-langs.h:83 +#: src/prefs-dialog.c:115 src/prefs-dialog.c:154 +msgid "Korean" +msgstr "Koreaans" + +# src/mozilla_i18n.c:36 +# ui/preferences.glade.h:197 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 lib/ephy-langs.h:87 +#: src/prefs-dialog.c:135 +msgid "Turkish" +msgstr "Turks" + +# src/mozilla_i18n.c:37 +# ui/preferences.glade.h:202 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 lib/ephy-langs.h:88 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +# src/mozilla_i18n.c:38 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Viëtnamees" + +# src/mozilla_i18n.c:39 +# ui/preferences.glade.h:212 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 lib/ephy-langs.h:89 +msgid "Western" +msgstr "Westers" + +# src/history.c:860 +# src/mozilla_i18n.c:40 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 +msgid "Other" +msgstr "Angers" + +# src/mozilla_i18n.c:44 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106 +msgid "Arabic (IBM-864)" +msgstr "Arabis (IBM-864)" + +# src/mozilla_i18n.c:45 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107 +msgid "Arabic (IBM-864-I)" +msgstr "Arabis (IBM-864-I)" + +# src/mozilla_i18n.c:46 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "Arabis (ISO-8859-6)" + +# src/mozilla_i18n.c:47 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" +msgstr "Arabis (ISO-8859-6-E)" + +# src/mozilla_i18n.c:48 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" +msgstr "Arabis (ISO-8859-6-I)" + +# src/mozilla_i18n.c:49 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 +msgid "Arabic (MacArabic)" +msgstr "Arabis (MacArabic)" + +# src/mozilla_i18n.c:50 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "Arabis (Windows-1256)" + +# src/mozilla_i18n.c:51 +# ui/preferences.glade.h:22 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 +msgid "Armenian (ARMSCII-8)" +msgstr "Armeniaans (ARMSCII-8)" + +# src/mozilla_i18n.c:52 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Baltis (ISO-8859-13)" + +# src/mozilla_i18n.c:53 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltis (ISO-8859-4)" + +# src/mozilla_i18n.c:54 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "Baltis (Windows-1257)" + +# src/mozilla_i18n.c:55 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 +msgid "Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "Celtis (ISO-8859-14)" + +# src/mozilla_i18n.c:56 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 +msgid "Central European (IBM-852)" +msgstr "Sentraal Europees (IBM-852)" + +# src/mozilla_i18n.c:57 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "Sentraal Europees (ISO-8859-2)" + +# src/mozilla_i18n.c:58 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 +msgid "Central European (MacCE)" +msgstr "Sentraal Europees (MacCE)" + +# src/mozilla_i18n.c:59 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 +msgid "Central European (Windows-1250)" +msgstr "Sentraal Europees (Windows-1250)" + +# src/mozilla_i18n.c:60 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Vereinvoudig Sinees (GB18030)" + +# src/mozilla_i18n.c:61 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 +msgid "Chinese Simplified (GB2312)" +msgstr "Vereinvoudig Sinees (GB2312)" + +# src/mozilla_i18n.c:62 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 +msgid "Chinese Simplified (GBK)" +msgstr "Vereinvoudig Sinees (GBK)" + +# src/mozilla_i18n.c:63 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 +msgid "Chinese Simplified (HZ)" +msgstr "Vereinvoudig Sinees (HZ)" + +# src/mozilla_i18n.c:61 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 +msgid "Chinese Simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "Vereinvoudig Sinees (ISO-2022-CN)" + +# src/mozilla_i18n.c:64 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 +msgid "Chinese Simplified (Windows-936)" +msgstr "Vereinvoudig Sinees (Windows-936)" + +# src/mozilla_i18n.c:65 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 +msgid "Chinese Traditional (Big5)" +msgstr "Tradisjoneel Sinees (Big5)" + +# src/mozilla_i18n.c:66 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 +msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" +msgstr "Tradisjoneel Sinees (Big5-HKSCS)" + +# src/mozilla_i18n.c:67 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 +msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" +msgstr "Tradisjoneel Sinees (EUC-TW)" + +# src/mozilla_i18n.c:68 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 +msgid "Croatian (MacCroatian)" +msgstr "Kroatis (MacCroatian)" + +# src/mozilla_i18n.c:69 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 +msgid "Cyrillic (IBM-855)" +msgstr "Cyrillis (IBM-855)" + +# src/mozilla_i18n.c:70 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Cyrillis (ISO-8859-5)" + +# src/mozilla_i18n.c:71 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 +msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" +msgstr "Cyrillis (ISO-IR-111)" + +# src/mozilla_i18n.c:72 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Cyrillis (KOI8-R)" + +# src/mozilla_i18n.c:73 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 +msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" +msgstr "Cyrillis (MacCyrillic)" + +# src/mozilla_i18n.c:74 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillis (Windows-1251)" + +# src/mozilla_i18n.c:75 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 +msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" +msgstr "Cyrillis/Róssis (CP-866)" + +# src/mozilla_i18n.c:76 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" +msgstr "Cyrillis/Oekraïens (KOI8-U)" + +# src/mozilla_i18n.c:77 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" +msgstr "Cyrillis/Oekraïens (MacUkrainian)" + +# src/mozilla_i18n.c:78 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 +msgid "English (US-ASCII)" +msgstr "Ingels (US-ASCII)" + +# src/mozilla_i18n.c:79 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 +msgid "Farsi (MacFarsi)" +msgstr "Farsi (MacFarsi)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 +msgid "Georgian (GEOSTD8)" +msgstr "Georgis (GEOSTD8)" + +# src/mozilla_i18n.c:80 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Greeks (ISO-8859-7)" + +# src/mozilla_i18n.c:81 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 +msgid "Greek (MacGreek)" +msgstr "Greeks (MacGreek)" + +# src/mozilla_i18n.c:82 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "Greeks (Windows-1253)" + +# src/mozilla_i18n.c:83 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 +msgid "Gujarati (MacGujarati)" +msgstr "Gujarati (MacGujarati)" + +# src/mozilla_i18n.c:84 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 +msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" +msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)" + +# src/mozilla_i18n.c:85 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 +msgid "Hebrew (IBM-862)" +msgstr "Hebreefs (IBM-862)" + +# src/mozilla_i18n.c:86 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" +msgstr "Hebreefs (ISO-8859-8-E)" + +# src/mozilla_i18n.c:87 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" +msgstr "Hebreefs (ISO-8859-8-I)" + +# src/mozilla_i18n.c:88 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 +msgid "Hebrew (MacHebrew)" +msgstr "Hebreef (MacHebrew)" + +# src/mozilla_i18n.c:89 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Hebreefs (Windows-1255)" + +# src/mozilla_i18n.c:90 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 +msgid "Hindi (MacDevanagari)" +msgstr "Hindi (MacDevanagari)" + +# src/mozilla_i18n.c:91 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 +msgid "Icelandic (MacIcelandic)" +msgstr "Ieslenjs" + +# src/mozilla_i18n.c:92 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Japans (EUC-JP)" + +# src/mozilla_i18n.c:93 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Japans (ISO-2022-JP)" + +# src/mozilla_i18n.c:94 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "Japans (Shift_JIS)" + +# src/mozilla_i18n.c:95 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreaans (EUC-KR)" + +# src/mozilla_i18n.c:96 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "Koreaans (ISO-2022-KR)" + +# src/mozilla_i18n.c:97 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 +msgid "Korean (JOHAB)" +msgstr "Koreaans (JOHAB)" + +# src/mozilla_i18n.c:98 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 +msgid "Korean (UHC)" +msgstr "Koreaans (UHC)" + +# src/mozilla_i18n.c:99 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 +msgid "Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "Naors (ISO-8859-10)" + +# src/mozilla_i18n.c:100 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 +msgid "Romanian (MacRomanian)" +msgstr "Roemeens (MacRomanian)" + +# src/mozilla_i18n.c:101 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 +msgid "Romanian (ISO-8859-16)" +msgstr "Roemeens (ISO-8859-16)" + +# src/mozilla_i18n.c:102 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 +msgid "South European (ISO-8859-3)" +msgstr "Zuudeuropees (ISO-8859-3)" + +# src/mozilla_i18n.c:103 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "Thais (TIS-620)" + +# src/mozilla_i18n.c:104 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 +msgid "Turkish (IBM-857)" +msgstr "Turks (IBM-857)" + +# src/mozilla_i18n.c:105 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Turks (ISO-8859-9)" + +# src/mozilla_i18n.c:106 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 +msgid "Turkish (MacTurkish)" +msgstr "Turks (MacTurkish)" + +# src/mozilla_i18n.c:107 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "Turks (Windows-1254)" + +# src/mozilla_i18n.c:108 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "Unicode (UTF-7)" + +# src/mozilla_i18n.c:109 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +# src/mozilla_i18n.c:110 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 +msgid "Unicode (UTF-16BE)" +msgstr "Unicode (UTF-16BE)" + +# src/mozilla_i18n.c:111 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 +msgid "Unicode (UTF-16LE)" +msgstr "Unicode (UTF-16LE)" + +# src/mozilla_i18n.c:112 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 +msgid "Unicode (UTF-32BE)" +msgstr "Unicode (UTF-32BE)" + +# src/mozilla_i18n.c:113 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 +msgid "Unicode (UTF-32LE)" +msgstr "Unicode (UTF-32LE)" + +# src/mozilla_i18n.c:114 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 +msgid "User Defined" +msgstr "Gedefinieerd door gebroeker" + +# src/mozilla_i18n.c:115 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179 +msgid "Vietnamese (TCVN)" +msgstr "Viëtnamees (TCVN)" + +# src/mozilla_i18n.c:116 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180 +msgid "Vietnamese (VISCII)" +msgstr "Viëtnamees (VISCII)" + +# src/mozilla_i18n.c:117 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181 +msgid "Vietnamese (VPS)" +msgstr "Viëtnamees (VPS)" + +# src/mozilla_i18n.c:118 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "Viëtnamees (Windows-1258)" + +# src/mozilla_i18n.c:119 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:183 +msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Visueel Hebreefs (ISO-8859-8)" + +# src/mozilla_i18n.c:120 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184 +msgid "Western (IBM-850)" +msgstr "Westers (IBM-850)" + +# src/mozilla_i18n.c:121 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:185 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Westers (ISO-8859-1)" + +# src/mozilla_i18n.c:122 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:186 +msgid "Western (ISO-8859-15)" +msgstr "Westers (ISO-8859-15)" + +# src/mozilla_i18n.c:123 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:187 +msgid "Western (MacRoman)" +msgstr "Westers (MacRoman)" + +# src/mozilla_i18n.c:124 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:188 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Westers (Windows-1252)" + +# src/mozilla/mozilla.cpp:940 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:889 +msgid "Yes" +msgstr "Jao" + +# src/mozilla/mozilla.cpp:942 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:891 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +# ui/preferences.glade.h:249 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:896 +msgid "End of current session" +msgstr "ènj van huijige sessie" + +# src/mozilla_prefs.c:284 +# ui/preferences.glade.h:56 +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:669 +msgid "Default (recommended)" +msgstr "Sjtanderd (aangerikkemendeerd)" + +# src/eel-gconf-extensions.c:100 +#: lib/eel-gconf-extensions.c:79 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" +"GConf fout:\n" +" %s" + +# src/menubar.c:150 +#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:263 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "_wirkbalk ewegdoon" + +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427 +msgid "Separator" +msgstr "Sjeijingsteike" + +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457 +msgid "" +"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " +"items table to remove it." +msgstr "" +"Sjleip ein item nao de wirkbalke veur deze toe te veuge en van de wirkbalke " +"nao de tabel veur deze eweg te doon." + +#: lib/ephy-file-helpers.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to find %s" +msgstr "Kèn %s neet vènje" + +#: lib/ephy-file-helpers.c:322 +#, c-format +msgid "%s exists, please move it out of the way." +msgstr "%s besjteit. Haol 't esuchbleef oet de waeg." + +#: lib/ephy-file-helpers.c:325 +#, c-format +msgid "Failed to create directory %s." +msgstr "Kèn de map %s neet aanmake." + +#: lib/ephy-gui.c:141 +#, c-format +msgid "" +"File %s will be overwritten.\n" +"If you choose yes, the contents will be lost.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Besjtandj %s zal euversjreven waere.\n" +"Est geer jao keus, zal de huijige inhaud verlaore gaon.\n" +"\n" +"Wilt geer doorgaon?" + +#: lib/ephy-gui.c:172 +#, c-format +msgid "Could not display help: %s" +msgstr "Kós hulp neet tuine: %s" + +# ui/preferences.glade.h:178 +#: lib/ephy-langs.h:84 src/prefs-dialog.c:156 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Vereinvoudig Sinees" + +# ui/preferences.glade.h:192 +#: lib/ephy-langs.h:85 +msgid "Thai" +msgstr "Thais" + +# ui/preferences.glade.h:196 +#: lib/ephy-langs.h:86 src/prefs-dialog.c:157 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Tradisjoneel Sinees" + +# src/bookmarks_editor.c:1111 +#: lib/ephy-start-here.c:279 +msgid "Import Mozilla bookmarks" +msgstr "Mozilla blaadwiezers importere" + +# src/bookmarks_editor.c:981 +#: lib/ephy-start-here.c:290 +msgid "Import Galeon bookmarks" +msgstr "Galeon blaadwiezers importere" + +# src/bookmarks_editor.c:981 +#: lib/ephy-start-here.c:301 +msgid "Import Konqueror bookmarks" +msgstr "Konqueror blaadwiezers importere" + +# src/misc.c:1010 +#: lib/ephy-string.c:118 +msgid "%Y-%m-%d" +msgstr "%d-%m-%Y" + +#: lib/ephy-zoom.h:39 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: lib/ephy-zoom.h:40 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: lib/ephy-zoom.h:41 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: lib/ephy-zoom.h:42 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: lib/ephy-zoom.h:43 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: lib/ephy-zoom.h:44 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: lib/ephy-zoom.h:45 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: lib/ephy-zoom.h:46 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: lib/ephy-zoom.h:47 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +# ui/preferences.glade.h:35 +#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:144 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zoome" + +# src/menubar.c:127 +#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:293 src/toolbar.c:362 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoome" + +#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:294 +msgid "Zoom level to display in the item." +msgstr "Zoomnivo veur dit item in te tuine." + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:178 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:243 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s eigesjappe" + +# ui/epiphany.glade.h:121 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:359 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:222 +msgid "_Title:" +msgstr "_Tittel:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:245 +msgid "To_pics:" +msgstr "_Óngerwerpe:" + +# src/bookmarks_menus.c:525 +# ui/bookmarks.glade.h:47 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410 +msgid "_Show in bookmarks bar" +msgstr "_Tuine in blaadwiezerwirkbalk" + +# src/bookmarks_editor.c:950 +# src/bookmarks_editor.c:1150 +# src/menubar.c:567 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:150 src/ephy-history-window.c:127 +#: src/ephy-window.c:63 +msgid "_View" +msgstr "B_ild" + +# src/menubar.c:573 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151 src/ephy-history-window.c:128 +#: src/ephy-window.c:66 +msgid "_Help" +msgstr "_Hulp" + +# ui/preferences.glade.h:195 +#. File Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 +msgid "_New Topic" +msgstr "_Nuuj óngerwerp" + +# src/menubar.c:54 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156 +msgid "Create a new topic" +msgstr "Nuuj óngerwerp aanmake" + +# src/context.c:60 +#. File Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:748 src/ephy-history-window.c:132 +#: src/ephy-history-window.c:650 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "In nuuj vinster _äöpene" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159 +msgid "Open the selected bookmark in a new window" +msgstr "Geselekteerde blaadwiezer äöpene in nuuj vinster" + +# src/context.c:66 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749 src/ephy-history-window.c:135 +#: src/ephy-history-window.c:651 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "In nuuj _tabblaad äöpene" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 +msgid "Open the selected bookmark in a new tab" +msgstr "Geselekteerde blaadwiezer äöpene in nuuj tabblaad" + +# ui/epiphany.glade.h:103 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Herneume..." + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 +msgid "Rename the selected bookmark or topic" +msgstr "Geselekteerde blaadwiezer of óngerwerp herneume" + +# src/bookmarks_editor.c:949 +# src/bookmarks_editor.c:1169 +# src/menubar.c:39 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 src/ephy-history-window.c:138 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ewegdoon" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167 +msgid "Delete the selected bookmark or topic" +msgstr "Geselekteerde blaadwiezer of óngerwerp ewegdoon" + +# src/bookmarks_menus.c:525 +# ui/bookmarks.glade.h:47 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 +msgid "_Show in Bookmarks Bar" +msgstr "_Tuine in blaadwiezerwirkbalk" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 +msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" +msgstr "Geselekteerde blaadwiezer of óngerwerp tuine in de blaadwiezerwirkbalk" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 +msgid "_Properties" +msgstr "_Eigesjappe" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173 +msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" +msgstr "Eigesjappe van de geselekteerde blaadwiezer bekieke of bewirke" + +# src/bookmarks_editor.c:945 +# src/menubar.c:91 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 src/ephy-history-window.c:144 +#: src/ephy-window.c:90 +msgid "_Close" +msgstr "Sjl_oete" + +# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1 +# epiphany.desktop.in.h:2 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 +msgid "Close the bookmarks window" +msgstr "Blaadwiezervinster sjloete" + +# src/context.c:81 +# src/window_callbacks.c:1145 +# src/window_callbacks.c:2880 +#. Edit Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 src/ephy-history-window.c:149 +#: src/ephy-window.c:95 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Knippe" + +# src/menubar.c:37 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 src/ephy-history-window.c:150 +#: src/ephy-window.c:96 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Seleksie knippe" + +# src/bookmarks_editor.c:948 +# src/bookmarks_editor.c:1167 +# src/menubar.c:38 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758 src/ephy-history-window.c:152 +#: src/ephy-history-window.c:660 src/ephy-window.c:98 +msgid "_Copy" +msgstr "Kopiëre" + +# src/menubar.c:38 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184 src/ephy-history-window.c:153 +#: src/ephy-window.c:99 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopieer seleksie" + +# src/bookmarks_editor.c:949 +# src/bookmarks_editor.c:1169 +# src/menubar.c:39 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:155 +#: src/ephy-window.c:101 +msgid "_Paste" +msgstr "_Plakke" + +# src/menubar.c:39 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:156 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Plakke vanaaf klembord" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 src/ephy-history-window.c:158 +#: src/ephy-window.c:104 +msgid "Select _All" +msgstr "_Alles selektere" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 +msgid "Select all bookmarks or text" +msgstr "Alle blaadwiezers of teks selektere" + +# ui/epiphany.glade.h:121 +#. View Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:166 +msgid "_Title" +msgstr "_Tittel" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 src/ephy-history-window.c:167 +msgid "Show only the title column" +msgstr "Allein de tittelkelóm tuine" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:169 +msgid "_Address" +msgstr "_Adres" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:170 +msgid "Show only the address column" +msgstr "Allein de adreskelóm tuine" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:172 +msgid "T_itle and Address" +msgstr "_Tittel en adres" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:173 +msgid "Show both the title and address columns" +msgstr "Zoewaal tittel- es adreskelóm tuine" + +#. Help Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:177 +#: src/ephy-window.c:200 +msgid "_Contents" +msgstr "_Inhaud" + +# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1 +# epiphany.desktop.in.h:2 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 +msgid "Display bookmarks help" +msgstr "Hulp veur blaadwiezers tuine" + +# src/menubar.c:43 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:180 +#: src/ephy-window.c:203 +msgid "_About" +msgstr "_Euver" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:181 +#: src/ephy-window.c:204 +msgid "Display credits for the web browser creators" +msgstr "Credits tuine veur de makers van de wèbbrowser" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:251 +msgid "Type a topic" +msgstr "Geuf ein óngerwerp" + +# src/context.c:60 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:743 src/ephy-history-window.c:645 +msgid "_Open in New Windows" +msgstr "In nuuj vinsters äöpene" + +# src/context.c:66 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:744 src/ephy-history-window.c:646 +msgid "Open in New _Tabs" +msgstr "In nuuj _tabblajer äöpene" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754 src/ephy-history-window.c:656 +msgid "_Copy Address" +msgstr "Adres _kopiëre" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1034 src/ephy-history-window.c:880 +msgid "_Search:" +msgstr "_Zeuke:" + +# src/menubar.c:571 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1123 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Blaadwiezers" + +# ui/preferences.glade.h:195 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1197 +msgid "Topics" +msgstr "Óngerwerpe" + +# ui/epiphany.glade.h:121 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1253 src/ephy-history-window.c:1066 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +# src/window_callbacks.c:2194 +#. Translators you should change these links to respect your locale. +#. * For instance in .nl these should be +#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" +#. +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71 +msgid "Search the web" +msgstr "'t wèb doorzeuke" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71 +msgid "http://www.google.com" +msgstr "http://www.google.com" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71 +#, c-format +msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 +msgid "Entertainment" +msgstr "Entertainment" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78 +msgid "News" +msgstr "Nuuts" + +# src/menubar.c:477 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79 +msgid "Shopping" +msgstr "Winkele" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:80 +msgid "Sports" +msgstr "Sjport" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:81 +msgid "Travel" +msgstr "Reize" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82 +msgid "Work" +msgstr "Wirk" + +# ui/epiphany.glade.h:83 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:663 +msgid "Most Visited" +msgstr "Meis bezeuk" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:680 +msgid "Not Categorized" +msgstr "Neet ingedeild" + +# src/menubar.c:571 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:268 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nuje blaadwiezer" + +# src/bookmarks.c:245 +# src/prefs.c:365 +# src/toolbar.c:260 +# ui/bookmarks.glade.h:3 +#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here +#. * but it doesn't support markup of text yet +#. * so we build our own. See bug 65501. +#. +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:313 +msgid "Duplicated Bookmark" +msgstr "Döbbele blaadwiezers" + +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:343 +#, c-format +msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." +msgstr "'t geuf al eine blaadwiezer mit tittel %s veur deze pagina." + +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:190 +msgid "Empty" +msgstr "Laeg" + +# src/menubar.c:570 +#: src/ephy-go-action.c:78 src/toolbar.c:380 +msgid "Go" +msgstr "Gank nao" + +#: src/ephy-history-window.c:133 +msgid "Open the selected history link in a new window" +msgstr "Geselekteerde verwiezing oet de historie äöpene in nuuj vinster" + +#: src/ephy-history-window.c:136 +msgid "Open the selected history link in a new tab" +msgstr "Geselekteerde verwiezing oet de historie äöpene in nuuj tabblaad" + +#: src/ephy-history-window.c:139 +msgid "Delete the selected history link" +msgstr "Geselekteerde verwiezing oet de historie ewegdoon" + +# src/context.c:64 +# src/history_callbacks.c:165 +# src/misc_callbacks.c:412 +#: src/ephy-history-window.c:141 +msgid "Boo_kmark Link..." +msgstr "Bl_aadwiezer make van verwiezing..." + +#: src/ephy-history-window.c:142 +msgid "Bookmark the selected history link" +msgstr "Geselekteerd item oet de historie opsjlaon es blaadwiezer" + +# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1 +# epiphany.desktop.in.h:2 +#: src/ephy-history-window.c:145 +msgid "Close the history window" +msgstr "Historievinster sjloete" + +#: src/ephy-history-window.c:159 +msgid "Select all history links or text" +msgstr "Alle verwiezinge oet de historie of teks selektere" + +# src/prefs.c:367 +# src/toolbar.c:273 +# ui/epiphany.glade.h:78 +# ui/preferences.glade.h:88 +#: src/ephy-history-window.c:161 +msgid "C_lear History" +msgstr "Hist_orie laege" + +#: src/ephy-history-window.c:162 +msgid "Clear your browsing history" +msgstr "Historie wösje" + +# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1 +# epiphany.desktop.in.h:2 +#: src/ephy-history-window.c:178 +msgid "Display history help" +msgstr "Hulp veur 't tuine van historie" + +# src/prefs.c:367 +# src/toolbar.c:273 +# ui/epiphany.glade.h:78 +# ui/preferences.glade.h:88 +#: src/ephy-history-window.c:222 +msgid "Clear history" +msgstr "Historie laege" + +#: src/ephy-history-window.c:253 +msgid "Clear browsing history?" +msgstr "Historie wösje?" + +#: src/ephy-history-window.c:260 +msgid "" +"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " +"deleted." +msgstr "" +"'t ewegdoon van de historie zal alle verwiezinge in de historie permenent " +"ewegdoon." + +# src/prefs.c:367 +# src/toolbar.c:273 +# ui/epiphany.glade.h:78 +# ui/preferences.glade.h:88 +#: src/ephy-history-window.c:953 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +# ui/epiphany.glade.h:109 +#: src/ephy-history-window.c:1020 +msgid "Sites" +msgstr "Sites" + +#: src/ephy-history-window.c:1070 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +# src/main.c:102 +#: src/ephy-main.c:71 +msgid "Open a new tab in an existing Ephy window" +msgstr "Ein nuuj tabblaad äöpene in ein besjtaond Epiphany-vinster" + +# src/main.c:105 +#: src/ephy-main.c:74 +msgid "Open a new window in an existing Ephy process" +msgstr "ein nuuj vinster äöpene in ein besjtaond Epiphany-proses" + +# src/main.c:108 +#: src/ephy-main.c:77 +msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Ephy process" +msgstr "" +"Vinster neet nao väöre laote kómme bie 't laje van ein nuuj pagina in ein " +"besjtaond Epiphany-proses" + +# src/main.c:111 +#: src/ephy-main.c:80 +msgid "Run Ephy in full screen mode" +msgstr "Epiphany sjirmvöllend oetveure" + +# src/main.c:114 +#: src/ephy-main.c:83 +msgid "Attempt to load URL in existing Ephy window" +msgstr "Probeer URL in besjtaond Epiphany vinster te laje" + +#: src/ephy-main.c:86 +msgid "Load the given session file" +msgstr "'t gegaeve sessiebesjtandj laje" + +#: src/ephy-main.c:87 +msgid "FILE" +msgstr "BESJTANDJ" + +# src/main.c:125 +#: src/ephy-main.c:89 +msgid "" +"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new " +"Ephy instances" +msgstr "" +"Gein vinsters äöpene. Gank in de achtergróndj zitte es server veur sjnel " +"sjtarte van nuuj Epiphany-vinsters." + +# src/main.c:133 +#: src/ephy-main.c:93 +msgid "Add a bookmark (don't open any window)" +msgstr "Veug blaadwiezer toe (zónger ein nuuj vinster te äöpene)" + +# src/main.c:134 +# ui/bookmarks.glade.h:41 +# ui/epiphany.glade.h:125 +#: src/ephy-main.c:94 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +# src/main.c:140 +#: src/ephy-main.c:96 +msgid "Close all Ephy windows" +msgstr "Alle Ephy-vinsters sjloete" + +# src/main.c:143 +#: src/ephy-main.c:99 +msgid "Same as --close, but exits server mode too" +msgstr "Zelfde es --close, mer sjloet ouch de server-modus aaf." + +#: src/ephy-main.c:102 +msgid "Used internally by the nautilus view" +msgstr "Weurt intern gebroek door de nautiluskomponent" + +#: src/ephy-main.c:105 +msgid "Launch the bookmarks editor" +msgstr "Blaadwiezerwirtsjaf sjtarte" + +# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1 +# epiphany.desktop.in.h:2 +#: src/ephy-main.c:126 +msgid "Epiphany Web Browser" +msgstr "Epiphany Web Browser" + +#: src/ephy-main.c:131 +msgid "Ephy" +msgstr "Ephy" + +# src/main.c:453 +#: src/ephy-main.c:293 +msgid "Ephy already running, using existing process" +msgstr "Ephy is al gesjtart, 't besjtaonde proses weurt gebroek" + +#: src/ephy-nautilus-view.c:739 +msgid "name of icon for the mozilla view" +msgstr "piktogramnaam veur de mozilla weergave" + +#: src/ephy-nautilus-view.c:742 +msgid "mozilla summary info" +msgstr "mozilla euverzich info" + +# src/bookmarks.c:975 +# src/embed.c:263 +# src/history.c:457 +# src/misc.c:354 +# src/mozcallbacks.c:225 +# src/window.c:2279 +#: src/ephy-notebook.c:870 src/ephy-tab.c:1015 src/window-commands.c:297 +msgid "Untitled" +msgstr "Naamloes" + +# src/newuser_callbacks.c:537 +#: src/ephy-shell.c:154 +msgid "Mozilla bookmarks imported successfully." +msgstr "Mozilla blaadwiezers zeen suksesvol geïmporteerd." + +# src/bookmarks_editor.c:1111 +#: src/ephy-shell.c:159 +msgid "Importing Mozilla bookmarks failed." +msgstr "importere van mozilla blaadwiezers mislök." + +# epiphany.desktop.in.h:1 +# sounds/epiphany.soundlist.in.h:1 +# src/dialog.c:135 +# src/mozilla/PromptService.cpp:666 +# src/window.c:191 +# ui/epiphany.glade.h:50 +#: src/ephy-shell.c:165 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +# src/newuser_callbacks.c:537 +#: src/ephy-shell.c:168 +msgid "Galeon bookmarks imported successfully." +msgstr "Galeon blaadwiezers zeen suksesvol geïmporteerd." + +# src/bookmarks_editor.c:981 +#: src/ephy-shell.c:173 +msgid "Importing Galeon bookmarks failed." +msgstr "importere van galeon blaadwiezers mislök." + +#: src/ephy-shell.c:179 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +# src/newuser_callbacks.c:537 +#: src/ephy-shell.c:182 +msgid "Konqueror bookmarks imported successfully." +msgstr "Konqueror blaadwiezers zeen suksesvol geïmporteerd." + +#: src/ephy-shell.c:187 +msgid "Importing Konqueror bookmarks failed." +msgstr "importere van konqueror blaadwiezers mislök." + +# ui/preferences.glade.h:170 +#: src/ephy-tab.c:457 +msgid "Blank page" +msgstr "Blanko pagina" + +# ui/epiphany.glade.h:109 +#: src/ephy-tab.c:502 +msgid "site" +msgstr "pagina" + +# src/mozcallbacks.c:400 +#: src/ephy-tab.c:528 +#, c-format +msgid "Redirecting to %s..." +msgstr "Doorgesjik nao %s..." + +# src/mozcallbacks.c:405 +#: src/ephy-tab.c:532 +#, c-format +msgid "Transferring data from %s..." +msgstr "Data van %s weurt ingelaeze..." + +# src/mozcallbacks.c:410 +#: src/ephy-tab.c:536 +#, c-format +msgid "Waiting for authorization from %s..." +msgstr "Wach op toesjtemming van %s..." + +# src/mozcallbacks.c:424 +#: src/ephy-tab.c:544 +#, c-format +msgid "Loading %s..." +msgstr "%s weurt gelaje..." + +# src/mozcallbacks.c:436 +#: src/ephy-tab.c:548 +msgid "Done." +msgstr "Vaerdig." + +# src/menubar.c:570 +#: src/ephy-window.c:64 +msgid "_Go" +msgstr "_Gank nao" + +# src/menubar.c:54 +#: src/ephy-window.c:65 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Tabblajer" + +# src/context.c:60 +#. File menu +#: src/ephy-window.c:69 +msgid "_New Window" +msgstr "_Nuuj vinster" + +# ui/bookmarks.glade.h:7 +#: src/ephy-window.c:70 +msgid "Create a new window" +msgstr "Nuuj vinster aanmake" + +# src/menubar.c:54 +#: src/ephy-window.c:72 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nuuj tabblaad" + +# src/menubar.c:54 +#: src/ephy-window.c:73 +msgid "Create a new tab" +msgstr "Nuuj tabblaad aanmake" + +# src/bookmarks_editor.c:942 +# src/menubar.c:34 +#: src/ephy-window.c:75 +msgid "_Open..." +msgstr "Äö_pene..." + +# src/menubar.c:34 +#: src/ephy-window.c:76 +msgid "Open a file" +msgstr "Ei besjtandj äöpene" + +# src/menubar.c:63 +#: src/ephy-window.c:78 +msgid "Save _As..." +msgstr "Opsjl_aon es..." + +# src/menubar.c:64 +#: src/ephy-window.c:79 +msgid "Save the current page" +msgstr "Huijige pagina opsjlaon" + +# src/menubar.c:73 +#: src/ephy-window.c:82 +msgid "Print the current page" +msgstr "Huijige pagina aafdrökke" + +# src/menubar.c:68 +#: src/ephy-window.c:84 +msgid "S_end To..." +msgstr "Sjikk_e nao..." + +# src/toolbar.c:131 +#: src/ephy-window.c:85 +msgid "Send a link of the current page" +msgstr "Verwiezing nao de huijige pagina sjikke" + +# src/context.c:64 +# src/history_callbacks.c:165 +# src/misc_callbacks.c:412 +#: src/ephy-window.c:87 +msgid "Boo_kmark Page..." +msgstr "Toeveuge aan bl_aadwiezers..." + +# src/menubar.c:433 +#: src/ephy-window.c:88 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "Blaadwiezer toeveuge veur de huijige pagina" + +# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1 +# epiphany.desktop.in.h:2 +#: src/ephy-window.c:91 +msgid "Close this window" +msgstr "Dit vinster sjloete" + +# src/menubar.c:39 +#: src/ephy-window.c:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Plakke vanaaf klembord" + +# src/window.c:985 +#: src/ephy-window.c:105 +msgid "Select the entire page" +msgstr "De ganse pagina selektere" + +# ui/epiphany.glade.h:149 +#: src/ephy-window.c:107 +msgid "_Find" +msgstr "_Zeuke" + +#: src/ephy-window.c:108 +msgid "Find a string" +msgstr "Zeuke nao ein teikeriej" + +# src/menubar.c:117 +#: src/ephy-window.c:110 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Zeuk _naekste" + +#: src/ephy-window.c:111 +msgid "Find next occurence of the string" +msgstr "Naekste euvereinkómmende teikeriej zeuke" + +# src/menubar.c:208 +#: src/ephy-window.c:113 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Zeuk Veu_rige" + +#: src/ephy-window.c:114 +msgid "Find previous occurence of the string" +msgstr "Veurige euvereinkómmende teikeriej zeuke" + +# src/persistent_data_manager.c:138 +# ui/epiphany.glade.h:94 +#: src/ephy-window.c:116 +msgid "P_ersonal Data" +msgstr "P_ersoenlike infermasie" + +#: src/ephy-window.c:117 +msgid "View and remove cookies and passwords" +msgstr "Cookies en wachwäörd bekieke en ewegdoon" + +# src/menubar.c:150 +#: src/ephy-window.c:119 +msgid "T_oolbars" +msgstr "_Wirkbalke" + +#: src/ephy-window.c:120 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "Wirkbalke bewirke" + +# ui/preferences.glade.h:142 +#: src/ephy-window.c:122 +msgid "P_references" +msgstr "P_rifferensies" + +# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1 +# epiphany.desktop.in.h:2 +#: src/ephy-window.c:123 +msgid "Configure the web browser" +msgstr "De wèbbrowser insjtèlle" + +# src/menubar.c:477 +#. View menu +#: src/ephy-window.c:127 +msgid "_Stop" +msgstr "_Sjtop" + +# src/toolbar.c:157 +#: src/ephy-window.c:128 +msgid "Stop current data transfer" +msgstr "Sjtop de huijige data-euverdrach" + +# src/menubar.c:468 +# ui/preferences.glade.h:262 +#: src/ephy-window.c:130 +msgid "_Reload" +msgstr "He_rlaje" + +# src/toolbar.c:131 +#: src/ephy-window.c:131 +msgid "Display the latest content of the current page" +msgstr "De nuutste inhaud van de huijige pagina tuine" + +# src/menubar.c:150 +#: src/ephy-window.c:133 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Wirkbalk" + +# src/bookmarks_menus.c:525 +# ui/bookmarks.glade.h:47 +#: src/ephy-window.c:134 +msgid "Show or hide toolbar" +msgstr "Wirkbalk tuine/maskere" + +# src/menubar.c:571 +#: src/ephy-window.c:136 +msgid "_Bookmarks Bar" +msgstr "_Blaadwiezerwirkbalk" + +# src/bookmarks_menus.c:525 +# ui/bookmarks.glade.h:47 +#: src/ephy-window.c:137 +msgid "Show or hide bookmarks bar" +msgstr "Blaadwiezerwirkbalk tuine/maskere" + +# src/menubar.c:160 +#: src/ephy-window.c:139 +msgid "St_atusbar" +msgstr "Sjt_atusbalk" + +#: src/ephy-window.c:140 +msgid "Show or hide statusbar" +msgstr "Sjtatusbalk tuine/maskere" + +# src/menubar.c:165 +#: src/ephy-window.c:142 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Volsjtendig sjirm" + +# src/main.c:111 +#: src/ephy-window.c:143 +msgid "Browse at full screen" +msgstr "Surfe mit 't volsjtendige sjirm" + +# src/menubar.c:127 +#: src/ephy-window.c:145 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Inzoome" + +#: src/ephy-window.c:146 +msgid "Show the contents in more detail" +msgstr "Infermasie mit mie detaj tuine" + +# src/menubar.c:136 +#: src/ephy-window.c:148 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Oetzoome" + +#: src/ephy-window.c:149 +msgid "Show the contents in less detail" +msgstr "Infermasie mit winnig detail tuine" + +# ui/epiphany.glade.h:90 +#: src/ephy-window.c:151 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Normale gruutde" + +#: src/ephy-window.c:152 +msgid "Show the contents at the normal size" +msgstr "Sjtanderdaafmaetinge gebroeke veur de infermasie te tuine" + +# src/prefs.c:385 +# ui/epiphany.glade.h:36 +#: src/ephy-window.c:154 +msgid "_Encoding" +msgstr "Kod_ering" + +# src/menubar.c:187 +#: src/ephy-window.c:155 +msgid "_Page Source" +msgstr "B_ron tuine" + +#: src/ephy-window.c:156 +msgid "View the source code of the page" +msgstr "De bronkood van de pagina bekieke" + +# src/menubar.c:453 +#. Go menu +#: src/ephy-window.c:160 +msgid "_Back" +msgstr "Veu_rige" + +#: src/ephy-window.c:161 +msgid "Go to the previous visited page" +msgstr "Gank nao de veurige bezeukde pagina" + +# src/menubar.c:458 +#: src/ephy-window.c:163 +msgid "_Forward" +msgstr "Nae_kste" + +#: src/ephy-window.c:164 +msgid "Go to the next visited page" +msgstr "Gank nao de naekste bezeukde pagina" + +#: src/ephy-window.c:166 +msgid "_Up" +msgstr "Ómh_oeg" + +# src/bookmarks_editor.c:1056 +#: src/ephy-window.c:167 +msgid "Go up one level" +msgstr "Ein nivo \"ómhoeg\" gaon" + +# src/toolbar.c:143 +#: src/ephy-window.c:169 +msgid "_Home" +msgstr "_Sjtart" + +# ui/preferences.glade.h:172 +#: src/ephy-window.c:170 +msgid "Go to the home page" +msgstr "Gank nao de sjtartpagina" + +# ui/epiphany.glade.h:85 +#: src/ephy-window.c:172 +msgid "_Location..." +msgstr "_Lokasie..." + +# src/toolbar.c:170 +#: src/ephy-window.c:173 +msgid "Go to a specified location" +msgstr "Gank nao ein gezatte lokasie" + +# src/prefs.c:367 +# src/toolbar.c:273 +# ui/epiphany.glade.h:78 +# ui/preferences.glade.h:88 +#: src/ephy-window.c:175 +msgid "H_istory" +msgstr "H_istorie" + +#: src/ephy-window.c:176 +msgid "Go to an already visited page" +msgstr "Gank nao ein allèngs bezeukde pagina" + +# src/menubar.c:571 +#: src/ephy-window.c:178 +msgid "Boo_kmarks" +msgstr "blaad_wiezers" + +# src/bookmarks_editor.c:1029 +#: src/ephy-window.c:179 +msgid "Go to a bookmark" +msgstr "Gank nao ein blaadwiezerpagina" + +# src/menubar.c:208 +#. Tabs menu +#: src/ephy-window.c:183 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Veurig tabblaad" + +#: src/ephy-window.c:184 +msgid "Activate previous tab" +msgstr "Veurige tabblaad aktivere" + +# ui/preferences.glade.h:272 +#: src/ephy-window.c:186 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Naekste tabblaad" + +#: src/ephy-window.c:187 +msgid "Activate next tab" +msgstr "Naekste tabblaad aktivere" + +#: src/ephy-window.c:189 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "Tabblaad nao _links verplaatse" + +# src/menubar.c:73 +#: src/ephy-window.c:190 +msgid "Move current tab to left" +msgstr "Huijige tabblaad nao links verplaatse" + +#: src/ephy-window.c:192 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "Tabblaad nao _rechs verplaatse" + +# src/menubar.c:73 +#: src/ephy-window.c:193 +msgid "Move current tab to right" +msgstr "Huijige tabblaad nao rechs verplaatse" + +# ui/preferences.glade.h:272 +#: src/ephy-window.c:195 +msgid "_Detach Tab" +msgstr "Tabblaad los_riete" + +# src/menubar.c:73 +#: src/ephy-window.c:196 +msgid "Detach current tab" +msgstr "Huijige tabblaad losriete" + +# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1 +# epiphany.desktop.in.h:2 +#: src/ephy-window.c:201 +msgid "Display web browser help" +msgstr "Hulp veur wèbbrowser tuine" + +# src/context.c:80 +#. Document +#: src/ephy-window.c:214 +msgid "_Save Background As..." +msgstr "Achtergróndj _opsjlaon es..." + +# src/menubar.c:34 +#. Framed document +#: src/ephy-window.c:218 +msgid "_Open Frame" +msgstr "Frame äö_pene" + +# src/context.c:71 +#: src/ephy-window.c:220 +msgid "Open Frame in _New Window" +msgstr "Frame in _nuuj vinster äöpene" + +# src/context.c:72 +#: src/ephy-window.c:222 +msgid "Open Frame in New _Tab" +msgstr "Frame äöpene in nuuj _tabblaad" + +# ui/epiphany.glade.h:91 +#. Links +#: src/ephy-window.c:226 +msgid "_Open Link" +msgstr "Verwiezing äö_pene" + +# src/context.c:60 +#: src/ephy-window.c:228 +msgid "Open Link in _New Window" +msgstr "Verwiezing in _nuuj vinster äöpene" + +# src/context.c:61 +#: src/ephy-window.c:230 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Verwiezing äöpene in nuuj _tabblaad" + +# src/context.c:62 +# src/history_callbacks.c:159 +# src/misc_callbacks.c:408 +#: src/ephy-window.c:232 +msgid "_Download Link" +msgstr "Verwiezing _downloade" + +# src/context.c:64 +# src/history_callbacks.c:165 +# src/misc_callbacks.c:412 +#: src/ephy-window.c:234 +msgid "_Bookmark Link..." +msgstr "Bl_aadwiezer make van verwiezing..." + +#: src/ephy-window.c:236 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "Verwiezing kopiëre" + +#: src/ephy-window.c:238 +msgid "Copy _Email" +msgstr "_E-mail kopiëre" + +# src/context.c:1075 +#. Images +#: src/ephy-window.c:242 +msgid "_Open Image" +msgstr "Aafbiljing _äöpene" + +# src/context.c:65 +#: src/ephy-window.c:244 +msgid "Open Image in _New Window" +msgstr "Aafbiljing in _nuuj vinster äöpene" + +# src/context.c:66 +#: src/ephy-window.c:246 +msgid "Open Image in New _Tab" +msgstr "Aafbiljing äöpene in nuuj _tabblaad" + +# src/context.c:67 +#: src/ephy-window.c:248 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "Aafbiljing _opsjlaon es..." + +# src/context.c:68 +#: src/ephy-window.c:250 +msgid "Use Image As _Background" +msgstr "Aafbiljing ge_broeke es achtergróndj" + +#: src/ephy-window.c:252 +msgid "_Copy Image Address" +msgstr "Aafbiljingsadres kopiëre" + +# src/bookmarks_editor.c:942 +# src/menubar.c:34 +#: src/ephy-window.c:469 +msgid "Open" +msgstr "Äöpene" + +# src/menubar.c:63 +#: src/ephy-window.c:471 +msgid "Save As" +msgstr "Opsjlaon es" + +# src/menubar.c:571 +#: src/ephy-window.c:475 +msgid "Bookmark" +msgstr "Blaadwiezer" + +#: src/ephy-window.c:1021 +msgid "Insecure" +msgstr "Ónveilig" + +# src/mozilla/mozilla.cpp:996 +# src/persistent_data_manager.c:374 +# src/persistent_data_manager.c:609 +#: src/ephy-window.c:1024 +msgid "Broken" +msgstr "Gebraoke" + +#: src/ephy-window.c:1027 +msgid "Medium" +msgstr "Gemiddeld" + +#: src/ephy-window.c:1031 +msgid "Low" +msgstr "Lieg" + +# src/mozilla/mozilla.cpp:1982 +#: src/ephy-window.c:1035 +msgid "High" +msgstr "Hoeg" + +#: src/ephy-window.c:1045 +#, c-format +msgid "" +"Security level: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Beveiligingsnivo: %s\n" +"%s" + +#: src/ephy-window.c:1051 +#, c-format +msgid "Security level: %s" +msgstr "Beveiligingsnivo: %s" + +# ui/epiphany.glade.h:156 +#: src/pdm-dialog.c:229 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +# ui/epiphany.glade.h:126 +# ui/prompts.glade.h:3 +#: src/pdm-dialog.c:241 +msgid "User Name" +msgstr "Gebroekersnaam" + +# ui/preferences.glade.h:207 +#: src/pdm-dialog.c:286 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" + +# ui/bookmarks.glade.h:27 +#: src/pdm-dialog.c:298 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/pdm-dialog.c:604 +msgid "Cookie Properties" +msgstr "Cookie-eigesjappe" + +# src/prefs.c:1082 +# src/prefs_callbacks.c:239 +# src/prefs_callbacks.c:463 +#: src/pdm-dialog.c:617 +msgid "Value:" +msgstr "Waerd:" + +# src/context.c:83 +# src/window_callbacks.c:1149 +# src/window_callbacks.c:2884 +#: src/pdm-dialog.c:631 +msgid "Path:" +msgstr "Paad:" + +#: src/pdm-dialog.c:645 +msgid "Secure:" +msgstr "Beveilig:" + +# ui/preferences.glade.h:50 +#: src/pdm-dialog.c:659 +msgid "Expire:" +msgstr "Verlöp:" + +# ui/preferences.glade.h:172 +#: src/ppview-toolbar.c:91 +msgid "Go to the first page" +msgstr "Gank nao de ierste pagina" + +# ui/preferences.glade.h:172 +#: src/ppview-toolbar.c:95 +msgid "Go to the last page" +msgstr "Gank nao de leste pagina" + +#: src/ppview-toolbar.c:99 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Gank nao de veurige pagina" + +#: src/ppview-toolbar.c:103 +msgid "Go to next page" +msgstr "Gank nao de naekste pagina" + +# src/bookmarks_editor.c:945 +# src/menubar.c:91 +#: src/ppview-toolbar.c:105 +msgid "Close" +msgstr "Sjloete" + +#: src/ppview-toolbar.c:107 +msgid "Close print preview" +msgstr "Aafdröksjtaal sjloete" + +# src/prefs.c:397 +# ui/preferences.glade.h:103 +#: src/prefs-dialog.c:84 +msgid "System language" +msgstr "Systeemsjpraok" + +#: src/prefs-dialog.c:85 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +# ui/bookmarks.glade.h:2 +#: src/prefs-dialog.c:86 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanees" + +#: src/prefs-dialog.c:88 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbeidjaans" + +#: src/prefs-dialog.c:89 +msgid "Basque" +msgstr "Baskis" + +# src/mozilla/mozilla.cpp:996 +# src/persistent_data_manager.c:374 +# src/persistent_data_manager.c:609 +#: src/prefs-dialog.c:90 +msgid "Breton" +msgstr "Bretons" + +#: src/prefs-dialog.c:91 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaars" + +# ui/preferences.glade.h:150 +#: src/prefs-dialog.c:92 +msgid "Byelorussian" +msgstr "Witróssis" + +#: src/prefs-dialog.c:93 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalaans" + +# ui/epiphany.glade.h:85 +#: src/prefs-dialog.c:95 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatis" + +#: src/prefs-dialog.c:96 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjechis" + +#: src/prefs-dialog.c:97 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" + +#: src/prefs-dialog.c:98 +msgid "Dutch" +msgstr "Holles" + +#: src/prefs-dialog.c:99 +msgid "English" +msgstr "Ingels" + +# ui/epiphany.glade.h:126 +# ui/prompts.glade.h:3 +#: src/prefs-dialog.c:100 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +# ui/preferences.glade.h:63 +#: src/prefs-dialog.c:101 +msgid "Estonian" +msgstr "Estis" + +# src/prefs.c:1082 +# src/prefs_callbacks.c:239 +# src/prefs_callbacks.c:463 +#: src/prefs-dialog.c:102 +msgid "Faeroese" +msgstr "Faroësj" + +#: src/prefs-dialog.c:103 +msgid "Finnish" +msgstr "Fins" + +#: src/prefs-dialog.c:104 +msgid "French" +msgstr "Frans" + +#: src/prefs-dialog.c:105 +msgid "Galician" +msgstr "Galisiaans" + +# src/prefs.c:363 +#: src/prefs-dialog.c:106 +msgid "German" +msgstr "Pruses" + +#: src/prefs-dialog.c:109 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongaars" + +#: src/prefs-dialog.c:110 +msgid "Icelandic" +msgstr "Ieslenjs" + +# src/mozilla_i18n.c:33 +#: src/prefs-dialog.c:111 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesis" + +# src/mozilla_i18n.c:36 +# ui/preferences.glade.h:197 +#: src/prefs-dialog.c:112 +msgid "Irish" +msgstr "Iers" + +# src/mozilla_i18n.c:33 +#: src/prefs-dialog.c:113 +msgid "Italian" +msgstr "Itteljaans" + +# ui/epiphany.glade.h:85 +#: src/prefs-dialog.c:116 +msgid "Latvian" +msgstr "Lets" + +#: src/prefs-dialog.c:117 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litouws" + +#: src/prefs-dialog.c:118 +msgid "Macedonian" +msgstr "Massedonis" + +#: src/prefs-dialog.c:119 +msgid "Malay" +msgstr "Maleis" + +#: src/prefs-dialog.c:120 +msgid "Norwegian/Nynorsk" +msgstr "Naors/Nynorsk" + +#: src/prefs-dialog.c:121 +msgid "Norwegian/Bokmaal" +msgstr "Naors/Bokmaal" + +# src/mozilla_i18n.c:35 +# ui/preferences.glade.h:101 +#: src/prefs-dialog.c:122 +msgid "Norwegian" +msgstr "Naors" + +#: src/prefs-dialog.c:123 +msgid "Polish" +msgstr "Pools" + +# ui/preferences.glade.h:144 +#: src/prefs-dialog.c:124 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" + +#: src/prefs-dialog.c:125 +msgid "Portuguese of Brazil" +msgstr "Braziliaans Portugees" + +# ui/preferences.glade.h:207 +#: src/prefs-dialog.c:126 +msgid "Romanian" +msgstr "Roemeens" + +# ui/preferences.glade.h:150 +#: src/prefs-dialog.c:127 src/prefs-dialog.c:155 +msgid "Russian" +msgstr "Róssis" + +# ui/bookmarks.glade.h:50 +#: src/prefs-dialog.c:128 +msgid "Scottish" +msgstr "Sjots" + +# ui/preferences.glade.h:159 +#: src/prefs-dialog.c:129 +msgid "Serbian" +msgstr "Servis" + +#: src/prefs-dialog.c:130 +msgid "Slovak" +msgstr "Slowaaks" + +#: src/prefs-dialog.c:131 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sjloveens" + +#: src/prefs-dialog.c:132 +msgid "Spanish" +msgstr "Sjpaans" + +#: src/prefs-dialog.c:133 +msgid "Swedish" +msgstr "Zjweeds" + +# ui/preferences.glade.h:192 +#: src/prefs-dialog.c:134 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +# ui/preferences.glade.h:200 +#: src/prefs-dialog.c:136 src/prefs-dialog.c:158 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraïens" + +# src/mozilla_i18n.c:38 +#: src/prefs-dialog.c:137 +msgid "Vietnamian" +msgstr "Viëtnamees" + +# epiphany.desktop.in.h:1 +# sounds/epiphany.soundlist.in.h:1 +# src/dialog.c:135 +# src/mozilla/PromptService.cpp:666 +# src/window.c:191 +# ui/epiphany.glade.h:50 +#: src/prefs-dialog.c:138 +msgid "Walloon" +msgstr "Waals" + +# ui/preferences.glade.h:122 +#: src/prefs-dialog.c:150 +msgid "Off" +msgstr "Eet" + +# ui/preferences.glade.h:63 +#: src/prefs-dialog.c:152 +msgid "East asian" +msgstr "Oest-Aziatis" + +#: src/prefs-dialog.c:895 +#, c-format +msgid "Custom [%s]" +msgstr "Aangepas [%s]" + +# ui/epiphany.glade.h:51 +#: src/session.c:193 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Vasloupe hersjtèlle" + +# src/bookmarks_editor.c:943 +#: src/session.c:195 +msgid "_Don't Recover" +msgstr "Neet hersjtèlle" + +# src/bookmarks_editor.c:943 +#: src/session.c:196 +msgid "_Recover" +msgstr "_Trökkaere" + +# ui/epiphany.glade.h:53 +#: src/session.c:225 +msgid "" +"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." +msgstr "'t lik d'rop det Epiphany de veurige kier is vasgeloupe of 'vernetig'." + +#: src/session.c:231 +msgid "You can recover the opened tabs and windows." +msgstr "Geer kènt de geäöpende tabblajer en vinsters hersjtèlle." + +# src/context.c:56 +# src/toolbar.c:91 +#: src/toolbar.c:306 +msgid "Back" +msgstr "Veurige" + +# src/context.c:57 +# src/toolbar.c:117 +#: src/toolbar.c:318 +msgid "Forward" +msgstr "Naekste" + +#: src/toolbar.c:330 +msgid "Up" +msgstr "Ómhoeg" + +#: src/toolbar.c:342 +msgid "Spinner" +msgstr "Animasie" + +#: src/toolbar.c:352 +msgid "Address Entry" +msgstr "Adresingank" + +#: src/toolbar.c:372 +msgid "Favicon" +msgstr "Favpiktogram" + +#: src/window-commands.c:143 +msgid "Check this out!" +msgstr "Zuug hie!" + +# src/window.c:985 +#: src/window-commands.c:340 +msgid "Select the file to open" +msgstr "Selekteer 't te äöpene besjtandj" + +# src/menubar.c:150 +#: src/window-commands.c:697 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Wirkbalkwirtsjaf" + +# src/bookmarks_menus.c:525 +# ui/bookmarks.glade.h:47 +#: src/window-commands.c:719 +msgid "_Add a New Toolbar" +msgstr "nuuj wirkbalk _toeveugen" + +#. Translator credits +#: src/window-commands.c:766 +msgid "translator_credits" +msgstr "" +"Mathieu van Woerkom\n" +" <mathieu@brabants.org>." + +# src/menu_callbacks.c:428 +#: src/window-commands.c:783 +msgid "A GNOME browser based on Mozilla" +msgstr "ein oetgebreije GNOME browser gefóndeerd op Mozilla" + +#~ msgid "Default spinner theme" +#~ msgstr "Sjtanderd tema veur animasietol" + +# ui/preferences.glade.h:245 +#~ msgid "Jump to new tabs" +#~ msgstr "Sjpring nao nuuj tabblajer" + +# ui/preferences.glade.h:245 +#~ msgid "Jump to new tabs." +#~ msgstr "Sjpring nao nuuj tabblajer." + +# src/prefs.c:397 +# ui/preferences.glade.h:103 +#~ msgid "Lan_guage:" +#~ msgstr "_Sjpraok:" + +#~ msgid "Paper Details" +#~ msgstr "Papeerdetajs" |