aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam Weinberger <adamw@gnome.org>2005-08-09 09:09:42 +0800
committerAdam Weinberger <adamw@src.gnome.org>2005-08-09 09:09:42 +0800
commitea75e7faf2198d9da4fb183316b793f052cfef81 (patch)
tree03ca8bc4ecf62a236d5d3ce38b8aad19ce8b0ac5
parenteab9b1bfeb77947fc0d2d6fd18bb2dd91fe673ed (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-ea75e7faf2198d9da4fb183316b793f052cfef81.tar
gsoc2013-epiphany-ea75e7faf2198d9da4fb183316b793f052cfef81.tar.gz
gsoc2013-epiphany-ea75e7faf2198d9da4fb183316b793f052cfef81.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-ea75e7faf2198d9da4fb183316b793f052cfef81.tar.lz
gsoc2013-epiphany-ea75e7faf2198d9da4fb183316b793f052cfef81.tar.xz
gsoc2013-epiphany-ea75e7faf2198d9da4fb183316b793f052cfef81.tar.zst
gsoc2013-epiphany-ea75e7faf2198d9da4fb183316b793f052cfef81.zip
Updated Canadian English translation.
2005-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-rw-r--r--po/en_CA.po240
1 files changed, 132 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 3737170ff..cadcf40e6 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-08 02:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-08 21:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 22:27-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Unknown"
msgid "download status|Failed"
msgstr "Failed"
-#: embed/downloader-view.c:642 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:875
+#: embed/downloader-view.c:642 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:877
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -1259,47 +1259,67 @@ msgstr "Local files"
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:286
-msgid "Download the unsafe file?"
-msgstr "Download the unsafe file?"
+#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:292
+msgid "File Type:|Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:327
+msgid "Download this potentially unsafe file?"
+msgstr "Download this potentially unsafe file?"
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:289
+#. translators: First %s is the file type description,
+#. Second %s is the file name
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:333
+#, c-format
msgid ""
-"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
-"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
+"File Type: %s.\n"
+"\n"
+"It is unsafe to open \"%s\", it could potentially damage your documents or "
+"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
-"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
-"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
+"File Type: %s.\n"
+"\n"
+"It is unsafe to open \"%s\": it could potentially damage your documents or "
+"invade your privacy. You can download it instead."
-#. translators: %s is the name of the application
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300
-#, c-format
-msgid "Open this file with \"%s\"?"
-msgstr "Open this file with \"%s\"?"
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:343
+msgid "Open this file?"
+msgstr "Open this file?"
-#. translators: %s is the name of the application
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:305
+#. translators: First %s is the file type description,
+#. Second %s is the file name,
+#. Third %s is the application used to open the file
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:350
#, c-format
msgid ""
-"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
-"open it with \"%s\" or save it."
+"File Type: %s.\n"
+"\n"
+"You can open \"%s\" using \"%s\" or save it."
msgstr ""
-"It is not possible to view this file type directly in the browser. You can "
-"open it with \"%s\" or save it."
+"File Type: %s.\n"
+"\n"
+"You can open \"%s\" using \"%s\" or save it."
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:315
-msgid "Download the file?"
-msgstr "Download the file?"
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:358
+msgid "Download this file?"
+msgstr "Download this file?"
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:318
+#. translators: First %s is the file type description,
+#. Second %s is the file name
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:364
+#, c-format
msgid ""
-"It's not possible to view this file because there is no application "
-"installed that can open it. You can save it instead."
+"File Type: %s.\n"
+"\n"
+"You have no application able to open \"%s\". You can download it instead."
msgstr ""
-"It's not possible to view this file because there is no application "
-"installed that can open it. You can save it instead."
+"File Type: %s.\n"
+"\n"
+"You have no application able to open \"%s\". You can download it instead."
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:323
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:369
msgid "_Save As..."
msgstr "_Save As..."
@@ -1464,7 +1484,7 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 lib/ephy-file-chooser.c:371
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:717
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:719
msgid "All files"
msgstr "All files"
@@ -2143,8 +2163,8 @@ msgstr "Popup Windows"
msgid "History"
msgstr "History"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1628
+#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:759
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:967 src/ephy-window.c:1121
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
@@ -2203,8 +2223,8 @@ msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:549
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1241
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1243
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:475 src/ephy-history-window.c:173
#: src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
@@ -2214,8 +2234,8 @@ msgstr[1] "Open in New _Tabs"
#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:555
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1238 src/ephy-history-window.c:170
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1240 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
@@ -2256,196 +2276,200 @@ msgstr "To_pics:"
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Show in bookmarks bar"
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:140
+msgid "Remove from this topic"
+msgstr "Remove from this topic"
+
#. Toplevel
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:163
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:163
#: src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:164
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:164
#: src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:165
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 src/ephy-history-window.c:165
#: src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:166
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173 src/ephy-history-window.c:166
#: src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. File Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr "_New Topic"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Create a new topic"
msgstr "Create a new topic"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Open the selected bookmark in a new window"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Open the selected bookmark in a new tab"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rename..."
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Rename the selected bookmark or topic"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:176
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Delete the selected bookmark or topic"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "View or modify the properties of the selected bookmark"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Import Bookmarks..."
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_Export Bookmarks..."
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Export bookmarks to a file"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:182
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
#: src/ephy-window.c:154
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Close the bookmarks window"
#. Edit Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:187
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:187
#: src/ephy-window.c:166
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:188
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 src/ephy-history-window.c:188
#: src/ephy-window.c:167
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cut the selection"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1251 src/ephy-history-window.c:190
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1253 src/ephy-history-window.c:190
#: src/ephy-history-window.c:721 src/ephy-window.c:169
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:191
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:191
#: src/ephy-window.c:170
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copy the selection"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:193
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:193
#: src/ephy-window.c:172
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:194
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Paste the clipboard"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:196
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:175
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Select all bookmarks or text"
#. Help Menu
#. Help menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:204
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219 src/ephy-history-window.c:204
#: src/ephy-window.c:273
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Display bookmarks help"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:207
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222 src/ephy-history-window.c:207
#: src/ephy-window.c:276
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 src/ephy-history-window.c:208
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223 src/ephy-history-window.c:208
#: src/ephy-window.c:277
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Display credits for the web browser creators"
#. File Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Show in Bookmarks Bar"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
#. View Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:222
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246 src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Title"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245 src/ephy-history-window.c:223
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247 src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Show only the title column"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246 src/ephy-history-window.c:226
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:248 src/ephy-history-window.c:226
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_itle and Address"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247 src/ephy-history-window.c:227
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:249 src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Show both the title and address columns"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:289
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:291
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
msgid "Type a topic"
msgstr "Type a topic"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:466
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:468
#, c-format
msgid "Delete topic \"%s\"?"
msgstr "Delete topic \"%s\"?"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:469
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Delete this topic?"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:473
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
@@ -2453,42 +2477,42 @@ msgstr ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:474
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:476
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Delete Topic"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:582
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:584
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:588
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:586
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:590
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:593
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:595
#, c-format
msgid "Mozilla \"%s\" profile"
msgstr "Mozilla \"%s\" profile"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:597
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:599
msgid "Galeon"
msgstr "Galeoon"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:601
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:603
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Import failed"
msgstr "Import failed"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Import Failed"
msgstr "Import Failed"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
@@ -2497,69 +2521,69 @@ msgstr ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
"corrupted or of an unsupported type."
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:698
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:700
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Import bookmarks from file"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:705
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:707
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla bookmarks"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:709
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:711
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon/Konqueror bookmarks"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:713
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:715
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany bookmarks"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Export Bookmarks"
#. Make a format selection combo & label
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:760
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
msgid "File format:"
msgstr "File format:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:765
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:837
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Import Bookmarks"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:841
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:843
msgid "I_mport"
msgstr "I_mport"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Import bookmarks from:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1247 src/ephy-history-window.c:717
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1249 src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copy Address"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1495 src/ephy-history-window.c:1033
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1497 src/ephy-history-window.c:1033
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1694
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1696
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr "Topics"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1764 src/ephy-history-window.c:1316
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1766 src/ephy-history-window.c:1316
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1770 src/ephy-history-window.c:1322
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1772 src/ephy-history-window.c:1322
msgid "Address"
msgstr "Address"
@@ -3006,8 +3030,8 @@ msgid "List of upper levels"
msgstr "List of upper levels"
#: src/ephy-toolbar.c:326
-msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
-msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
+msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
+msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
#: src/ephy-toolbar.c:342
msgid "Zoom"