aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2004-03-11 23:19:38 +0800
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2004-03-11 23:19:38 +0800
commitfd98b93702b73e872f9ce3608c11ed14175b8271 (patch)
tree73f33879442393e3151dcba2a335183a14aa8b67
parent1d4a86380660da6caf3ee3dc97d656648ae04d12 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-fd98b93702b73e872f9ce3608c11ed14175b8271.tar
gsoc2013-epiphany-fd98b93702b73e872f9ce3608c11ed14175b8271.tar.gz
gsoc2013-epiphany-fd98b93702b73e872f9ce3608c11ed14175b8271.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-fd98b93702b73e872f9ce3608c11ed14175b8271.tar.lz
gsoc2013-epiphany-fd98b93702b73e872f9ce3608c11ed14175b8271.tar.xz
gsoc2013-epiphany-fd98b93702b73e872f9ce3608c11ed14175b8271.tar.zst
gsoc2013-epiphany-fd98b93702b73e872f9ce3608c11ed14175b8271.zip
Update Czech translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/cs.po32
2 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c054fd450..26ebebb14 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
2004-03-10 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
* hr.po: Fixed the bug #134116.
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7e5c53efd..96ffb67eb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-20 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-20 14:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-11 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Vypnuto"
#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:117
msgid "Chinese"
-msgstr "Čínské"
+msgstr "Čínština"
#: embed/ephy-encodings.c:150
msgid "Chinese Simplified"
@@ -1549,15 +1549,15 @@ msgstr "Východoasijské"
#: embed/ephy-encodings.c:153 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:137
msgid "Japanese"
-msgstr "Japonské"
+msgstr "Japonština"
#: embed/ephy-encodings.c:154 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:138
msgid "Korean"
-msgstr "Korejské"
+msgstr "Korejština"
#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:150
msgid "Russian"
-msgstr "Ruské"
+msgstr "Ruština"
#: embed/ephy-encodings.c:156
msgid "Universal"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Univerzální"
#: embed/ephy-encodings.c:157 src/prefs-dialog.c:159
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinské"
+msgstr "Ukrajinština"
#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Nemohu zobrazit nápovědu: %s"
#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:108
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabské"
+msgstr "Arabština"
#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
@@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr "Devanagari"
#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:130
msgid "Greek"
-msgstr "Řecké"
+msgstr "Řečtina"
#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:131
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejské"
+msgstr "Hebrejština"
#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:115
msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Zjednodušené čínské"
+msgstr "Zjednodušená čínština"
#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Tamil"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Thajské"
#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:116
msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tradiční čínské"
+msgstr "Tradiční čínština"
#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Tradiční čínské (Hong Kong)"
#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:158
msgid "Turkish"
-msgstr "Turecké"
+msgstr "Turečtina"
#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Zobrazovat jen sloupec nadpisu"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
-msgstr "Na_dpis a adresa"
+msgstr "Na_dpis a adresu"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Pro tuto adresu již existuje záložka pojmenovaná %s."
#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
-msgstr "Prázdný"
+msgstr "Prázdné"
#: src/ephy-encoding-dialog.c:330
msgid "Encodings"
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Přesunout aktuální kartu doleva"
#: src/ephy-window.c:214
msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Přesunout kartu do_prava"
+msgstr "Přesunout kartu dop_rava"
#: src/ephy-window.c:215
msgid "Move current tab to right"
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Švédština"
#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamské"
+msgstr "Vietnamština"
#: src/prefs-dialog.c:161
msgid "Walloon"