aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGoran Rakic <grakic@src.gnome.org>2007-09-07 15:39:48 +0800
committerGoran Rakic <grakic@src.gnome.org>2007-09-07 15:39:48 +0800
commitaae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236 (patch)
tree5ff783b41997914dfde629729f725c6baba5dd5e
parent2d4777bbda58df6256c231ce5658c8ca1fe6b030 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236.tar
gsoc2013-epiphany-aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236.tar.gz
gsoc2013-epiphany-aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236.tar.lz
gsoc2013-epiphany-aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236.tar.xz
gsoc2013-epiphany-aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236.tar.zst
gsoc2013-epiphany-aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236.zip
Updated Serbian translation
svn path=/trunk/; revision=7347
-rw-r--r--po/ChangeLog6
-rw-r--r--po/sr.po724
-rw-r--r--po/sr@Latn.po761
3 files changed, 793 insertions, 698 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a95a6ae68..52255854e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,5 +1,9 @@
+2007-09-07 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
2007-09-06 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
-2007-09-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2007-09-05 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2007-09-02 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2007-09-02 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2007-09-02 Funda Wang <fundawang@gmail.com> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2007-09-01 Gil Forcada <gforcada@svn.gnome.org> * ca.po: Updated catalan translation. 2007-08-29 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-08-28 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Small fix. 2007-08-28 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2007-08-27 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2007-08-26 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2007-08-20 Raphael Higino <raphaelh@svn.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>. 2007-08-20 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation. 2007-08-19 Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com> * da.po: Updated Danish translation 2007-08-19 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2007-08-16 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-08-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2007-08-15 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation. 2007-08-14 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2007-08-14 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: intltool-update de 2007-08-14 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org> * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan 2007-08-13 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * ms.po: Corrected Malay translation, on behalf of Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>. Fixes #167405. 2007-08-11 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> * eu.po: Updated Basque translation. 2007-08-09 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-08-07 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2007-08-06 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.com> * te.po: Updated Telugu translation done by Pramod <pramodfsf@gmail.com> 2007-08-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-08-06 Danishka Navin <danishka@gmail.com> * si.po: Added and Updated Sinhala Translation. * LINGUAS: Added Sinhala (si) to The List of Languages. 2007-08-05 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org> * pt_BR.po: s/_Conteúdo/S_umário; see bug #461308. 2007-08-04 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2007-08-04 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-08-01 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-08-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-08-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2007-08-01 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-08-01 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-07-30 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-07-28 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> * eu.po: Updated Basque translation 2007-07-27 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-07-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-07-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-06-26 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-07-26 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-07-26 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-07-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-07-21 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2007-07-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-07-18 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org> * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee. 2007-07-17 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-06-17 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2007-07-16 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org> * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee. 2007-07-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-07-14 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2007-07-13 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2007-07-13 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-07-13 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org> * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan 2007-07-12 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-07-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2007-07-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-07-09 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org> * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan 2007-07-06 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2007-07-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-07-02 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation. 2007-07-02 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2007-07-01 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2007-07-01 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2007-06-29 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-06-29 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated dzongkha translation 2007-06-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2007-06-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-06-20 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-06-18 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-06-13 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-06-13 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated dzongkha translation. 2007-06-13 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. 2007-06-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-06-04 I Felix <ifelix25@gmail.com> * ta.po: Updated Tamil Translation. 2007-05-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-05-26 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-05-25 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Merged French translation from gnome-2-18. 2007-05-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. 2007-05-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation 2007-05-23 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-05-22 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-05-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-05-18 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. 2007-05-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-05-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation from Espen Stefansen. 2007-04-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * oc.po: Added Occitan translation from Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>. * LINGUAS: Added "oc" (Occitan). 2007-04-23 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2007-04-23 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta. 2007-04-19 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2007-04-19 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2007-04-17 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2007-04-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-04-14 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-04-13 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Fixed a Czech string 2007-04-13 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-04-03 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation 2007-03-14 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation 2007-03-12 Goran Rakić <grakic@devbase.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2007-03-12 I Felix <ifelix25@gmail.com> * ta.po: Updated Tamil Translation. 2007-03-10 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2007-03-08 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmil.com> * dz.po: Corrected Dzongkha Translation(Bug:400823) 2007-03-06 Goran Rakić <grakic@devbase.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2007-03-05 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com> * el.po: Updated Greek translation. 2007-03-04 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2007-03-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2007-03-03 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated Macedonian translation. 2007-03-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2007-03-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2007-02-28 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com> * sl.po: Updated Slovenian translation. 2007-02-27 Abel Cheung <abelcheung@gmail.com> * zh_HK.po, zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>. 2007-02-27 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2007-02-26 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Update Czech translation. 2007-02-25 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation by Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>. 2007-02-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2007-02-24 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> * vi.po: Changed translation of "bookmark" from "dấu nhớ" to "đánh dấu". Updated "%s of %s" in download progress dialog. 2007-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-02-22 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> * uk.po: Update Ukrainian translation. 2007-02-22 Abel Cheung <abelcheung@gmail.com> * zh_CN.po: Updated simplified Chinese translation on behalf of Funda Wang. 2007-02-21 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2007-02-21 Roberto Majadas <telemaco@openshine.com> * es.po: Updated spanish translation 2007-02-19 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2007-02-17 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2007-02-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-01-11 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-02-11 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2007-02-11 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha. 2007-02-10 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2007-02-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2007-02-09 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation 2007-02-8 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-02-06 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-02-05 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation by Jonathan Ernst. 2007-02-05 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. 2007-02-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-02-01 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Fix translation (see #340820). 2007-01-30 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin. 2007-01-30 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2007-01-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-01-27 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. 2007-01-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-01-26 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2007-01-24 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated Dzongkha Translation. 2007-01-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2007-01-23 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Fix typo (bug #399630). 2007-01-22 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2007-01-21 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2007-01-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-01-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-01-17 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2007-01-16 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. 2007-01-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-01-14 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-01-13 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-01-13 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. 2007-01-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2007-01-09 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-01-09 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com> * sl.po: Updated Slovenian translation. 2007-01-09 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation 2007-01-09 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-01-06 David Planella <david.planella@googlemail.com> * ca.po: Updated Catalan translation. 2007-01-05 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2007-01-03 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-01-02 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-12-27 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation. 2006-12-24 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation. 2006-12-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation. 2006-12-13 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Fixed bug in Czech translation: #383665 2006-12-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2006-12-06 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com> 2006-12-01 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Fixed bug #380862. 2006-11-14 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. 2006-11-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-10-29 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Fixed mismatched plural forms. 2006-10-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-10-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-09-26 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com> * ku.po: Updated Kurdish translations 2006-09-25 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-09-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-09-13 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation 2006-09-13 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Fixed some typos. 2006-09-12 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-09-06 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated Dzongkha Translation 2006-09-05 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2006-09-04 Abel Cheung <abel@oaka.org> * zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation from Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>. * zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation from Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>. 2006-09-04 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info> * fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria. 2006-09-03 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com> 2006-09-04 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation. 2006-09-03 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com> * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation. 2006-09-03 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-09-03 Ani Peter <peter.ani@gmail.com> * ml.po: Updated Malayalam translation 2006-09-03 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in> * or.po: Updated Oriya Translation. 2006-09-03 Pawan Chitrakar <pchitrakar@gmail.com> * ne.po: Updated Nepali Translation 2006-09-02 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2006-09-02 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po Updated Greek Translation 2006-09-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated Macedonian translation. 2006-08-31 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-30 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>. 2006-08-30 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2006-08-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2006-08-29 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-08-29 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com> * hi.po: Updated Hindi Translation. 2006-08-28 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>. 2006-08-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-08-26 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2006-08-26 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-24 Raivis Dejus <orvils@gmail.com> * lv.po: Updated Latvian translation. 2006-08-24 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-23 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-08-21 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in> * or.po: Added and Updated Oriya Translation. * LINGUAS: Added Oriya (or) to The List of Languages. 2006-08-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2006-08-19 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-08-19 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com> * sl.po: Updated Slovenian translation. 2006-08-17 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com> * el.po: Updated Greek translation. 2006-08-17 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2006-08-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2006-08-16 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Updated Turkish Translation 2006-08-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2006-08-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-08-16 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2006-08-15 Sanlig Badrak <badral@openmn.org> * mn.po: Updated Mongolian translation. 2006-08-16 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2006-08-15 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-08-14 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-08-14 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-08-14 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-08-13 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com> * LINGUAS: Added entry for Marathi(mr) * mr.po: Updated Marathi translations 2006-08-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-08-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2006-08-12 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id> * id.po: Updated. 2006-08-11 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-08-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-10 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> * uk.po: Update Ukrainian translation. 2006-08-10 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation by Gil Forcada <gilforcada@guifi.net> 2006-08-10 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * dz.po: Updated Dzongkha translation by Dzongkhalinux team, DIT 2006-08-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2006-08-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-08-09 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-08-08 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated Macedonian translation. 2006-08-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-08-08 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated Macedonian translation. 2006-08-07 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2006-08-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Bugfixes by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-08-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2006-08-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2006-08-04 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2006-08-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2006-08-03 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-08-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated/fixed Macedonian translation. 2006-07-31 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> * uk.po: Update Ukrainian translation. 2006-07-30 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> * en_GB.po: Fix superfluous ellipsis in "Save Image As" (Closes: #337914) 2006-07-29 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2006-07-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-07-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-07-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-07-27 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-07-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-07-25 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-07-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-07-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-07-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-07-24 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-07-24 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-07-24 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-07-24 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-07-22 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Updated. 2006-07-23 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2006-07-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-07-22 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-07-23 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2006-07-22 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>. 2006-07-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-07-21 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-07-21 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation by Gil Forcada, reviewed by Josep Puigdemont. 2006-07-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2006-07-18 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * dz.po: Updated Dzongkha translation by Dzongkhalinux team, DIT 2006-07-18 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2006-07-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2006-07-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2006-07-14 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2006-07-11 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation 2006-07-11 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-07-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). 2006-07-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org> 2006-07-09 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2006-07-08 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2006-07-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-07-07 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2006-07-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-07-07 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-07-07 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-07-07 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id> * id.po: Updated. 2006-07-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Updated. * lv.po: Merged from gnome-2-14. 2006-07-03 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com> * bn_IN.po: Added Bengali India Translation * LINGUAS: Added Bengali India (bn_IN) to the list of languages. 2006-07-03 Raivis Dejus <orvils@gmail.com> * lv.po: Added Latvian translation. 2006-07-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-07-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org> * fr.po: Updated French translation. 2006-07-01 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-06-30 I.Felix <ifelix25@gmail.com> * ta.po: Updated Tamil Translation. 2006-06-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-06-29 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com> * hi.po: Updated Hindi Translation. 2006-06-24 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-06-23 I. Felix <ifelix25@gmail.com> * ta.po: Updated Tamil translation. 2006-06-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-06-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-06-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-06-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-06-20 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-06-20 Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl> * POTFILES.in: Update for new printing files. 2006-06-15 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-06-08 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-06-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2006-05-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-05-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. >>>>>>> 1.1563 2006-05-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-05-27 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated Dzongkha translation. >>>>>>> 1.1536 2006-05-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-05-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-05-06 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org> * LINGUAS: Added 'mg' (Malagasy) * mg.po: Added Malagasy translation by Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com> 2006-05-03 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2006-05-02 Øivind Hoel <ohoel@cvs.gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation. 2006-04-29 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-04-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-04-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-04-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-04-18 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-04-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * LINGUAS: Remove obsolete entry for no_NO * no.po: And the translation. 2006-04-17 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-04-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-04-14 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2006-04-10 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com> * ka.po: Updated Georgian translation. 2006-04-09 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-04-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-14 branch). 2006-04-04 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-03-29 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-27 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi> * fi.po: Fix typo. 2006-03-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-14 branch). 2006-03-22 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi> * dz.po: Added Dzongkha translation from Pema Geyleg. * LINGUAS: Added Dzongkha (dz). 2006-03-20 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> * cs.po: Do no capitalize MozDownload.cpp "Files". 2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-15 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Fixed some accelerator keys in Dutch translation 2006-03-14 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-03-14 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2006-03-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-03-13 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Updated Turkish Translation 2006-03-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2006-03-14 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation 2006-03-13 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation 2006-03-13 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-03-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-03-13 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2006-03-13 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-03-13 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org> * bn.po: Updated Bengali Translation by Progga. 2006-03-12 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation by Petr Tomeš. 2006-03-11 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-11 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-03-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2006-03-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by Gil Forcada. 2006-03-10 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-03-09 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Swedish translation updated 2006-03-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee. 2006-03-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> * hi.po: Updated Hindi Translation. 2006-03-08 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2006-03-08 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2006-03-07 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> * ro.po: Updated Romanian translation 2006-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-03-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2006-03-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-03-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-03-04 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-04 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). 2006-03-03 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2006-03-03 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-03-02 Kang Jeong-Hee <keizie@gmail.com> * ko.po: Updated Korean translation. 2006-03-02 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. 2006-03-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2006-03-02 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com> * el.po: Updated Greek translation. 2006-03-02 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2006-03-02 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese Translation. 2006-03-02 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-03-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-03-01 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com> * ka.po: Added Georgian translation. * LINGUAS: Added "ka" Georgian Language 2006-03-01 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-03-01 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * Makevars: Fix extraction of Q_ strings. 2006-02-28 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2006-02-28 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2006-02-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-27 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2006-02-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-02-26 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-02-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2006-02-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-02-25 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. 2006-02-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-02-24 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-02-24 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-02-23 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2006-02-23 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx> * en_GB.po: Updated British English translation 2006-02-24 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-02-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2006-02-22 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-02-22 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2006-02-22 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-22 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-02-21 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation 2006-02-21 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po Updated Greek Translation 2006-02-21 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-02-21 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-02-21 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-02-19 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2006-02-18 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2006-02-18 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-02-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-02-18 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-02-17 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-02-16 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx> * en_GB.po: Updated British English translation 2006-02-16 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-02-15 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-02-15 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-02-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-02-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-15 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2006-02-14 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-13 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-02-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-02-12 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-12 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-02-11 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-02-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-11 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-02-11 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-02-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-02-10 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-02-10 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-08 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-02-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-07 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-02-07 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-02-06 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2006-02-06 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-05 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-02-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-02-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-04 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-02-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-02-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-02-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2006-02-03 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-03 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-02-02 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-02-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2006-02-01 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-02-01 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-01-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-01-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-31 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-01-31 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-31 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-31 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation 2006-01-31 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2006-01-30 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2006-01-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-30 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-30 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-01-30 Pawan Chitrakar <pchitrakar@gmail.com> * ne.po: Updated Translation .. Context strings 2006-01-30 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation 2006-01-30 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-01-19 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-01-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2006-01-29 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org> * id.po: Updated Indonesian translation (Fixed bug #313448) 2006-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-29 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2006-01-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-01-29 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-28 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-27 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2006-01-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-27 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-27 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation. 2006-01-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-01-26 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-01-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-25 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po Updated Greek Translation 2006-01-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-01-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-25 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-24 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-24 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-01-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-01-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-22 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx> * en_GB.po: Updated British Engligh translation 2006-01-22 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-01-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-22 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-21 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-01-21 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. 2006-01-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-01-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-20 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-01-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * POTFILES.in: Added missing file. * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-01-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-01-19 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-19 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-19 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese Translation. 2006-01-19 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-19 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-01-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-01-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2006-01-18 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-01-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-01-17 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-16 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-01-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-01-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-01-15 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-01-15 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-14 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-01-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2006-01-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-01-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-11 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-06 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org> * id.po: Updated Indonesian translation. 2006-01-06 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-01-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> * cs.po: Updated Hindi trans for bug 313447 2006-01-05 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> * cs.po: Typo fix. 2006-01-03 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * POTFILES.in: Updated. * fr.po: Closed #318443. 2006-01-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same 2005-12-31 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2005-12-30 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-12-28 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org> * pt_BR.po: fix a mistake in the Brazilian Portuguese translation. 2005-12-28 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> * zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation. * zh_HK.po: New Chinese (Hong Kong) translation. * LINGUAS: Added zh_HK 2005-12-25 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-12-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-12-21 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-12-20 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2005-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-12-18 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-12-15 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-12-15 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-12-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Fixed French translation from Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>. 2005-12-14 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-12-13 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2005-12-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-12-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated SPanish translation. 2005-12-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-12-11 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-12-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-12-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-12-10 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. 2005-12-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-12-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2005-12-07 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-12-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-12-06 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2005-12-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-12-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-12-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-12-05 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2005-12-05 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-12-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * POTFILES.in: Fix desktop files. * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation * no.po: Same. 2005-11-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation (QA Revision) 2005-11-26 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-11-25 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation (QA Revision) 2005-11-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-11-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-11-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2005-11-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-11-20 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-11-19 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. 2005-11-18 Ales Nyakhaychy <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2005-11-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-11-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-11-17 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-11-17 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-11-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2005-11-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2005-11-15 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-11-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-11-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-11-11 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2005-11-09 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2005-11-09 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-11-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-11-06 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-11-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-11-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-11-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-11-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-11-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-11-02 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-11-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-11-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-10-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-10-30 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-10-28 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com> * ku.po: Updated buggy Kurdish translation 2005-10-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation.x 2005-10-27 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org> * pt_BR.po: Fixed typo in Brazilian Portuguese translation. 2005-10-26 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-10-25 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-10-23 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2005-10-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-10-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-10-21 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. 2005-10-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-10-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2005-10-20 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org> * bn.po: Updated Bengali (bn) Translation by Progga <progga@BengaLinux.Org>. 2005-10-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-10-19 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-10-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-10-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: update. 2005-10-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-10-15 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2005-10-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: * POTFILES.skip: eggstatusicon and eggtray* are in .skip because the only strings are in gobject property descriptions, unused. 2005-10-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * POTFILES.skip, POTFILES.in: Added missing files, moved files from .skip to .in. * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-10-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-10-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-10-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-09-30 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-09-26 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2005-09-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * *.po: Revert "make update-po" commit. 2005-09-05 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2005-09-04 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-09-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2005-08-31 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2005-08-31 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info> * fa.po: Updated Persian translation by Alireza Kheirkhahan <kheirkhahan@gmail.com>, Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, and myself. 2005-08-31 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-08-30 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Fixed typo in Japanese translation. 2005-08-28 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. 2005-08-27 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Xavier Claessens <x_claessens@skynet.be>. 2005-08-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by Xavier Conde <xavi.conde@gmail.com>. 2005-08-27 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org> * id.po: Updated Indonesian translation. 2005-08-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-08-26 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2005-08-24 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. 2005-08-24 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-08-23 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation from Afonso Celso Medina <afmedina@uol.com.br>. 2005-23-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-08-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-08-22 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> * ro.po: Updated Romanian translation 2005-08-21 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-08-18 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina Klingaitė. 2005-08-18 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. 2005-08-18 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-08-18 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> * ro.po: Updated Romanian translation 2005-08-18 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-08-17 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: fixed http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=167407 2005-08-17 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2005-08-17 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. 2005-08-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-08-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-08-14 Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com> * nn.po: Fixed a spelling error. 2005-08-14 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2005-08-14 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-08-14 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> * ro.po: Updated Romanian translation 2005-08-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-08-13 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po Updated Greek Translation 2005-08-13 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-08-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-08-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-08-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-08-12 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2005-08-12 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-08-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-08-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2005-08-11 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-08-11 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-08-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-08-11 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-08-10 Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2005-08-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-08-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-08-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org> 2005-08-10 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> * ne.po: Updated Nepali Translation 2005-08-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-08-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same 2005-08-09 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2005-08-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-08-09 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-08-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-08-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-08-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-08-07 Guilherme de S. Pastore <gpastore@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: fixed HIG compliance by pushing the verbs in the Comment in the .desktop file to the imperative form. 2005-08-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org> 2005-08-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2002-10-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-08-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-08-04 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2005-08-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2050-08-04 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-08-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same 2005-08-02 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-08-02 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-08-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-08-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-08-01 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in> * te.po: Added Telugu Translation done by Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com> 2005-08-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2005-08-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-08-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-07-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-07-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Bulk updates to Finnish translation for new gnome.fi website. 2005-07-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-07-31 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-07-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-07-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-07-28 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-07-28 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-07-28 Nikos Charonitakis <charosn@her.forhtnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-07-28 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-07-28 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-07-28 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-07-28 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation. * no.po: Same. 2005-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-07-27 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-07-27 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-07-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-07-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-07-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-07-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-07-25 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-25 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-07-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-07-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same 2005-07-23 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-20 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-07-18 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation. * no.po: Same. 2005-07-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-07-18 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-07-18 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina Klingaitė. 2005-07-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-07-15 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2005-07-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-07-14 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-07-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-07-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-07-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-07-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-10 Danilo Šegan <danilo@gnome.org> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. * POTFILES.in: Added embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp. 2005-07-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-07 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Fixed German translation by Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>. 2005-06-22 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> * zh_TW.po: Fix language team reference. 2005-06-19 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-06-17 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-06-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-06-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2005-06-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-06-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-06-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-06-09 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2005-06-07 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated * no.po: Updated 2005-06-07 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: I fixed the bug. 2005-06-07 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-06-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-06-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician translation and added 'gl' to /po/LINGUAS. 2005-06-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * LINGUAS: Disable "gl", it's buggy. 2005-06-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-06-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Changed the translation of stylesheet. 2005-06-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Added Galician translation by Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>. 2005-06-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-06-01 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Updated. 2005-06-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-05-31 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Minor fix * no.po: Minor fix 2005-05-31 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated * no.po: Updated 2005-05-30 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-05-28 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-05-26 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: - updated translation and fixed problems with the translation of 'text besides icons' 2005-05-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-05-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po Updated Greek translation. 2005-05-13 Iaki Larraaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2005-05-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-05-11 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po Updated Greek translation. 2005-05-11 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po Updated Greek Translation 2005-05-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-05-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-05-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-05-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-05-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-05-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2005-05-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-05-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-04-18 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2005-04-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-04-16 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team 2005-04-13 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Fixed #173164. 2005-04-11 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Fixed #173163. 2005-04-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Fixed Bug 173162: epiphany: translation inconsistency 2005-04-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Consistency with the control center. Fix #173165. 2005-04-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-04-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-04-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Another small update. 2005-04-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Fix #173173. 2005-04-09 Pawan chitrakar <pawan@nplinux.org> * ne.po: Updated Nepali Translation 2005-04-09 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id> * id.po: Updated Indonesian Translation. 2005-04-02 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Upadated Greek tranlation (fix bug Bug 167400) 2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com> * rw.po: Added Kinyarwanda translation. * LINGUAS: Added Kinyarwanda translation. 2005-03-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Fixed a wrong translation. 2005-03-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-03-13 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Fixes for Bug 167403 2005-03-10 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-03-08 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Updated Turkish Translation by Ercin Eker 2005-03-07 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team 2005-03-07 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> * it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>. 2005-03-06 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2005-03-06 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> * ro.po: Updated Romanian translation. 2005-03-05 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2005-03-04 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net> * cy.po: Updated Welsh translation. 2005-03-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen. 2005-03-03 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Fixed a couple of strings in the Danish translation. 2005-03-02 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2005-03-02 Takeshi AIHANA <aihana@jcom.home.ne.jp> * ja.po: Fixed a BUG#134110 in Japanese translation. 2005-03-01 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2005-02-26 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-02-24 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Fixed some issues in the Danish translation by comments from Martin Willemoes Hansen. 2005-02-23 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-02-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-02-22 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2005-02-21 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2005-02-20 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2005-02-20 Miloslav Trmač <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-02-20 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2005-02-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>. 2005-02-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-02-18 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2005-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2005-02-15 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Update English (British) translation. 2005-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Fix errors. * no.po: Same. 2005-02-15 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. 2005-02-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-02-15 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> * cs.po: Fixed context based strings and language names. 2005-02-15 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-02-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-02-14 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-02-14 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-02-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-02-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-02-14 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-02-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-02-13 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation. 2005-02-13 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: translation update, fixed context'ed translations 2005-02-13 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-02-13 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-02-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-02-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-02-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-02-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2005-02-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-02-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing file entry. * sv.po: Updated Swedish translation. 2005-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Update * no.po: Update 2005-02-09 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-02-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-02-08 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-02-07 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>. 2005-02-07 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2005-02-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-02-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-02-04 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-02-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-02-03 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-02-03 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-02-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-02-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-02-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-02-02 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-02-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Update * no.po: Update 2005-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2005-01-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-30 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation. 2005-01-31 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2005-01-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-01-30 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2005-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-29 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-27 Žygimantas Beručka <uid0@aklt.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-27 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-01-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-01-26 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-01-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2005-01-25 Francisco Javier Fernandez <cyphra@vir.tecknolabs.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-25 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-25 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-01-25 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2005-01-25 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-01-24 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-01-24 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-01-24 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org> * de.po: Fix for #164601 2005-01-24 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org> * de.po: Fix for #164133 2005-01-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-01-21 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. 2005-01-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-20 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-20 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2005-01-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-20 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-01-19 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org> * de.po: Fixed/added translations with context marker. 2005-01-18 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2005-01-18 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-01-17 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2005-01-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-01-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-01-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-16 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation and Fixed bugs. 2005-01-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-15 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-01-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-14 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-01-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-14 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-01-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-01-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-01-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-11 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. 2005-01-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Update * no.po: Update 2005-01-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-10 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-01-10 Francisco Javier Fernandez <cyphra@vir.tecknolabs.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-10 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-10 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-09 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Updated. 2005-01-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-01-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-01-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-01-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-06 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-04 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-01-04 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-01-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-01-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-31 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-12-28 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-27 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-12-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Update 2004-12-27 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-12-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-24 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2004-12-24 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-22 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-22 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-12-22 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-12-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-12-21 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2004-12-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-12-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-12-18 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-12-17 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-12-17 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Fixed typo in Turkish Translation fixes bug #161308 2004-12-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-16 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added lib/widgets/ephy-location-entry.c. 2004-12-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-13 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation. 2004-12-13 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-12-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2004-12-12 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2004-12-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-12-09 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-12-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-12-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-12-03 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-12-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-11-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-11-30 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-11-29 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-11-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-11-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. 2004-11-27 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-11-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-11-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-11-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2004-11-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-11-24 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-11-23 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-11-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. 2004-11-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-11-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-11-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-11-14 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-11-14 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-11-14 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: translation update. 2004-11-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-11-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-11-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-11-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-11-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-11-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-11-04 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-10-31 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-10-31 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-10-27 Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org> * fa.po: Updated Persian translation. 2004-10-23 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-10-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-10-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-10-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-10-22 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-10-22 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-10-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-10-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-10-18 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-10-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-10-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-10-18 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-10-16 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> * ms.po: Updated Malay translation. 2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-10-15 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-10-13 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-10-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-10-10 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * fr.po: Fix mistranslated "system-language" string. 2004-10-10 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info> * fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>. 2004-10-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-10-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-10-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-10-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Fix a mistranslation. 2004-10-06 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-10-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-10-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-10-03 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-10-03 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-09-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Olivier Cortes <olivier.cortes@ryxeo.com>. 2004-09-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-09-18 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-09-13 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation. 2004-09-12 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team 2004-09-12 Akagic Amila <bono@linux.org.ba> * bs.po: Updated Bosnian translation. 2004-09-12 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> * ne.po: Updated Nepali Translation 2004-09-11 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net> * cy.po: Updated Welsh translation. 2004-09-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. 2004-09-10 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> * ro.po: Fixed a string in Romanian translation 2004-09-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Updated Turkish Translation 2004-09-09 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Fixed a couple of strings in the Danish translation. 2004-09-09 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net> * th.po: Fixed bug #151213 2004-09-07 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation 2004-09-07 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2004-09-07 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-09-07 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> * ro.po: Updated Romanian translation. 2004-09-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated * no.po: Updated 2004-09-05 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> * ne.po: Added Nepali Translation 2004-09-01 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation. 2004-08-31 Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com> * bn.po: Updated Bengali(bn) Translation. 2004-08-31 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation 2004-08-31 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2004-09-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Remove reference to deleted files. 2004-08-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-08-29 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation, fixed #151137. Thanks to Christian Persch. 2004-08-27 Gurban M. Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com> * tk.po: Bug 151214 fixed. 2004-08-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: s/Overf�ringer/Overf�rsler/ 2004-08-27 Kartik Mistry <kartikm@cvs.gnome.org> * gu.po: Bug 151210 fixed. 2004-08-27 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Bug 151212 fixed. 2004-08-27 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-08-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-08-24 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2004-08-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-08-22 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-08-20 Jayaradha <njaya@redhat.com> * ta.po: Updated Tamil Translation 2004-08-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-08-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2004-08-18 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-08-18 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2004-08-17 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> * bs.po: Added Bosnian translation by Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>. 2004-08-17 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Translation updated by Mətin Əmirov. 2004-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Added this. 2004-08-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-08-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation 2004-08-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2004-08-13 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi> * fi.po: Unified some fields in po headers for Finnish team. 2004-08-14 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-08-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-08-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-08-11 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> * ms.po: Updated Malay translation. 2004-08-11 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>. 2004-08-10 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2004-08-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-08-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-08-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-08-08 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation. 2004-08-08 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2004-08-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-08-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-08-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-08-06 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-08-06 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * hi.po: Updated Hindi translation. 2004-08-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2004-08-04 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2004-08-04 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2004-08-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-08-03 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2004-08-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-08-02 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-08-01 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-07-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-07-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-07-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-07-29 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-07-28 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-07-27 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-07-26 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation. `2004-07-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-07-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-07-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2004-07-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-07-21 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * hi.po: Updated Hindi translation. 2004-07-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-07-20 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-07-18 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation. 2004-07-16 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-07-16 Gil Osher <dolfin@rpg.org.il> * he.po: Updated Hebrew translation. 2004-07-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanih translation. 2004-07-15 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2004-07-14 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by Goedson Teixeira Paixao <goedson@debian.org>. 2004-07-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-07-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-07-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-07-10 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-07-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-07-08 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-07-07 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-07-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-07-06 Gil Osher <dolfin@rpg.org.il> * he.po: Added Hebrew translation. Thanks to Roie Kerstein. 2004-07-06 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>. 2004-07-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-07-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-07-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-07-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Translation updated. 2004-07-02 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-07-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-07-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-06-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-06-29 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Translation updated. 2004-06-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-06-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Translation updated. 2004-06-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-06-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-06-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added src/bookmarks/ephy-topics-selector.c. 2004-06-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-06-20 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> * en_GB.po: Updated British English translation 2004-06-19 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-06-17 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-06-17 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Translation updated by Mətin Əmirov. 2004-06-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-06-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-06-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-06-14 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by Estêvão Samuel Procópio <tevaum@ig.com.br>. 2004-06-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * POTFILES.in: Added src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c. * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-06-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-06-06 Nikos Charonitakis <frolix68@yahool.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-06-06 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-06-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-06-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2004-06-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Fixed some strings in the Danish translation. 2004-05-31 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Changed the translation of Downloads. 2004-05-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-05-29 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * tk.po: Added Turkmen translation by Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>. 2004-05-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Fix some spellings in Thai translation. 2004-05-23 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net> * th.po: Added Thai translation by Isriya Paireepairit <isriyapaireepairit@hotmail.com>. 2004-05-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> Fixed a slight misspelling in ChangeLog. 2004-05-18 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> * en_GB.po: Updated British English translation 2004-05-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * wa.po: Updated Walloon file 2004-05-15 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-05-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-05-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-05-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-05-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-05-08 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added ephy-file-chooser.c. 2004-05-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>. 2004-05-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>. 2004-05-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-02-22 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2004-02-21 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-02-21 Christian Rose <menthos@menthos.com> * en_CA.po: Added Canadian English translation by Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>. 2004-02-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-02-20 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2004-02-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-02-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-02-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-02-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanihs translation. 2004-02-20 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-02-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-02-19 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2004-02-17 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2004-02-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-02-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2004-02-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-02-15 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-02-15 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2004-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-02-15 Mətin Əmirov <metin@karegen.com> * az.po: Translation updated. 2004-02-13 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-02-13 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-02-13 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-02-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: updated Spanish translation. 2004-02-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-02-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-02-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-02-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-02-11 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation. 2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr> * fr.po: Fixed badly translated string 2004-02-11 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-02-11 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org> * fr.po: Fixed badly translated string preventing some sites from displaying properly 2004-02-10 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2004-02-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-02-09 Christian Rose <menthos@menthos.com> * mi.po: Added Maori translation by John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>. 2004-02-09 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2004-02-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spansih translation. 2004-02-08 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2004-02-08 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> * ms.po: Updated Malay translation. 2004-02-07 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-02-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-02-05 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2004-02-05 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2004-02-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-02-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-02-02 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2004-02-02 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-02-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-02-01 Mətin Əmirov <metin@karegen.com> * az.po: Translation updated. 2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr> * hr.po: Updated Croatian translation. 2004-02-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-02-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-02-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-01-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-01-31 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> * ms.po: Updated Malay translation. 2004-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Fixed Czech translation. 2004-01-27 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-26 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2004-01-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-26 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-01-25 Sanlig Badral <badral@openmn.org> * mn.po: Updated Mongolian translation. 2004-01-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2004-01-25 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2004-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-23 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-22 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-01-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-01-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Kees van den Broek. 2004-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-01-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-21 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-01-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-01-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-01-19 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-01-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-18 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-01-16 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2004-01-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-15 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2004-01-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-15 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-14 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> * ga.po: Updated Irish translation. 2004-01-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2004-01-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2004-01-13 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-01-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-13 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-12 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-01-12 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-01-10 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: updated translation, by Joao Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br> 2004-01-10 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004.01.09 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation 2004-01-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-01-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-06 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> * it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it> 2004-01-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-01-06 Mohammad DAMT <mdamt@bisniweb.com> * id.po: Added Indonesian translation by Tunggul Arif Siswoyo <tunggul@matralintas.net> 2004-01-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-05 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Sebastien Bacher <seb128@debian.org>. 2004-01-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation somewhat. 2004-01-05 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: Updated Irish translation 2004-01-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org> * mn.po: Updated Mongolian translation. 2004-01-03 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr> * hr.po: Updated Croatian translation. 2004-12-02 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-01-02 Paul Duffy <dubhthach@compsoc.nuigalway.ie> * ga.po: Updated irish translation by Michael Everson <everson@evertype.com> 2004-01-02 Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org> * bn.po: Added Bangla translation by Progga of Ankur group <gnome-translation@bengalinux.org>. 2004-01-01 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu> * fa.po: Added Persian translation. 2003-12-31 Paul Duffy <dubhthach@compsoc.nuigalway.ie> * ga.po: Updated Irish translation 2003-12-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated and revised Portuguese translation. 2003-12-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-12-23 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2003-12-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2003-12-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-12-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2003-12-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-12-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-12-21 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2003-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-12-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-12-20 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation 2003-12-19 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-12-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-12-18 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: Updated translation. 2003-12-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Fixed Czech translation. 2003-12-17 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Udated Belarusian translation. 2003-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2003-12-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2003-12-09 Francisco F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2003-12-09 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-12-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-12-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. * POTFILES.in: Added embed/print-dialog.c. 2003-12-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-12-04 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-12-03 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. * POTFILES.in: Added data/epiphany-lockdown.schemas.in. 2003-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-11-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-11-27 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-24 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-11-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.skip: New. Added the libegg tray icon files lib/egg/eggstatusicon.c lib/egg/eggtrayicon.c lib/egg/eggtraymanager.c to it since they only the gobject property names are translatable there; we don't need that for epiphany. 2003-11-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-11-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-18 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: updated translation, thanks to cascardo for looking up some stuff on a real paper dictionary. 2003-11-17 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-11-17 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp 2003-11-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-11-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added missing files and deleted no longer existing ones. 2003-11-12 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2003-11-11 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-11-10 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-11-09 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-11-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-11-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-11-01 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: Fixed formatting errors. Submitted by David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie> 2003-11-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2003-11-01 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Fixed bugs. 2003-10-31 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-10-30 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2003-10-30 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2003-10-28 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-26 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Updated Azerbaijani translation. 2003-10-26 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org> * POTFILES.in: Fixed. 2003-10-26 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added GTKNSSKeyPairDialogs.cpp. 2003-10-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-25 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Updated Azerbaijani translation. 2003-10-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added EphyHeaderSniffer.cpp. 2003-10-22 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-20 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org> * POTFILES.in: Updated. * POTFILES.skip: Removed, it's now empty. * Please remember that you should update thos files when adding/removing files. 2003-10-18 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * ml.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed). 2003-10-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added new files. 2003-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-10-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2003-10-09 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-10-07 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2003-10-07 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2003-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2003-10-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Fixed Czech translation. 2003-10-04 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-03 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2003-10-03 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2003-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br> * pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva <augusta.marques@gmx.net>. 2003-09-30 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Removed data/ui/epiphany-ui.xml.in, it doesn't exist anymore, and did not contain translatable strings anyway while it still existed. 2003-09-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added GtkNSSDialogs.cpp. 2003-09-18 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee> * et.po: Updated Estonian translation by Priit Laes <amd@tt.ee>. 2003-09-17 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt> * lt.po: Add Lithuanian translation by by Zygimantas Berucka <uid0@tuxfamily.org>. 2003-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Fixed terminology issue pointed out by Johan Hammar <johan.hammar@swipnet.se> and also updated the translation. 2003-09-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * wa.po: Added Walloon file 2003-09-08 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: Updated Irish translation 2003-09-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2003-09-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Added Slovak translation. 2003-09-06 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-09-04 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> * ta.po: Committed updated Tamil file by Dinesh Nadarajah. 2003-09-03 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * vi.po: Updated Vietnamese file 2003-09-03 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * hi.po: Corrected translation bugs. 2003-09-03 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * hi.po: Updated Hindi translation. 2003-09-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org> *mn.po: Added Mongolian translation by Ernar. 2003-09-03 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> * ro.po: Revision of Romanian translation by Mişu Moldovan <dumol@go.ro> 2003-09-01 Marius Andreiana <marius spam galuna.ro> * ro.po: added ( thanks to Mişu Moldovan ) 2003-08-31 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Eric Seigne <eric.seigne@rycks.com>. 2003-08-29 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. 2003-08-29 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Added Albanian translation. 2003-08-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Revision of Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-08-28 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> * ta.po: Added Tamil translation by Dinesh. 2003-08-27 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2003-08-26 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx> * cy.po: Updated Welsh translation. 2003-08-27 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-08-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>. 2003-08-25 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2003-08-25 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> * it.po: Added Italian translation by Francesco Marletta. 2003-08-24 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Fixed extra accel in Portuguese translation. 2003-08-23 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-08-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * POTFILES.in: Add missing file. The string is already translated so it doesn't add new ones. * no.po: Update Norwegian translation. 2003-08-23 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2003-08-22 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: updated Irish translation. 2003-08-21 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: updated Irish translation. 2003-08-20 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu> * is.po: Added Icelandic translation 2003-08-20 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: added irish translation. 2003-08-19 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Fixed Azerbaijani translation. 2003-08-18 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2003-08-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Updated Azerbaijani translation. 2003-08-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2003-08-16 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2003-08-16 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * hi.po: Added Hindi translation. 2003-08-16 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee> * et.po: Fixed a bug in Estonian translation. 2003-08-16 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee> * et.po: Added Estonian translation by Priit Laes <amd@tt.ee>. 2003-08-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2003-08-11 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2003-08-11 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. 2003-08-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Unfuzzyfied some strings. 2003-08-11 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx> * cy.po: Updated Welsh translation. 2003-08-10 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-08-09 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-08-09 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2003-08-08 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-08-08 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-08-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-08-08 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-08-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * be.po: Updated Belarusian translation by Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>. 2003-08-08 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-08-08 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-08-08 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-08-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-08-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-08-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * be.po: Updated Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>. 2003-08-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>. 2003-08-06 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Updated Azerbaijani translation. 2003-08-05 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-08-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha <ganadist@mizi.com>. 2003-08-05 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-08-05 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>. 2003-08-05 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2003-08-04 Metin AMiroff <metin@karegen.com> * az.po: Added Azerbaijani translation. 2003-08-03 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>. 2003-08-02 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-08-02 Anders Carlsson <andersca@codefactory.se> * sv.po: Fix a small error. 2003-08-01 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation, fixed #118780 2003-08-01 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation, "x-western" should be translated into "zh-CN". 2003-07-31 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-31 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk> * cy.po: Updated Welsh translation from Chris M Jackson, fixed #118749. 2003-07-31 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation 2003-07-31 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-31 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * be.po: Updated Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>. * ga.po: Updated Irish translation * pt.po: Fixed bugzilla 118701. 2003-07-30 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-07-29 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Added Finnish translation. 2003-07-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-29 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2003-07-28 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-27 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team (Prevod.org). 2003-07-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-07-24 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx> * cy.po: Updated Welsh translation. Various changes and improvements. 2003-07-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-07-23 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk> * cy.po: Added Welsh translation from Keith Willoughby via Kyfieithu. 2003-07-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-07-22 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team (Prevod.org). 2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-19 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-19 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-07-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-07-18 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>. 2003-07-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-18 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-07-17 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-07-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing files. * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-12 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-07-12 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>. 2003-07-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-09 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-07-08 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2003-07-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team (Prevod.org). 2003-07-07 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-06 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-07-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-07-05 Valek Filippov <frob@df.ru> * ru.po: Updated russian translation. 2003-07-04 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-04 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-03 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-07-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-07-01 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Added Arabic translation. 2003-06-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * no.po: Fixed bug #116172 to make it into 0.7.2 release. 2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Update Norwegian translation. 2003-06-26 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-06-25 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-06-23 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-06-23 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-06-22 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Update British English translation. 2003-06-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-06-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-19 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Update Norwegian translation. 2003-06-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-06-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-16 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Added British English translation. 2003-06-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-06-14 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-06-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-13 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-06-11 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. 2003-06-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-06-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-06-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-06-09 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation from Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>. 2003-06-09 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-06-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.skip: Added missing file. * de.po: Updated German translation. 2003-06-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Update Norwegian translation. 2003-06-06 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing file. * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-06-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-03 Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org> * li.po: Added Limburgish translation. 2003-06-02 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2003-06-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-06-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-06-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-01 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-31 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-05-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. 2003-05-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * POTFILES.in: Add lib/ephy-langs.h 2003-05-31 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-30 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-05-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * vi.po: Added Vietnamese file 2003-05-30 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-05-30 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-05-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-30 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-05-27 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-27 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * POTFILES.in: Remove non-existant file(s). * POTFILES.skip: Remove non-existant file(s). 2003-05-26 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Fixed a string in Danish translation. 2003-05-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-05-25 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-05-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Slightly updated German translation. Thanks to Christian Persch <chpe+gnomebugz@stud.uni-saarland.de> for pointing out a small issue. 2003-05-22 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * be.po: Updated Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>. 2003-05-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * be.po: Added Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>. 2003-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing files. * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-20 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-19 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-19 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. 2003-05-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-18 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2003-05-17 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-05-16 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-05-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-14 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-05-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Added Czech translation. 2003-05-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-05-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-05-11 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-05-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in: Added/removed some files. * de.po: Updated German translation. 2003-05-09 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-05-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in, POTFILES.skip: Added/removed missing/irrelevant files. * de.po: Updated German translation. 2003-05-06 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>. * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-04 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-05-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-04-28 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-04-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Update Norwegian translation. 2003-04-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-04-24 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-04-24 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-04-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-04-22 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-04-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * POTFILES.in: Add missing files, remove non-existant ones. * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. * el.po: Fix header for msgfmt check. 2003-04-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-04-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Added Malay translation. 2003-04-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2003-04-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-04-13 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-04-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-04-12 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-04-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in, POTFILES.skip: Added missing files. * de.po: Updated German translation. 2003-04-12 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-04-06 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * POTFILES.in: Removed file that doesn't exist. * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-04-05 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation. 2003-03-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-03-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-03-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-03-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-03-27 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-03-26 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation by KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>. 2003-03-23 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be> 2003-03-23 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: New Portuguese Translation. 2003-03-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. * POTFILES.in: Remove files that don't exist. 2003-03-17 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr> * ko.po: Added Korean translation. 2003-03-17 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> * pl.po: Added Polish translation by GNOME PL Team <translators@gnome.pl>. 2003-03-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-03-11 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-03-10 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-03-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-03-05 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net> * el.po: Added Greek translation 2003-03-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: Added Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>. 2003-03-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Ported translation from newest Galeon. * POTFILES.in: Removed non-existing toolbar-editor.glade. 2003-02-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-26 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-02-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * ca.po: Added Catalan file 2003-02-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-02-21 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> * ja.po: New Japanese translation. 2003-02-21 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> * fr.po: Fixed po file info 2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> * fr.po: Imported file from galeon, translate 75% of the strings, yay! 2003-02-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-02-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-17 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: New traditional Chinese translation. 2003-02-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-15 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-02-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-02-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-02-10 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> * tr.po: Added Turkish translation by Ercin. 2002-02-09 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Updated Amharic translation. 2003-02-08 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Updated Amharic translation. 2003-02-08 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-02-07 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Updated Amharic translation. 2003-02-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in: Removed non-ui libegg files and added them to ~.skip. * POTFILES.skip: Readded, definitly needs to be present! * de.po: Updated German translation. 2003-02-06 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * POTFILES.skip: Removed. No need to present. * POTFILES.in: Sorted, removed non-existant file and add new one. 2003-02-03 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Updated Amharic translation. 2003-02-02 German Poo-Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl> * es.po: Added Spanish translation from Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-01-30 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Added Amharic translation. 2003-01-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-01-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-01-23 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in: Really add src/ppview-toolbar.c. Forgot to add it last time. * de.po: Updated German translation. 2003-01-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2003-01-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in: Removed files which are no longer in CVS, added src/ppview-toolbar.c. Not sure about the libegg stuff, so leaving it out for the moment. * de.po: Updated German translation. 2003-01-19 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-01-19 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-01-16 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-01-15 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-01-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-01-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Added Norwegian translation. 2003-01-12 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Added Hungarian translation. 2003-01-10 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation added. 2003-01-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-01-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-01-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.skip: Added. * de.po: Updated German translation. 2003-01-07 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-01-03 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Added German translation. 2003-01-02 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing files. * sv.po: Updated Swedish translation. 2002-12-31 Christian Rose <menthos@menthos.com> * .cvsignore: Added more entries. * POTFILES.in: Removed non-existing entries and added missing. * sv.po: Added Swedish translation. \ No newline at end of file
+2007-09-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2007-09-05 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2007-09-02 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2007-09-02 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2007-09-02 Funda Wang <fundawang@gmail.com> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2007-09-01 Gil Forcada <gforcada@svn.gnome.org> * ca.po: Updated catalan translation. 2007-08-29 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-08-28 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Small fix. 2007-08-28 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2007-08-27 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2007-08-26 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2007-08-20 Raphael Higino <raphaelh@svn.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>. 2007-08-20 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation. 2007-08-19 Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com> * da.po: Updated Danish translation 2007-08-19 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2007-08-16 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-08-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2007-08-15 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation. 2007-08-14 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2007-08-14 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: intltool-update de 2007-08-14 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org> * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan 2007-08-13 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * ms.po: Corrected Malay translation, on behalf of Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>. Fixes #167405. 2007-08-11 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> * eu.po: Updated Basque translation. 2007-08-09 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-08-07 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2007-08-06 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.com> * te.po: Updated Telugu translation done by Pramod <pramodfsf@gmail.com> 2007-08-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-08-06 Danishka Navin <danishka@gmail.com> * si.po: Added and Updated Sinhala Translation. * LINGUAS: Added Sinhala (si) to The List of Languages. 2007-08-05 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org> * pt_BR.po: s/_Conteúdo/S_umário; see bug #461308. 2007-08-04 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2007-08-04 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-08-01 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-08-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-08-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2007-08-01 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-08-01 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-07-30 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-07-28 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> * eu.po: Updated Basque translation 2007-07-27 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-07-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-07-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-06-26 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-07-26 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-07-26 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-07-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-07-21 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2007-07-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-07-18 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org> * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee. 2007-07-17 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-06-17 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2007-07-16 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org> * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee. 2007-07-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-07-14 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2007-07-13 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2007-07-13 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-07-13 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org> * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan 2007-07-12 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-07-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2007-07-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-07-09 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org> * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan 2007-07-06 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2007-07-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-07-02 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation. 2007-07-02 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2007-07-01 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2007-07-01 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2007-06-29 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-06-29 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated dzongkha translation 2007-06-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2007-06-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-06-20 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-06-18 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-06-13 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-06-13 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated dzongkha translation. 2007-06-13 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. 2007-06-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-06-04 I Felix <ifelix25@gmail.com> * ta.po: Updated Tamil Translation. 2007-05-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-05-26 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-05-25 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Merged French translation from gnome-2-18. 2007-05-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. 2007-05-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation 2007-05-23 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-05-22 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2007-05-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-05-18 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. 2007-05-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-05-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation from Espen Stefansen. 2007-04-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * oc.po: Added Occitan translation from Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>. * LINGUAS: Added "oc" (Occitan). 2007-04-23 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2007-04-23 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta. 2007-04-19 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2007-04-19 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2007-04-17 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2007-04-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-04-14 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-04-13 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Fixed a Czech string 2007-04-13 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-04-03 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation 2007-03-14 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation 2007-03-12 Goran Rakić <grakic@devbase.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2007-03-12 I Felix <ifelix25@gmail.com> * ta.po: Updated Tamil Translation. 2007-03-10 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2007-03-08 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmil.com> * dz.po: Corrected Dzongkha Translation(Bug:400823) 2007-03-06 Goran Rakić <grakic@devbase.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2007-03-05 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com> * el.po: Updated Greek translation. 2007-03-04 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2007-03-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2007-03-03 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated Macedonian translation. 2007-03-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2007-03-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2007-02-28 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com> * sl.po: Updated Slovenian translation. 2007-02-27 Abel Cheung <abelcheung@gmail.com> * zh_HK.po, zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>. 2007-02-27 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2007-02-26 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Update Czech translation. 2007-02-25 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation by Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>. 2007-02-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2007-02-24 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> * vi.po: Changed translation of "bookmark" from "dấu nhớ" to "đánh dấu". Updated "%s of %s" in download progress dialog. 2007-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-02-22 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> * uk.po: Update Ukrainian translation. 2007-02-22 Abel Cheung <abelcheung@gmail.com> * zh_CN.po: Updated simplified Chinese translation on behalf of Funda Wang. 2007-02-21 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2007-02-21 Roberto Majadas <telemaco@openshine.com> * es.po: Updated spanish translation 2007-02-19 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2007-02-17 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2007-02-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-01-11 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-02-11 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2007-02-11 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha. 2007-02-10 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2007-02-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2007-02-09 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation 2007-02-8 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-02-06 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-02-05 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation by Jonathan Ernst. 2007-02-05 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. 2007-02-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2007-02-01 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Fix translation (see #340820). 2007-01-30 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin. 2007-01-30 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2007-01-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-01-27 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. 2007-01-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-01-26 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2007-01-24 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated Dzongkha Translation. 2007-01-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2007-01-23 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Fix typo (bug #399630). 2007-01-22 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2007-01-21 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2007-01-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2007-01-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2007-01-17 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2007-01-16 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. 2007-01-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-01-14 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-01-13 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-01-13 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. 2007-01-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2007-01-09 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2007-01-09 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com> * sl.po: Updated Slovenian translation. 2007-01-09 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation 2007-01-09 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Updated Dutch translation 2007-01-06 David Planella <david.planella@googlemail.com> * ca.po: Updated Catalan translation. 2007-01-05 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2007-01-03 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. 2007-01-02 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-12-27 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation. 2006-12-24 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation. 2006-12-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation. 2006-12-13 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Fixed bug in Czech translation: #383665 2006-12-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2006-12-06 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com> 2006-12-01 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Fixed bug #380862. 2006-11-14 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. 2006-11-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-10-29 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Fixed mismatched plural forms. 2006-10-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-10-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-09-26 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com> * ku.po: Updated Kurdish translations 2006-09-25 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-09-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-09-13 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation 2006-09-13 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Fixed some typos. 2006-09-12 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-09-06 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated Dzongkha Translation 2006-09-05 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2006-09-04 Abel Cheung <abel@oaka.org> * zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation from Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>. * zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation from Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>. 2006-09-04 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info> * fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria. 2006-09-03 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com> 2006-09-04 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation. 2006-09-03 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com> * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation. 2006-09-03 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-09-03 Ani Peter <peter.ani@gmail.com> * ml.po: Updated Malayalam translation 2006-09-03 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in> * or.po: Updated Oriya Translation. 2006-09-03 Pawan Chitrakar <pchitrakar@gmail.com> * ne.po: Updated Nepali Translation 2006-09-02 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2006-09-02 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po Updated Greek Translation 2006-09-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated Macedonian translation. 2006-08-31 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-30 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>. 2006-08-30 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2006-08-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2006-08-29 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-08-29 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com> * hi.po: Updated Hindi Translation. 2006-08-28 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>. 2006-08-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-08-26 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2006-08-26 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-24 Raivis Dejus <orvils@gmail.com> * lv.po: Updated Latvian translation. 2006-08-24 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-23 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-08-21 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in> * or.po: Added and Updated Oriya Translation. * LINGUAS: Added Oriya (or) to The List of Languages. 2006-08-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2006-08-19 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-08-19 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com> * sl.po: Updated Slovenian translation. 2006-08-17 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com> * el.po: Updated Greek translation. 2006-08-17 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2006-08-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2006-08-16 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Updated Turkish Translation 2006-08-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2006-08-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-08-16 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2006-08-15 Sanlig Badrak <badral@openmn.org> * mn.po: Updated Mongolian translation. 2006-08-16 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2006-08-15 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-08-14 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-08-14 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-08-14 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-08-13 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com> * LINGUAS: Added entry for Marathi(mr) * mr.po: Updated Marathi translations 2006-08-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-08-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2006-08-12 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id> * id.po: Updated. 2006-08-11 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-08-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-10 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> * uk.po: Update Ukrainian translation. 2006-08-10 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation by Gil Forcada <gilforcada@guifi.net> 2006-08-10 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * dz.po: Updated Dzongkha translation by Dzongkhalinux team, DIT 2006-08-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2006-08-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-08-09 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-08-08 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated Macedonian translation. 2006-08-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-08-08 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated Macedonian translation. 2006-08-07 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2006-08-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Bugfixes by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-08-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2006-08-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2006-08-04 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2006-08-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2006-08-03 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-08-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated/fixed Macedonian translation. 2006-07-31 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> * uk.po: Update Ukrainian translation. 2006-07-30 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> * en_GB.po: Fix superfluous ellipsis in "Save Image As" (Closes: #337914) 2006-07-29 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2006-07-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-07-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-07-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-07-27 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-07-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-07-25 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-07-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-07-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-07-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-07-24 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-07-24 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-07-24 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-07-24 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-07-22 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Updated. 2006-07-23 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2006-07-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-07-22 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-07-23 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2006-07-22 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>. 2006-07-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-07-21 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-07-21 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation by Gil Forcada, reviewed by Josep Puigdemont. 2006-07-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2006-07-18 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * dz.po: Updated Dzongkha translation by Dzongkhalinux team, DIT 2006-07-18 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2006-07-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. 2006-07-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2006-07-14 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2006-07-11 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation 2006-07-11 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-07-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). 2006-07-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org> 2006-07-09 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2006-07-08 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2006-07-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-07-07 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2006-07-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-07-07 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-07-07 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-07-07 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id> * id.po: Updated. 2006-07-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Updated. * lv.po: Merged from gnome-2-14. 2006-07-03 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com> * bn_IN.po: Added Bengali India Translation * LINGUAS: Added Bengali India (bn_IN) to the list of languages. 2006-07-03 Raivis Dejus <orvils@gmail.com> * lv.po: Added Latvian translation. 2006-07-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-07-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org> * fr.po: Updated French translation. 2006-07-01 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-06-30 I.Felix <ifelix25@gmail.com> * ta.po: Updated Tamil Translation. 2006-06-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-06-29 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com> * hi.po: Updated Hindi Translation. 2006-06-24 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-06-23 I. Felix <ifelix25@gmail.com> * ta.po: Updated Tamil translation. 2006-06-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-06-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-06-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-06-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-06-20 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-06-20 Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl> * POTFILES.in: Update for new printing files. 2006-06-15 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-06-08 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-06-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2006-05-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-05-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. >>>>>>> 1.1563 2006-05-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-05-27 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated Dzongkha translation. >>>>>>> 1.1536 2006-05-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-05-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-05-06 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org> * LINGUAS: Added 'mg' (Malagasy) * mg.po: Added Malagasy translation by Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com> 2006-05-03 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2006-05-02 Øivind Hoel <ohoel@cvs.gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation. 2006-04-29 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-04-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-04-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-04-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-04-18 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-04-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * LINGUAS: Remove obsolete entry for no_NO * no.po: And the translation. 2006-04-17 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-04-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-04-14 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2006-04-10 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com> * ka.po: Updated Georgian translation. 2006-04-09 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-04-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-14 branch). 2006-04-04 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-03-29 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-27 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi> * fi.po: Fix typo. 2006-03-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-14 branch). 2006-03-22 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi> * dz.po: Added Dzongkha translation from Pema Geyleg. * LINGUAS: Added Dzongkha (dz). 2006-03-20 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> * cs.po: Do no capitalize MozDownload.cpp "Files". 2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-15 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Fixed some accelerator keys in Dutch translation 2006-03-14 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-03-14 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2006-03-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-03-13 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Updated Turkish Translation 2006-03-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2006-03-14 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation 2006-03-13 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation 2006-03-13 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-03-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-03-13 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2006-03-13 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-03-13 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org> * bn.po: Updated Bengali Translation by Progga. 2006-03-12 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation by Petr Tomeš. 2006-03-11 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-11 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-03-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2006-03-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by Gil Forcada. 2006-03-10 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-03-09 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Swedish translation updated 2006-03-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee. 2006-03-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> * hi.po: Updated Hindi Translation. 2006-03-08 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2006-03-08 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2006-03-07 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> * ro.po: Updated Romanian translation 2006-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-03-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2006-03-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-03-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-03-04 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-04 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). 2006-03-03 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2006-03-03 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-03-02 Kang Jeong-Hee <keizie@gmail.com> * ko.po: Updated Korean translation. 2006-03-02 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. 2006-03-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2006-03-02 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com> * el.po: Updated Greek translation. 2006-03-02 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2006-03-02 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese Translation. 2006-03-02 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-03-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-03-01 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com> * ka.po: Added Georgian translation. * LINGUAS: Added "ka" Georgian Language 2006-03-01 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2006-03-01 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * Makevars: Fix extraction of Q_ strings. 2006-02-28 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2006-02-28 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2006-02-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-27 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2006-02-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-02-26 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-02-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2006-02-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-02-25 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. 2006-02-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-02-24 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-02-24 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-02-23 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2006-02-23 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx> * en_GB.po: Updated British English translation 2006-02-24 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-02-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2006-02-22 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-02-22 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2006-02-22 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-22 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-02-21 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation 2006-02-21 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po Updated Greek Translation 2006-02-21 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-02-21 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-02-21 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-02-19 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2006-02-18 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2006-02-18 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-02-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-02-18 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-02-17 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-02-16 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx> * en_GB.po: Updated British English translation 2006-02-16 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-02-15 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-02-15 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-02-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-02-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-15 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> * ja.po: Updated Japanese translation. 2006-02-14 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-13 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-02-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-02-12 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-12 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-02-11 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-02-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-11 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-02-11 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-02-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-02-10 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org> * cs.po: Updated Czech translation. 2006-02-10 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-08 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-02-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-07 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-02-07 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-02-06 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2006-02-06 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-05 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-02-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-02-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-02-04 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-02-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-02-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-02-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2006-02-03 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-03 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-02-02 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-02-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2006-02-01 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-02-01 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-01-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-01-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-31 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-01-31 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-31 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-31 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation 2006-01-31 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2006-01-30 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2006-01-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-30 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-30 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-01-30 Pawan Chitrakar <pchitrakar@gmail.com> * ne.po: Updated Translation .. Context strings 2006-01-30 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation 2006-01-30 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-01-19 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-01-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2006-01-29 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org> * id.po: Updated Indonesian translation (Fixed bug #313448) 2006-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-29 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2006-01-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-01-29 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-28 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-27 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2006-01-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-27 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-27 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation. 2006-01-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-01-26 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-01-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-25 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po Updated Greek Translation 2006-01-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-01-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-25 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-24 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-24 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-01-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-01-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-22 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx> * en_GB.po: Updated British Engligh translation 2006-01-22 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-01-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-22 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-21 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-01-21 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. 2006-01-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-01-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-20 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-01-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * POTFILES.in: Added missing file. * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-01-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2006-01-19 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-19 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-19 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese Translation. 2006-01-19 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-19 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-01-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-01-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2006-01-18 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2006-01-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-01-17 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-16 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation 2006-01-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-01-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-01-15 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-01-15 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2006-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2006-01-14 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2006-01-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2006-01-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2006-01-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-01-11 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-01-06 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org> * id.po: Updated Indonesian translation. 2006-01-06 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2006-01-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> * cs.po: Updated Hindi trans for bug 313447 2006-01-05 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> * cs.po: Typo fix. 2006-01-03 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * POTFILES.in: Updated. * fr.po: Closed #318443. 2006-01-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same 2005-12-31 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2005-12-30 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-12-28 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org> * pt_BR.po: fix a mistake in the Brazilian Portuguese translation. 2005-12-28 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> * zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation. * zh_HK.po: New Chinese (Hong Kong) translation. * LINGUAS: Added zh_HK 2005-12-25 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-12-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-12-21 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-12-20 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2005-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-12-18 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-12-15 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-12-15 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-12-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Fixed French translation from Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>. 2005-12-14 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-12-13 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2005-12-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-12-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated SPanish translation. 2005-12-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-12-11 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-12-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-12-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-12-10 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. 2005-12-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-12-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2005-12-07 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-12-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-12-06 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2005-12-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-12-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-12-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-12-05 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2005-12-05 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-12-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * POTFILES.in: Fix desktop files. * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation * no.po: Same. 2005-11-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation (QA Revision) 2005-11-26 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-11-25 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation (QA Revision) 2005-11-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-11-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-11-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2005-11-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-11-20 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-11-19 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. 2005-11-18 Ales Nyakhaychy <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2005-11-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-11-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-11-17 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-11-17 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-11-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2005-11-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2005-11-15 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-11-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-11-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-11-11 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2005-11-09 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2005-11-09 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-11-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-11-06 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-11-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-11-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-11-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-11-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-11-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-11-02 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-11-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-11-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-10-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-10-30 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-10-28 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com> * ku.po: Updated buggy Kurdish translation 2005-10-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation.x 2005-10-27 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org> * pt_BR.po: Fixed typo in Brazilian Portuguese translation. 2005-10-26 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-10-25 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-10-23 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2005-10-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-10-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-10-21 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. 2005-10-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-10-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. 2005-10-20 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org> * bn.po: Updated Bengali (bn) Translation by Progga <progga@BengaLinux.Org>. 2005-10-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-10-19 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-10-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-10-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: update. 2005-10-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-10-15 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2005-10-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: * POTFILES.skip: eggstatusicon and eggtray* are in .skip because the only strings are in gobject property descriptions, unused. 2005-10-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * POTFILES.skip, POTFILES.in: Added missing files, moved files from .skip to .in. * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-10-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-10-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-10-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-09-30 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-09-26 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2005-09-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * *.po: Revert "make update-po" commit. 2005-09-05 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2005-09-04 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-09-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2005-08-31 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> * ru.po: Updated Russian translation. 2005-08-31 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info> * fa.po: Updated Persian translation by Alireza Kheirkhahan <kheirkhahan@gmail.com>, Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, and myself. 2005-08-31 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-08-30 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Fixed typo in Japanese translation. 2005-08-28 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation. 2005-08-27 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Xavier Claessens <x_claessens@skynet.be>. 2005-08-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by Xavier Conde <xavi.conde@gmail.com>. 2005-08-27 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org> * id.po: Updated Indonesian translation. 2005-08-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-08-26 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2005-08-24 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. 2005-08-24 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-08-23 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation from Afonso Celso Medina <afmedina@uol.com.br>. 2005-23-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-08-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-08-22 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> * ro.po: Updated Romanian translation 2005-08-21 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-08-18 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina Klingaitė. 2005-08-18 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. 2005-08-18 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-08-18 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> * ro.po: Updated Romanian translation 2005-08-18 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-08-17 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: fixed http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=167407 2005-08-17 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2005-08-17 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. 2005-08-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-08-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-08-14 Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com> * nn.po: Fixed a spelling error. 2005-08-14 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2005-08-14 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-08-14 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> * ro.po: Updated Romanian translation 2005-08-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-08-13 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po Updated Greek Translation 2005-08-13 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-08-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-08-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-08-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-08-12 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2005-08-12 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-08-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-08-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2005-08-11 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-08-11 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-08-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-08-11 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-08-10 Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2005-08-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-08-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-08-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org> 2005-08-10 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> * ne.po: Updated Nepali Translation 2005-08-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-08-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same 2005-08-09 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. 2005-08-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-08-09 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-08-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-08-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-08-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-08-07 Guilherme de S. Pastore <gpastore@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: fixed HIG compliance by pushing the verbs in the Comment in the .desktop file to the imperative form. 2005-08-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org> 2005-08-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2002-10-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-08-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-08-04 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2005-08-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2050-08-04 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-08-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same 2005-08-02 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. 2005-08-02 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-08-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-08-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-08-01 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in> * te.po: Added Telugu Translation done by Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com> 2005-08-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2005-08-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-08-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-07-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-07-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Bulk updates to Finnish translation for new gnome.fi website. 2005-07-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-07-31 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-07-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-07-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-07-28 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-07-28 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-07-28 Nikos Charonitakis <charosn@her.forhtnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-07-28 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-07-28 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-07-28 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-07-28 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation. * no.po: Same. 2005-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-07-27 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-07-27 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-07-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-07-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-07-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-07-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-07-25 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-25 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-07-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-07-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same 2005-07-23 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-20 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-07-18 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation. * no.po: Same. 2005-07-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-07-18 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-07-18 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina Klingaitė. 2005-07-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-07-15 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2005-07-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-07-14 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-07-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-07-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-07-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-07-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-10 Danilo Šegan <danilo@gnome.org> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. * POTFILES.in: Added embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp. 2005-07-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-07 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-07-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Fixed German translation by Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>. 2005-06-22 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> * zh_TW.po: Fix language team reference. 2005-06-19 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-06-17 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-06-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-06-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2005-06-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-06-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-06-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-06-09 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2005-06-07 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated * no.po: Updated 2005-06-07 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: I fixed the bug. 2005-06-07 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-06-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-06-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician translation and added 'gl' to /po/LINGUAS. 2005-06-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * LINGUAS: Disable "gl", it's buggy. 2005-06-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-06-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Changed the translation of stylesheet. 2005-06-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Added Galician translation by Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>. 2005-06-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-06-01 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Updated. 2005-06-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-05-31 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Minor fix * no.po: Minor fix 2005-05-31 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated * no.po: Updated 2005-05-30 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-05-28 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-05-26 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: - updated translation and fixed problems with the translation of 'text besides icons' 2005-05-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-05-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po Updated Greek translation. 2005-05-13 Iaki Larraaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2005-05-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-05-11 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po Updated Greek translation. 2005-05-11 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po Updated Greek Translation 2005-05-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-05-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-05-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-05-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-05-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-05-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2005-05-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-05-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-04-18 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated. 2005-04-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-04-16 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team 2005-04-13 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Fixed #173164. 2005-04-11 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Fixed #173163. 2005-04-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Fixed Bug 173162: epiphany: translation inconsistency 2005-04-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Consistency with the control center. Fix #173165. 2005-04-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-04-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-04-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Another small update. 2005-04-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Fix #173173. 2005-04-09 Pawan chitrakar <pawan@nplinux.org> * ne.po: Updated Nepali Translation 2005-04-09 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id> * id.po: Updated Indonesian Translation. 2005-04-02 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Upadated Greek tranlation (fix bug Bug 167400) 2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com> * rw.po: Added Kinyarwanda translation. * LINGUAS: Added Kinyarwanda translation. 2005-03-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Fixed a wrong translation. 2005-03-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-03-13 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Fixes for Bug 167403 2005-03-10 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-03-08 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Updated Turkish Translation by Ercin Eker 2005-03-07 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team 2005-03-07 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> * it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>. 2005-03-06 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2005-03-06 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> * ro.po: Updated Romanian translation. 2005-03-05 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2005-03-04 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net> * cy.po: Updated Welsh translation. 2005-03-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen. 2005-03-03 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Fixed a couple of strings in the Danish translation. 2005-03-02 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2005-03-02 Takeshi AIHANA <aihana@jcom.home.ne.jp> * ja.po: Fixed a BUG#134110 in Japanese translation. 2005-03-01 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2005-02-26 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-02-24 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Fixed some issues in the Danish translation by comments from Martin Willemoes Hansen. 2005-02-23 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-02-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2005-02-22 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2005-02-21 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2005-02-20 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2005-02-20 Miloslav Trmač <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-02-20 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2005-02-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>. 2005-02-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-02-18 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2005-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2005-02-15 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Update English (British) translation. 2005-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Fix errors. * no.po: Same. 2005-02-15 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. 2005-02-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-02-15 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> * cs.po: Fixed context based strings and language names. 2005-02-15 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-02-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-02-14 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2005-02-14 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-02-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-02-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-02-14 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-02-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-02-13 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation. 2005-02-13 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: translation update, fixed context'ed translations 2005-02-13 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-02-13 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. 2005-02-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-02-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-02-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-02-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2005-02-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-02-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing file entry. * sv.po: Updated Swedish translation. 2005-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Update * no.po: Update 2005-02-09 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-02-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-02-08 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-02-07 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>. 2005-02-07 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2005-02-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-02-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-02-04 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2005-02-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-02-03 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-02-03 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-02-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-02-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-02-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-02-02 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-02-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Update * no.po: Update 2005-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2005-01-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-30 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation. 2005-01-31 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2005-01-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-01-30 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2005-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-29 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-27 Žygimantas Beručka <uid0@aklt.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-27 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-01-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-01-26 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-01-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2005-01-25 Francisco Javier Fernandez <cyphra@vir.tecknolabs.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-25 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-25 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-01-25 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2005-01-25 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-01-24 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-01-24 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-01-24 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org> * de.po: Fix for #164601 2005-01-24 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org> * de.po: Fix for #164133 2005-01-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2005-01-21 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. 2005-01-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-20 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-20 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2005-01-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-20 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-01-19 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org> * de.po: Fixed/added translations with context marker. 2005-01-18 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org> * de.po: Updated German translation. 2005-01-18 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-01-17 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2005-01-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-01-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-01-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-16 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation and Fixed bugs. 2005-01-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-15 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-01-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-14 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2005-01-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-14 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2005-01-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-01-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-01-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-11 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. 2005-01-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Update * no.po: Update 2005-01-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-10 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-01-10 Francisco Javier Fernandez <cyphra@vir.tecknolabs.com> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-10 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-10 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-09 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Updated. 2005-01-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-01-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2005-01-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2005-01-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2005-01-06 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2005-01-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2005-01-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-04 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2005-01-04 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2005-01-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2005-01-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-01-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-31 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-12-28 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-27 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-12-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Update 2004-12-27 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-12-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-24 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2004-12-24 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-22 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-22 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-12-22 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-12-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-12-21 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation 2004-12-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-12-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-12-18 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-12-17 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-12-17 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Fixed typo in Turkish Translation fixes bug #161308 2004-12-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-16 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added lib/widgets/ephy-location-entry.c. 2004-12-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-13 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation. 2004-12-13 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-12-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2004-12-12 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2004-12-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-12-09 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-12-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-12-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-12-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-12-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-12-03 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-12-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-11-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-11-30 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-11-29 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-11-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-11-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. 2004-11-27 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-11-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-11-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-11-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. 2004-11-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-11-24 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-11-23 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-11-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. 2004-11-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-11-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-11-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-11-14 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-11-14 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-11-14 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: translation update. 2004-11-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-11-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-11-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-11-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-11-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-11-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-11-04 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-10-31 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-10-31 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-10-27 Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org> * fa.po: Updated Persian translation. 2004-10-23 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-10-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-10-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-10-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-10-22 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-10-22 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-10-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-10-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-10-18 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-10-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-10-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-10-18 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-10-16 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> * ms.po: Updated Malay translation. 2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-10-15 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-10-13 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-10-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-10-10 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * fr.po: Fix mistranslated "system-language" string. 2004-10-10 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info> * fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>. 2004-10-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-10-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-10-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-10-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Fix a mistranslation. 2004-10-06 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-10-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-10-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-10-03 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-10-03 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-09-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Olivier Cortes <olivier.cortes@ryxeo.com>. 2004-09-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-09-18 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-09-13 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation. 2004-09-12 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team 2004-09-12 Akagic Amila <bono@linux.org.ba> * bs.po: Updated Bosnian translation. 2004-09-12 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> * ne.po: Updated Nepali Translation 2004-09-11 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net> * cy.po: Updated Welsh translation. 2004-09-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. 2004-09-10 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> * ro.po: Fixed a string in Romanian translation 2004-09-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> * tr.po: Updated Turkish Translation 2004-09-09 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Fixed a couple of strings in the Danish translation. 2004-09-09 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net> * th.po: Fixed bug #151213 2004-09-07 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation 2004-09-07 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2004-09-07 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-09-07 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> * ro.po: Updated Romanian translation. 2004-09-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated * no.po: Updated 2004-09-05 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> * ne.po: Added Nepali Translation 2004-09-01 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation. 2004-08-31 Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com> * bn.po: Updated Bengali(bn) Translation. 2004-08-31 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation 2004-08-31 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2004-09-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Remove reference to deleted files. 2004-08-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-08-29 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation, fixed #151137. Thanks to Christian Persch. 2004-08-27 Gurban M. Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com> * tk.po: Bug 151214 fixed. 2004-08-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: s/Overf�ringer/Overf�rsler/ 2004-08-27 Kartik Mistry <kartikm@cvs.gnome.org> * gu.po: Bug 151210 fixed. 2004-08-27 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Bug 151212 fixed. 2004-08-27 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-08-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-08-24 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2004-08-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-08-22 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-08-20 Jayaradha <njaya@redhat.com> * ta.po: Updated Tamil Translation 2004-08-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-08-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2004-08-18 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-08-18 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2004-08-17 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> * bs.po: Added Bosnian translation by Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>. 2004-08-17 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Translation updated by Mətin Əmirov. 2004-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Added this. 2004-08-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-08-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> * da.po: Updated Danish translation 2004-08-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2004-08-13 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi> * fi.po: Unified some fields in po headers for Finnish team. 2004-08-14 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-08-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-08-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-08-11 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> * ms.po: Updated Malay translation. 2004-08-11 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>. 2004-08-10 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2004-08-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-08-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-08-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-08-08 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Updated Dutch translation. 2004-08-08 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2004-08-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-08-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-08-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-08-06 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-08-06 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * hi.po: Updated Hindi translation. 2004-08-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2004-08-04 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2004-08-04 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. 2004-08-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-08-03 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2004-08-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-08-02 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-08-01 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-07-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-07-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-07-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-07-29 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-07-28 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-07-27 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-07-26 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation. `2004-07-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-07-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-07-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2004-07-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-07-21 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * hi.po: Updated Hindi translation. 2004-07-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-07-20 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-07-18 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation. 2004-07-16 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-07-16 Gil Osher <dolfin@rpg.org.il> * he.po: Updated Hebrew translation. 2004-07-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanih translation. 2004-07-15 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2004-07-14 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by Goedson Teixeira Paixao <goedson@debian.org>. 2004-07-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-07-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-07-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-07-10 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-07-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-07-08 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-07-07 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-07-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-07-06 Gil Osher <dolfin@rpg.org.il> * he.po: Added Hebrew translation. Thanks to Roie Kerstein. 2004-07-06 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>. 2004-07-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-07-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-07-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-07-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Translation updated. 2004-07-02 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-07-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-07-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-06-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-06-29 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Translation updated. 2004-06-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-06-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Translation updated. 2004-06-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-06-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-06-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added src/bookmarks/ephy-topics-selector.c. 2004-06-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-06-20 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> * en_GB.po: Updated British English translation 2004-06-19 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-06-17 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-06-17 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Translation updated by Mətin Əmirov. 2004-06-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004-06-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-06-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-06-14 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by Estêvão Samuel Procópio <tevaum@ig.com.br>. 2004-06-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * POTFILES.in: Added src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c. * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-06-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-06-06 Nikos Charonitakis <frolix68@yahool.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-06-06 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-06-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-06-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2004-06-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Fixed some strings in the Danish translation. 2004-05-31 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Changed the translation of Downloads. 2004-05-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-05-29 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * tk.po: Added Turkmen translation by Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>. 2004-05-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Fix some spellings in Thai translation. 2004-05-23 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net> * th.po: Added Thai translation by Isriya Paireepairit <isriyapaireepairit@hotmail.com>. 2004-05-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> Fixed a slight misspelling in ChangeLog. 2004-05-18 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> * en_GB.po: Updated British English translation 2004-05-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * wa.po: Updated Walloon file 2004-05-15 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2004-05-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-05-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-05-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-05-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-05-08 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added ephy-file-chooser.c. 2004-05-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>. 2004-05-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>. 2004-05-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-02-22 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2004-02-21 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-02-21 Christian Rose <menthos@menthos.com> * en_CA.po: Added Canadian English translation by Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>. 2004-02-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-02-20 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2004-02-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2004-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-02-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-02-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-02-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanihs translation. 2004-02-20 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-02-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-02-19 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2004-02-17 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2004-02-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-02-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2004-02-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-02-15 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-02-15 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2004-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-02-15 Mətin Əmirov <metin@karegen.com> * az.po: Translation updated. 2004-02-13 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-02-13 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-02-13 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-02-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: updated Spanish translation. 2004-02-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-02-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-02-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-02-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-02-11 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation. 2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr> * fr.po: Fixed badly translated string 2004-02-11 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-02-11 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org> * fr.po: Fixed badly translated string preventing some sites from displaying properly 2004-02-10 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2004-02-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-02-09 Christian Rose <menthos@menthos.com> * mi.po: Added Maori translation by John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>. 2004-02-09 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2004-02-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spansih translation. 2004-02-08 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. 2004-02-08 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> * ms.po: Updated Malay translation. 2004-02-07 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-02-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-02-05 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2004-02-05 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2004-02-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-02-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-02-02 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * uk.po: Updated Ukrainian translation. 2004-02-02 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-02-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2004-02-01 Mətin Əmirov <metin@karegen.com> * az.po: Translation updated. 2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr> * hr.po: Updated Croatian translation. 2004-02-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2004-02-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-02-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-01-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-01-31 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> * ms.po: Updated Malay translation. 2004-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Fixed Czech translation. 2004-01-27 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-26 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2004-01-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-26 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2004-01-25 Sanlig Badral <badral@openmn.org> * mn.po: Updated Mongolian translation. 2004-01-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2004-01-25 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2004-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-23 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-22 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-01-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-01-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Kees van den Broek. 2004-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-01-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-21 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-01-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. 2004-01-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-01-19 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-01-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-18 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2004-01-16 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2004-01-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-15 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2004-01-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-15 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-14 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> * ga.po: Updated Irish translation. 2004-01-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2004-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation 2004-01-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. 2004-01-13 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2004-01-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-13 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-12 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-01-12 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-01-10 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: updated translation, by Joao Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br> 2004-01-10 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004.01.09 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation 2004-01-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2004-01-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-06 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> * it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it> 2004-01-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2004-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2004-01-06 Mohammad DAMT <mdamt@bisniweb.com> * id.po: Added Indonesian translation by Tunggul Arif Siswoyo <tunggul@matralintas.net> 2004-01-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2004-01-05 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Sebastien Bacher <seb128@debian.org>. 2004-01-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation somewhat. 2004-01-05 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: Updated Irish translation 2004-01-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org> * mn.po: Updated Mongolian translation. 2004-01-03 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr> * hr.po: Updated Croatian translation. 2004-12-02 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2004-01-02 Paul Duffy <dubhthach@compsoc.nuigalway.ie> * ga.po: Updated irish translation by Michael Everson <everson@evertype.com> 2004-01-02 Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org> * bn.po: Added Bangla translation by Progga of Ankur group <gnome-translation@bengalinux.org>. 2004-01-01 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu> * fa.po: Added Persian translation. 2003-12-31 Paul Duffy <dubhthach@compsoc.nuigalway.ie> * ga.po: Updated Irish translation 2003-12-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated and revised Portuguese translation. 2003-12-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-12-23 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2003-12-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2003-12-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-12-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2003-12-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-12-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-12-21 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2003-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-12-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-12-20 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation 2003-12-19 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-12-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-12-18 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: Updated translation. 2003-12-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Fixed Czech translation. 2003-12-17 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Udated Belarusian translation. 2003-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2003-12-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2003-12-09 Francisco F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. 2003-12-09 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-12-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-12-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. * POTFILES.in: Added embed/print-dialog.c. 2003-12-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-12-04 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-12-03 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. * POTFILES.in: Added data/epiphany-lockdown.schemas.in. 2003-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-11-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-11-27 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-24 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-11-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.skip: New. Added the libegg tray icon files lib/egg/eggstatusicon.c lib/egg/eggtrayicon.c lib/egg/eggtraymanager.c to it since they only the gobject property names are translatable there; we don't need that for epiphany. 2003-11-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-11-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-18 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: updated translation, thanks to cascardo for looking up some stuff on a real paper dictionary. 2003-11-17 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-11-17 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp 2003-11-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-11-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added missing files and deleted no longer existing ones. 2003-11-12 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2003-11-11 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-11-10 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-11-09 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-11-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-11-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-11-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-11-01 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: Fixed formatting errors. Submitted by David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie> 2003-11-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2003-11-01 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Fixed bugs. 2003-10-31 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-10-30 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. 2003-10-30 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2003-10-28 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-26 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Updated Azerbaijani translation. 2003-10-26 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org> * POTFILES.in: Fixed. 2003-10-26 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added GTKNSSKeyPairDialogs.cpp. 2003-10-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-25 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Updated Azerbaijani translation. 2003-10-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added EphyHeaderSniffer.cpp. 2003-10-22 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-20 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org> * POTFILES.in: Updated. * POTFILES.skip: Removed, it's now empty. * Please remember that you should update thos files when adding/removing files. 2003-10-18 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * ml.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed). 2003-10-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added new files. 2003-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. 2003-10-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. 2003-10-09 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-10-07 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2003-10-07 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation. 2003-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2003-10-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Fixed Czech translation. 2003-10-04 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-10-03 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2003-10-03 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2003-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br> * pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva <augusta.marques@gmx.net>. 2003-09-30 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Removed data/ui/epiphany-ui.xml.in, it doesn't exist anymore, and did not contain translatable strings anyway while it still existed. 2003-09-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * POTFILES.in: Added GtkNSSDialogs.cpp. 2003-09-18 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee> * et.po: Updated Estonian translation by Priit Laes <amd@tt.ee>. 2003-09-17 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt> * lt.po: Add Lithuanian translation by by Zygimantas Berucka <uid0@tuxfamily.org>. 2003-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Fixed terminology issue pointed out by Johan Hammar <johan.hammar@swipnet.se> and also updated the translation. 2003-09-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * wa.po: Added Walloon file 2003-09-08 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: Updated Irish translation 2003-09-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. 2003-09-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Added Slovak translation. 2003-09-06 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-09-04 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> * ta.po: Committed updated Tamil file by Dinesh Nadarajah. 2003-09-03 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * vi.po: Updated Vietnamese file 2003-09-03 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * hi.po: Corrected translation bugs. 2003-09-03 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * hi.po: Updated Hindi translation. 2003-09-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org> *mn.po: Added Mongolian translation by Ernar. 2003-09-03 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> * ro.po: Revision of Romanian translation by Mişu Moldovan <dumol@go.ro> 2003-09-01 Marius Andreiana <marius spam galuna.ro> * ro.po: added ( thanks to Mişu Moldovan ) 2003-08-31 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Eric Seigne <eric.seigne@rycks.com>. 2003-08-29 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. 2003-08-29 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Added Albanian translation. 2003-08-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Revision of Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-08-28 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> * ta.po: Added Tamil translation by Dinesh. 2003-08-27 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2003-08-26 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx> * cy.po: Updated Welsh translation. 2003-08-27 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-08-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>. 2003-08-25 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2003-08-25 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> * it.po: Added Italian translation by Francesco Marletta. 2003-08-24 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Fixed extra accel in Portuguese translation. 2003-08-23 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-08-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * POTFILES.in: Add missing file. The string is already translated so it doesn't add new ones. * no.po: Update Norwegian translation. 2003-08-23 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2003-08-22 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: updated Irish translation. 2003-08-21 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: updated Irish translation. 2003-08-20 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu> * is.po: Added Icelandic translation 2003-08-20 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: added irish translation. 2003-08-19 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Fixed Azerbaijani translation. 2003-08-18 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2003-08-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Updated Azerbaijani translation. 2003-08-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2003-08-16 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. 2003-08-16 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> * hi.po: Added Hindi translation. 2003-08-16 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee> * et.po: Fixed a bug in Estonian translation. 2003-08-16 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee> * et.po: Added Estonian translation by Priit Laes <amd@tt.ee>. 2003-08-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2003-08-11 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2003-08-11 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. 2003-08-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Unfuzzyfied some strings. 2003-08-11 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx> * cy.po: Updated Welsh translation. 2003-08-10 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-08-09 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-08-09 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. 2003-08-08 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-08-08 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-08-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-08-08 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-08-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * be.po: Updated Belarusian translation by Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>. 2003-08-08 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-08-08 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-08-08 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-08-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2003-08-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-08-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * be.po: Updated Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>. 2003-08-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>. 2003-08-06 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Updated Azerbaijani translation. 2003-08-05 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-08-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha <ganadist@mizi.com>. 2003-08-05 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-08-05 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>. 2003-08-05 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. 2003-08-04 Metin AMiroff <metin@karegen.com> * az.po: Added Azerbaijani translation. 2003-08-03 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>. 2003-08-02 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-08-02 Anders Carlsson <andersca@codefactory.se> * sv.po: Fix a small error. 2003-08-01 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation, fixed #118780 2003-08-01 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation, "x-western" should be translated into "zh-CN". 2003-07-31 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-31 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk> * cy.po: Updated Welsh translation from Chris M Jackson, fixed #118749. 2003-07-31 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation 2003-07-31 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-31 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * be.po: Updated Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>. * ga.po: Updated Irish translation * pt.po: Fixed bugzilla 118701. 2003-07-30 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-07-29 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Added Finnish translation. 2003-07-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-29 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> * el.po: Updated Greek translation. 2003-07-28 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-27 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team (Prevod.org). 2003-07-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-07-24 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx> * cy.po: Updated Welsh translation. Various changes and improvements. 2003-07-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-07-23 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk> * cy.po: Added Welsh translation from Keith Willoughby via Kyfieithu. 2003-07-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-07-22 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team (Prevod.org). 2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation. 2003-07-19 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-19 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-07-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-07-18 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>. 2003-07-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-18 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-07-17 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-07-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing files. * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-12 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-07-12 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>. 2003-07-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-09 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-07-08 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. 2003-07-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team (Prevod.org). 2003-07-07 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-07-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-07-06 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-07-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-07-05 Valek Filippov <frob@df.ru> * ru.po: Updated russian translation. 2003-07-04 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-04 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-07-03 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-07-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-07-01 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Added Arabic translation. 2003-06-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * no.po: Fixed bug #116172 to make it into 0.7.2 release. 2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Update Norwegian translation. 2003-06-26 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-06-25 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-06-23 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-06-23 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-06-22 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Update British English translation. 2003-06-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-06-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-19 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Update Norwegian translation. 2003-06-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-06-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. 2003-06-16 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * en_GB.po: Added British English translation. 2003-06-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-06-14 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-06-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-13 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. 2003-06-11 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. 2003-06-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-06-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-06-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-06-09 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation from Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>. 2003-06-09 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-06-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.skip: Added missing file. * de.po: Updated German translation. 2003-06-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Update Norwegian translation. 2003-06-06 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing file. * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-06-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-03 Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org> * li.po: Added Limburgish translation. 2003-06-02 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2003-06-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-06-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-06-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-06-01 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-31 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-05-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. 2003-05-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * POTFILES.in: Add lib/ephy-langs.h 2003-05-31 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-30 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-05-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * vi.po: Added Vietnamese file 2003-05-30 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-05-30 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-05-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-30 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-05-27 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-27 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * POTFILES.in: Remove non-existant file(s). * POTFILES.skip: Remove non-existant file(s). 2003-05-26 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Fixed a string in Danish translation. 2003-05-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-05-25 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-05-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Slightly updated German translation. Thanks to Christian Persch <chpe+gnomebugz@stud.uni-saarland.de> for pointing out a small issue. 2003-05-22 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * be.po: Updated Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>. 2003-05-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * be.po: Added Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>. 2003-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing files. * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-20 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-19 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-19 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. 2003-05-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-18 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. 2003-05-17 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-05-16 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-05-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. 2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-14 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-05-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Added Czech translation. 2003-05-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay translation. 2003-05-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-05-11 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-05-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in: Added/removed some files. * de.po: Updated German translation. 2003-05-09 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-05-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in, POTFILES.skip: Added/removed missing/irrelevant files. * de.po: Updated German translation. 2003-05-06 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>. * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-05-04 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-05-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-04-28 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-04-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Update Norwegian translation. 2003-04-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-04-24 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-04-24 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-04-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-04-22 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-04-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * POTFILES.in: Add missing files, remove non-existant ones. * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. * el.po: Fix header for msgfmt check. 2003-04-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-04-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Added Malay translation. 2003-04-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation. 2003-04-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-04-13 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-04-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-04-12 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. 2003-04-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in, POTFILES.skip: Added missing files. * de.po: Updated German translation. 2003-04-12 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-04-06 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * POTFILES.in: Removed file that doesn't exist. * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-04-05 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation. 2003-03-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. 2003-03-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-03-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-03-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-03-27 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-03-26 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation by KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>. 2003-03-23 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be> 2003-03-23 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: New Portuguese Translation. 2003-03-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. * POTFILES.in: Remove files that don't exist. 2003-03-17 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr> * ko.po: Added Korean translation. 2003-03-17 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> * pl.po: Added Polish translation by GNOME PL Team <translators@gnome.pl>. 2003-03-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-03-11 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-03-10 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-03-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-03-05 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net> * el.po: Added Greek translation 2003-03-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: Added Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>. 2003-03-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Ported translation from newest Galeon. * POTFILES.in: Removed non-existing toolbar-editor.glade. 2003-02-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-26 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-02-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * ca.po: Added Catalan file 2003-02-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-02-21 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> * ja.po: New Japanese translation. 2003-02-21 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> * fr.po: Fixed po file info 2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> * fr.po: Imported file from galeon, translate 75% of the strings, yay! 2003-02-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-02-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-17 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: New traditional Chinese translation. 2003-02-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-15 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-02-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-02-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-02-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-02-10 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> * tr.po: Added Turkish translation by Ercin. 2002-02-09 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Updated Amharic translation. 2003-02-08 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Updated Amharic translation. 2003-02-08 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-02-07 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Updated Amharic translation. 2003-02-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in: Removed non-ui libegg files and added them to ~.skip. * POTFILES.skip: Readded, definitly needs to be present! * de.po: Updated German translation. 2003-02-06 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * POTFILES.skip: Removed. No need to present. * POTFILES.in: Sorted, removed non-existant file and add new one. 2003-02-03 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Updated Amharic translation. 2003-02-02 German Poo-Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl> * es.po: Added Spanish translation from Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es> 2003-01-30 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Added Amharic translation. 2003-01-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-01-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-01-23 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in: Really add src/ppview-toolbar.c. Forgot to add it last time. * de.po: Updated German translation. 2003-01-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. 2003-01-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.in: Removed files which are no longer in CVS, added src/ppview-toolbar.c. Not sure about the libegg stuff, so leaving it out for the moment. * de.po: Updated German translation. 2003-01-19 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-01-19 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-01-16 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-01-15 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-01-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. 2003-01-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Added Norwegian translation. 2003-01-12 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Added Hungarian translation. 2003-01-10 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation added. 2003-01-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-01-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-01-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * POTFILES.skip: Added. * de.po: Updated German translation. 2003-01-07 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. 2003-01-03 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Added German translation. 2003-01-02 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing files. * sv.po: Updated Swedish translation. 2002-12-31 Christian Rose <menthos@menthos.com> * .cvsignore: Added more entries. * POTFILES.in: Removed non-existing entries and added missing. * sv.po: Added Swedish translation.
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f5dbe1dff..5651cb1c8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-12 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-06 00:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-07 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Спознаја"
#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:523
-#: ../src/ephy-main.c:615
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:526
+#: ../src/ephy-main.c:618
msgid "Web Browser"
msgstr "Интернет прегледник"
@@ -129,10 +129,8 @@ msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Уобичајено сакриј главни мени"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
-msgstr ""
-"Уобичајено сакрива главни мени. Менију се и даље може приступити помоћу F10."
+msgid "Hide the menubar by default."
+msgstr "Уобичајено сакриј главни мени."
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
@@ -243,14 +241,18 @@ msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Укључи ЈаваСкрипт"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
+msgid "Enable smooth scrolling"
+msgstr "Омогући глатко клизање"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "Временски опсег за стране архивиране у историјату"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "Почетна страна"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
@@ -258,11 +260,11 @@ msgstr ""
"Како да представим покретне слике. Могуће вредности су „normal“ (обично), "
"„once“ (једном) и „disabled“ (искључено)."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "How to print frames"
msgstr "Како да штампам оквире"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
@@ -270,30 +272,30 @@ msgstr ""
"Како да штампам страницу која садржи оквире. Могуће вредности су "
"„normal“ (обично), „separately“ (одвојено) и „selected“ (само одабран)."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Image animation mode"
msgstr "Режим покретних слика"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Језици"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Исписује учитана проширења."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Користите средњи притисак миша за отварање стране на коју показује тренутно "
"означени текст"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
@@ -301,27 +303,27 @@ msgstr ""
"Средњи притисак миша на главну површ за преглед ће отварити страну на коју "
"показује тренутно означени текст."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Minimum font size"
msgstr "Најмања величина словног лика"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Жељени језици, двословне ознаке."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Remember passwords"
msgstr "Запамти лозинке"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Уобичајено прикажи обележиваче"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Уобичајено прикажи линију са стањем"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
@@ -330,27 +332,27 @@ msgstr ""
"последња два дана („last_two_days“), у последња три дана („last_three_days“) "
"или данас („today“)."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Прикажи језичке чак и када је само један лист отворен."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Уобичајено прикажи палете алатки"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Величина одвојеног простора на диску"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Величина одвојеног простора на диску, у МБ."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Подаци о обележивачима приказани у уређивачу"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
@@ -358,11 +360,11 @@ msgstr ""
"Који подаци о обележивачима се приказују при уређивању. Дозвољене вредности "
"у списку су „address“ за адресу и „title“ за наслов."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Тренутно изабрани језик за словне ликове"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
@@ -381,15 +383,15 @@ msgstr ""
"unicode“ (остали језици), „x-western“ (језици који користе латиницу), „x-"
"tamil“ (тамил) и „x-devanagari“ (деванагари)."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "The downloads folder"
msgstr "Фасцикла за преузето"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Препознавање кодирања. Ако је празно онда се не врши препознавање."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
@@ -412,11 +414,11 @@ msgstr ""
"кинеског кодирања) и „universal_charset_detector“ (препознавање већине "
"кодирања)."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Подаци о страници приказани у историјату"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr ""
"Који подаци о страници се приказују у историјату. Дозвољене вредности у "
"списку су „address“ за адресу и „title“ за наслов."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
@@ -432,11 +434,11 @@ msgstr ""
"Путања фасцикле у коју преузимати датотеке; или „Downloads“ за подразумевану "
"фасциклу за преузето или „Desktop“ за фасциклу радне површи."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Toolbar style"
msgstr "Стил алатки"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
@@ -445,25 +447,25 @@ msgstr ""
"Стил алатки. Допуштене вредности су „“ (користи подразумевани стил у Гному), "
"„both“ (текст и иконе), „both-horiz“ (текст поред икона), „icons“, и „text“."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Use own colors"
msgstr "Користи сопствене боје"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own fonts"
msgstr "Користи сопствени словни лик"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Користи боје које сте ви изабрали уместо боја које страна захтева."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""
"Користите своје словне ликове који сте сами изабрали уместо оних које "
"захтева страна."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
@@ -471,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Када читач не може да отвори датотеке, сам их преузима у фасциклу за "
"преузето и отвара одговарајућим програмом."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
@@ -479,36 +481,36 @@ msgstr ""
"Одакле да прихвата колачиће. Дозвољене вредности су „anywhere“, „current "
"site“ и „nowhere“."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Да ли треба штампати боју позадине"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Да ли треба штампати слике у позадини"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Штампање датума у подножју"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Штампање адресе странице у заглављу"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Штампање бројева страница (x од укупно) у подножју"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Штампање наслова странице у заглављу"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Да ли да чувам и аутоматски попуним лозинке за веб стране."
# bug: is this a default, or what?
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "x-western"
msgstr "x-cyrillic"
@@ -566,7 +568,7 @@ msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 отисак:"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:916
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:915
msgid "Organization:"
msgstr "Организација:"
@@ -595,7 +597,7 @@ msgid "Cookies"
msgstr "Колачићи"
#. The name of the default downloads folder
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:108
+#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:114
msgid "Downloads"
msgstr "Преузето"
@@ -616,8 +618,8 @@ msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Користи кодирање које је назначио документ"
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
-msgid "_Show password"
-msgstr "Прикажи _лозинку"
+msgid "_Show passwords"
+msgstr "Прикажи _лозинке"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
@@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "Изабери _језик:"
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:641 ../src/ephy-history-window.c:266
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:625 ../src/ephy-history-window.c:266
msgid "Cl_ear"
msgstr "О_чисти"
@@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "Словни лик & Стил"
msgid "For l_anguage:"
msgstr "За _језик:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1309
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1310
msgid "Language"
msgstr "Језик"
@@ -772,46 +774,50 @@ msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Користи сопствену датотеку са ст_илом"
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Use s_mooth scrolling"
+msgstr "Користи _глатко клизање"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Address:"
msgstr "_Адреса:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Always accept"
msgstr "_Увек прихвати"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Detailed Font Settings…"
msgstr "Детаљна по_дешавања словног лика…"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "Простор на _диску:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Фасцикла за преузето:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Уреди стил приказа…"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Утврђене ширине:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Нај_мања величина:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "_Никад не прихватај"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Запамти лозинке"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Променљиве ширине:"
@@ -868,30 +874,30 @@ msgid "_Page address"
msgstr "А_дреса стране"
#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
-#: ../embed/downloader-view.c:190
+#: ../embed/downloader-view.c:197
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Прикажи преузимања"
-#: ../embed/downloader-view.c:323
+#: ../embed/downloader-view.c:330
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"
-#: ../embed/downloader-view.c:327
+#: ../embed/downloader-view.c:334
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"
-#: ../embed/downloader-view.c:379
+#: ../embed/downloader-view.c:386
msgid "_Pause"
msgstr "_Паузирај"
-#: ../embed/downloader-view.c:379
+#: ../embed/downloader-view.c:386
msgid "_Resume"
msgstr "Нас_тави"
#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
-#: ../embed/downloader-view.c:426
+#: ../embed/downloader-view.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -900,12 +906,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s од %s"
-#: ../embed/downloader-view.c:436 ../embed/downloader-view.c:441
-#: ../src/ephy-window.c:1519
+#: ../embed/downloader-view.c:443 ../embed/downloader-view.c:448
+#: ../src/ephy-window.c:1523
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: ../embed/downloader-view.c:475
+#: ../embed/downloader-view.c:480
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
@@ -915,30 +921,30 @@ msgstr[2] "%d преузимања"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/downloader-view.c:589 ../embed/downloader-view.c:602
+#: ../embed/downloader-view.c:602 ../embed/downloader-view.c:615
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Непознато"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/downloader-view.c:594
+#: ../embed/downloader-view.c:607
msgid "download status|Failed"
msgstr "Неуспешно"
-#: ../embed/downloader-view.c:661
+#: ../embed/downloader-view.c:674
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#: ../embed/downloader-view.c:684
+#: ../embed/downloader-view.c:697
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../embed/downloader-view.c:695
+#: ../embed/downloader-view.c:708
msgid "Remaining"
msgstr "Преостало"
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:271
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Спознаја се сада не може користити. Неуспешно покретање Мозиле."
@@ -1325,20 +1331,20 @@ msgstr "украјински"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Непознато (%s)"
-#: ../embed/ephy-history.c:521
+#: ../embed/ephy-history.c:505
msgid "All"
msgstr "Све"
-#: ../embed/ephy-history.c:692
+#: ../embed/ephy-history.c:676
msgid "Others"
msgstr "Остали"
-#: ../embed/ephy-history.c:698
+#: ../embed/ephy-history.c:682
msgid "Local files"
msgstr "Локалне датотеке"
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:159
-#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:406
+#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:408
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
@@ -1509,7 +1515,6 @@ msgstr ""
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:322
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:399
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
@@ -1522,7 +1527,6 @@ msgstr ""
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:432
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Можда постоји старо издање стране коју сте желели:"
@@ -1606,7 +1610,6 @@ msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "„%s“ је раскинуо везу."
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:397
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Сервер је раскинуо везу пре него што је било шта примљено."
@@ -1625,23 +1628,34 @@ msgstr ""
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422
#, c-format
-msgid "“%s” Denied Access to Port “%d”"
+msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
msgstr "„%s“ је одбио приступ на порту „%d“"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426
#, c-format
-msgid "“%s” denied access to port “%d”."
+msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
msgstr "„%s“ је одбио приступ на порту „%d“."
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
+msgid ""
+"This address uses a network port which is normally used for purposes other "
+"than Web browsing."
+msgstr ""
+"Ова адреса користи мрежни порт који се обично не користи за веб садржај."
+
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
+msgid "The request has been cancelled for your protection."
+msgstr "Захтев је прекинут зарад твоје безбедности."
+
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "Не могу се повезати са посредничким сервером"
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:438
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Не могу се повезати са посредничким сервером."
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:439
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
@@ -1650,19 +1664,19 @@ msgstr ""
"повежете, можда има проблема на вашем посредничком серверу или у вашој "
"мрежној вези."
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:445
msgid "Could not Display Content"
msgstr "Не могу да прикажем садржај"
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:448
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:446
msgid "Could not display content."
msgstr "Не могу да прикажем садржај."
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:449
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "Страна користи један неподржан или неправилан облик сажимања."
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:539
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
@@ -1673,17 +1687,17 @@ msgstr ""
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:666
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:664
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "у Гугл остави"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:674
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:672
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "у Интернет архиви"
-#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:362
+#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:364
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1312
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261 ../src/ephy-session.c:1315
msgid "Untitled"
@@ -1731,42 +1745,42 @@ msgstr "XUL датотеке"
#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:93
#, c-format
msgid "Accept cookie from %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Прихваташ ли колачић са „%s“?"
#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:100
msgid "Accept Cookie?"
-msgstr ""
+msgstr "Прихватш ли колачић?"
#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:105
msgid "The site wants to modify an existing cookie."
-msgstr ""
+msgstr "Локација жели да измени постојећи колачић."
#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:109
msgid "The site wants to set a cookie."
-msgstr ""
+msgstr "Локација жели да сними колачић."
#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:113
msgid "The site wants to set a second cookie."
-msgstr ""
+msgstr "Локација жели да сними и други колачић."
-#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:116
+#, c-format
msgid "You already have %d cookie from this site."
msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
-msgstr[0] "Већ постоји обележивач са насловом „%s“ за ову страницу."
-msgstr[1] "Већ постоји обележивач са насловом „%s“ за ову страницу."
-msgstr[2] "Већ постоји обележивач са насловом „%s“ за ову страницу."
+msgstr[0] "Већ је снимљен %d колачић са ове локације."
+msgstr[1] "Већ су снимљена %d колачића са ове локације."
+msgstr[2] "Већ је снимљено %d колачића са ове локације."
-#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:131
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:130
msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
-msgstr ""
+msgstr "Примени ову _одлуку на све колачиће са ове локације"
-#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:139
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1678
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:138
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1677
msgid "_Reject"
msgstr "_Одбиј"
-#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:141
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:140
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271
msgid "_Accept"
msgstr "При_хвати"
@@ -1780,37 +1794,37 @@ msgstr "Веб страна „%s“ захтева да потпишеш ова
msgid "_Sign text"
msgstr "Потпиши тек_ст"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:178
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:197
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:431
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:461
msgid "Print this page?"
msgstr "Штампај ову страницу?"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:439
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:469
msgid "Preparing to print"
msgstr "Припремам за штампу"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:228
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:232
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Страна %d од %d"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:256
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:260
msgid "Cancelling print"
msgstr "Прекидам штампу"
#. FIXME text!
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:318
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322
msgid "Spooling..."
msgstr "Припремам..."
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:332
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336
msgid "Print error"
msgstr "Грешка при штампању"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:591
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600
#, c-format
msgid "Printing “%s”"
msgstr "Штампам „%s“"
@@ -1834,11 +1848,11 @@ msgstr "_Детаљи сертификата"
#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:263
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:625
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:624
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Погледај сертификат"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:404
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:403
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
@@ -1848,18 +1862,18 @@ msgstr ""
"Страна „%s“ је вратила безбедносне податке за „%s“. Могуће је да неко "
"прислушкује везу како би прибавио ваше поверљиве податке."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:410
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr ""
"Прихватите безбедносне податке једино ако имате поверења у „%s“ и „%s“."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Да ли да прихватим неисправне безбедносне податке?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
@@ -1869,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"како би прибавио ваше поверљиве податке."
# note(slobo): ово је битно, ипак треба бољи/шири опис
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:450
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
@@ -1878,34 +1892,34 @@ msgstr ""
"Повежите се на ову страну једино ако сте сигурни да сте затражили повезивање "
"баш на њу („%s“)."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:455
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:454
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Да ли да се повежем на непоуздану страну?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:458
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "Од сада веру_ј овим безбедносним подацима"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:460
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
msgid "Co_nnect"
msgstr "По_вежи се"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:519
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:518
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Прихвати истекле безбедносне податке?"
#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:521
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:520
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "Безбедносни подаци за „%s“ су истекли још %s."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:527
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:526
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Прихвати још увек неважеће безбедносне податке?"
#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:529
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:528
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr "Безбедносни подаци за „%s“ нису важећи до %s."
@@ -1913,20 +1927,20 @@ msgstr "Безбедносни подаци за „%s“ нису важећи
#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:543
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Проверите да ли је часовник вашег рачунара исправан."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:586
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:585
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”"
msgstr "Не могу да успоставим везу са „%s“"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:591
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:590
#, c-format
msgid ""
"The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
@@ -1936,20 +1950,20 @@ msgstr ""
"Списак повучених сертификата (CRL) са „%s“ је потребно освежити.\n"
"Затражи помоћ од администратора система."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:623
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:622
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Веровати новом издавачу сертификата?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:628
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:627
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Веруј издавачу"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:648
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:647
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr "Веровати новом издавачу сертификата „%s“ за идентификацију веб страна?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:653
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:652
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
@@ -1957,85 +1971,85 @@ msgstr ""
"Пре указивања поверења издавачу сертификата, треба да проверите да ли је "
"сертификат аутентичан."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:723
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Овај сертификат већ постоји."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:725
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Овај сертификат је већ увежен."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:757
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:756
msgid "Select Password"
msgstr "Изаберите лозинку"
#. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ?
#. * That's not actually correct, since this function is also called from other places!
#.
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:767
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766
msgid "Select a password to protect this certificate"
msgstr "Изаберите лозинку ради заштите овог сертификата"
#. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file!
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:815
msgid "Enter the password for this certificate"
msgstr "Унесите лозинку за овај сертификат"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:887
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "Списак повучених сертификата је увежен"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "Списак повучених сертификата је успешно увежен."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:918
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:917
msgid "Unit:"
msgstr "Јединица:"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:920
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:919
msgid "Next Update:"
msgstr "Следеће освежавање:"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:947
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:946
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Није део сертификата"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1235
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1234
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Особине сертификата"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1257
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1256
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Овај сертификат је одобрен за следећу употребу:"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1260
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1259
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што је повучен."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1263
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1262
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што је истекао."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1266
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што немам поверења у њега."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1269
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1268
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што немам поверења у издавача."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1272
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1271
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што издавач није познат."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1275
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1274
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Не могу да одобрим овај сертификат зато што је CA сертификат неисправан."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1280
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1279
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат из непознатих разлога."
@@ -2044,21 +2058,21 @@ msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат из н
# "Token" refers to something that you use to authenticate with. That can
# be either a physical device (smart-card) or just some data (certificate).
#
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1419
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1418
msgid "Change Token Password"
msgstr "Промени лозинку за систем провере"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1425
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1424
#, c-format
msgid "Choose a password for the “%s” token"
msgstr "Одабери лозинку за систем провере „%s“"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1428
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1427
#, c-format
msgid "Change the password for the “%s” token"
msgstr "Унесите лозинку за систем провере „%s“"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1512
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1511
msgid "Get Token Password"
msgstr "Прибави лозинку за систем провере"
@@ -2066,24 +2080,24 @@ msgstr "Прибави лозинку за систем провере"
#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or
#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate).
#.
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1520
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1519
#, c-format
msgid "Please enter the password for the “%s” token"
msgstr "Унесите лозинку за систем провере „%s“"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1586
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1585
msgid "Please select a token:"
msgstr "Одабери систем провере:"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1605
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1604
msgid "_Select"
msgstr "_Одабери"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1658
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1657
msgid "Escrow the secret key?"
msgstr "Прати тајни кључ?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1667
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1666
#, c-format
msgid ""
"The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly "
@@ -2102,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Најискерније препоручујемо да то не дозволиш."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1681
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1680
msgid "_Allow"
msgstr "_Прихвати"
@@ -2127,21 +2141,30 @@ msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Ова страница је учитана преко безбедне везе"
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:97
-msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
-msgstr "Сличица катанца у линији стања означава да ли је страница безбедна."
+msgid ""
+"For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
+"padlock icon is displayed.\n"
+"\n"
+"The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
+msgstr ""
+"Када си на сигурносно обезбеђеној страници, поље за адресу има уочљиву боју, "
+"а иконица закључаног катанца ће бити приказана.\n"
+"\n"
+"Иконица катанца у статусној линији такође обавештава да ли је страница "
+"сигурна."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:144
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183
msgid "Security Warning"
msgstr "Безбедносно упозорење"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:114
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:117
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Ова страница је учитана преко слабе безбедне везе"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:115
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:118
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
@@ -2149,11 +2172,11 @@ msgstr ""
"Сви подаци које видите или унесете на ову страницу се лако могу пресрести од "
"стране трећег лица."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:142
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:145
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Неки делови ове стране су учитани преко небезбедне везе"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:143
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:146
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
@@ -2161,12 +2184,12 @@ msgstr ""
"Неки подаци које видите или уносите ће бити послати преко небезбедне везе, и "
"лако их могу пресрести трећа лица."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:161
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:181
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:164
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Послаћете ове податке преко небезбедне везе?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:162
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
@@ -2174,12 +2197,12 @@ msgstr ""
"Подаци које видите или уносите ће бити послати преко небезбедне везе, и лако "
"их могу пресрести трећа лица."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:186
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:168
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:189
msgid "_Send"
msgstr "_Пошаљи"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:182
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:185
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
@@ -2188,9 +2211,11 @@ msgstr ""
"Иако је ова страна учитана преко безбедне везе, подаци које сте унели ће "
"бити послати небезбедном везом, и лако их може пресрести треће лице."
-#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:643
-msgid "Files"
-msgstr "Датотеке"
+#. translators: this is the directory name to store auxilary files when saving html files
+#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:677
+#, c-format
+msgid "%s Files"
+msgstr "Датотеке за %s"
#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
@@ -2202,7 +2227,7 @@ msgstr "Датотеке"
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
-#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:262
+#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:203
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
@@ -2222,36 +2247,36 @@ msgstr ""
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:904
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:938
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Прикажи „_%s“"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1364
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Премести на палету алата"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Премешта означену ставку на палету алата"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1403
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Уклони са палете алатки"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1404
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Уклања изабрану ставку са палете алата"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1368
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1405
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Уклони палету алата"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1369
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1406
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Уклања изабрану палету са алатима"
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:439
+#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:441
msgid "Separator"
msgstr "Раздвајач"
@@ -2259,17 +2284,17 @@ msgstr "Раздвајач"
msgid "All supported types"
msgstr "Све подржане врсте"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:302
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:299
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Не може да направи привремени директоријум „%s“."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:378
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:375
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Датотека „%s“ већ постоји. Молим уклоните је са тог места."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:389
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:386
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Не може да направи директоријум „%s“."
@@ -2479,41 +2504,43 @@ msgstr "По_тврдите лозинку:"
msgid "Password quality:"
msgstr "Квалитет лозинке:"
-#: ../lib/ephy-password-dialog.c:498
+#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Do not remember this password"
msgstr "Не памти лозинку"
-#: ../lib/ephy-password-dialog.c:502
+#: ../lib/ephy-password-dialog.c:503
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "_Запамти лозинку за овај сертификат"
-#: ../lib/ephy-password-dialog.c:506
+#: ../lib/ephy-password-dialog.c:507
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "Сачувај лозинку унутар привеска за _кључеве"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "Искачући прозори"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/ephy-history-window.c:1195
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1195
msgid "History"
msgstr "Историјат"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-window.c:1337
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
+#: ../src/ephy-window.c:1341
msgid "Bookmark"
msgstr "Обележивач"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1765
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:411 ../src/ephy-window.c:1341
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:455 ../src/ephy-window.c:1345
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-toolbar.c:283
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:283
msgid "Address Entry"
msgstr "Поље за адресу"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "_Преузми"
@@ -2553,7 +2580,7 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:908
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:892
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Превуците и пустите ову икону како би направили везу ка овој страни"
@@ -2593,10 +2620,6 @@ msgstr ""
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
-msgid "Quick Bookmark"
-msgstr "Брз обележивач"
-
#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:96
@@ -2735,8 +2758,8 @@ msgstr "Неразврстани"
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1077
-msgid "bookmarks|Local Sites"
-msgstr "Локална места"
+msgid "bookmarks|Nearby Sites"
+msgstr "Оближња места"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
@@ -2820,85 +2843,85 @@ msgstr "_Преименуј…"
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Преименуј изабрани обележивач или тему"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
-#: ../src/ephy-history-window.c:178
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Обриши"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
-msgid "Delete the selected bookmark or topic"
-msgstr "Уклони изабрани обележивач или тему"
-
#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "_Properties"
msgstr "Особ_ине"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Прегледајте или измените особине изабраног обележивача"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "Увез_и обележиваче…"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""
"Увезите обележиваче из неког другог веб читача или из датотеке са "
"обележивачима"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "Изв_ези обележиваче…"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Извезите обележиваче у датотеку"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:184 ../src/ephy-window.c:147
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/ephy-history-window.c:181 ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Затвори прозор са обележивачима"
#. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
-#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-window.c:159
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+#: ../src/ephy-history-window.c:186 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Cu_t"
msgstr "_Исеци"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
-#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:160
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
+#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:160
msgid "Cut the selection"
msgstr "Исеци изабрано"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394
-#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-history-window.c:721
+#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Copy"
msgstr "_Умножи"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:163
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
+#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Copy the selection"
msgstr "Умножи изабрано"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
-#: ../src/ephy-history-window.c:195 ../src/ephy-window.c:165
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
+#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:165
msgid "_Paste"
msgstr "У_баци"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
-#: ../src/ephy-history-window.c:196
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
+#: ../src/ephy-history-window.c:193
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Убаци из списка исечака"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
+#: ../src/ephy-history-window.c:195
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Обриши"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
+msgid "Delete the selected bookmark or topic"
+msgstr "Уклони изабрани обележивач или тему"
+
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225
#: ../src/ephy-history-window.c:198 ../src/ephy-window.c:171
msgid "Select _All"
@@ -3112,8 +3135,8 @@ msgid "Related"
msgstr "У вези"
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
-msgid "Quick Topic"
-msgstr "Брза тема"
+msgid "Topic"
+msgstr "Тема"
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
#, c-format
@@ -3152,24 +3175,24 @@ msgstr "Тражи везе:"
msgid "Find:"
msgstr "Тражи:"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:370
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:378
msgid "Find Previous"
msgstr "Тражи претходно"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:373
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:381
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Пронађи претходну појаву траженог израза"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:380
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:388
msgid "Find Next"
msgstr "Тражи следеће"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:383
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:391
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Пронађи следећу појаву траженог израза"
#. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:276 ../src/ephy-toolbar.c:571
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:271 ../src/ephy-toolbar.c:571
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Не преко целог екрана"
@@ -3186,22 +3209,22 @@ msgstr "Отвори изабрану везу из историјата у но
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Отвори изабрану везу из историјата у новом листу"
-#: ../src/ephy-history-window.c:179
-msgid "Delete the selected history link"
-msgstr "Уклони изабрану везу из историјата"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:181
+#: ../src/ephy-history-window.c:178
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_Додај обележивач…"
-#: ../src/ephy-history-window.c:182
+#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Постави обележивач за изабрану везу из историјата"
-#: ../src/ephy-history-window.c:185
+#: ../src/ephy-history-window.c:182
msgid "Close the history window"
msgstr "Затвори прозор историјата"
+#: ../src/ephy-history-window.c:196
+msgid "Delete the selected history link"
+msgstr "Уклони изабрану везу из историјата"
+
#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Изабери све везе из историјата или сав текст"
@@ -3337,7 +3360,7 @@ msgstr "Гномов прегледник Интернета"
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Могућности Гномовог прегледника Интернета"
-#: ../src/ephy-notebook.c:673
+#: ../src/ephy-notebook.c:656
msgid "Close tab"
msgstr "Затвори лист"
@@ -3406,21 +3429,18 @@ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Веза на коју сте кликнули захтева да буде инсталиран додатак за бочни оквир."
-#. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word
-#. * or even an abbreviation.
-#.
-#: ../src/ephy-statusbar.c:158
+#: ../src/ephy-statusbar.c:120
msgid "Caret"
msgstr "Тачка"
#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
-#: ../src/ephy-statusbar.c:166
+#: ../src/ephy-statusbar.c:127
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "У режиму избора са тастатуре, за излаз притисните F7"
-#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2345 ../src/ephy-tab.c:2380
+#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2348 ../src/ephy-tab.c:2383
msgid "Blank page"
msgstr "Празна страна"
@@ -3787,7 +3807,7 @@ msgstr "Прикажи информације о сигурности ове в
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Додај обележивач…"
-#: ../src/ephy-window.c:230 ../src/ephy-window.c:301
+#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Додај обележивач за текућу страницу"
@@ -3899,160 +3919,155 @@ msgstr "Приказати или сакрити нежељене искачућ
msgid "Selection Caret"
msgstr "Показивач избора"
-#. Document
-#: ../src/ephy-window.c:300
-msgid "Add Boo_kmark…"
-msgstr "Додај обеле_живач…"
-
#. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:306
+#: ../src/ephy-window.c:301
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Прикажи само овај _оквир"
-#: ../src/ephy-window.c:307
+#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Прикажи само овај оквир у овом прозору"
#. Links
-#: ../src/ephy-window.c:312
+#: ../src/ephy-window.c:307
msgid "_Open Link"
msgstr "_Отвори везу"
-#: ../src/ephy-window.c:313
+#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "Open link in this window"
msgstr "Отвори везу у овом прозору"
-#: ../src/ephy-window.c:315
+#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Отвори везу у _новом прозору"
-#: ../src/ephy-window.c:316
+#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Отвори везу у новом прозору"
-#: ../src/ephy-window.c:318
+#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Отвори везу у новом _листу"
-#: ../src/ephy-window.c:319
+#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Отвори везу у новом листу"
-#: ../src/ephy-window.c:321
+#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "_Download Link"
msgstr "Преузми _везу"
-#: ../src/ephy-window.c:323
+#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Сачувај везу као…"
-#: ../src/ephy-window.c:324
+#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Сачувај везу под другим именом"
-#: ../src/ephy-window.c:326
+#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Обележи везу…"
-#: ../src/ephy-window.c:328
+#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Умножи адресу везе"
#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:334
+#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Send Email…"
msgstr "Пошаљи писмо _е-поштом…"
-#: ../src/ephy-window.c:336
+#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Умножи е-поштанску _адресу"
#. Images
-#: ../src/ephy-window.c:341
+#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "Open _Image"
msgstr "Отвори _слику"
-#: ../src/ephy-window.c:343
+#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Сачувај слику као…"
-#: ../src/ephy-window.c:345
+#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Упо_треби слику за позадину"
-#: ../src/ephy-window.c:347
+#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Умножи адресу сли_ке"
-#: ../src/ephy-window.c:349
+#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "St_art Animation"
msgstr "Пусти пок_ретне слике"
-#: ../src/ephy-window.c:351
+#: ../src/ephy-window.c:346
msgid "St_op Animation"
msgstr "Заустави по_кретне слике"
-#: ../src/ephy-window.c:746
+#: ../src/ephy-window.c:750
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Има непослатих измена у елементима обрасца."
-#: ../src/ephy-window.c:750
+#: ../src/ephy-window.c:754
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Уколико ипак затворите документ, изгубићете те податке."
-#: ../src/ephy-window.c:754
+#: ../src/ephy-window.c:758
msgid "Close _Document"
msgstr "_Затвори документ"
-#: ../src/ephy-window.c:1331 ../src/window-commands.c:267
+#: ../src/ephy-window.c:1335 ../src/window-commands.c:267
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../src/ephy-window.c:1333 ../src/window-commands.c:293
+#: ../src/ephy-window.c:1337 ../src/window-commands.c:293
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
-#: ../src/ephy-window.c:1335
+#: ../src/ephy-window.c:1339
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#: ../src/ephy-window.c:1339
+#: ../src/ephy-window.c:1343
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1352
+#: ../src/ephy-window.c:1356
msgid "Larger"
msgstr "Увећано"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1355
+#: ../src/ephy-window.c:1359
msgid "Smaller"
msgstr "Умањено"
-#: ../src/ephy-window.c:1522
+#: ../src/ephy-window.c:1526
msgid "Insecure"
msgstr "Небезбедно"
-#: ../src/ephy-window.c:1527
+#: ../src/ephy-window.c:1531
msgid "Broken"
msgstr "Разбијен"
-#: ../src/ephy-window.c:1539
+#: ../src/ephy-window.c:1543
msgid "Low"
msgstr "Низак"
-#: ../src/ephy-window.c:1546
+#: ../src/ephy-window.c:1550
msgid "High"
msgstr "Висок"
-#: ../src/ephy-window.c:1556
+#: ../src/ephy-window.c:1560
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Ниво безбедности: %s"
-#: ../src/ephy-window.c:1599
+#: ../src/ephy-window.c:1603
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
@@ -4060,47 +4075,47 @@ msgstr[0] "%d искачући прозор"
msgstr[1] "%d искачућа прозора"
msgstr[2] "%d искачућих прозора"
-#: ../src/ephy-window.c:1894
+#: ../src/ephy-window.c:1898
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Отвори слику „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1899
+#: ../src/ephy-window.c:1903
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Употреби „%s“ за позадину радне површи"
-#: ../src/ephy-window.c:1904
+#: ../src/ephy-window.c:1908
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Сачувај слику „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1909
+#: ../src/ephy-window.c:1913
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Умножи адресу слике „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1922
+#: ../src/ephy-window.c:1926
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Пошаљи е-писмо на адресу „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1928
+#: ../src/ephy-window.c:1932
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Умножи е-поштанску адресу „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1940
+#: ../src/ephy-window.c:1944
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Сачувај везу „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1946
+#: ../src/ephy-window.c:1950
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Обележи везу „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1952
+#: ../src/ephy-window.c:1956
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Умножи адресу везе „%s“"
@@ -4157,15 +4172,15 @@ msgstr "Корисничко име"
msgid "User Password"
msgstr "Корисничка лозинка"
-#: ../src/popup-commands.c:272
+#: ../src/popup-commands.c:256
msgid "Download Link"
msgstr "Преузми везу"
-#: ../src/popup-commands.c:280
+#: ../src/popup-commands.c:264
msgid "Save Link As"
msgstr "Сачувај везу као"
-#: ../src/popup-commands.c:287
+#: ../src/popup-commands.c:271
msgid "Save Image As"
msgstr "Сачувај слику као"
@@ -4209,7 +4224,7 @@ msgstr "Затвори"
msgid "Close print preview"
msgstr "Затвори преглед пред штампу"
-#: ../src/prefs-dialog.c:416
+#: ../src/prefs-dialog.c:417
msgid "Default"
msgstr "_Уобичајено"
@@ -4221,7 +4236,7 @@ msgstr "_Уобичајено"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../src/prefs-dialog.c:997 ../src/prefs-dialog.c:1005
+#: ../src/prefs-dialog.c:998 ../src/prefs-dialog.c:1006
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -4231,12 +4246,12 @@ msgstr "%s (%s)"
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:1016
+#: ../src/prefs-dialog.c:1017
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Подешавање корисника (%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:1038
+#: ../src/prefs-dialog.c:1039
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
@@ -4244,7 +4259,7 @@ msgstr[0] "Језик на систему (%s)"
msgstr[1] "Језици на систему (%s)"
msgstr[2] "Језици на систему (%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:1430
+#: ../src/prefs-dialog.c:1431
msgid "Select a Directory"
msgstr "Изаберите фасциклу"
@@ -4268,9 +4283,9 @@ msgid ""
"more details."
msgstr ""
"Гномов прегледник интернета се расподељује у намери да ће бити користан,без "
-"икаквог јамства; укључујућу без ограничења, јамство да је без "
-"недостатака, спреман за тржиште или сврсисходан. За више детаља прочитајте "
-"Општу Јавну Лиценцу."
+"икаквог јамства; укључујућу без ограничења, јамство да је без недостатака, "
+"спреман за тржиште или сврсисходан. За више детаља прочитајте Општу Јавну "
+"Лиценцу."
#: ../src/window-commands.c:739
msgid ""
@@ -4278,10 +4293,10 @@ msgid ""
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Требало је да сте добили један примерак Опште Јавне Лиценце"
-"заједно са Гномовим прегледником интернета; ако то није случај, пишите на адресу:Free"
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,"
-"MA 02110-1302, USA"
+"Требало је да сте добили један примерак Опште Јавне Лиценцезаједно са "
+"Гномовим прегледником интернета; ако то није случај, пишите на адресу:"
+"FreeSoftware Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,MA "
+"02110-1302, USA"
#: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803
#: ../src/window-commands.c:814
@@ -4325,6 +4340,25 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Веб страна Гномовог прегледника Интернета"
+#~ msgid ""
+#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
+#~ msgstr ""
+#~ "Уобичајено сакрива главни мени. Менију се и даље може приступити помоћу "
+#~ "F10."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
+#~ msgstr "Сличица катанца у линији стања означава да ли је страница безбедна."
+
+#~ msgid "Quick Bookmark"
+#~ msgstr "Брз обележивач"
+
+#~ msgid "Quick Topic"
+#~ msgstr "Брза тема"
+
+#~ msgid "Add Boo_kmark…"
+#~ msgstr "Додај обеле_живач…"
+
#~ msgid "DYNAMIC"
#~ msgstr "ДИНАМИЧКИ"
@@ -4340,9 +4374,6 @@ msgstr "Веб страна Гномовог прегледника Интерн
#~ msgid "“%s” redirected too many times."
#~ msgstr "„%s“ је преусмеравао превише пута."
-#~ msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
-#~ msgstr "Преусмеравање је прекинуто из безбедносних разлога."
-
#~ msgid "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr "Затражите помоћ од администратора вашег система."
@@ -5055,9 +5086,6 @@ msgstr "Веб страна Гномовог прегледника Интерн
#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Радна површ"
-#~ msgid "Hide the menubar by default."
-#~ msgstr "Уобичајено сакриј главни мени."
-
#~ msgid ""
#~ "Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired "
#~ "extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to "
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 124cef838..a940fb48e 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-12 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-06 00:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-07 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Spoznaja"
#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:523
-#: ../src/ephy-main.c:615
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:526
+#: ../src/ephy-main.c:618
msgid "Web Browser"
msgstr "Internet preglednik"
@@ -129,10 +129,8 @@ msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Uobičajeno sakrij glavni meni"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
-msgstr ""
-"Uobičajeno sakriva glavni meni. Meniju se i dalje može pristupiti pomoću F10."
+msgid "Hide the menubar by default."
+msgstr "Uobičajeno sakrij glavni meni."
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
@@ -243,14 +241,18 @@ msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Uključi JavaSkript"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
+msgid "Enable smooth scrolling"
+msgstr "Omogući glatko klizanje"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "Vremenski opseg za strane arhivirane u istorijatu"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "Početna strana"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
@@ -258,11 +260,11 @@ msgstr ""
"Kako da predstavim pokretne slike. Moguće vrednosti su „normal“ (obično), "
"„once“ (jednom) i „disabled“ (isključeno)."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "How to print frames"
msgstr "Kako da štampam okvire"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
@@ -270,30 +272,30 @@ msgstr ""
"Kako da štampam stranicu koja sadrži okvire. Moguće vrednosti su "
"„normal“ (obično), „separately“ (odvojeno) i „selected“ (samo odabran)."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Image animation mode"
msgstr "Režim pokretnih slika"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Ispisuje učitana proširenja."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Koristite srednji pritisak miša za otvaranje strane na koju pokazuje trenutno "
"označeni tekst"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
@@ -301,27 +303,27 @@ msgstr ""
"Srednji pritisak miša na glavnu površ za pregled će otvariti stranu na koju "
"pokazuje trenutno označeni tekst."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Minimum font size"
msgstr "Najmanja veličina slovnog lika"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Željeni jezici, dvoslovne oznake."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Remember passwords"
msgstr "Zapamti lozinke"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Uobičajeno prikaži obeleživače"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Uobičajeno prikaži liniju sa stanjem"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
@@ -330,27 +332,27 @@ msgstr ""
"poslednja dva dana („last_two_days“), u poslednja tri dana („last_three_days“) "
"ili danas („today“)."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Prikaži jezičke čak i kada je samo jedan list otvoren."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Uobičajeno prikaži palete alatki"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Veličina odvojenog prostora na disku"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Veličina odvojenog prostora na disku, u MB."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Podaci o obeleživačima prikazani u uređivaču"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
@@ -358,11 +360,11 @@ msgstr ""
"Koji podaci o obeleživačima se prikazuju pri uređivanju. Dozvoljene vrednosti "
"u spisku su „address“ za adresu i „title“ za naslov."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Trenutno izabrani jezik za slovne likove"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
@@ -381,15 +383,15 @@ msgstr ""
"unicode“ (ostali jezici), „x-western“ (jezici koji koriste latinicu), „x-"
"tamil“ (tamil) i „x-devanagari“ (devanagari)."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "The downloads folder"
msgstr "Fascikla za preuzeto"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Prepoznavanje kodiranja. Ako je prazno onda se ne vrši prepoznavanje."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
@@ -412,11 +414,11 @@ msgstr ""
"kineskog kodiranja) i „universal_charset_detector“ (prepoznavanje većine "
"kodiranja)."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Podaci o stranici prikazani u istorijatu"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr ""
"Koji podaci o stranici se prikazuju u istorijatu. Dozvoljene vrednosti u "
"spisku su „address“ za adresu i „title“ za naslov."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
@@ -432,11 +434,11 @@ msgstr ""
"Putanja fascikle u koju preuzimati datoteke; ili „Downloads“ za podrazumevanu "
"fasciklu za preuzeto ili „Desktop“ za fasciklu radne površi."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Toolbar style"
msgstr "Stil alatki"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
@@ -445,25 +447,25 @@ msgstr ""
"Stil alatki. Dopuštene vrednosti su „“ (koristi podrazumevani stil u Gnomu), "
"„both“ (tekst i ikone), „both-horiz“ (tekst pored ikona), „icons“, i „text“."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Use own colors"
msgstr "Koristi sopstvene boje"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own fonts"
msgstr "Koristi sopstveni slovni lik"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Koristi boje koje ste vi izabrali umesto boja koje strana zahteva."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""
"Koristite svoje slovne likove koji ste sami izabrali umesto onih koje "
"zahteva strana."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
@@ -471,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Kada čitač ne može da otvori datoteke, sam ih preuzima u fasciklu za "
"preuzeto i otvara odgovarajućim programom."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
@@ -479,36 +481,36 @@ msgstr ""
"Odakle da prihvata kolačiće. Dozvoljene vrednosti su „anywhere“, „current "
"site“ i „nowhere“."
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Da li treba štampati boju pozadine"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Da li treba štampati slike u pozadini"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Štampanje datuma u podnožju"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Štampanje adrese stranice u zaglavlju"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Štampanje brojeva stranica (x od ukupno) u podnožju"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Štampanje naslova stranice u zaglavlju"
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Da li da čuvam i automatski popunim lozinke za veb strane."
# bug: is this a default, or what?
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "x-western"
msgstr "x-cyrillic"
@@ -566,7 +568,7 @@ msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 otisak:"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:916
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:915
msgid "Organization:"
msgstr "Organizacija:"
@@ -595,7 +597,7 @@ msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"
#. The name of the default downloads folder
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:108
+#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:114
msgid "Downloads"
msgstr "Preuzeto"
@@ -616,8 +618,8 @@ msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Koristi kodiranje koje je naznačio dokument"
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
-msgid "_Show password"
-msgstr "Prikaži _lozinku"
+msgid "_Show passwords"
+msgstr "Prikaži _lozinke"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
@@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "Izaberi _jezik:"
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:641 ../src/ephy-history-window.c:266
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:625 ../src/ephy-history-window.c:266
msgid "Cl_ear"
msgstr "O_čisti"
@@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "Slovni lik & Stil"
msgid "For l_anguage:"
msgstr "Za _jezik:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1309
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1310
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
@@ -772,46 +774,50 @@ msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Koristi sopstvenu datoteku sa st_ilom"
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Use s_mooth scrolling"
+msgstr "Koristi _glatko klizanje"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Always accept"
msgstr "_Uvek prihvati"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Detailed Font Settings…"
msgstr "Detaljna po_dešavanja slovnog lika…"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "Prostor na _disku:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Fascikla za preuzeto:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Uredi stil prikaza…"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Utvrđene širine:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Naj_manja veličina:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nikad ne prihvataj"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Zapamti lozinke"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Promenljive širine:"
@@ -868,30 +874,30 @@ msgid "_Page address"
msgstr "A_dresa strane"
#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
-#: ../embed/downloader-view.c:190
+#: ../embed/downloader-view.c:197
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Prikaži preuzimanja"
-#: ../embed/downloader-view.c:323
+#: ../embed/downloader-view.c:330
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"
-#: ../embed/downloader-view.c:327
+#: ../embed/downloader-view.c:334
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"
-#: ../embed/downloader-view.c:379
+#: ../embed/downloader-view.c:386
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauziraj"
-#: ../embed/downloader-view.c:379
+#: ../embed/downloader-view.c:386
msgid "_Resume"
msgstr "Nas_tavi"
#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
-#: ../embed/downloader-view.c:426
+#: ../embed/downloader-view.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -900,12 +906,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s od %s"
-#: ../embed/downloader-view.c:436 ../embed/downloader-view.c:441
-#: ../src/ephy-window.c:1519
+#: ../embed/downloader-view.c:443 ../embed/downloader-view.c:448
+#: ../src/ephy-window.c:1523
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../embed/downloader-view.c:475
+#: ../embed/downloader-view.c:480
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
@@ -915,30 +921,30 @@ msgstr[2] "%d preuzimanja"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/downloader-view.c:589 ../embed/downloader-view.c:602
+#: ../embed/downloader-view.c:602 ../embed/downloader-view.c:615
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/downloader-view.c:594
+#: ../embed/downloader-view.c:607
msgid "download status|Failed"
msgstr "Neuspešno"
-#: ../embed/downloader-view.c:661
+#: ../embed/downloader-view.c:674
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: ../embed/downloader-view.c:684
+#: ../embed/downloader-view.c:697
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../embed/downloader-view.c:695
+#: ../embed/downloader-view.c:708
msgid "Remaining"
msgstr "Preostalo"
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:271
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Spoznaja se sada ne može koristiti. Neuspešno pokretanje Mozile."
@@ -1325,20 +1331,20 @@ msgstr "ukrajinski"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Nepoznato (%s)"
-#: ../embed/ephy-history.c:521
+#: ../embed/ephy-history.c:505
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#: ../embed/ephy-history.c:692
+#: ../embed/ephy-history.c:676
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
-#: ../embed/ephy-history.c:698
+#: ../embed/ephy-history.c:682
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:159
-#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:406
+#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:408
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
@@ -1509,7 +1515,6 @@ msgstr ""
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:322
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:399
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
@@ -1522,7 +1527,6 @@ msgstr ""
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:432
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Možda postoji staro izdanje strane koju ste želeli:"
@@ -1606,7 +1610,6 @@ msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "„%s“ je raskinuo vezu."
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:397
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Server je raskinuo vezu pre nego što je bilo šta primljeno."
@@ -1625,23 +1628,34 @@ msgstr ""
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422
#, c-format
-msgid "“%s” Denied Access to Port “%d”"
+msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
msgstr "„%s“ je odbio pristup na portu „%d“"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426
#, c-format
-msgid "“%s” denied access to port “%d”."
+msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
msgstr "„%s“ je odbio pristup na portu „%d“."
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
+msgid ""
+"This address uses a network port which is normally used for purposes other "
+"than Web browsing."
+msgstr ""
+"Ova adresa koristi mrežni port koji se obično ne koristi za veb sadržaj."
+
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
+msgid "The request has been cancelled for your protection."
+msgstr "Zahtev je prekinut zarad tvoje bezbednosti."
+
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "Ne mogu se povezati sa posredničkim serverom"
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:438
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Ne mogu se povezati sa posredničkim serverom."
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:439
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
@@ -1650,19 +1664,19 @@ msgstr ""
"povežete, možda ima problema na vašem posredničkom serveru ili u vašoj "
"mrežnoj vezi."
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:445
msgid "Could not Display Content"
msgstr "Ne mogu da prikažem sadržaj"
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:448
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:446
msgid "Could not display content."
msgstr "Ne mogu da prikažem sadržaj."
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:449
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "Strana koristi jedan nepodržan ili nepravilan oblik sažimanja."
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:539
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
@@ -1673,17 +1687,17 @@ msgstr ""
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:666
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:664
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "u Gugl ostavi"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:674
+#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:672
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "u Internet arhivi"
-#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:362
+#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:364
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1312
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261 ../src/ephy-session.c:1315
msgid "Untitled"
@@ -1728,6 +1742,49 @@ msgstr "XML datoteke"
msgid "XUL files"
msgstr "XUL datoteke"
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:93
+#, c-format
+msgid "Accept cookie from %s?"
+msgstr "Prihvataš li kolačić sa „%s“?"
+
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:100
+msgid "Accept Cookie?"
+msgstr "Prihvatš li kolačić?"
+
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:105
+msgid "The site wants to modify an existing cookie."
+msgstr "Lokacija želi da izmeni postojeći kolačić."
+
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:109
+msgid "The site wants to set a cookie."
+msgstr "Lokacija želi da snimi kolačić."
+
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:113
+msgid "The site wants to set a second cookie."
+msgstr "Lokacija želi da snimi i drugi kolačić."
+
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:116
+#, c-format
+msgid "You already have %d cookie from this site."
+msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
+msgstr[0] "Već je snimljen %d kolačić sa ove lokacije."
+msgstr[1] "Već su snimljena %d kolačića sa ove lokacije."
+msgstr[2] "Već je snimljeno %d kolačića sa ove lokacije."
+
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:130
+msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
+msgstr "Primeni ovu _odluku na sve kolačiće sa ove lokacije"
+
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:138
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1677
+msgid "_Reject"
+msgstr "_Odbij"
+
+#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:140
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271
+msgid "_Accept"
+msgstr "Pri_hvati"
+
#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:108
#, c-format
msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
@@ -1737,37 +1794,37 @@ msgstr "Veb strana „%s“ zahteva da potpišeš ovaj tekst što sledi:"
msgid "_Sign text"
msgstr "Potpiši tek_st"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:178
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:197
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:431
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:461
msgid "Print this page?"
msgstr "Štampaj ovu stranicu?"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:439
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:469
msgid "Preparing to print"
msgstr "Pripremam za štampu"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:228
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:232
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strana %d od %d"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:256
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:260
msgid "Cancelling print"
msgstr "Prekidam štampu"
#. FIXME text!
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:318
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322
msgid "Spooling..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:332
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336
msgid "Print error"
msgstr "Greška pri štampanju"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:591
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600
#, c-format
msgid "Printing “%s”"
msgstr "Štampam „%s“"
@@ -1791,15 +1848,11 @@ msgstr "_Detalji sertifikata"
#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:263
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:625
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:624
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Pogledaj sertifikat"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271
-msgid "_Accept"
-msgstr "Pri_hvati"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:404
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:403
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
@@ -1809,18 +1862,18 @@ msgstr ""
"Strana „%s“ je vratila bezbednosne podatke za „%s“. Moguće je da neko "
"prisluškuje vezu kako bi pribavio vaše poverljive podatke."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:410
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr ""
"Prihvatite bezbednosne podatke jedino ako imate poverenja u „%s“ i „%s“."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Da li da prihvatim neispravne bezbednosne podatke?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
@@ -1830,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"kako bi pribavio vaše poverljive podatke."
# note(slobo): ovo je bitno, ipak treba bolji/širi opis
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:450
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
@@ -1839,34 +1892,34 @@ msgstr ""
"Povežite se na ovu stranu jedino ako ste sigurni da ste zatražili povezivanje "
"baš na nju („%s“)."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:455
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:454
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Da li da se povežem na nepouzdanu stranu?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:458
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "Od sada veru_j ovim bezbednosnim podacima"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:460
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
msgid "Co_nnect"
msgstr "Po_veži se"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:519
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:518
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Prihvati istekle bezbednosne podatke?"
#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:521
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:520
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "Bezbednosni podaci za „%s“ su istekli još %s."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:527
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:526
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Prihvati još uvek nevažeće bezbednosne podatke?"
#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:529
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:528
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr "Bezbednosni podaci za „%s“ nisu važeći do %s."
@@ -1874,20 +1927,20 @@ msgstr "Bezbednosni podaci za „%s“ nisu važeći do %s."
#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:543
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Proverite da li je časovnik vašeg računara ispravan."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:586
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:585
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”"
msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa „%s“"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:591
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:590
#, c-format
msgid ""
"The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
@@ -1897,20 +1950,20 @@ msgstr ""
"Spisak povučenih sertifikata (CRL) sa „%s“ je potrebno osvežiti.\n"
"Zatraži pomoć od administratora sistema."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:623
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:622
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Verovati novom izdavaču sertifikata?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:628
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:627
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Veruj izdavaču"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:648
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:647
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr "Verovati novom izdavaču sertifikata „%s“ za identifikaciju veb strana?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:653
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:652
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
@@ -1918,85 +1971,85 @@ msgstr ""
"Pre ukazivanja poverenja izdavaču sertifikata, treba da proverite da li je "
"sertifikat autentičan."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:723
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Ovaj sertifikat već postoji."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:725
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Ovaj sertifikat je već uvežen."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:757
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:756
msgid "Select Password"
msgstr "Izaberite lozinku"
#. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ?
#. * That's not actually correct, since this function is also called from other places!
#.
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:767
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766
msgid "Select a password to protect this certificate"
msgstr "Izaberite lozinku radi zaštite ovog sertifikata"
#. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file!
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:815
msgid "Enter the password for this certificate"
msgstr "Unesite lozinku za ovaj sertifikat"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:887
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "Spisak povučenih sertifikata je uvežen"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "Spisak povučenih sertifikata je uspešno uvežen."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:918
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:917
msgid "Unit:"
msgstr "Jedinica:"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:920
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:919
msgid "Next Update:"
msgstr "Sledeće osvežavanje:"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:947
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:946
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Nije deo sertifikata"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1235
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1234
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Osobine sertifikata"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1257
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1256
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Ovaj sertifikat je odobren za sledeću upotrebu:"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1260
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1259
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što je povučen."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1263
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1262
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što je istekao."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1266
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što nemam poverenja u njega."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1269
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1268
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što nemam poverenja u izdavača."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1272
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1271
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što izdavač nije poznat."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1275
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1274
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što je CA sertifikat neispravan."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1280
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1279
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat iz nepoznatih razloga."
@@ -2005,42 +2058,46 @@ msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat iz nepoznatih razloga."
# "Token" refers to something that you use to authenticate with. That can
# be either a physical device (smart-card) or just some data (certificate).
#
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1419
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1418
msgid "Change Token Password"
msgstr "Promeni lozinku za sistem provere"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1425
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1424
#, c-format
msgid "Choose a password for the “%s” token"
msgstr "Odaberi lozinku za sistem provere „%s“"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1428
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1427
#, c-format
msgid "Change the password for the “%s” token"
msgstr "Unesite lozinku za sistem provere „%s“"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1512
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1511
msgid "Get Token Password"
msgstr "Pribavi lozinku za sistem provere"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1516
+#. Translators: A "token" is something that enables the user to authenticate himself or
+#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or
+#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate).
+#.
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1519
#, c-format
msgid "Please enter the password for the “%s” token"
msgstr "Unesite lozinku za sistem provere „%s“"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1582
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1585
msgid "Please select a token:"
msgstr "Odaberi sistem provere:"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1601
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1604
msgid "_Select"
msgstr "_Odaberi"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1654
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1657
msgid "Escrow the secret key?"
msgstr "Prati tajni ključ?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1663
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1666
#, c-format
msgid ""
"The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly "
@@ -2059,11 +2116,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Najiskernije preporučujemo da to ne dozvoliš."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1674
-msgid "_Reject"
-msgstr "_Odbij"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1677
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1680
msgid "_Allow"
msgstr "_Prihvati"
@@ -2088,21 +2141,30 @@ msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Ova stranica je učitana preko bezbedne veze"
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:97
-msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
-msgstr "Sličica katanca u liniji stanja označava da li je stranica bezbedna."
+msgid ""
+"For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
+"padlock icon is displayed.\n"
+"\n"
+"The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
+msgstr ""
+"Kada si na sigurnosno obezbeđenoj stranici, polje za adresu ima uočljivu boju, "
+"a ikonica zaključanog katanca će biti prikazana.\n"
+"\n"
+"Ikonica katanca u statusnoj liniji takođe obaveštava da li je stranica "
+"sigurna."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:144
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezbednosno upozorenje"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:114
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:117
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Ova stranica je učitana preko slabe bezbedne veze"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:115
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:118
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
@@ -2110,11 +2172,11 @@ msgstr ""
"Svi podaci koje vidite ili unesete na ovu stranicu se lako mogu presresti od "
"strane trećeg lica."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:142
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:145
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Neki delovi ove strane su učitani preko nebezbedne veze"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:143
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:146
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
@@ -2122,12 +2184,12 @@ msgstr ""
"Neki podaci koje vidite ili unosite će biti poslati preko nebezbedne veze, i "
"lako ih mogu presresti treća lica."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:161
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:181
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:164
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Poslaćete ove podatke preko nebezbedne veze?"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:162
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
@@ -2135,12 +2197,12 @@ msgstr ""
"Podaci koje vidite ili unosite će biti poslati preko nebezbedne veze, i lako "
"ih mogu presresti treća lica."
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:186
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:168
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:189
msgid "_Send"
msgstr "_Pošalji"
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:182
+#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:185
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
@@ -2149,9 +2211,11 @@ msgstr ""
"Iako je ova strana učitana preko bezbedne veze, podaci koje ste uneli će "
"biti poslati nebezbednom vezom, i lako ih može presresti treće lice."
-#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:643
-msgid "Files"
-msgstr "Datoteke"
+#. translators: this is the directory name to store auxilary files when saving html files
+#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:677
+#, c-format
+msgid "%s Files"
+msgstr "Datoteke za %s"
#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
@@ -2163,7 +2227,7 @@ msgstr "Datoteke"
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
-#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:262
+#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:203
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
@@ -2183,36 +2247,36 @@ msgstr ""
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:904
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:938
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Prikaži „_%s“"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1364
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Premesti na paletu alata"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Premešta označenu stavku na paletu alata"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1403
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ukloni sa palete alatki"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1404
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Uklanja izabranu stavku sa palete alata"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1368
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1405
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Ukloni paletu alata"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1369
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1406
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Uklanja izabranu paletu sa alatima"
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:439
+#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:441
msgid "Separator"
msgstr "Razdvajač"
@@ -2220,17 +2284,17 @@ msgstr "Razdvajač"
msgid "All supported types"
msgstr "Sve podržane vrste"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:302
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:299
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Ne može da napravi privremeni direktorijum „%s“."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:378
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:375
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Datoteka „%s“ već postoji. Molim uklonite je sa tog mesta."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:389
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:386
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Ne može da napravi direktorijum „%s“."
@@ -2440,41 +2504,43 @@ msgstr "Po_tvrdite lozinku:"
msgid "Password quality:"
msgstr "Kvalitet lozinke:"
-#: ../lib/ephy-password-dialog.c:498
+#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Do not remember this password"
msgstr "Ne pamti lozinku"
-#: ../lib/ephy-password-dialog.c:502
+#: ../lib/ephy-password-dialog.c:503
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "_Zapamti lozinku za ovaj sertifikat"
-#: ../lib/ephy-password-dialog.c:506
+#: ../lib/ephy-password-dialog.c:507
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "Sačuvaj lozinku unutar priveska za _ključeve"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "Iskačući prozori"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/ephy-history-window.c:1195
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1195
msgid "History"
msgstr "Istorijat"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-window.c:1337
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
+#: ../src/ephy-window.c:1341
msgid "Bookmark"
msgstr "Obeleživač"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1765
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:411 ../src/ephy-window.c:1341
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:455 ../src/ephy-window.c:1345
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-toolbar.c:283
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:283
msgid "Address Entry"
msgstr "Polje za adresu"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "_Preuzmi"
@@ -2514,7 +2580,7 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:908
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:892
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Prevucite i pustite ovu ikonu kako bi napravili vezu ka ovoj strani"
@@ -2554,10 +2620,6 @@ msgstr ""
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
-msgid "Quick Bookmark"
-msgstr "Brz obeleživač"
-
#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:96
@@ -2696,8 +2758,8 @@ msgstr "Nerazvrstani"
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1077
-msgid "bookmarks|Local Sites"
-msgstr "Lokalna mesta"
+msgid "bookmarks|Nearby Sites"
+msgstr "Obližnja mesta"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
@@ -2781,85 +2843,85 @@ msgstr "_Preimenuj…"
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Preimenuj izabrani obeleživač ili temu"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
-#: ../src/ephy-history-window.c:178
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Obriši"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
-msgid "Delete the selected bookmark or topic"
-msgstr "Ukloni izabrani obeleživač ili temu"
-
#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "_Properties"
msgstr "Osob_ine"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Pregledajte ili izmenite osobine izabranog obeleživača"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "Uvez_i obeleživače…"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""
"Uvezite obeleživače iz nekog drugog veb čitača ili iz datoteke sa "
"obeleživačima"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "Izv_ezi obeleživače…"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Izvezite obeleživače u datoteku"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:184 ../src/ephy-window.c:147
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/ephy-history-window.c:181 ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zatvori prozor sa obeleživačima"
#. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
-#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-window.c:159
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+#: ../src/ephy-history-window.c:186 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Cu_t"
msgstr "_Iseci"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
-#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:160
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
+#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:160
msgid "Cut the selection"
msgstr "Iseci izabrano"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394
-#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-history-window.c:721
+#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Copy"
msgstr "_Umnoži"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:163
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
+#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Copy the selection"
msgstr "Umnoži izabrano"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
-#: ../src/ephy-history-window.c:195 ../src/ephy-window.c:165
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
+#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:165
msgid "_Paste"
msgstr "U_baci"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
-#: ../src/ephy-history-window.c:196
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
+#: ../src/ephy-history-window.c:193
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ubaci iz spiska isečaka"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
+#: ../src/ephy-history-window.c:195
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Obriši"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
+msgid "Delete the selected bookmark or topic"
+msgstr "Ukloni izabrani obeleživač ili temu"
+
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225
#: ../src/ephy-history-window.c:198 ../src/ephy-window.c:171
msgid "Select _All"
@@ -3073,8 +3135,8 @@ msgid "Related"
msgstr "U vezi"
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
-msgid "Quick Topic"
-msgstr "Brza tema"
+msgid "Topic"
+msgstr "Tema"
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
#, c-format
@@ -3113,24 +3175,24 @@ msgstr "Traži veze:"
msgid "Find:"
msgstr "Traži:"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:370
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:378
msgid "Find Previous"
msgstr "Traži prethodno"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:373
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:381
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Pronađi prethodnu pojavu traženog izraza"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:380
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:388
msgid "Find Next"
msgstr "Traži sledeće"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:383
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:391
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Pronađi sledeću pojavu traženog izraza"
#. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:276 ../src/ephy-toolbar.c:571
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:271 ../src/ephy-toolbar.c:571
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Ne preko celog ekrana"
@@ -3147,22 +3209,22 @@ msgstr "Otvori izabranu vezu iz istorijata u novom prozoru"
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otvori izabranu vezu iz istorijata u novom listu"
-#: ../src/ephy-history-window.c:179
-msgid "Delete the selected history link"
-msgstr "Ukloni izabranu vezu iz istorijata"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:181
+#: ../src/ephy-history-window.c:178
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_Dodaj obeleživač…"
-#: ../src/ephy-history-window.c:182
+#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Postavi obeleživač za izabranu vezu iz istorijata"
-#: ../src/ephy-history-window.c:185
+#: ../src/ephy-history-window.c:182
msgid "Close the history window"
msgstr "Zatvori prozor istorijata"
+#: ../src/ephy-history-window.c:196
+msgid "Delete the selected history link"
+msgstr "Ukloni izabranu vezu iz istorijata"
+
#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Izaberi sve veze iz istorijata ili sav tekst"
@@ -3279,7 +3341,7 @@ msgstr "Adresa …"
#: ../src/ephy-main.c:396
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem Gnomov Internet preglednik"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem Gnomov preglednik Interneta"
#: ../src/ephy-main.c:399
#, c-format
@@ -3298,7 +3360,7 @@ msgstr "Gnomov preglednik Interneta"
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Mogućnosti Gnomovog preglednika Interneta"
-#: ../src/ephy-notebook.c:673
+#: ../src/ephy-notebook.c:656
msgid "Close tab"
msgstr "Zatvori list"
@@ -3367,21 +3429,18 @@ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Veza na koju ste kliknuli zahteva da bude instaliran dodatak za bočni okvir."
-#. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word
-#. * or even an abbreviation.
-#.
-#: ../src/ephy-statusbar.c:158
+#: ../src/ephy-statusbar.c:120
msgid "Caret"
msgstr "Tačka"
#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
-#: ../src/ephy-statusbar.c:166
+#: ../src/ephy-statusbar.c:127
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "U režimu izbora sa tastature, za izlaz pritisnite F7"
-#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2345 ../src/ephy-tab.c:2380
+#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2348 ../src/ephy-tab.c:2383
msgid "Blank page"
msgstr "Prazna strana"
@@ -3748,7 +3807,7 @@ msgstr "Prikaži informacije o sigurnosti ove veb strane"
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Dodaj obeleživač…"
-#: ../src/ephy-window.c:230 ../src/ephy-window.c:301
+#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Dodaj obeleživač za tekuću stranicu"
@@ -3860,160 +3919,155 @@ msgstr "Prikazati ili sakriti neželjene iskačuće prozore sa ove stranice"
msgid "Selection Caret"
msgstr "Pokazivač izbora"
-#. Document
-#: ../src/ephy-window.c:300
-msgid "Add Boo_kmark…"
-msgstr "Dodaj obele_živač…"
-
#. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:306
+#: ../src/ephy-window.c:301
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Prikaži samo ovaj _okvir"
-#: ../src/ephy-window.c:307
+#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Prikaži samo ovaj okvir u ovom prozoru"
#. Links
-#: ../src/ephy-window.c:312
+#: ../src/ephy-window.c:307
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otvori vezu"
-#: ../src/ephy-window.c:313
+#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "Open link in this window"
msgstr "Otvori vezu u ovom prozoru"
-#: ../src/ephy-window.c:315
+#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otvori vezu u _novom prozoru"
-#: ../src/ephy-window.c:316
+#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Otvori vezu u novom prozoru"
-#: ../src/ephy-window.c:318
+#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otvori vezu u novom _listu"
-#: ../src/ephy-window.c:319
+#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otvori vezu u novom listu"
-#: ../src/ephy-window.c:321
+#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "_Download Link"
msgstr "Preuzmi _vezu"
-#: ../src/ephy-window.c:323
+#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Sačuvaj vezu kao…"
-#: ../src/ephy-window.c:324
+#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Sačuvaj vezu pod drugim imenom"
-#: ../src/ephy-window.c:326
+#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Obeleži vezu…"
-#: ../src/ephy-window.c:328
+#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Umnoži adresu veze"
#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:334
+#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Send Email…"
msgstr "Pošalji pismo _e-poštom…"
-#: ../src/ephy-window.c:336
+#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Umnoži e-poštansku _adresu"
#. Images
-#: ../src/ephy-window.c:341
+#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "Open _Image"
msgstr "Otvori _sliku"
-#: ../src/ephy-window.c:343
+#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Sačuvaj sliku kao…"
-#: ../src/ephy-window.c:345
+#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Upo_trebi sliku za pozadinu"
-#: ../src/ephy-window.c:347
+#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Umnoži adresu sli_ke"
-#: ../src/ephy-window.c:349
+#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "St_art Animation"
msgstr "Pusti pok_retne slike"
-#: ../src/ephy-window.c:351
+#: ../src/ephy-window.c:346
msgid "St_op Animation"
msgstr "Zaustavi po_kretne slike"
-#: ../src/ephy-window.c:746
+#: ../src/ephy-window.c:750
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Ima neposlatih izmena u elementima obrasca."
-#: ../src/ephy-window.c:750
+#: ../src/ephy-window.c:754
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Ukoliko ipak zatvorite dokument, izgubićete te podatke."
-#: ../src/ephy-window.c:754
+#: ../src/ephy-window.c:758
msgid "Close _Document"
msgstr "_Zatvori dokument"
-#: ../src/ephy-window.c:1331 ../src/window-commands.c:267
+#: ../src/ephy-window.c:1335 ../src/window-commands.c:267
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../src/ephy-window.c:1333 ../src/window-commands.c:293
+#: ../src/ephy-window.c:1337 ../src/window-commands.c:293
msgid "Save As"
msgstr "Sačuvaj kao"
-#: ../src/ephy-window.c:1335
+#: ../src/ephy-window.c:1339
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: ../src/ephy-window.c:1339
+#: ../src/ephy-window.c:1343
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1352
+#: ../src/ephy-window.c:1356
msgid "Larger"
msgstr "Uvećano"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1355
+#: ../src/ephy-window.c:1359
msgid "Smaller"
msgstr "Umanjeno"
-#: ../src/ephy-window.c:1522
+#: ../src/ephy-window.c:1526
msgid "Insecure"
msgstr "Nebezbedno"
-#: ../src/ephy-window.c:1527
+#: ../src/ephy-window.c:1531
msgid "Broken"
msgstr "Razbijen"
-#: ../src/ephy-window.c:1539
+#: ../src/ephy-window.c:1543
msgid "Low"
msgstr "Nizak"
-#: ../src/ephy-window.c:1546
+#: ../src/ephy-window.c:1550
msgid "High"
msgstr "Visok"
-#: ../src/ephy-window.c:1556
+#: ../src/ephy-window.c:1560
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Nivo bezbednosti: %s"
-#: ../src/ephy-window.c:1599
+#: ../src/ephy-window.c:1603
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
@@ -4021,47 +4075,47 @@ msgstr[0] "%d iskačući prozor"
msgstr[1] "%d iskačuća prozora"
msgstr[2] "%d iskačućih prozora"
-#: ../src/ephy-window.c:1894
+#: ../src/ephy-window.c:1898
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Otvori sliku „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1899
+#: ../src/ephy-window.c:1903
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Upotrebi „%s“ za pozadinu radne površi"
-#: ../src/ephy-window.c:1904
+#: ../src/ephy-window.c:1908
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Sačuvaj sliku „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1909
+#: ../src/ephy-window.c:1913
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Umnoži adresu slike „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1922
+#: ../src/ephy-window.c:1926
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Pošalji e-pismo na adresu „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1928
+#: ../src/ephy-window.c:1932
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Umnoži e-poštansku adresu „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1940
+#: ../src/ephy-window.c:1944
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Sačuvaj vezu „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1946
+#: ../src/ephy-window.c:1950
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Obeleži vezu „%s“"
-#: ../src/ephy-window.c:1952
+#: ../src/ephy-window.c:1956
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Umnoži adresu veze „%s“"
@@ -4118,15 +4172,15 @@ msgstr "Korisničko ime"
msgid "User Password"
msgstr "Korisnička lozinka"
-#: ../src/popup-commands.c:272
+#: ../src/popup-commands.c:256
msgid "Download Link"
msgstr "Preuzmi vezu"
-#: ../src/popup-commands.c:280
+#: ../src/popup-commands.c:264
msgid "Save Link As"
msgstr "Sačuvaj vezu kao"
-#: ../src/popup-commands.c:287
+#: ../src/popup-commands.c:271
msgid "Save Image As"
msgstr "Sačuvaj sliku kao"
@@ -4170,7 +4224,7 @@ msgstr "Zatvori"
msgid "Close print preview"
msgstr "Zatvori pregled pred štampu"
-#: ../src/prefs-dialog.c:416
+#: ../src/prefs-dialog.c:417
msgid "Default"
msgstr "_Uobičajeno"
@@ -4182,7 +4236,7 @@ msgstr "_Uobičajeno"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../src/prefs-dialog.c:997 ../src/prefs-dialog.c:1005
+#: ../src/prefs-dialog.c:998 ../src/prefs-dialog.c:1006
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -4192,12 +4246,12 @@ msgstr "%s (%s)"
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:1016
+#: ../src/prefs-dialog.c:1017
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Podešavanje korisnika (%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:1038
+#: ../src/prefs-dialog.c:1039
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
@@ -4205,7 +4259,7 @@ msgstr[0] "Jezik na sistemu (%s)"
msgstr[1] "Jezici na sistemu (%s)"
msgstr[2] "Jezici na sistemu (%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:1430
+#: ../src/prefs-dialog.c:1431
msgid "Select a Directory"
msgstr "Izaberite fasciklu"
@@ -4216,7 +4270,7 @@ msgid ""
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
-"Gnomov Internet preglednik je slobodan softver; Dozvoljeno je njegovo širenje"
+"Gnomov preglednik interneta je slobodan softver; Dozvoljeno je njegovo širenje"
"(rasturanje), vršenje(unošenje) izmena pod uslovima Gnu-ove Opšte Javne Licence "
"(OJL), verzije 2 ili bilo koje naknadne verzije a koju je objavila Zadužbina "
"Slobodnog Softvera."
@@ -4228,21 +4282,21 @@ msgid ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
-"Gnomov Internet preglednik se raspodeljuje u nameri da će biti koristan,bez "
-"ikakvog jamstva; uključujuću bez ograničenja, jamstvo da je bez \n"
-"nedostataka, spreman za tržište ili svrsishodan. Za više detalja pročitajte \n"
-"Opštu Javnu Licencu."
+"Gnomov preglednik interneta se raspodeljuje u nameri da će biti koristan,bez "
+"ikakvog jamstva; uključujuću bez ograničenja, jamstvo da je bez nedostataka, "
+"spreman za tržište ili svrsishodan. Za više detalja pročitajte Opštu Javnu "
+"Licencu."
#: ../src/window-commands.c:739
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Trebalo je da ste dobili jedan primerak Opšte Javne Licence\n"
-"zajedno sa ovim programom; ako to nije slučaj, pišite na adresu:Free\n"
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n"
-"MA 02110-1302, USA"
+"Trebalo je da ste dobili jedan primerak Opšte Javne Licencezajedno sa "
+"Gnomovim preglednikom interneta; ako to nije slučaj, pišite na adresu:"
+"FreeSoftware Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,MA "
+"02110-1302, USA"
#: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803
#: ../src/window-commands.c:814
@@ -4286,6 +4340,25 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Veb strana Gnomovog preglednika Interneta"
+#~ msgid ""
+#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uobičajeno sakriva glavni meni. Meniju se i dalje može pristupiti pomoću "
+#~ "F10."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
+#~ msgstr "Sličica katanca u liniji stanja označava da li je stranica bezbedna."
+
+#~ msgid "Quick Bookmark"
+#~ msgstr "Brz obeleživač"
+
+#~ msgid "Quick Topic"
+#~ msgstr "Brza tema"
+
+#~ msgid "Add Boo_kmark…"
+#~ msgstr "Dodaj obele_živač…"
+
#~ msgid "DYNAMIC"
#~ msgstr "DINAMIČKI"
@@ -4301,9 +4374,6 @@ msgstr "Veb strana Gnomovog preglednika Interneta"
#~ msgid "“%s” redirected too many times."
#~ msgstr "„%s“ je preusmeravao previše puta."
-#~ msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
-#~ msgstr "Preusmeravanje je prekinuto iz bezbednosnih razloga."
-
#~ msgid "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr "Zatražite pomoć od administratora vašeg sistema."
@@ -4457,10 +4527,6 @@ msgstr "Veb strana Gnomovog preglednika Interneta"
#~ msgstr "Obeleživači"
#, fuzzy
-#~ msgid "You already have a bookmark titled “%s” for this page."
-#~ msgstr "Već postoji obeleživač sa naslovom „%s“ za ovu stranicu."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Create New"
#~ msgstr "Napravi novu temu"
@@ -5020,9 +5086,6 @@ msgstr "Veb strana Gnomovog preglednika Interneta"
#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Radna površ"
-#~ msgid "Hide the menubar by default."
-#~ msgstr "Uobičajeno sakrij glavni meni."
-
#~ msgid ""
#~ "Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired "
#~ "extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to "