diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2013-08-02 19:02:57 +0800 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2013-08-02 19:02:57 +0800 |
commit | 819b2fba4c3788926a743a571cfb999588b47799 (patch) | |
tree | 69080fd66ee46d8dd3c743ffb45b000fa1f3efac | |
parent | 0ea7a5ef505250307f9fbac71a132f766c615b98 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-819b2fba4c3788926a743a571cfb999588b47799.tar gsoc2013-epiphany-819b2fba4c3788926a743a571cfb999588b47799.tar.gz gsoc2013-epiphany-819b2fba4c3788926a743a571cfb999588b47799.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-819b2fba4c3788926a743a571cfb999588b47799.tar.lz gsoc2013-epiphany-819b2fba4c3788926a743a571cfb999588b47799.tar.xz gsoc2013-epiphany-819b2fba4c3788926a743a571cfb999588b47799.tar.zst gsoc2013-epiphany-819b2fba4c3788926a743a571cfb999588b47799.zip |
Updated Galician translations
-rw-r--r-- | po/gl.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany-master-po-gl-47333.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-01 23:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 23:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-02 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 13:02+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" @@ -460,57 +460,57 @@ msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window." msgstr "" "Indica se se debe mostrar a columna de enderezos na xanela de marcadores." -#: ../embed/ephy-about-handler.c:60 ../embed/ephy-about-handler.c:63 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:143 ../embed/ephy-about-handler.c:145 msgid "Installed plugins" msgstr "Activar engadidos" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:75 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:158 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #. webkit_plugin_get_enabled (plugin) -#: ../embed/ephy-about-handler.c:75 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:158 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:75 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:158 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:76 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:159 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:76 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:159 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:76 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:159 msgid "Suffixes" msgstr "Sufixos" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:122 ../embed/ephy-about-handler.c:125 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:218 ../embed/ephy-about-handler.c:221 msgid "Memory usage" msgstr "Uso de memoria" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:158 ../embed/ephy-about-handler.c:160 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:299 ../embed/ephy-about-handler.c:301 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:161 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:302 msgid "List of installed web applications" msgstr "Lista dos aplicativos web instalados" #. Note for translators: this refers to the installation date. -#: ../embed/ephy-about-handler.c:182 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:323 msgid "Installed on:" msgstr "Activado o:" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:217 ../embed/ephy-about-handler.c:219 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:395 ../embed/ephy-about-handler.c:398 msgid "Private Browsing" msgstr "Navegación privada" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:220 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:399 msgid "" "You are currently browsing <em>incognito</em>. Pages viewed in this mode " "will not show up in your browsing history and all stored information will be " @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Quere activar o modo de navegación co cursor?" msgid "" "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable " "cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you " -"want to enable caret browsing on?" +"want to enable caret browsing?" msgstr "" "Premer F7 cambia o modo de navegación do cursor entre activado e " "desactivado. Esta característica posiciona un cursor movíbel nas páxinas " |