diff options
author | David Lodge <dave@cirt.net> | 2004-10-04 06:08:35 +0800 |
---|---|---|
committer | David Lodge <dlodge@src.gnome.org> | 2004-10-04 06:08:35 +0800 |
commit | 5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c (patch) | |
tree | 3b04aeb2c8626b9644e34cd1b250ac0ab013c6d7 | |
parent | 1f83720e0ff3583e9d0c48a6224b383814ddf1f2 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar.gz gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar.lz gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar.xz gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar.zst gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.zip |
Updated British English translation.
2004-10-03 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1503 |
2 files changed, 432 insertions, 1075 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b1849ee85..32f67ecd9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-10-03 David Lodge <dave@cirt.net> + + * en_GB.po: Updated British English translation. + 2004-10-03 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d3fcd0431..785a158fa 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-27 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-27 00:19+0100\n" -"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-03 23:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-03 23:10+0100\n" +"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: English/GB <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,12 +37,8 @@ msgid "Web Bookmarks" msgstr "Web Bookmarks" #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when " -"disable_unsafe_protocols is enabled." -msgstr "" -"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when " -"disable_unsafe_protocols is enabled." +msgid "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when disable_unsafe_protocols is enabled." +msgstr "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when disable_unsafe_protocols is enabled." #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2 msgid "Additional safe protocols" @@ -73,12 +69,8 @@ msgid "Disable Toolbar Editing" msgstr "Disable Toolbar Editing" #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Disable all historical information by disabling the back button, not " -"allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list." -msgstr "" -"Disable all historical information by disabling the back button, not " -"allowing the history dialogue and hiding the most used bookmarks list." +msgid "Disable all historical information by disabling the back button, not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list." +msgstr "Disable all historical information by disabling the back button, not allowing the history dialogue and hiding the most used bookmarks list." #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10 msgid "Disable the user's ability to edit their bookmarks." @@ -97,12 +89,8 @@ msgid "Disable unsafe protocols" msgstr "Disable unsafe protocols" #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: " -"and https:." -msgstr "" -"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: " -"and https:." +msgid "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: and https:." +msgstr "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: and https:." #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15 msgid "Hide menubar by default" @@ -116,7 +104,8 @@ msgstr "Hide the menubar by default." msgid "Browse the web" msgstr "Browse the web" -#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:116 +#: data/epiphany.desktop.in.h:2 +#: src/ephy-main.c:112 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Epiphany Web Browser" @@ -133,10 +122,8 @@ msgid "Allow popups" msgstr "Allow popups" #: data/epiphany.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." -msgstr "" -"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." +msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." +msgstr "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." #: data/epiphany.schemas.in.h:4 msgid "Always show the tab bar" @@ -163,42 +150,8 @@ msgid "Default encoding" msgstr "Default encoding" #: data/epiphany.schemas.in.h:10 -msgid "" -"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" -"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" -"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864" -"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-" -"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", " -"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-" -"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " -"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " -"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874" -"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " -"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " -"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " -"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " -"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " -"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " -"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" -"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." -msgstr "" -"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" -"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" -"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864" -"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-" -"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", " -"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-" -"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " -"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " -"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874" -"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " -"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " -"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " -"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " -"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " -"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " -"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" -"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +msgid "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +msgstr "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:11 msgid "Default font type" @@ -233,12 +186,8 @@ msgid "Filename to print to." msgstr "Filename to print to." #: data/epiphany.schemas.in.h:19 -msgid "" -"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " -"end of the page." -msgstr "" -"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " -"end of the page." +msgid "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the end of the page." +msgstr "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the end of the page." #: data/epiphany.schemas.in.h:20 msgid "History pages time range" @@ -257,281 +206,227 @@ msgid "Languages" msgstr "Languages" #: data/epiphany.schemas.in.h:24 +msgid "Loaded extensions" +msgstr "Loaded extensions" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:25 msgid "Match case for find in page" msgstr "Match case for find in page" -#: data/epiphany.schemas.in.h:25 +#: data/epiphany.schemas.in.h:26 msgid "Match case for find in page." msgstr "Match case for find in page." -#: data/epiphany.schemas.in.h:26 -msgid "" -"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" -msgstr "" -"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" - #: data/epiphany.schemas.in.h:27 -msgid "" -"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " -"the currently selected text." -msgstr "" -"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " -"the currently selected text." +msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" +msgstr "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" #: data/epiphany.schemas.in.h:28 -msgid "Paper type" -msgstr "Paper type" +msgid "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text." +msgstr "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text." #: data/epiphany.schemas.in.h:29 -msgid "" -"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " -"\"Executive\"." -msgstr "" -"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " -"\"Executive\"." +msgid "Paper type" +msgstr "Paper type" #: data/epiphany.schemas.in.h:30 +msgid "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"." +msgstr "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:31 +msgid "Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to the list." +msgstr "Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to the list." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:32 msgid "Preferred languages, two letter codes." msgstr "Preferred languages, two letter codes." -#: data/epiphany.schemas.in.h:31 +#: data/epiphany.schemas.in.h:33 msgid "Printer name" msgstr "Printer name" -#: data/epiphany.schemas.in.h:32 +#: data/epiphany.schemas.in.h:34 msgid "Printer name." msgstr "Printer name." -#: data/epiphany.schemas.in.h:33 +#: data/epiphany.schemas.in.h:35 msgid "Printing bottom margin" msgstr "Printing bottom margin" -#: data/epiphany.schemas.in.h:34 +#: data/epiphany.schemas.in.h:36 msgid "Printing bottom margin (in mm)." msgstr "Printing bottom margin (mm)." -#: data/epiphany.schemas.in.h:35 +#: data/epiphany.schemas.in.h:37 msgid "Printing left margin" msgstr "Printing left margin" -#: data/epiphany.schemas.in.h:36 +#: data/epiphany.schemas.in.h:38 msgid "Printing left margin (in mm)." msgstr "Printing left margin (mm)." -#: data/epiphany.schemas.in.h:37 +#: data/epiphany.schemas.in.h:39 msgid "Printing right margin" msgstr "Printing right margin" -#: data/epiphany.schemas.in.h:38 +#: data/epiphany.schemas.in.h:40 msgid "Printing right margin (in mm)." msgstr "Printing right margin (mm)." -#: data/epiphany.schemas.in.h:39 +#: data/epiphany.schemas.in.h:41 msgid "Printing top margin" msgstr "Printing top margin" -#: data/epiphany.schemas.in.h:40 +#: data/epiphany.schemas.in.h:42 msgid "Printing top margin (in mm)." msgstr "Printing top margin (mm)." -#: data/epiphany.schemas.in.h:41 +#: data/epiphany.schemas.in.h:43 msgid "Show bookmarks bar by default" msgstr "Show bookmarks bar by default" -#: data/epiphany.schemas.in.h:42 +#: data/epiphany.schemas.in.h:44 msgid "Show bookmarks bar by default." msgstr "Show bookmarks bar by default." -#: data/epiphany.schemas.in.h:43 +#: data/epiphany.schemas.in.h:45 msgid "Show statusbar by default" msgstr "Show statusbar by default" -#: data/epiphany.schemas.in.h:44 +#: data/epiphany.schemas.in.h:46 msgid "Show statusbar by default." msgstr "Show statusbar by default." -#: data/epiphany.schemas.in.h:45 -msgid "" -"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days" -"\", \"today\"." -msgstr "" -"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days" -"\", \"today\"." +#: data/epiphany.schemas.in.h:47 +msgid "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days\", \"today\"." +msgstr "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days\", \"today\"." -#: data/epiphany.schemas.in.h:46 +#: data/epiphany.schemas.in.h:48 msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open." msgstr "Show the tab bar also when there is only one tab open." -#: data/epiphany.schemas.in.h:47 +#: data/epiphany.schemas.in.h:49 msgid "Show toolbars by default" msgstr "Show toolbars by default" -#: data/epiphany.schemas.in.h:48 +#: data/epiphany.schemas.in.h:50 msgid "Show toolbars by default." msgstr "Show toolbars by default." -#: data/epiphany.schemas.in.h:49 +#: data/epiphany.schemas.in.h:51 msgid "Size of disk cache" msgstr "Size of disk cache" -#: data/epiphany.schemas.in.h:50 +#: data/epiphany.schemas.in.h:52 msgid "Size of disk cache, in MB." msgstr "Size of disk cache, in MB." -#: data/epiphany.schemas.in.h:51 +#: data/epiphany.schemas.in.h:53 msgid "The bookmark informations shown in the editor view" msgstr "The bookmark informations shown in the editor view" -#: data/epiphany.schemas.in.h:52 -msgid "" -"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list " -"are \"address\" and \"title\"." -msgstr "" -"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list " -"are \"address\" and \"title\"." +#: data/epiphany.schemas.in.h:54 +msgid "The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list are \"address\" and \"title\"." +msgstr "The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list are \"address\" and \"title\"." -#: data/epiphany.schemas.in.h:53 +#: data/epiphany.schemas.in.h:55 msgid "The currently selected fonts language" msgstr "The currently selected fonts language" -#: data/epiphany.schemas.in.h:54 -msgid "" -"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-" -"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " -"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el" -"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN" -"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr" -"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages " -"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari" -"\" (devanagari)." -msgstr "" -"The currently selected fonts language. Values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic" -"\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-" -"cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he" -"\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified " -"chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), " -"\"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin " -"script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)." +#: data/epiphany.schemas.in.h:56 +msgid "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)." +msgstr "The currently selected fonts language. Values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)." -#: data/epiphany.schemas.in.h:55 +#: data/epiphany.schemas.in.h:57 msgid "The downloads folder" msgstr "The downloads folder" -#: data/epiphany.schemas.in.h:56 +#: data/epiphany.schemas.in.h:58 msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" msgstr "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" -#: data/epiphany.schemas.in.h:57 -msgid "" -"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " -"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " -"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), " -"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob" -"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian " -"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), " -"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), " -"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " -"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." -msgstr "" -"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " -"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " -"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), " -"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob" -"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian " -"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), " -"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), " -"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " -"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." +#: data/epiphany.schemas.in.h:59 +msgid "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." +msgstr "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." -#: data/epiphany.schemas.in.h:58 +#: data/epiphany.schemas.in.h:60 msgid "The page informations shown in the history view" msgstr "The page informations shown in the history view" -#: data/epiphany.schemas.in.h:59 -msgid "" -"The page informations shown in the history view. Valid values in the list " -"are \"address\", \"title\"." -msgstr "" -"The page informations shown in the history view. Valid values in the list " -"are \"address\", \"title\"." +#: data/epiphany.schemas.in.h:61 +msgid "The page informations shown in the history view. Valid values in the list are \"address\", \"title\"." +msgstr "The page informations shown in the history view. Valid values in the list are \"address\", \"title\"." -#: data/epiphany.schemas.in.h:60 +#: data/epiphany.schemas.in.h:62 msgid "The path of the folder where downloads are saved." msgstr "The path of the folder where downloads are saved." -#: data/epiphany.schemas.in.h:61 +#: data/epiphany.schemas.in.h:63 msgid "Use caret browsing mode." msgstr "Use caret browsing mode." -#: data/epiphany.schemas.in.h:62 +#: data/epiphany.schemas.in.h:64 msgid "Use own colors" msgstr "Use own colours" -#: data/epiphany.schemas.in.h:63 +#: data/epiphany.schemas.in.h:65 msgid "Use own fonts" msgstr "Use own fonts" -#: data/epiphany.schemas.in.h:64 +#: data/epiphany.schemas.in.h:66 msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." msgstr "Use your own colours instead of the colours the page requests." -#: data/epiphany.schemas.in.h:65 +#: data/epiphany.schemas.in.h:67 msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." msgstr "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." -#: data/epiphany.schemas.in.h:66 -msgid "" -"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded " -"to the download folder and opened with the appropriate application." -msgstr "" -"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded " -"to the download folder and opened with the appropriate application." +#: data/epiphany.schemas.in.h:68 +msgid "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded to the download folder and opened with the appropriate application." +msgstr "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded to the download folder and opened with the appropriate application." -#: data/epiphany.schemas.in.h:67 -msgid "" -"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " -"site\" and \"nowhere\"." -msgstr "" -"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " -"site\" and \"nowhere\"." +#: data/epiphany.schemas.in.h:69 +msgid "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"." +msgstr "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"." -#: data/epiphany.schemas.in.h:68 +#: data/epiphany.schemas.in.h:70 msgid "Whether to print the date in the footer" msgstr "Whether to print the date in the footer" -#: data/epiphany.schemas.in.h:69 +#: data/epiphany.schemas.in.h:71 msgid "Whether to print the date in the footer." msgstr "Whether to print the date in the footer." -#: data/epiphany.schemas.in.h:70 +#: data/epiphany.schemas.in.h:72 msgid "Whether to print the page address in the header" msgstr "Whether to print the page address in the header" -#: data/epiphany.schemas.in.h:71 +#: data/epiphany.schemas.in.h:73 msgid "Whether to print the page address in the header." msgstr "Whether to print the page address in the header." -#: data/epiphany.schemas.in.h:72 +#: data/epiphany.schemas.in.h:74 msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" msgstr "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" -#: data/epiphany.schemas.in.h:73 +#: data/epiphany.schemas.in.h:75 msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer." msgstr "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer." -#: data/epiphany.schemas.in.h:74 +#: data/epiphany.schemas.in.h:76 msgid "Whether to print the page title in the header" msgstr "Whether to print the page title in the header" -#: data/epiphany.schemas.in.h:75 +#: data/epiphany.schemas.in.h:77 msgid "Whether to print the page title in the header." msgstr "Whether to print the page title in the header." -#: data/epiphany.schemas.in.h:76 +#: data/epiphany.schemas.in.h:78 msgid "x-western" msgstr "x-western" -#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 +#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 #: data/glade/print.glade.h:1 msgid " " msgstr " " @@ -614,7 +509,8 @@ msgstr "Serial Number:" msgid " " msgstr " " -#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 +#: data/glade/epiphany.glade.h:2 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 #: data/glade/print.glade.h:2 msgid "*" msgstr "*" @@ -639,7 +535,8 @@ msgstr "Cookies" msgid "Download Manager" msgstr "Download Manager" -#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1122 +#: data/glade/epiphany.glade.h:8 +#: src/ephy-window.c:1151 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -655,7 +552,8 @@ msgstr "Personal Data Manager" msgid "Text Encoding" msgstr "Text Encoding" -#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:368 +#: data/glade/epiphany.glade.h:12 +#: src/ephy-encoding-menu.c:368 msgid "Use the encoding specified by the document" msgstr "Use the encoding specified by the document" @@ -667,7 +565,8 @@ msgstr "_Find:" msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:289 +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 +#: embed/downloader-view.c:293 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" @@ -679,7 +578,8 @@ msgstr "_Previous" msgid "_Wrap around" msgstr "_Wrap around" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 +#: data/glade/print.glade.h:3 msgid "<b>Colors</b>" msgstr "<b>Colours</b>" @@ -836,7 +736,8 @@ msgstr "_Never accept" msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:208 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 +#: src/ephy-window.c:208 msgid "_Up" msgstr "_Up" @@ -920,7 +821,8 @@ msgstr "Page _numbers" msgid "Paper" msgstr "Paper" -#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1118 +#: data/glade/print.glade.h:23 +#: src/ephy-window.c:1147 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -988,57 +890,52 @@ msgstr "fr_om:" msgid "lpr" msgstr "lpr" -#: embed/downloader-view.c:234 +#: embed/downloader-view.c:238 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:238 +#: embed/downloader-view.c:242 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:289 +#: embed/downloader-view.c:293 msgid "_Resume" msgstr "_Resume" -#. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view. -#. -#: embed/downloader-view.c:352 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:246 -#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:306 src/ephy-window.c:1303 +#: embed/downloader-view.c:350 +#: src/ephy-window.c:1324 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: embed/downloader-view.c:403 +#: embed/downloader-view.c:402 #, c-format msgid "About %d second left" msgid_plural "About %d seconds left" msgstr[0] "About %d second left" msgstr[1] "About %d seconds left" -#: embed/downloader-view.c:411 #, c-format msgid "About %d minute left" msgid_plural "About %d minutes left" msgstr[0] "About %d minute left" msgstr[1] "About %d minutes left" -#: embed/downloader-view.c:418 #, c-format msgid "%d download" msgid_plural "%d downloads" msgstr[0] "%d download" msgstr[1] "%d downloads" -#: embed/downloader-view.c:558 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:675 msgid "File" msgstr "File" -#: embed/downloader-view.c:580 +#: embed/downloader-view.c:619 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:591 +#: embed/downloader-view.c:630 msgid "Remaining" msgstr "Remaining" @@ -1335,8 +1232,6 @@ msgid "Western (_Windows-1252)" msgstr "Western (_Windows-1252)" #. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related" -#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here -#. #: embed/ephy-encodings.c:140 msgid "English (_US-ASCII)" msgstr "English (_US-ASCII)" @@ -1361,7 +1256,8 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" msgid "Off" msgstr "Off" -#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:119 +#: embed/ephy-encodings.c:147 +#: src/prefs-dialog.c:118 msgid "Chinese" msgstr "Chinese" @@ -1377,15 +1273,20 @@ msgstr "Chinese Traditional" msgid "East Asian" msgstr "East Asian" -#: embed/ephy-encodings.c:151 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:139 +#: embed/ephy-encodings.c:151 +#: lib/ephy-langs.c:38 +#: src/prefs-dialog.c:138 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: embed/ephy-encodings.c:152 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:140 +#: embed/ephy-encodings.c:152 +#: lib/ephy-langs.c:39 +#: src/prefs-dialog.c:139 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:152 +#: embed/ephy-encodings.c:153 +#: src/prefs-dialog.c:151 msgid "Russian" msgstr "Russian" @@ -1393,19 +1294,19 @@ msgstr "Russian" msgid "Universal" msgstr "Universal" -#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:161 +#: embed/ephy-encodings.c:155 +#: src/prefs-dialog.c:160 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #. translators: this is the title that an unknown encoding will -#. * be displayed as. -#. #: embed/ephy-encodings.c:318 #, c-format msgid "Unknown (%s)" msgstr "Unknown (%s)" -#: embed/ephy-history.c:486 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:695 +#: embed/ephy-history.c:486 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:697 msgid "All" msgstr "All" @@ -1431,65 +1332,58 @@ msgid "Download the unsafe file?" msgstr "Download the unsafe file?" #: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:296 -msgid "" -"This type of file could potentially damage your documents or invade your " -"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead." -msgstr "" -"This type of file could potentially damage your documents or invade your " -"privacy. It is not safe to open it directly. You can save it instead." +msgid "This type of file could potentially damage your documents or invade your privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead." +msgstr "This type of file could potentially damage your documents or invade your privacy. It is not safe to open it directly. You can save it instead." #: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304 msgid "Open the file in another application?" msgstr "Open the file in another application?" #: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:305 -msgid "" -"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can " -"open it with another application or save it." -msgstr "" -"It is not possible to view this file type directly in the browser. You can " -"open it with another application or save it." +msgid "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can open it with another application or save it." +msgstr "It is not possible to view this file type directly in the browser. You can open it with another application or save it." #: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:312 msgid "Download the file?" msgstr "Download the file?" #: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:313 -msgid "" -"It's not possible to view this file because there is no application " -"installed that can open it. You can save it instead." -msgstr "" -"It is not possible to view this file because there is no application " -"installed that can open it. You can save it instead." +msgid "It's not possible to view this file because there is no application installed that can open it. You can save it instead." +msgstr "It is not possible to view this file because there is no application installed that can open it. You can save it instead." #: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:323 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:252 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:349 src/window-commands.c:344 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:349 +#: src/window-commands.c:344 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:145 embed/print-dialog.c:272 -#: lib/ephy-file-chooser.c:376 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:143 +#: embed/print-dialog.c:328 +#: lib/ephy-file-chooser.c:376 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600 msgid "All files" msgstr "All files" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:150 lib/ephy-file-chooser.c:360 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 +#: lib/ephy-file-chooser.c:360 msgid "Web pages" msgstr "Web pages" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:158 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:156 msgid "Text files" msgstr "Text files" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:163 lib/ephy-file-chooser.c:368 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:161 +#: lib/ephy-file-chooser.c:368 msgid "Images" msgstr "Images" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:171 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169 msgid "XML files" msgstr "XML files" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:176 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174 msgid "XUL files" msgstr "XUL files" @@ -1511,7 +1405,8 @@ msgid "Certificate _Details" msgstr "Certificate _Details" #. Add the buttons -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:226 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:549 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:226 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:549 msgid "_View Certificate" msgstr "_View Certificate" @@ -1521,20 +1416,13 @@ msgstr "_Accept" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:301 #, c-format -msgid "" -"The site %s returned security information for %s. It is possible that " -"someone is intercepting your communication to obtain your confidential " -"information." -msgstr "" -"The site %s returned security information for %s. It is possible that " -"someone is intercepting your communication to obtain your confidential " -"information." +msgid "The site %s returned security information for %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information." +msgstr "The site %s returned security information for %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information." #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:307 #, c-format msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s." -msgstr "" -"You should only accept the security information if you trust %s and %s." +msgstr "You should only accept the security information if you trust %s and %s." #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:312 msgid "Accept incorrect security information?" @@ -1542,21 +1430,13 @@ msgstr "Accept incorrect security information?" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347 #, c-format -msgid "" -"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is " -"intercepting your communication to obtain your confidential information." -msgstr "" -"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is " -"intercepting your communication to obtain your confidential information." +msgid "Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information." +msgstr "Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information." #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353 #, c-format -msgid "" -"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %" -"s." -msgstr "" -"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %" -"s." +msgid "You should only connect to the site if you are certain you are connected to %s." +msgstr "You should only connect to the site if you are certain you are connected to %s." #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:358 msgid "Connect to untrusted site?" @@ -1589,7 +1469,6 @@ msgid "The security information for %s isn't valid until %s." msgstr "The security information for %s isn't valid until %s." #. To translators: this a time format that is used while displaying the -#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see #. * strftime(3) #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:447 msgid "%a %d %b %Y" @@ -1627,12 +1506,8 @@ msgid "Trust new Certificate Authority?" msgstr "Trust new Certificate Authority?" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:573 -msgid "" -"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the " -"certificate is authentic." -msgstr "" -"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the " -"certificate is authentic." +msgid "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the certificate is authentic." +msgstr "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the certificate is authentic." #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:583 msgid "_Web sites" @@ -1662,7 +1537,8 @@ msgstr "Select password." msgid "Select a password to protect this certificate." msgstr "Select a password to protect this certificate." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:794 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:794 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" @@ -1736,73 +1612,50 @@ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown." msgstr "Could not verify this certificate because the issuer is unknown." #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1344 -msgid "" -"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid." -msgstr "" -"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid." +msgid "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid." +msgstr "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid." #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1349 msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons." msgstr "Could not verify this certificate for unknown reasons." -#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:199 +#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:191 msgid "Generating Private Key." msgstr "Generating Private Key." -#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:200 -msgid "" -"Please wait while a new private key is generated. This process could take a " -"few minutes." -msgstr "" -"Please wait while a new private key is generated. This process could take a " -"few minutes." +#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:192 +msgid "Please wait while a new private key is generated. This process could take a few minutes." +msgstr "Please wait while a new private key is generated. This process could take a few minutes." -#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:576 +#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:577 msgid "Files" msgstr "Files" #. We do this before reading the user pref file so that the user -#. * still can overwrite this pref. #. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be -#. * localised (see bug #144909). -#. #. translators: this is the URL that searches from the location -#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it, #. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google, -#. * the 'q=' part needs to come last. -#. -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:222 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:226 msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" msgstr "http://www.google.co.uk/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:512 -msgid "" -"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " -"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." -msgstr "" -"Epiphany can't be used now. Mozilla initialisation failed. Check your " -"MOZILLA_FIVE_HOME environment variable." +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:523 +msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed." +msgstr "Epiphany can't be used now. Mozilla initialisation failed." #. * -#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified #. * by RFC 2616, 14.4. -#. * Always include the basic language code last. -#. * -#. * Examples: #. * "pt" translation: "pt" -#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt" #. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" -#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh" -#. -#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:750 +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:718 msgid "system-language" msgstr "en-gb,en" -#: embed/print-dialog.c:264 +#: embed/print-dialog.c:320 msgid "Print to" msgstr "Print to" -#: embed/print-dialog.c:269 +#: embed/print-dialog.c:325 msgid "Postscript files" msgstr "Postscript files" @@ -1824,60 +1677,58 @@ msgid "Separator" msgstr "Separator" #: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:584 -msgid "" -"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " -"items table to remove it." -msgstr "" -"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " -"items table to remove it." +msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it." +msgstr "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it." #: lib/ephy-file-chooser.c:349 msgid "All supported types" msgstr "All supported types" #. The name of the default downloads folder -#: lib/ephy-file-helpers.c:79 src/prefs-dialog.c:1110 +#: lib/ephy-file-helpers.c:78 +#: src/prefs-dialog.c:1109 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: lib/ephy-file-helpers.c:168 +#: lib/ephy-file-helpers.c:179 #, c-format msgid "Failed to find %s" msgstr "Failed to find %s" -#: lib/ephy-file-helpers.c:234 +#: lib/ephy-file-helpers.c:245 #, c-format msgid "%s exists, please move it out of the way." msgstr "%s exists, please move it out of the way." -#: lib/ephy-file-helpers.c:240 +#: lib/ephy-file-helpers.c:251 #, c-format msgid "Failed to create directory %s." msgstr "Failed to create directory %s." -#: lib/ephy-gui.c:101 +#: lib/ephy-gui.c:150 #, c-format msgid "A file %s already exists." msgstr "A file %s already exists." -#: lib/ephy-gui.c:105 +#: lib/ephy-gui.c:154 msgid "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." msgstr "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." -#: lib/ephy-gui.c:108 +#: lib/ephy-gui.c:157 msgid "Overwrite File" msgstr "Overwrite File" -#: lib/ephy-gui.c:113 +#: lib/ephy-gui.c:162 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" -#: lib/ephy-gui.c:158 +#: lib/ephy-gui.c:207 #, c-format msgid "Could not display help: %s" msgstr "Could not display help: %s" -#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:110 +#: lib/ephy-langs.c:31 +#: src/prefs-dialog.c:109 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" @@ -1897,19 +1748,23 @@ msgstr "Cyrillic" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:132 +#: lib/ephy-langs.c:36 +#: src/prefs-dialog.c:131 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:133 +#: lib/ephy-langs.c:37 +#: src/prefs-dialog.c:132 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" -#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:117 +#: lib/ephy-langs.c:40 +#: src/prefs-dialog.c:116 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:159 +#: lib/ephy-langs.c:41 +#: src/prefs-dialog.c:158 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -1917,7 +1772,8 @@ msgstr "Tamil" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:118 +#: lib/ephy-langs.c:43 +#: src/prefs-dialog.c:117 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" @@ -1925,7 +1781,8 @@ msgstr "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)" msgstr "Traditional Chinese (Hong Kong)" -#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:160 +#: lib/ephy-langs.c:45 +#: src/prefs-dialog.c:159 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -1937,32 +1794,32 @@ msgstr "Unicode" msgid "Western" msgstr "Western" -#: lib/ephy-stock-icons.c:54 -msgid "Secure" -msgstr "Secure" +#: lib/ephy-stock-icons.c:57 +msgid "Close Tab" +msgstr "Close Tab" -#: lib/ephy-stock-icons.c:55 src/ephy-window.c:1306 -msgid "Insecure" -msgstr "Insecure" - -#: lib/ephy-stock-icons.c:56 +#: lib/ephy-stock-icons.c:58 msgid "Popup Windows" msgstr "Popup Windows" -#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1202 +#: lib/ephy-stock-icons.c:59 +#: src/ephy-history-window.c:1201 msgid "History" msgstr "History" -#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1423 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:985 src/ephy-window.c:1124 +#: lib/ephy-stock-icons.c:60 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1419 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:990 +#: src/ephy-window.c:1153 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:338 +#: lib/ephy-stock-icons.c:61 +#: src/toolbar.c:338 msgid "Address Entry" msgstr "Address Entry" -#: lib/ephy-stock-icons.c:60 +#: lib/ephy-stock-icons.c:62 msgid "_Download" msgstr "_Download" @@ -2002,28 +1859,6 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view. -#. -#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:242 -msgid "Failed" -msgstr "Failed" - -#. Translator hint: this is the default label on progress bars -#. * inside a tree view. %d will be replaced by the percentage -#. -#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:251 -#, c-format -msgid "%d %%" -msgstr "%d %%" - -#: lib/widgets/ephy-label.c:3432 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - -#: lib/widgets/ephy-label.c:3442 -msgid "Input Methods" -msgstr "Input Methods" - #: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:277 #, c-format msgid "%s:" @@ -2031,7 +1866,8 @@ msgstr "%s:" #: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:533 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1043 src/ephy-history-window.c:169 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1043 +#: src/ephy-history-window.c:169 #: src/ephy-history-window.c:747 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Open in New _Tab" @@ -2041,12 +1877,12 @@ msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" #: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:570 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:742 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:744 msgid "Move _Left" msgstr "Move _Left" #: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:577 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:749 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:751 msgid "Move Ri_ght" msgstr "Move Ri_ght" @@ -2070,22 +1906,26 @@ msgid "_Show in bookmarks bar" msgstr "_Show in bookmarks bar" #. Toplevel -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:159 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 +#: src/ephy-history-window.c:159 #: src/ephy-window.c:90 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:160 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 +#: src/ephy-history-window.c:160 #: src/ephy-window.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:161 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 +#: src/ephy-history-window.c:161 #: src/ephy-window.c:92 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:162 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 +#: src/ephy-history-window.c:162 #: src/ephy-window.c:97 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -2102,7 +1942,8 @@ msgstr "Create a new topic" #. File Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1042 src/ephy-history-window.c:166 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1042 +#: src/ephy-history-window.c:166 #: src/ephy-history-window.c:746 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Open in New Window" @@ -2123,7 +1964,8 @@ msgstr "_Rename..." msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Rename the selected bookmark or topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:172 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 +#: src/ephy-history-window.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" @@ -2147,7 +1989,8 @@ msgstr "_Import Bookmarks..." msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" msgstr "Import bookmarks from another browser or from a bookmarks file" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 src/ephy-history-window.c:178 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 +#: src/ephy-history-window.c:178 #: src/ephy-window.c:128 msgid "_Close" msgstr "_Close" @@ -2157,37 +2000,45 @@ msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Close the bookmarks window" #. Edit Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:183 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 +#: src/ephy-history-window.c:183 #: src/ephy-window.c:139 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:184 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 +#: src/ephy-history-window.c:184 #: src/ephy-window.c:140 msgid "Cut the selection" msgstr "Cut the selection" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1052 src/ephy-history-window.c:186 -#: src/ephy-history-window.c:756 src/ephy-window.c:142 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1052 +#: src/ephy-history-window.c:186 +#: src/ephy-history-window.c:756 +#: src/ephy-window.c:142 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:187 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 +#: src/ephy-history-window.c:187 #: src/ephy-window.c:143 msgid "Copy the selection" msgstr "Copy the selection" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 src/ephy-history-window.c:189 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 +#: src/ephy-history-window.c:189 #: src/ephy-window.c:145 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:190 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 +#: src/ephy-history-window.c:190 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Paste the clipboard" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:192 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 +#: src/ephy-history-window.c:192 #: src/ephy-window.c:148 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" @@ -2197,8 +2048,8 @@ msgid "Select all bookmarks or text" msgstr "Select all bookmarks or text" #. Help Menu -#. Help menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 src/ephy-history-window.c:200 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 +#: src/ephy-history-window.c:200 #: src/ephy-window.c:239 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" @@ -2207,12 +2058,14 @@ msgstr "_Contents" msgid "Display bookmarks help" msgstr "Display bookmarks help" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:203 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 +#: src/ephy-history-window.c:203 #: src/ephy-window.c:242 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218 src/ephy-history-window.c:204 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218 +#: src/ephy-history-window.c:204 #: src/ephy-window.c:243 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Display credits for the web browser creators" @@ -2227,24 +2080,28 @@ msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" msgstr "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" #. View Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:241 src/ephy-history-window.c:219 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:241 +#: src/ephy-history-window.c:219 msgid "_Title" msgstr "_Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:242 src/ephy-history-window.c:220 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:242 +#: src/ephy-history-window.c:220 msgid "Show only the title column" msgstr "Show only the title column" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:243 src/ephy-history-window.c:223 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:243 +#: src/ephy-history-window.c:223 msgid "T_itle and Address" msgstr "T_itle and Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:224 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 +#: src/ephy-history-window.c:224 msgid "Show both the title and address columns" msgstr "Show both the title and address columns" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:286 -#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:311 +#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:317 msgid "Type a topic" msgstr "Type a topic" @@ -2296,39 +2153,43 @@ msgstr "Konqueror" msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1037 src/ephy-history-window.c:741 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1037 +#: src/ephy-history-window.c:741 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Open in New Windows" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1038 src/ephy-history-window.c:742 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1038 +#: src/ephy-history-window.c:742 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Open in New _Tabs" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1048 src/ephy-history-window.c:752 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1048 +#: src/ephy-history-window.c:752 msgid "_Copy Address" msgstr "_Copy Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1293 src/ephy-history-window.c:1048 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1289 +#: src/ephy-history-window.c:1047 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1506 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1502 #: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:197 msgid "Topics" msgstr "Topics" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1571 src/ephy-history-window.c:1332 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1567 +#: src/ephy-history-window.c:1331 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1577 src/ephy-history-window.c:1338 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1573 +#: src/ephy-history-window.c:1337 msgid "Address" msgstr "Address" #. Translators you should change these links to respect your locale. -#. * For instance in .nl these should be #. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" -#. #: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 msgid "Search the web" msgstr "Search the web" @@ -2362,11 +2223,11 @@ msgstr "Travel" msgid "Work" msgstr "Work" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:728 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:730 msgid "Most Visited" msgstr "Most Visited" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:744 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:746 msgid "Not Categorized" msgstr "Not Categorised" @@ -2375,9 +2236,7 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Add Bookmark" #. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here -#. * but it doesn't support markup of text yet #. * so we build our own. See bug 65501. -#. #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:322 msgid "Duplicated Bookmark" msgstr "Duplicated Bookmark" @@ -2412,7 +2271,8 @@ msgstr "Other encodings" msgid "_Automatic" msgstr "_Automatic" -#: src/ephy-go-action.c:73 src/toolbar.c:372 +#: src/ephy-go-action.c:73 +#: src/toolbar.c:374 msgid "Go" msgstr "Go" @@ -2477,67 +2337,60 @@ msgid "Clear browsing history?" msgstr "Clear browsing history?" #: src/ephy-history-window.c:315 -msgid "" -"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " -"deleted." -msgstr "" -"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " -"deleted." +msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted." +msgstr "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted." -#: src/ephy-history-window.c:1057 +#: src/ephy-history-window.c:1056 msgid "Today" msgstr "Today" #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS -#: src/ephy-history-window.c:1058 src/ephy-history-window.c:1061 -#: src/ephy-history-window.c:1065 +#: src/ephy-history-window.c:1057 +#: src/ephy-history-window.c:1060 +#: src/ephy-history-window.c:1064 #, c-format msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "Last %d day" msgstr[1] "Last %d days" -#: src/ephy-history-window.c:1274 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: src/ephy-main.c:56 +#: src/ephy-main.c:55 msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window" msgstr "Open a new tab in an existing Epiphany window" -#: src/ephy-main.c:59 +#: src/ephy-main.c:58 msgid "Run Epiphany in full screen mode" msgstr "Run Epiphany in full screen mode" -#: src/ephy-main.c:62 +#: src/ephy-main.c:61 msgid "Load the given session file" msgstr "Load the given session file" -#: src/ephy-main.c:63 src/ephy-main.c:69 +#: src/ephy-main.c:62 +#: src/ephy-main.c:68 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: src/ephy-main.c:65 +#: src/ephy-main.c:64 msgid "Add a bookmark (don't open any window)" msgstr "Add a bookmark (don't open any window)" -#: src/ephy-main.c:66 +#: src/ephy-main.c:65 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/ephy-main.c:68 +#: src/ephy-main.c:67 msgid "Import bookmarks from the given file" msgstr "Import bookmarks from the given file" -#: src/ephy-main.c:71 +#: src/ephy-main.c:70 msgid "Launch the bookmarks editor" msgstr "Launch the bookmarks editor" -#: src/ephy-main.c:74 -msgid "Used internally by the bonobo interface" -msgstr "Used internally by the bonobo interface" - -#: src/ephy-main.c:112 +#: src/ephy-main.c:108 msgid "Ephy" msgstr "Epiphany" @@ -2554,42 +2407,28 @@ msgid "_Recover" msgstr "_Recover" #: src/ephy-session.c:408 -msgid "" -"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." -msgstr "" -"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." +msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." +msgstr "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." #: src/ephy-session.c:414 msgid "You can recover the opened tabs and windows." msgstr "You can recover the opened tabs and windows." -#: src/ephy-shell.c:347 -msgid "" -"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can " -"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server " -"files." -msgstr "" -"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can " -"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server " -"files." +#: src/ephy-shell.c:336 +msgid "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server files." +msgstr "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server files." -#: src/ephy-shell.c:354 -msgid "" -"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " -"attempting to register the automation server" -msgstr "" -"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " -"attempting to register the automation server" +#: src/ephy-shell.c:343 +msgid "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to register the automation server" +msgstr "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to register the automation server" -#: src/ephy-shell.c:377 -msgid "" -"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " -"attempting to locate the automation object." -msgstr "" -"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " -"attempting to locate the automation object." +#: src/ephy-shell.c:360 +msgid "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to locate the automation object." +msgstr "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to locate the automation object." -#: src/ephy-tab.c:405 src/ephy-tab.c:1569 src/ephy-tab.c:1784 +#: src/ephy-tab.c:405 +#: src/ephy-tab.c:1569 +#: src/ephy-tab.c:1783 msgid "Blank page" msgstr "Blank page" @@ -2658,11 +2497,13 @@ msgstr "_Open..." msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: src/ephy-window.c:110 src/ephy-window.c:113 +#: src/ephy-window.c:110 +#: src/ephy-window.c:113 msgid "Save _As..." msgstr "Save _As..." -#: src/ephy-window.c:111 src/ephy-window.c:114 +#: src/ephy-window.c:111 +#: src/ephy-window.c:114 msgid "Save the current page" msgstr "Save the current page" @@ -2837,7 +2678,8 @@ msgstr "View the source code of the page" msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Add Bookmark..." -#: src/ephy-window.c:195 src/ephy-window.c:282 +#: src/ephy-window.c:195 +#: src/ephy-window.c:282 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Add a bookmark for the current page" @@ -3036,68 +2878,83 @@ msgstr "_Bookmark Link..." msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" -#. Images +#. Email links #: src/ephy-window.c:306 +msgid "_Send Email..." +msgstr "_Send Email..." + +#: src/ephy-window.c:308 +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "_Copy Email Address" + +#. Images +#: src/ephy-window.c:312 msgid "Open _Image" msgstr "Open _Image" -#: src/ephy-window.c:308 +#: src/ephy-window.c:314 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: src/ephy-window.c:310 +#: src/ephy-window.c:316 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Use Image As Background" -#: src/ephy-window.c:312 +#: src/ephy-window.c:318 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Copy I_mage Address" -#: src/ephy-window.c:579 +#: src/ephy-window.c:594 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Exit Full Screen" -#: src/ephy-window.c:663 +#: src/ephy-window.c:679 msgid "Close _Document" msgstr "Close _Document" -#: src/ephy-window.c:691 +#: src/ephy-window.c:707 msgid "There are unsubmitted changes to form elements." msgstr "There are unsubmitted changes to form elements." -#: src/ephy-window.c:692 +#: src/ephy-window.c:708 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information." -#: src/ephy-window.c:1114 src/window-commands.c:397 +#: src/ephy-window.c:1143 +#: src/window-commands.c:397 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/ephy-window.c:1116 src/window-commands.c:423 +#: src/ephy-window.c:1145 +#: src/window-commands.c:423 msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: src/ephy-window.c:1120 +#: src/ephy-window.c:1149 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" -#: src/ephy-window.c:1309 +#: src/ephy-window.c:1327 +msgid "Insecure" +msgstr "Insecure" + +#: src/ephy-window.c:1330 msgid "Broken" msgstr "Broken" -#: src/ephy-window.c:1312 +#: src/ephy-window.c:1334 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/ephy-window.c:1316 +#: src/ephy-window.c:1338 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/ephy-window.c:1320 +#: src/ephy-window.c:1342 msgid "High" msgstr "High" -#: src/ephy-window.c:1330 +#: src/ephy-window.c:1352 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -3106,79 +2963,78 @@ msgstr "" "Security level: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:1336 +#: src/ephy-window.c:1358 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Security level: %s" -#: src/ephy-window.c:1360 +#: src/ephy-window.c:1382 #, c-format msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" msgstr[0] "Allow popup _windows" msgstr[1] "%d hidden popup windows" -#: src/pdm-dialog.c:417 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/pdm-dialog.c:429 +#: src/pdm-dialog.c:428 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/pdm-dialog.c:661 +#: src/pdm-dialog.c:660 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/pdm-dialog.c:673 +#: src/pdm-dialog.c:672 msgid "User Name" msgstr "User Name" -#: src/pdm-dialog.c:902 +#: src/pdm-dialog.c:901 msgid "Cookie Properties" msgstr "Cookie Properties" -#: src/pdm-dialog.c:917 +#: src/pdm-dialog.c:916 msgid "Content:" msgstr "Content:" -#: src/pdm-dialog.c:932 +#: src/pdm-dialog.c:931 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: src/pdm-dialog.c:947 +#: src/pdm-dialog.c:946 msgid "Send for:" msgstr "Send for:" -#: src/pdm-dialog.c:956 +#: src/pdm-dialog.c:955 msgid "Encrypted connections only" msgstr "Encrypted connections only" -#: src/pdm-dialog.c:956 +#: src/pdm-dialog.c:955 msgid "Any type of connection" msgstr "Any type of connection" -#: src/pdm-dialog.c:962 +#: src/pdm-dialog.c:961 msgid "Expires:" msgstr "Expires:" -#: src/pdm-dialog.c:973 +#: src/pdm-dialog.c:972 msgid "End of current session" msgstr "End of current session" -#: src/popup-commands.c:245 +#: src/popup-commands.c:243 msgid "Download Link" msgstr "Download Link" -#: src/popup-commands.c:253 +#: src/popup-commands.c:251 msgid "Save Link As" msgstr "Save Link As" -#: src/popup-commands.c:260 +#: src/popup-commands.c:258 msgid "Save Image As" msgstr "Save Image As..." -#: src/popup-commands.c:350 +#: src/popup-commands.c:344 msgid "Save Background As" msgstr "Save Background As..." @@ -3223,210 +3079,205 @@ msgid "Close print preview" msgstr "Close print preview" #. * -#. * please translate like this: "<your language> (System setting)" #. * Examples: -#. * "de" translation: "Deutsch (Systemeinstellung)" #. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or -#. * "Australian English (System setting)" -#. -#: src/prefs-dialog.c:107 +#: src/prefs-dialog.c:106 msgid "System language" msgstr "British English (Default)" -#: src/prefs-dialog.c:108 +#: src/prefs-dialog.c:107 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/prefs-dialog.c:109 +#: src/prefs-dialog.c:108 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" -#: src/prefs-dialog.c:111 +#: src/prefs-dialog.c:110 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: src/prefs-dialog.c:112 +#: src/prefs-dialog.c:111 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: src/prefs-dialog.c:113 +#: src/prefs-dialog.c:112 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: src/prefs-dialog.c:114 +#: src/prefs-dialog.c:113 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" -#: src/prefs-dialog.c:115 +#: src/prefs-dialog.c:114 msgid "Byelorussian" msgstr "Belorussian" -#: src/prefs-dialog.c:116 +#: src/prefs-dialog.c:115 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:119 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" -#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:120 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: src/prefs-dialog.c:122 +#: src/prefs-dialog.c:121 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: src/prefs-dialog.c:123 +#: src/prefs-dialog.c:122 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: src/prefs-dialog.c:124 +#: src/prefs-dialog.c:123 msgid "English" msgstr "English" -#: src/prefs-dialog.c:125 +#: src/prefs-dialog.c:124 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/prefs-dialog.c:126 +#: src/prefs-dialog.c:125 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: src/prefs-dialog.c:127 +#: src/prefs-dialog.c:126 msgid "Faeroese" msgstr "Faeroese" -#: src/prefs-dialog.c:128 +#: src/prefs-dialog.c:127 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/prefs-dialog.c:129 +#: src/prefs-dialog.c:128 msgid "French" msgstr "French" -#: src/prefs-dialog.c:130 +#: src/prefs-dialog.c:129 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: src/prefs-dialog.c:131 +#: src/prefs-dialog.c:130 msgid "German" msgstr "German" -#: src/prefs-dialog.c:134 +#: src/prefs-dialog.c:133 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: src/prefs-dialog.c:135 +#: src/prefs-dialog.c:134 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" -#: src/prefs-dialog.c:136 +#: src/prefs-dialog.c:135 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" -#: src/prefs-dialog.c:137 +#: src/prefs-dialog.c:136 msgid "Irish" msgstr "Irish" -#: src/prefs-dialog.c:138 +#: src/prefs-dialog.c:137 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/prefs-dialog.c:141 +#: src/prefs-dialog.c:140 msgid "Latvian" msgstr "Latvian" -#: src/prefs-dialog.c:142 +#: src/prefs-dialog.c:141 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" -#: src/prefs-dialog.c:143 +#: src/prefs-dialog.c:142 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" -#: src/prefs-dialog.c:144 +#: src/prefs-dialog.c:143 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: src/prefs-dialog.c:145 +#: src/prefs-dialog.c:144 msgid "Norwegian/Nynorsk" msgstr "Norwegian/Nynorsk" -#: src/prefs-dialog.c:146 +#: src/prefs-dialog.c:145 msgid "Norwegian/Bokmal" msgstr "Norwegian/Bokmål" -#: src/prefs-dialog.c:147 +#: src/prefs-dialog.c:146 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" -#: src/prefs-dialog.c:148 +#: src/prefs-dialog.c:147 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/prefs-dialog.c:149 +#: src/prefs-dialog.c:148 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/prefs-dialog.c:150 +#: src/prefs-dialog.c:149 msgid "Portuguese of Brazil" msgstr "Portuguese of Brazil" -#: src/prefs-dialog.c:151 +#: src/prefs-dialog.c:150 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: src/prefs-dialog.c:153 +#: src/prefs-dialog.c:152 msgid "Scottish" msgstr "Scottish" -#: src/prefs-dialog.c:154 +#: src/prefs-dialog.c:153 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: src/prefs-dialog.c:155 +#: src/prefs-dialog.c:154 msgid "Slovak" msgstr "Slovakian" -#: src/prefs-dialog.c:156 +#: src/prefs-dialog.c:155 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/prefs-dialog.c:157 +#: src/prefs-dialog.c:156 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: src/prefs-dialog.c:158 +#: src/prefs-dialog.c:157 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/prefs-dialog.c:162 +#: src/prefs-dialog.c:161 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: src/prefs-dialog.c:163 +#: src/prefs-dialog.c:162 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" -#: src/prefs-dialog.c:1060 +#: src/prefs-dialog.c:1059 #, c-format msgid "Custom [%s]" msgstr "User Defined [%s]" #. Note that this does NOT refer to the home page but to a -#. * user's home folder. It should be translated by the same #. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the -#. * filechooser -#: src/prefs-dialog.c:1105 +#: src/prefs-dialog.c:1104 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/prefs-dialog.c:1114 +#: src/prefs-dialog.c:1113 +#: src/prefs-dialog.c:1117 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/prefs-dialog.c:1321 +#: src/prefs-dialog.c:1324 msgid "Select a directory" msgstr "Select a directory" @@ -3458,19 +3309,19 @@ msgstr "Go up" msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" -#: src/toolbar.c:352 +#: src/toolbar.c:353 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/toolbar.c:354 +#: src/toolbar.c:355 msgid "Adjust the text size" msgstr "Adjust the text size" -#: src/toolbar.c:364 +#: src/toolbar.c:365 msgid "Favicon" msgstr "Icon" -#: src/toolbar.c:374 +#: src/toolbar.c:376 msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Go to the address entered in the address entry" @@ -3486,511 +3337,13 @@ msgstr "Toolbar Editor" msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Add a New Toolbar" -#. Translator credits -#: src/window-commands.c:953 +#: src/window-commands.c:967 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: src/window-commands.c:972 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Persch <chpe@gnome.org>\n" "Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>" -#: src/window-commands.c:983 -msgid "A GNOME browser based on Mozilla" -msgstr "A GNOME web browser based on Mozilla" - -#~ msgid "Download link" -#~ msgstr "Download Link" - -#~ msgid "All Files" -#~ msgstr "All Files" - -#~ msgid "HTML files" -#~ msgstr "HTML files" - -#~ msgid "Open Frame in _New Window" -#~ msgstr "Open Frame in _New Window" - -#~ msgid "Open Frame in New _Tab" -#~ msgstr "Open Frame in New _Tab" - -#~ msgid "" -#~ "File %s will be overwritten.\n" -#~ "If you choose yes, the contents will be lost.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "File %s will be overwritten.\n" -#~ "If you choose yes, the contents will be lost.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to continue?" - -#~ msgid "Epiphany Nautilus view" -#~ msgstr "Epiphany Nautilus view" - -#~ msgid "Epiphany content view component" -#~ msgstr "Epiphany content view component" - -#~ msgid "View as Web Page" -#~ msgstr "View as Web Page" - -#~ msgid "Web Page Viewer" -#~ msgstr "Web Page Viewer" - -#~ msgid "Add Bookmark for Frame" -#~ msgstr "Add Bookmark for Frame" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copy" - -#~ msgid "Copy Email Address" -#~ msgstr "Copy Email Address" - -#~ msgid "Copy Image Address" -#~ msgstr "Copy Image Address" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Copy Link Address" - -#~ msgid "Copy Page Address" -#~ msgstr "Copy Page Address" - -#~ msgid "Copy the Selection" -#~ msgstr "Copy the Selection" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cut" - -#~ msgid "Cut the Selection" -#~ msgstr "Cut the Selection" - -#~ msgid "Open Frame" -#~ msgstr "Open Frame" - -#~ msgid "Open Frame in New Window" -#~ msgstr "Open Frame in New Window" - -#~ msgid "Open Image" -#~ msgstr "Open Image" - -#~ msgid "Open Image in New Window" -#~ msgstr "Open Image in New Window" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Paste" - -#~ msgid "Paste the Clipboard" -#~ msgstr "Paste the Clipboard" - -#~ msgid "Print the Current File" -#~ msgstr "Print the Current File" - -#~ msgid "Save Background As..." -#~ msgstr "Save Background As..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Save Image As..." - -#~ msgid "Save Page As..." -#~ msgstr "Save Page As..." - -#~ msgid "Search for a String" -#~ msgstr "Search for a String" - -#~ msgid "Select the Entire Document" -#~ msgstr "Select the Entire Document" - -#~ msgid "Text _Encoding..." -#~ msgstr "Text _Encoding..." - -#~ msgid "Use Image As Background" -#~ msgstr "Use Image As Background" - -#~ msgid "Save Page As" -#~ msgstr "Save Page As..." - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Open" - -#~ msgid "" -#~ "Epiphany cannot handle this protocol,\n" -#~ "and no GNOME default handler is set" -#~ msgstr "" -#~ "Epiphany cannot handle this protocol,\n" -#~ "and no GNOME default handler is set" - -#~ msgid "" -#~ "The protocol specified is not recognised.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to try the GNOME default?" -#~ msgstr "" -#~ "The protocol specified is not recognised.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to try the GNOME default?" - -#~ msgid "" -#~ "GConf error:\n" -#~ " %s\n" -#~ "All further errors shown only on terminal" -#~ msgstr "" -#~ "GConf error:\n" -#~ " %s\n" -#~ "All further errors shown only on terminal" - -#~ msgid "GConf Error" -#~ msgstr "GConf Error" - -#~ msgid "Choose the bookmarks source:" -#~ msgstr "Choose the bookmarks source:" - -#~ msgid "Import from a file" -#~ msgstr "Import from a file" - -#~ msgid "Open Image in New _Window" -#~ msgstr "Open Image in New _Window" - -#~ msgid "Open Image in New T_ab" -#~ msgstr "Open Image in New T_ab" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Yes" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like " -#~ "videos, images, text documents, compressed files, etc." -#~ msgstr "" -#~ "Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like " -#~ "videos, images, text documents, compressed files, etc." - -#~ msgid "Unicode (UTF-_7)" -#~ msgstr "Unicode (UTF-_7)" - -#~ msgid "_Zoom" -#~ msgstr "_Zoom" - -#~ msgid "Clear history" -#~ msgstr "Clear history" - -#~ msgid "_Download Link As..." -#~ msgstr "_Download Link As..." - -#~ msgid "Organization (O):" -#~ msgstr "Organisation (O):" - -#~ msgid "Epiphany Nautilus view factory" -#~ msgstr "Epiphany Nautilus view factory" - -#~ msgid "Epiphany content view component's factory" -#~ msgstr "Epiphany content view component's factory" - -#~ msgid "Ask for download destination" -#~ msgstr "Ask for download destination" - -#~ msgid "Ask for download destination." -#~ msgstr "Ask for download destination." - -#~ msgid "Show download details" -#~ msgstr "Show download details" - -#~ msgid "Show download details." -#~ msgstr "Show download details." - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "<b>Address:</b>" -#~ msgstr "<b>Address:</b>" - -#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>" -#~ msgstr "<b>Time Elapsed:</b>" - -#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>" -#~ msgstr "<b>Time Remaining:</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this " -#~ "file?\n" -#~ "</span>\n" -#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this " -#~ "file?\n" -#~ "</span>\n" -#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:" - -#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk." -#~ msgstr "You can open it with another application or save it on disk." - -#~ msgid "Language Editor" -#~ msgstr "Language Editor" - -#~ msgid "_Language:" -#~ msgstr "_Language:" - -#~ msgid "Choose a file to print to" -#~ msgstr "Choose a file to print to" - -#~ msgid "%.1f of %.1f MB" -#~ msgstr "%.1f of %.1f MB" - -#~ msgid "%d of %d kB" -#~ msgstr "%d of %d kB" - -#~ msgid "%d kB" -#~ msgstr "%d kB" - -#~ msgid "%s at %.1f kB/s" -#~ msgstr "%s at %.1f kB/s" - -#~ msgid "00.00" -#~ msgstr "00.00" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Filename" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#~ msgid "Cancel all pending downloads?" -#~ msgstr "Cancel all pending downloads?" - -#~ msgid "No available applications to open the specified file." -#~ msgstr "No applications available to open the specified file." - -#~ msgid "Select the destination filename" -#~ msgstr "Select the destination filename" - -#~ msgid "The specified path does not exist." -#~ msgstr "The specified path does not exist." - -#~ msgid "A file was selected when a folder was expected." -#~ msgstr "A file was selected when a folder was expected." - -#~ msgid "A folder was selected when a file was expected." -#~ msgstr "A folder was selected when a file was expected." - -#~ msgid "_Arabic" -#~ msgstr "_Arabic" - -#~ msgid "_Baltic" -#~ msgstr "_Baltic" - -#~ msgid "Central _European" -#~ msgstr "Central _European" - -#~ msgid "Chi_nese" -#~ msgstr "_Chinese" - -#~ msgid "_Cyrillic" -#~ msgstr "C_yrillic" - -#~ msgid "_Greek" -#~ msgstr "_Greek" - -#~ msgid "_Hebrew" -#~ msgstr "_Hebrew" - -#~ msgid "_Indian" -#~ msgstr "_Indian" - -#~ msgid "_Japanese" -#~ msgstr "_Japanese" - -#~ msgid "_Korean" -#~ msgstr "_Korean" - -#~ msgid "_Turkish" -#~ msgstr "_Turkish" - -#~ msgid "_Vietnamese" -#~ msgstr "_Vietnamese" - -#~ msgid "_User Defined" -#~ msgstr "_User Defined" - -#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process" -#~ msgstr "Open a new window in an existing Epiphany process" - -#~ msgid "" -#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany " -#~ "process" -#~ msgstr "" -#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany " -#~ "process" - -#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window" -#~ msgstr "Attempt to load URL in existing Epiphany window" - -#~ msgid "Close all Epiphany windows" -#~ msgstr "Close all Epiphany windows" - -#~ msgid "" -#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " -#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer " -#~ "or installing Epiphany again.\n" -#~ "\n" -#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server." -#~ msgstr "" -#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " -#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer " -#~ "or installing Epiphany again.\n" -#~ "\n" -#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file." - -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Value:" - -#~ msgid "Spinner" -#~ msgstr "Spinner" - -#~ msgid "Open in tabs by default." -#~ msgstr "Open in tabs by default." - -#~ msgid "Use tabs" -#~ msgstr "Use tabs" - -#~ msgid "<b>Tabs</b>" -#~ msgstr "<b>Tabs</b>" - -#~ msgid "Open in _tabs by default" -#~ msgstr "Open in _tabs by default" - -#~ msgid "S_ans serif:" -#~ msgstr "S_ans serif:" - -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans Serif" - -#~ msgid "Serif" -#~ msgstr "Serif" - -#~ msgid "Si_ze:" -#~ msgstr "Si_ze:" - -#~ msgid "Siz_e:" -#~ msgstr "Siz_e:" - -#~ msgid "_Monospace:" -#~ msgstr "_Monospace:" - -#~ msgid "_Proportional:" -#~ msgstr "_Proportional:" - -#~ msgid "_Serif:" -#~ msgstr "_Serif:" - -#~ msgid "New Bookmark" -#~ msgstr "New Bookmark" - -#~ msgid "" -#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new " -#~ "Epiphany instances" -#~ msgstr "" -#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick start up of new " -#~ "Epiphany instances" - -#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too" -#~ msgstr "Same as --close, but exits server mode too" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home page address" -#~ msgstr "Page a_ddress" - -#~ msgid "<b>Cache</b>" -#~ msgstr "<b>Cache</b>" - -#~ msgid "Cl_ear Cache" -#~ msgstr "Cl_ear Cache" - -#~ msgid "Create a new window" -#~ msgstr "Create a new window" - -#~ msgid "Find a string" -#~ msgstr "Find a string" - -#~ msgid "Show the contents in more detail" -#~ msgstr "Show the contents in more detail" - -#~ msgid "Show the contents in less detail" -#~ msgstr "Show the contents in less detail" - -#~ msgid "Show the contents at the normal size" -#~ msgstr "Show the contents at the normal size" - -#~ msgid "Go to a bookmark" -#~ msgstr "Go to a bookmark" - -#~ msgid "Go to an already visited page" -#~ msgstr "Go to an already visited page" - -#~ msgid "Select the file to open" -#~ msgstr "Select the file to open" - -#~ msgid "When to compare cached copy" -#~ msgstr "When to compare cached copy" - -#~ msgid "" -#~ "When to compare cached copy to web copy. Possible values are once per " -#~ "session, every time, never, automatic." -#~ msgstr "" -#~ "When to compare cached copy to web copy. Possible values are \"once per " -#~ "session\", \"every time\", \"never\", \"automatic\"." - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Advanced" - -#~ msgid "Compare page:" -#~ msgstr "Compare page:" - -#~ msgid "E_very time" -#~ msgstr "E_very time" - -#~ msgid "Once per _session" -#~ msgstr "Once per _session" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Security" - -#~ msgid "_Default encoding:" -#~ msgstr "_Default encoding:" - -#~ msgid "_Never" -#~ msgstr "_Never" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Default" -#~ msgstr "British English (Default)" - -#~ msgid "Arabic (I_BM-864-I)" -#~ msgstr "Arabic (I_BM-864-I)" - -#~ msgid "Arabic (I_SO-8859-6-E)" -#~ msgstr "Arabic (I_SO-8859-6-E)" - -#~ msgid "Arabic (IS_O-8859-6-I)" -#~ msgstr "Arabic (IS_O-8859-6-I)" - -#~ msgid "Chinese Simplified (_Windows-936)" -#~ msgstr "Chinese Simplified (_Windows-936)" - -#~ msgid "Hebrew (I_SO-8859-8-E)" -#~ msgstr "Hebrew (I_SO-8859-8-E)" - -#~ msgid "Unicode (UTF-16_LE)" -#~ msgstr "Unicode (UTF-16_LE)" - -#~ msgid "Unicode (UTF-32L_E)" -#~ msgstr "Unicode (UTF-32L_E)" - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Loading..." - -#~ msgid "Ephy already running, using existing process" -#~ msgstr "Epiphany already running, using existing process" - -#~ msgid "_Find" -#~ msgstr "_Find..." - -#~ msgid "Copy _Email Address" -#~ msgstr "Copy _Email Address" |