aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam Weinberger <adamw@src.gnome.org>2005-01-14 12:53:33 +0800
committerAdam Weinberger <adamw@src.gnome.org>2005-01-14 12:53:33 +0800
commita1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d (patch)
tree3282f59d8c464be6936f562cf81fc4615ffc6be4
parentf711dff8257028084ba97ebe7bdc863c23fe8f44 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar
gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar.gz
gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar.lz
gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar.xz
gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar.zst
gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.zip
Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/en_CA.po583
2 files changed, 298 insertions, 289 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f66e22afd..a2714fb8a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
2005-01-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 256444fb2..9909a5527 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# English/Canada translation of epiphany.
-# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
+# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the epiphany package.
-# Maintainer: Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>
+# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-11 00:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-11 18:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-13 23:55-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-13 18:56-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Download Manager"
msgstr "Download Manager"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1173
+#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1131
msgid "Find"
msgstr "Find"
@@ -753,8 +753,8 @@ msgstr "Choose a l_anguage:"
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 lib/widgets/ephy-location-entry.c:403
-#: src/ephy-history-window.c:265
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 lib/widgets/ephy-location-entry.c:423
+#: src/ephy-history-window.c:264
msgid "Cl_ear"
msgstr "Cl_ear"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Page _numbers"
msgid "Paper"
msgstr "Paper"
-#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1169
+#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1127
msgid "Print"
msgstr "Print"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s of %s"
-#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1366
+#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1325
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
"GConf error:\n"
" %s"
-#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534
+#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:533
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Remove Toolbar"
@@ -2026,17 +2026,17 @@ msgstr "Close Tab"
msgid "Popup Windows"
msgstr "Popup Windows"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1195
+#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1194
msgid "History"
msgstr "History"
#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:674
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1535
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:927 src/ephy-window.c:1175
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:930 src/ephy-window.c:1133
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:374
+#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/ephy-toolbar.c:348
msgid "Address Entry"
msgstr "Address Entry"
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:155
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:537
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page"
@@ -2089,26 +2089,31 @@ msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:544
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:545
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1155 src/ephy-history-window.c:175
-#: src/ephy-history-window.c:715
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1155 src/ephy-history-window.c:174
+#: src/ephy-history-window.c:714
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Open in New _Tab"
msgstr[1] "Open in New _Tabs"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:550
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:551
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:581
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:780
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:572
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:770
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "_Remove from Toolbar"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:585
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:783
msgid "Move _Left"
msgstr "Move _Left"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:588
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:787
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:592
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:790
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Move Ri_ght"
@@ -2132,23 +2137,23 @@ msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Show in bookmarks bar"
#. Toplevel
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:165
-#: src/ephy-window.c:97
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:164
+#: src/ephy-window.c:104
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:166
-#: src/ephy-window.c:98
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:165
+#: src/ephy-window.c:105
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:167
-#: src/ephy-window.c:99
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:166
+#: src/ephy-window.c:106
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:168
-#: src/ephy-window.c:104
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:167
+#: src/ephy-window.c:111
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
@@ -2164,8 +2169,8 @@ msgstr "Create a new topic"
#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1152 src/ephy-history-window.c:172
-#: src/ephy-history-window.c:712
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1152 src/ephy-history-window.c:171
+#: src/ephy-history-window.c:711
msgid "_Open in New Window"
msgid_plural "_Open in New Windows"
msgstr[0] "_Open in New Window"
@@ -2187,7 +2192,7 @@ msgstr "_Rename..."
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Rename the selected bookmark or topic"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:178
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:177
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
@@ -2219,8 +2224,8 @@ msgstr "_Export Bookmarks..."
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Export bookmarks to a file"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:184
-#: src/ephy-window.c:137
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:183
+#: src/ephy-window.c:144
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
@@ -2229,38 +2234,38 @@ msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Close the bookmarks window"
#. Edit Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:189
-#: src/ephy-window.c:149
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:188
+#: src/ephy-window.c:156
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:190
-#: src/ephy-window.c:150
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:189
+#: src/ephy-window.c:157
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cut the selection"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165 src/ephy-history-window.c:192
-#: src/ephy-history-window.c:725 src/ephy-window.c:152
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165 src/ephy-history-window.c:191
+#: src/ephy-history-window.c:724 src/ephy-window.c:159
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:193
-#: src/ephy-window.c:153
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
+#: src/ephy-window.c:160
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copy the selection"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:195
-#: src/ephy-window.c:155
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:194
+#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:196
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Paste the clipboard"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:198
-#: src/ephy-window.c:158
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:197
+#: src/ephy-window.c:165
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
@@ -2270,8 +2275,8 @@ msgstr "Select all bookmarks or text"
#. Help Menu
#. Help menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:206
-#: src/ephy-window.c:251
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:205
+#: src/ephy-window.c:258
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
@@ -2279,13 +2284,13 @@ msgstr "_Contents"
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Display bookmarks help"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:209
-#: src/ephy-window.c:254
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:208
+#: src/ephy-window.c:261
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 src/ephy-history-window.c:210
-#: src/ephy-window.c:255
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 src/ephy-history-window.c:209
+#: src/ephy-window.c:262
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Display credits for the web browser creators"
@@ -2299,19 +2304,19 @@ msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
#. View Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:225
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Title"
msgstr "_Title"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245 src/ephy-history-window.c:226
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245 src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the title column"
msgstr "Show only the title column"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246 src/ephy-history-window.c:229
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246 src/ephy-history-window.c:228
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_itle and Address"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247 src/ephy-history-window.c:230
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247 src/ephy-history-window.c:229
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Show both the title and address columns"
@@ -2406,11 +2411,11 @@ msgstr "Konqueror"
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161 src/ephy-history-window.c:721
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161 src/ephy-history-window.c:720
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copy Address"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1402 src/ephy-history-window.c:1037
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1402 src/ephy-history-window.c:1036
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"
@@ -2419,11 +2424,11 @@ msgstr "_Search:"
msgid "Topics"
msgstr "Topics"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1678 src/ephy-history-window.c:1324
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1678 src/ephy-history-window.c:1323
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1684 src/ephy-history-window.c:1330
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1684 src/ephy-history-window.c:1329
msgid "Address"
msgstr "Address"
@@ -2553,63 +2558,67 @@ msgstr "Other encodings"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatic"
-#: src/ephy-go-action.c:71 src/toolbar.c:402
+#: src/ephy-fullscreen-popup.c:282 src/ephy-toolbar.c:655
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
+
+#: src/ephy-go-action.c:71 src/ephy-toolbar.c:377
msgid "Go"
msgstr "Go"
-#: src/ephy-history-window.c:173
+#: src/ephy-history-window.c:172
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Open the selected history link in a new window"
-#: src/ephy-history-window.c:176
+#: src/ephy-history-window.c:175
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Open the selected history link in a new tab"
-#: src/ephy-history-window.c:179
+#: src/ephy-history-window.c:178
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Delete the selected history link"
-#: src/ephy-history-window.c:181
+#: src/ephy-history-window.c:180
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "Add _Bookmark..."
-#: src/ephy-history-window.c:182
+#: src/ephy-history-window.c:181
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Bookmark the selected history link"
-#: src/ephy-history-window.c:185
+#: src/ephy-history-window.c:184
msgid "Close the history window"
msgstr "Close the history window"
-#: src/ephy-history-window.c:199
+#: src/ephy-history-window.c:198
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Select all history links or text"
-#: src/ephy-history-window.c:201
+#: src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear _History"
msgstr "Clear _History"
-#: src/ephy-history-window.c:202
+#: src/ephy-history-window.c:201
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Clear your browsing history"
-#: src/ephy-history-window.c:207
+#: src/ephy-history-window.c:206
msgid "Display history help"
msgstr "Display history help"
-#: src/ephy-history-window.c:227
+#: src/ephy-history-window.c:226
msgid "_Address"
msgstr "_Address"
-#: src/ephy-history-window.c:228
+#: src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show only the address column"
msgstr "Show only the address column"
-#: src/ephy-history-window.c:258
+#: src/ephy-history-window.c:257
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Clear browsing history?"
-#: src/ephy-history-window.c:262
+#: src/ephy-history-window.c:261
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
@@ -2617,28 +2626,28 @@ msgstr ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
-#: src/ephy-history-window.c:274
+#: src/ephy-history-window.c:273
msgid "Clear History"
msgstr "Clear History"
-#: src/ephy-history-window.c:1046
+#: src/ephy-history-window.c:1045
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr "Last 30 Minutes"
-#: src/ephy-history-window.c:1047
+#: src/ephy-history-window.c:1046
msgid "Today"
msgstr "Today"
#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051
-#: src/ephy-history-window.c:1055
+#: src/ephy-history-window.c:1047 src/ephy-history-window.c:1050
+#: src/ephy-history-window.c:1054
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Last %d day"
msgstr[1] "Last %d days"
-#: src/ephy-history-window.c:1262
+#: src/ephy-history-window.c:1261
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
@@ -2756,6 +2765,75 @@ msgstr "Waiting for authorization from %s..."
msgid "Loading %s..."
msgstr "Loading %s..."
+#: src/ephy-toolbar.c:288
+msgid "Back"
+msgstr "Back"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:290
+msgid "Go back"
+msgstr "Go back"
+
+#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
+#. * a menu with all sites you can go 'back' to
+#.
+#: src/ephy-toolbar.c:294
+msgid "Back history"
+msgstr "Back history"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:307
+msgid "Forward"
+msgstr "Forward"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:309
+msgid "Go forward"
+msgstr "Go forward"
+
+#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
+#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
+#.
+#: src/ephy-toolbar.c:313
+msgid "Forward history"
+msgstr "Forward history"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:325
+msgid "Up"
+msgstr "Up"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:327 src/ephy-window.c:229
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Go up one level"
+
+#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
+#. * a menu with al sites you can go 'up' to
+#.
+#: src/ephy-toolbar.c:331
+msgid "List of upper levels"
+msgstr "List of upper levels"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:350
+msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
+msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:365
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:367
+msgid "Adjust the text size"
+msgstr "Adjust the text size"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:379
+msgid "Go to the address entered in the address entry"
+msgstr "Go to the address entered in the address entry"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:388
+msgid "_Home"
+msgstr "_Home"
+
+#: src/ephy-toolbar.c:390
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "Go to the home page"
+
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: src/ephy-toolbar-editor.c:80
@@ -2804,570 +2882,562 @@ msgstr "Toolbar _button labels:"
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Add a New Toolbar"
-#: src/ephy-window.c:100
+#: src/ephy-window.c:107
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bookmarks"
-#: src/ephy-window.c:101
+#: src/ephy-window.c:108
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: src/ephy-window.c:102
+#: src/ephy-window.c:109
msgid "T_ools"
msgstr "T_ools"
-#: src/ephy-window.c:103
+#: src/ephy-window.c:110
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabs"
#. File menu
-#: src/ephy-window.c:110
+#: src/ephy-window.c:117
msgid "_New Window"
msgstr "_New Window"
-#: src/ephy-window.c:111
+#: src/ephy-window.c:118
msgid "Open a new window"
msgstr "Open a new window"
-#: src/ephy-window.c:113
+#: src/ephy-window.c:120
msgid "New _Tab"
msgstr "New _Tab"
-#: src/ephy-window.c:114
+#: src/ephy-window.c:121
msgid "Open a new tab"
msgstr "Open a new tab"
-#: src/ephy-window.c:116
+#: src/ephy-window.c:123
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: src/ephy-window.c:117
+#: src/ephy-window.c:124
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: src/ephy-window.c:119 src/ephy-window.c:122
+#: src/ephy-window.c:126 src/ephy-window.c:129
msgid "Save _As..."
msgstr "Save _As..."
-#: src/ephy-window.c:120 src/ephy-window.c:123
+#: src/ephy-window.c:127 src/ephy-window.c:130
msgid "Save the current page"
msgstr "Save the current page"
-#: src/ephy-window.c:125
+#: src/ephy-window.c:132
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Print Set_up..."
-#: src/ephy-window.c:126
+#: src/ephy-window.c:133
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Setup the page settings for printing"
-#: src/ephy-window.c:128
+#: src/ephy-window.c:135
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Print Pre_view"
-#: src/ephy-window.c:129
+#: src/ephy-window.c:136
msgid "Print preview"
msgstr "Print preview"
-#: src/ephy-window.c:131
+#: src/ephy-window.c:138
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
-#: src/ephy-window.c:132
+#: src/ephy-window.c:139
msgid "Print the current page"
msgstr "Print the current page"
-#: src/ephy-window.c:134
+#: src/ephy-window.c:141
msgid "S_end To..."
msgstr "S_end To..."
-#: src/ephy-window.c:135
+#: src/ephy-window.c:142
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Send a link of the current page"
-#: src/ephy-window.c:138
+#: src/ephy-window.c:145
msgid "Close this tab"
msgstr "Close this tab"
#. Edit menu
-#: src/ephy-window.c:143
+#: src/ephy-window.c:150
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
-#: src/ephy-window.c:144
+#: src/ephy-window.c:151
msgid "Undo the last action"
msgstr "Undo the last action"
-#: src/ephy-window.c:146
+#: src/ephy-window.c:153
msgid "Re_do"
msgstr "Re_do"
-#: src/ephy-window.c:147
+#: src/ephy-window.c:154
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Redo the last undone action"
-#: src/ephy-window.c:156
+#: src/ephy-window.c:163
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Paste clipboard"
-#: src/ephy-window.c:159
+#: src/ephy-window.c:166
msgid "Select the entire page"
msgstr "Select the entire page"
-#: src/ephy-window.c:161
+#: src/ephy-window.c:168
msgid "_Find..."
msgstr "_Find..."
-#: src/ephy-window.c:162
+#: src/ephy-window.c:169
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Find a word or phrase in the page"
-#: src/ephy-window.c:164
+#: src/ephy-window.c:171
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Find Ne_xt"
-#: src/ephy-window.c:165
+#: src/ephy-window.c:172
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
-#: src/ephy-window.c:167
+#: src/ephy-window.c:174
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Find Pre_vious"
-#: src/ephy-window.c:168
+#: src/ephy-window.c:175
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase"
-#: src/ephy-window.c:170
+#: src/ephy-window.c:177
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "P_ersonal Data"
-#: src/ephy-window.c:171
+#: src/ephy-window.c:178
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "View and remove cookies and passwords"
-#: src/ephy-window.c:173
+#: src/ephy-window.c:180
msgid "T_oolbars"
msgstr "T_oolbars"
-#: src/ephy-window.c:174
+#: src/ephy-window.c:181
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Customize toolbars"
-#: src/ephy-window.c:176
+#: src/ephy-window.c:183
msgid "P_references"
msgstr "P_references"
-#: src/ephy-window.c:177
+#: src/ephy-window.c:184
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Configure the web browser"
#. View menu
-#: src/ephy-window.c:182
+#: src/ephy-window.c:189
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
-#: src/ephy-window.c:183
+#: src/ephy-window.c:190
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stop current data transfer"
-#: src/ephy-window.c:185
+#: src/ephy-window.c:192
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: src/ephy-window.c:186
+#: src/ephy-window.c:193
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Display the latest content of the current page"
-#: src/ephy-window.c:188
+#: src/ephy-window.c:195
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _In"
-#: src/ephy-window.c:189
+#: src/ephy-window.c:196
msgid "Increase the text size"
msgstr "Increase the text size"
-#: src/ephy-window.c:191
+#: src/ephy-window.c:198
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: src/ephy-window.c:192
+#: src/ephy-window.c:199
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Decrease the text size"
-#: src/ephy-window.c:194
+#: src/ephy-window.c:201
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: src/ephy-window.c:195
+#: src/ephy-window.c:202
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Use the normal text size"
-#: src/ephy-window.c:197
+#: src/ephy-window.c:204
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Text _Encoding"
-#: src/ephy-window.c:198
+#: src/ephy-window.c:205
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Change the text encoding"
-#: src/ephy-window.c:200
+#: src/ephy-window.c:207
msgid "_Page Source"
msgstr "_Page Source"
-#: src/ephy-window.c:201
+#: src/ephy-window.c:208
msgid "View the source code of the page"
msgstr "View the source code of the page"
#. Bookmarks menu
-#: src/ephy-window.c:206
+#: src/ephy-window.c:213
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Add Bookmark..."
-#: src/ephy-window.c:207 src/ephy-window.c:297
+#: src/ephy-window.c:214 src/ephy-window.c:304
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Add a bookmark for the current page"
-#: src/ephy-window.c:209
+#: src/ephy-window.c:216
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Edit Bookmarks"
-#: src/ephy-window.c:210
+#: src/ephy-window.c:217
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Open the bookmarks window"
#. Go menu
-#: src/ephy-window.c:215
+#: src/ephy-window.c:222
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: src/ephy-window.c:216
+#: src/ephy-window.c:223
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Go to the previous visited page"
-#: src/ephy-window.c:218
+#: src/ephy-window.c:225
msgid "_Forward"
msgstr "_Forward"
-#: src/ephy-window.c:219
+#: src/ephy-window.c:226
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Go to the next visited page"
-#: src/ephy-window.c:221
+#: src/ephy-window.c:228
msgid "_Up"
msgstr "_Up"
-#: src/ephy-window.c:222 src/toolbar.c:354
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Go up one level"
-
-#: src/ephy-window.c:224
+#: src/ephy-window.c:231
msgid "_Location..."
msgstr "_Location..."
-#: src/ephy-window.c:225
+#: src/ephy-window.c:232
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Go to a specified location"
-#: src/ephy-window.c:227
+#: src/ephy-window.c:234
msgid "H_istory"
msgstr "H_istory"
-#: src/ephy-window.c:228
+#: src/ephy-window.c:235
msgid "Open the history window"
msgstr "Open the history window"
#. Tabs menu
-#: src/ephy-window.c:233
+#: src/ephy-window.c:240
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Previous Tab"
-#: src/ephy-window.c:234
+#: src/ephy-window.c:241
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Activate previous tab"
-#: src/ephy-window.c:236
+#: src/ephy-window.c:243
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Next Tab"
-#: src/ephy-window.c:237
+#: src/ephy-window.c:244
msgid "Activate next tab"
msgstr "Activate next tab"
-#: src/ephy-window.c:239
+#: src/ephy-window.c:246
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Move Tab _Left"
-#: src/ephy-window.c:240
+#: src/ephy-window.c:247
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Move current tab to left"
-#: src/ephy-window.c:242
+#: src/ephy-window.c:249
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Move Tab _Right"
-#: src/ephy-window.c:243
+#: src/ephy-window.c:250
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Move current tab to right"
-#: src/ephy-window.c:245
+#: src/ephy-window.c:252
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Detach Tab"
-#: src/ephy-window.c:246
+#: src/ephy-window.c:253
msgid "Detach current tab"
msgstr "Detach current tab"
-#: src/ephy-window.c:252
+#: src/ephy-window.c:259
msgid "Display web browser help"
msgstr "Display web browser help"
#. File Menu
-#: src/ephy-window.c:264
+#: src/ephy-window.c:271
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Work Offline"
-#: src/ephy-window.c:265
+#: src/ephy-window.c:272
msgid "Toggle network status"
msgstr "Toggle network status"
#. View Menu
-#: src/ephy-window.c:270
+#: src/ephy-window.c:277
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: src/ephy-window.c:271
+#: src/ephy-window.c:278
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Show or hide toolbar"
-#: src/ephy-window.c:273
+#: src/ephy-window.c:280
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Bookmarks Bar"
-#: src/ephy-window.c:274
+#: src/ephy-window.c:281
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Show or hide bookmarks bar"
-#: src/ephy-window.c:276
+#: src/ephy-window.c:283
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atusbar"
-#: src/ephy-window.c:277
+#: src/ephy-window.c:284
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Show or hide statusbar"
-#: src/ephy-window.c:279
+#: src/ephy-window.c:286
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: src/ephy-window.c:280
+#: src/ephy-window.c:287
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Browse at full screen"
-#: src/ephy-window.c:282
+#: src/ephy-window.c:289
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Popup _Windows"
-#: src/ephy-window.c:283
+#: src/ephy-window.c:290
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Show or hide unrequested popup windows from this site"
-#: src/ephy-window.c:285
+#: src/ephy-window.c:292
msgid "Selection Caret"
msgstr "Selection Caret"
#. Document
-#: src/ephy-window.c:294
+#: src/ephy-window.c:301
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Save Background As..."
-#: src/ephy-window.c:296
+#: src/ephy-window.c:303
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Add Boo_kmark..."
#. Framed document
-#: src/ephy-window.c:302
+#: src/ephy-window.c:309
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Show Only This _Frame"
-#: src/ephy-window.c:303
+#: src/ephy-window.c:310
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Show only this frame in this window"
#. Links
-#: src/ephy-window.c:308
+#: src/ephy-window.c:315
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
-#: src/ephy-window.c:309
+#: src/ephy-window.c:316
msgid "Open link in this window"
msgstr "Open link in this window"
-#: src/ephy-window.c:311
+#: src/ephy-window.c:318
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Open Link in _New Window"
-#: src/ephy-window.c:312
+#: src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Open link in a new window"
-#: src/ephy-window.c:314
+#: src/ephy-window.c:321
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Open Link in New _Tab"
-#: src/ephy-window.c:315
+#: src/ephy-window.c:322
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Open link in a new tab"
-#: src/ephy-window.c:317
+#: src/ephy-window.c:324
msgid "_Download Link"
msgstr "_Download Link"
-#: src/ephy-window.c:319
+#: src/ephy-window.c:326
msgid "_Save Link As..."
msgstr "_Save Link As..."
-#: src/ephy-window.c:320
+#: src/ephy-window.c:327
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Save link with a different name"
-#: src/ephy-window.c:322
+#: src/ephy-window.c:329
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Bookmark Link..."
-#: src/ephy-window.c:324
+#: src/ephy-window.c:331
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: src/ephy-window.c:330
+#: src/ephy-window.c:337
msgid "_Send Email..."
msgstr "_Send Email..."
-#: src/ephy-window.c:332
+#: src/ephy-window.c:339
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copy Email Address"
#. Images
-#: src/ephy-window.c:337
+#: src/ephy-window.c:344
msgid "Open _Image"
msgstr "Open _Image"
-#: src/ephy-window.c:339
+#: src/ephy-window.c:346
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Save Image As..."
-#: src/ephy-window.c:341
+#: src/ephy-window.c:348
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Use Image As Background"
-#: src/ephy-window.c:343
+#: src/ephy-window.c:350
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copy I_mage Address"
-#: src/ephy-window.c:620
-msgid "Exit Fullscreen"
-msgstr "Exit Fullscreen"
-
-#: src/ephy-window.c:704
+#: src/ephy-window.c:662
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr "There are unsubmitted changes to form elements."
-#: src/ephy-window.c:708
+#: src/ephy-window.c:666
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information."
-#: src/ephy-window.c:712
+#: src/ephy-window.c:670
msgid "Close _Document"
msgstr "Close _Document"
-#: src/ephy-window.c:1165 src/window-commands.c:369
+#: src/ephy-window.c:1123 src/window-commands.c:369
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: src/ephy-window.c:1167 src/window-commands.c:395
+#: src/ephy-window.c:1125 src/window-commands.c:395
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: src/ephy-window.c:1171
+#: src/ephy-window.c:1129
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"
-#: src/ephy-window.c:1369
+#: src/ephy-window.c:1328
msgid "Insecure"
msgstr "Insecure"
-#: src/ephy-window.c:1374
+#: src/ephy-window.c:1333
msgid "Broken"
msgstr "Broken"
-#: src/ephy-window.c:1381
+#: src/ephy-window.c:1341
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: src/ephy-window.c:1388
+#: src/ephy-window.c:1348
msgid "High"
msgstr "High"
-#: src/ephy-window.c:1396
+#: src/ephy-window.c:1357
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Security level: %s"
-#: src/ephy-window.c:1426
+#: src/ephy-window.c:1397
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d hidden popup window"
msgstr[1] "%d hidden popup windows"
-#: src/ephy-window.c:1658
+#: src/ephy-window.c:1629
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Save background image '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1672
+#: src/ephy-window.c:1643
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Open image '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1677
+#: src/ephy-window.c:1648
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "Use '%s' as desktop background"
-#: src/ephy-window.c:1682
+#: src/ephy-window.c:1653
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Save image '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1687
+#: src/ephy-window.c:1658
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Copy image address '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1700
+#: src/ephy-window.c:1671
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "Send email to address '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1706
+#: src/ephy-window.c:1677
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Copy email address '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1718
+#: src/ephy-window.c:1689
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Save link '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1724
+#: src/ephy-window.c:1695
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Bookmark link '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1730
+#: src/ephy-window.c:1701
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Copy link's address '%s'"
@@ -3742,71 +3812,6 @@ msgstr "Desktop"
msgid "Select a directory"
msgstr "Select a directory"
-#: src/toolbar.c:317
-msgid "Back"
-msgstr "Back"
-
-#: src/toolbar.c:319
-msgid "Go back"
-msgstr "Go back"
-
-#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
-#. * a menu with all sites you can go 'back' to
-#.
-#: src/toolbar.c:323
-msgid "Back history"
-msgstr "Back history"
-
-#: src/toolbar.c:335
-msgid "Forward"
-msgstr "Forward"
-
-#: src/toolbar.c:337
-msgid "Go forward"
-msgstr "Go forward"
-
-#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
-#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
-#.
-#: src/toolbar.c:341
-msgid "Forward history"
-msgstr "Forward history"
-
-#: src/toolbar.c:352
-msgid "Up"
-msgstr "Up"
-
-#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
-#. * a menu with al sites you can go 'up' to
-#.
-#: src/toolbar.c:358
-msgid "List of upper levels"
-msgstr "List of upper levels"
-
-#: src/toolbar.c:376
-msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
-msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
-
-#: src/toolbar.c:390
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: src/toolbar.c:392
-msgid "Adjust the text size"
-msgstr "Adjust the text size"
-
-#: src/toolbar.c:404
-msgid "Go to the address entered in the address entry"
-msgstr "Go to the address entered in the address entry"
-
-#: src/toolbar.c:413
-msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
-
-#: src/toolbar.c:415
-msgid "Go to the home page"
-msgstr "Go to the home page"
-
#: src/window-commands.c:163
msgid "Check this out!"
msgstr "Check this out!"