aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGareth Owen <gowen@src.gnome.org>2004-05-19 07:54:32 +0800
committerGareth Owen <gowen@src.gnome.org>2004-05-19 07:54:32 +0800
commit3ee134ac21a334be9600e88a1fe06e1a1c5d0652 (patch)
tree2d3a72c5cfa8ab29993bbc329236019f2cbfe995
parentc0000719f8b8e0595b4bba8495d740874ffb0d43 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-3ee134ac21a334be9600e88a1fe06e1a1c5d0652.tar
gsoc2013-epiphany-3ee134ac21a334be9600e88a1fe06e1a1c5d0652.tar.gz
gsoc2013-epiphany-3ee134ac21a334be9600e88a1fe06e1a1c5d0652.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-3ee134ac21a334be9600e88a1fe06e1a1c5d0652.tar.lz
gsoc2013-epiphany-3ee134ac21a334be9600e88a1fe06e1a1c5d0652.tar.xz
gsoc2013-epiphany-3ee134ac21a334be9600e88a1fe06e1a1c5d0652.tar.zst
gsoc2013-epiphany-3ee134ac21a334be9600e88a1fe06e1a1c5d0652.zip
Updated British English translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/en_GB.po246
2 files changed, 141 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7d583b93d..d3f9c2cb8 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-05-18 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
+
+ * en_GB,po: Updated British English translation
+
2004-05-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* wa.po: Updated Walloon file
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 294200e9d..bbe91e300 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-30 08:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-30 08:12-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-18 19:53-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-18 19:54-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Download Manager"
msgstr "Download Manager"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1027
+#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1023
msgid "Find"
msgstr "Find"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Personal Data Manager"
msgid "Text Encoding"
msgstr "Text Encoding"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:389
+#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:368
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Use the encoding specified by the document"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Page _numbers"
msgid "Paper"
msgstr "Paper"
-#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1023
+#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1019
msgid "Print"
msgstr "Print"
@@ -994,8 +994,10 @@ msgstr "%02u.%02u"
msgid "_Resume"
msgstr "_Resume"
-#: embed/downloader-view.c:343 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:40
-#: src/ephy-window.c:1208
+#. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view.
+#.
+#: embed/downloader-view.c:343 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:245
+#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:304 src/ephy-window.c:1204
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr[1] "%d downloads"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: embed/downloader-view.c:526 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:647
+#: embed/downloader-view.c:526 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:668
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -1408,19 +1410,19 @@ msgid "Local files"
msgstr "Local files"
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:141
-#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:343
+#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:348
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:263
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:264
msgid "_Save As..."
msgstr "_Save As..."
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:280
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:281
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "Download the unsafe file?"
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:281
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:282
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
@@ -1428,11 +1430,11 @@ msgstr ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It is not safe to open it directly. You can save it instead."
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:289
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:290
msgid "Open the file in another application?"
msgstr "Open the file in another application?"
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:290
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:291
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with another application or save it."
@@ -1440,11 +1442,11 @@ msgstr ""
"It is not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with another application or save it."
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:297
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:298
msgid "Download the file?"
msgstr "Download the file?"
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:298
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:299
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
@@ -1452,33 +1454,33 @@ msgstr ""
"It is not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
-#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:310
+#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:315
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:253 src/ephy-toolbars-model.c:205
#: src/window-commands.c:343
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:167 embed/mozilla/FilePicker.cpp:170
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164 lib/ephy-file-chooser.c:376
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:177 embed/mozilla/FilePicker.cpp:180
-msgid "HTML files"
-msgstr "HTML files"
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169 lib/ephy-file-chooser.c:360
+msgid "Web pages"
+msgstr "Web pages"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:187 embed/mozilla/FilePicker.cpp:190
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:177
msgid "Text files"
msgstr "Text files"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:197 embed/mozilla/FilePicker.cpp:200
-msgid "Image files"
-msgstr "Image files"
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:182 lib/ephy-file-chooser.c:368
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:207 embed/mozilla/FilePicker.cpp:210
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:190
msgid "XML files"
msgstr "XML files"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:217 embed/mozilla/FilePicker.cpp:220
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:195
msgid "XUL files"
msgstr "XUL files"
@@ -1750,7 +1752,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:489
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:491
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
@@ -1769,14 +1771,22 @@ msgstr ""
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
-#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:737
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:736
msgid "system-language"
msgstr "en-gb,en"
-#: embed/print-dialog.c:293
+#: embed/print-dialog.c:294
msgid "Print to"
msgstr "Print to"
+#: embed/print-dialog.c:299
+msgid "Postscript files"
+msgstr "Postscript files"
+
+#: embed/print-dialog.c:302 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:578
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
+
#: lib/eel-gconf-extensions.c:81
#, c-format
msgid ""
@@ -1790,11 +1800,11 @@ msgstr ""
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Remove Toolbar"
-#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:559
+#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:562
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:589
+#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:592
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
@@ -1802,6 +1812,10 @@ msgstr ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
+#: lib/ephy-file-chooser.c:349
+msgid "All supported types"
+msgstr "All supported types"
+
#. The name of the default downloads folder
#: lib/ephy-file-helpers.c:75 src/prefs-dialog.c:1108
msgid "Downloads"
@@ -1835,11 +1849,11 @@ msgstr "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost."
msgid "Overwrite File"
msgstr "Overwrite File"
-#: lib/ephy-gui.c:127
+#: lib/ephy-gui.c:108
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overwrite"
-#: lib/ephy-gui.c:156
+#: lib/ephy-gui.c:153
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Could not display help: %s"
@@ -1908,7 +1922,7 @@ msgstr "Western"
msgid "Secure"
msgstr "Secure"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:55 src/ephy-window.c:1211
+#: lib/ephy-stock-icons.c:55 src/ephy-window.c:1207
msgid "Insecure"
msgstr "Insecure"
@@ -1916,8 +1930,8 @@ msgstr "Insecure"
msgid "History"
msgstr "History"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1373
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:597 src/ephy-window.c:1029
+#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:597 src/ephy-window.c:1025
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
@@ -1965,10 +1979,20 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:103
+#. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view.
+#.
+#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:241
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
+#. Translator hint: this is the default label on progress bars
+#. * inside a tree view. %d will be replaced by the percentage
+#.
+#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:250
+#, c-format
+msgid "%d %%"
+msgstr "%d %%"
+
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:248
#, c-format
msgid "%s:"
@@ -2025,7 +2049,7 @@ msgstr "Create a new topic"
#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:996 src/ephy-history-window.c:158
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1017 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Open in New Window"
@@ -2035,7 +2059,7 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Open the selected bookmark in a new window"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:997 src/ephy-history-window.c:161
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1018 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Open in New _Tab"
@@ -2097,7 +2121,7 @@ msgid "Cut the selection"
msgstr "Cut the selection"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1006 src/ephy-history-window.c:178
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1027 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:135
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
@@ -2175,67 +2199,79 @@ msgstr "Show both the title and address columns"
msgid "Type a topic"
msgstr "Type a topic"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:558
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:559
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Import bookmarks from file"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:592
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:566
+msgid "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks"
+msgstr "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:570
+msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
+msgstr "Galeon/Konqueror bookmarks"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:574
+msgid "Epiphany bookmarks"
+msgstr "Epiphany bookmarks"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:613
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Import Bookmarks"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:598
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:619
msgid "I_mport"
msgstr "I_mport"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Import bookmarks from:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:656
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:658
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:639
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:660
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:643
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:664
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991 src/ephy-history-window.c:733
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1012 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Open in New Windows"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:992 src/ephy-history-window.c:734
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1013 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Open in New _Tabs"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1002 src/ephy-history-window.c:744
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1023 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copy Address"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1243 src/ephy-history-window.c:1038
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1264 src/ephy-history-window.c:1038
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1456
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1477
msgid "Topics"
msgstr "Topics"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1518 src/ephy-history-window.c:1318
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1539 src/ephy-history-window.c:1318
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1525 src/ephy-history-window.c:1324
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1546 src/ephy-history-window.c:1324
msgid "Address"
msgstr "Address"
@@ -2306,19 +2342,19 @@ msgstr "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgid "Empty"
msgstr "Empty"
-#: src/ephy-encoding-dialog.c:330
+#: src/ephy-encoding-dialog.c:315
msgid "Encodings"
msgstr "Encodings"
-#: src/ephy-encoding-menu.c:380
+#: src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "_Other..."
msgstr "_Other..."
-#: src/ephy-encoding-menu.c:381
+#: src/ephy-encoding-menu.c:360
msgid "Other encodings"
msgstr "Other encodings"
-#: src/ephy-encoding-menu.c:388
+#: src/ephy-encoding-menu.c:367
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatic"
@@ -2904,105 +2940,97 @@ msgstr "Add Boo_kmark..."
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Open Frame"
-#: src/ephy-window.c:273
-msgid "Open Frame in _New Window"
-msgstr "Open Frame in _New Window"
-
-#: src/ephy-window.c:275
-msgid "Open Frame in New _Tab"
-msgstr "Open Frame in New _Tab"
-
#. Links
-#: src/ephy-window.c:279
+#: src/ephy-window.c:275
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
-#: src/ephy-window.c:281
+#: src/ephy-window.c:277
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Open Link in _New Window"
-#: src/ephy-window.c:283
+#: src/ephy-window.c:279
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Open Link in New _Tab"
-#: src/ephy-window.c:285
+#: src/ephy-window.c:281
msgid "_Download Link"
msgstr "_Download Link"
-#: src/ephy-window.c:287
+#: src/ephy-window.c:283
msgid "_Save Link As..."
msgstr "_Save Link As..."
-#: src/ephy-window.c:289
+#: src/ephy-window.c:285
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Bookmark Link..."
-#: src/ephy-window.c:291
+#: src/ephy-window.c:287
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
#. Images
-#: src/ephy-window.c:295
+#: src/ephy-window.c:291
msgid "Open _Image"
msgstr "Open _Image"
-#: src/ephy-window.c:297
+#: src/ephy-window.c:293
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Save Image As..."
-#: src/ephy-window.c:299
+#: src/ephy-window.c:295
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Use Image As Background"
-#: src/ephy-window.c:301
+#: src/ephy-window.c:297
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copy I_mage Address"
-#: src/ephy-window.c:546
+#: src/ephy-window.c:542
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Exit Full Screen"
-#: src/ephy-window.c:620
+#: src/ephy-window.c:616
msgid "Close _Document"
msgstr "Close _Document"
-#: src/ephy-window.c:648
+#: src/ephy-window.c:644
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr "There are unsubmitted changes to form elements."
-#: src/ephy-window.c:649
+#: src/ephy-window.c:645
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information."
-#: src/ephy-window.c:1019 src/window-commands.c:396
+#: src/ephy-window.c:1015 src/window-commands.c:396
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: src/ephy-window.c:1021 src/window-commands.c:421
+#: src/ephy-window.c:1017 src/window-commands.c:422
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: src/ephy-window.c:1025
+#: src/ephy-window.c:1021
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"
-#: src/ephy-window.c:1214
+#: src/ephy-window.c:1210
msgid "Broken"
msgstr "Broken"
-#: src/ephy-window.c:1217
+#: src/ephy-window.c:1213
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/ephy-window.c:1221
+#: src/ephy-window.c:1217
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: src/ephy-window.c:1225
+#: src/ephy-window.c:1221
msgid "High"
msgstr "High"
-#: src/ephy-window.c:1235
+#: src/ephy-window.c:1231
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
@@ -3011,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"Security level: %s\n"
"%s"
-#: src/ephy-window.c:1241
+#: src/ephy-window.c:1237
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Security level: %s"
@@ -3064,15 +3092,15 @@ msgstr "Expires:"
msgid "End of current session"
msgstr "End of current session"
-#: src/popup-commands.c:289 src/popup-commands.c:297
+#: src/popup-commands.c:245 src/popup-commands.c:253
msgid "Download link"
msgstr "Download Link"
-#: src/popup-commands.c:304
+#: src/popup-commands.c:260
msgid "Save Image As"
msgstr "Save Image As..."
-#: src/popup-commands.c:394
+#: src/popup-commands.c:350
msgid "Save Background As"
msgstr "Save Background As..."
@@ -3372,25 +3400,34 @@ msgstr "Go to the address entered in the address entry"
msgid "Check this out!"
msgstr "Check this out!"
-#: src/window-commands.c:854
+#: src/window-commands.c:855
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: src/window-commands.c:876
+#: src/window-commands.c:877
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Add a New Toolbar"
#. Translator credits
-#: src/window-commands.c:927
+#: src/window-commands.c:928
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Persch <chpe@gnome.org>\n"
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>"
-#: src/window-commands.c:957
+#: src/window-commands.c:958
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "A GNOME web browser based on Mozilla"
+#~ msgid "HTML files"
+#~ msgstr "HTML files"
+
+#~ msgid "Open Frame in _New Window"
+#~ msgstr "Open Frame in _New Window"
+
+#~ msgid "Open Frame in New _Tab"
+#~ msgstr "Open Frame in New _Tab"
+
#~ msgid ""
#~ "File %s will be overwritten.\n"
#~ "If you choose yes, the contents will be lost.\n"
@@ -3411,9 +3448,6 @@ msgstr "A GNOME web browser based on Mozilla"
#~ msgid "View as Web Page"
#~ msgstr "View as Web Page"
-#~ msgid "Web Page"
-#~ msgstr "Web Page"
-
#~ msgid "Web Page Viewer"
#~ msgstr "Web Page Viewer"
@@ -3532,12 +3566,6 @@ msgstr "A GNOME web browser based on Mozilla"
#~ msgid "Choose the bookmarks source:"
#~ msgstr "Choose the bookmarks source:"
-#~ msgid "Mozilla bookmarks"
-#~ msgstr "Mozilla bookmarks"
-
-#~ msgid "Galeon bookmarks"
-#~ msgstr "Galeon bookmarks"
-
#~ msgid "Import from a file"
#~ msgstr "Import from a file"