diff options
author | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2003-08-29 09:56:59 +0800 |
---|---|---|
committer | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2003-08-29 09:56:59 +0800 |
commit | 263d0fdf7325bc181c650f747a9544cb96e2b648 (patch) | |
tree | 83c114e04cf84a143e6155fdd20914c7e765816d | |
parent | efbce7794ddd21a17e25cc16142585717272b5ab (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-263d0fdf7325bc181c650f747a9544cb96e2b648.tar gsoc2013-epiphany-263d0fdf7325bc181c650f747a9544cb96e2b648.tar.gz gsoc2013-epiphany-263d0fdf7325bc181c650f747a9544cb96e2b648.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-263d0fdf7325bc181c650f747a9544cb96e2b648.tar.lz gsoc2013-epiphany-263d0fdf7325bc181c650f747a9544cb96e2b648.tar.xz gsoc2013-epiphany-263d0fdf7325bc181c650f747a9544cb96e2b648.tar.zst gsoc2013-epiphany-263d0fdf7325bc181c650f747a9544cb96e2b648.zip |
Added Albanian file
* sq.po: Added Albanian file
-rw-r--r-- | po/sq.po | 413 |
1 files changed, 231 insertions, 182 deletions
@@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-28 18:19+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-29 03:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 03:39+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -73,8 +74,11 @@ msgid "Allow popups" msgstr "Lejo popups" #: data/epiphany.schemas.in.h:3 -msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." -msgstr "Lejo që sitet të hapin dritare të reja duke përdorur JavaScript (n.q.s. JavaScript është aktivuar)." +msgid "" +"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." +msgstr "" +"Lejo që sitet të hapin dritare të reja duke përdorur JavaScript (n.q.s. " +"JavaScript është aktivuar)." #: data/epiphany.schemas.in.h:4 msgid "Ask for download destination" @@ -97,8 +101,42 @@ msgid "Default encoding" msgstr "Kodifikimi i prezgjedhur" #: data/epiphany.schemas.in.h:9 -msgid "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." -msgstr "Kodifikimi i prezgjedhur. Vlerat e pranueshme janë: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" dhe \"x-windows-949\"." +msgid "" +"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" +"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" +"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864" +"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-" +"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", " +"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-" +"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " +"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " +"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874" +"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " +"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " +"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " +"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " +"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " +"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " +"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" +"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +msgstr "" +"Kodifikimi i prezgjedhur. Vlerat e pranueshme janë: \"armscii-8\", \"Big5\", " +"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8" +"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862" +"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR" +"\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-" +"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", " +"\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-" +"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", " +"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", " +"\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", " +"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", " +"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", " +"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-" +"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-" +"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-" +"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " +"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" dhe \"x-windows-949\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:10 msgid "Default font type" @@ -106,7 +144,9 @@ msgstr "Lloji i prezgjedhur i gërmave" #: data/epiphany.schemas.in.h:11 msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." -msgstr "Lloji i prezgjedhur i gërmave. Vlerat e mundëshme janë \"serif\" dhe \"sans-serif\"." +msgstr "" +"Lloji i prezgjedhur i gërmave. Vlerat e mundëshme janë \"serif\" dhe \"sans-" +"serif\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:12 msgid "Enable Java" @@ -133,8 +173,12 @@ msgid "Filename to print to." msgstr "Emri i file ku do të printohet." #: data/epiphany.schemas.in.h:18 -msgid "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the end of the page." -msgstr "Do të thotë që, kur kërkohet në brendësi të faqes, të rifillojë përsëri nga fillimi kur të ketë arritur në fund të faqes." +msgid "" +"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " +"end of the page." +msgstr "" +"Do të thotë që, kur kërkohet në brendësi të faqes, të rifillojë përsëri nga " +"fillimi kur të ketë arritur në fund të faqes." #: data/epiphany.schemas.in.h:19 msgid "Home page" @@ -157,12 +201,18 @@ msgid "Match case for find in page." msgstr "Kryej dallim midis gërmave të mëdha/të vogla gjatë kërkimit në faqe." #: data/epiphany.schemas.in.h:24 -msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" -msgstr "Klik pulsanti qendror për të hapur faqen web të treguar nga teksti i zgjedhur" +msgid "" +"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" +msgstr "" +"Klik pulsanti qendror për të hapur faqen web të treguar nga teksti i zgjedhur" #: data/epiphany.schemas.in.h:25 -msgid "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text." -msgstr "Një klik me pulsantin qendror tek paneli qendror do të hapë faqen web venë në dukje nga teksti aktual i zgjedhur." +msgid "" +"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " +"the currently selected text." +msgstr "" +"Një klik me pulsantin qendror tek paneli qendror do të hapë faqen web venë " +"në dukje nga teksti aktual i zgjedhur." #: data/epiphany.schemas.in.h:26 msgid "Open in tabs by default." @@ -173,8 +223,12 @@ msgid "Paper type" msgstr "Lloji i fletës" #: data/epiphany.schemas.in.h:28 -msgid "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"." -msgstr "Lloji i fletës. Vlerat e pranuara janë \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" dhe \"Executive\"." +msgid "" +"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " +"\"Executive\"." +msgstr "" +"Lloji i fletës. Vlerat e pranuara janë \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" dhe " +"\"Executive\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:29 msgid "Preferred languages, two letter codes." @@ -265,16 +319,52 @@ msgid "The currently selected fonts language" msgstr "Gjuha e gërmave të zgjedhura aktualisht" #: data/epiphany.schemas.in.h:51 -msgid "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)." -msgstr "Gjuha e gërmave të zgjedhura aktualisht. Vlerat e vlefshme janë \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (gjuhët balltike), \"x-central-euro\" (gjuhët e europës qendrore), \"x-cyrillic\" (gjuhët e shkruara me alfabetin cyrillic), \"el\" (greke), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japaneze), \"ko\" (koreane), \"zh-CN\" (kineze e thjeshtë), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (kineze tradicionale), \"tr\" (turqishte), \"x-unicode\" (gjuhë të tjera), \"x-western\" (gjuhë të shkruara në latin script), \"x-tamil\" (tamil) dhe \"x-devanagari\" (devanagari)." +msgid "" +"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-" +"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " +"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el" +"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN" +"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr" +"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages " +"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari" +"\" (devanagari)." +msgstr "" +"Gjuha e gërmave të zgjedhura aktualisht. Vlerat e vlefshme janë \"ar" +"\" (arabic), \"x-baltic\" (gjuhët balltike), \"x-central-euro\" (gjuhët e " +"europës qendrore), \"x-cyrillic\" (gjuhët e shkruara me alfabetin cyrillic), " +"\"el\" (greke), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japaneze), \"ko\" (koreane), \"zh-CN" +"\" (kineze e thjeshtë), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (kineze tradicionale), \"tr" +"\" (turqishte), \"x-unicode\" (gjuhë të tjera), \"x-western\" (gjuhë të " +"shkruara në latin script), \"x-tamil\" (tamil) dhe \"x-devanagari" +"\" (devanagari)." #: data/epiphany.schemas.in.h:52 msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" -msgstr "Njohje automatike e kodifikimit. Stringa bosh do të thotë asnjë njohje automatike" +msgstr "" +"Njohje automatike e kodifikimit. Stringa bosh do të thotë asnjë njohje " +"automatike" #: data/epiphany.schemas.in.h:53 -msgid "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." -msgstr "Njohje automatike e kodifikimit. Vlerat e vlefshme janë \"\" (njohja automatike e disaktivuar), \"cjk_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet e azisë orientale), \"ja_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet japoneze), \"ko_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet koreane), \"ruprob\" (njeh kodifikimet ruse), \"ukprob\" (njeh kodifikimet ukrainase), \"zh_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet kineze), \"zhcn_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet e kinezes së thjeshtë), \"zhtw_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet e kinezes tradicionale) dhe \"universal_charset_detector\" (njeh pjesën më të madhe të kodifikimeve)." +msgid "" +"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " +"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " +"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), " +"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob" +"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian " +"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), " +"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), " +"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " +"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." +msgstr "" +"Njohje automatike e kodifikimit. Vlerat e vlefshme janë \"\" (njohja " +"automatike e disaktivuar), \"cjk_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet " +"e azisë orientale), \"ja_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet " +"japoneze), \"ko_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet koreane), \"ruprob" +"\" (njeh kodifikimet ruse), \"ukprob\" (njeh kodifikimet ukrainase), " +"\"zh_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet kineze), " +"\"zhcn_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet e kinezes së thjeshtë), " +"\"zhtw_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet e kinezes tradicionale) " +"dhe \"universal_charset_detector\" (njeh pjesën më të madhe të kodifikimeve)." #: data/epiphany.schemas.in.h:54 msgid "Use own colors" @@ -297,8 +387,12 @@ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." msgstr "Përdor gërmat e personalizuara në vend të gërmave që kërkon faqja." #: data/epiphany.schemas.in.h:59 -msgid "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"." -msgstr "Tregon se nga duhen pranuar cookies. Vlerat e mundëshme janë \"anywhere\", \"current site\" dhe \"nowhere\"." +msgid "" +"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " +"site\" and \"nowhere\"." +msgstr "" +"Tregon se nga duhen pranuar cookies. Vlerat e mundëshme janë \"anywhere\", " +"\"current site\" dhe \"nowhere\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:60 msgid "Whether to print the date in the footer" @@ -318,11 +412,13 @@ msgstr "Tregon nëse duhet printuar adresa e faqes në krye." #: data/epiphany.schemas.in.h:64 msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" -msgstr "Tregon nëse duhet printuar numri i faqes (x nga gjithsej) në fund të faqes" +msgstr "" +"Tregon nëse duhet printuar numri i faqes (x nga gjithsej) në fund të faqes" #: data/epiphany.schemas.in.h:65 msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer." -msgstr "Tregon nëse duhet printuar numri i faqes (x nga gjithsej) në fund të faqes." +msgstr "" +"Tregon nëse duhet printuar numri i faqes (x nga gjithsej) në fund të faqes." #: data/epiphany.schemas.in.h:66 msgid "Whether to print the page title in the header" @@ -340,8 +436,7 @@ msgstr "x-western" msgid " " msgstr " " -#: data/glade/epiphany.glade.h:2 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 +#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 #: data/glade/print.glade.h:2 msgid "*" msgstr "*" @@ -364,7 +459,8 @@ msgstr "<b>Koha e mbetur:</b>" #: data/glade/epiphany.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this file?\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this " +"file?\n" "</span>\n" "It's not possible to view this file type directly in the browser:" msgstr "" @@ -396,8 +492,7 @@ msgstr "Manazhuesi i shkarkimeve" msgid "Download _Details" msgstr "_Detajet e shkarkimit" -#: data/glade/epiphany.glade.h:16 -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 +#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 #: src/ephy-window.c:686 msgid "Find" msgstr "Gjej" @@ -422,8 +517,7 @@ msgstr "_Gjej:" msgid "_Next" msgstr "_Pasardhës" -#: data/glade/epiphany.glade.h:22 -#: embed/downloader-view.c:373 +#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373 msgid "_Pause" msgstr "_Pauzë" @@ -435,13 +529,11 @@ msgstr "_Paraardhës" msgid "_Wrap around" msgstr "Në fund _rifillo" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 -#: data/glade/print.glade.h:1 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1 msgid " " msgstr " " -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 -#: data/glade/print.glade.h:3 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3 msgid "<b>Colors</b>" msgstr "<b>Ngjyrat</b>" @@ -509,8 +601,7 @@ msgstr "Aktivo _Java" msgid "Fonts and Colors" msgstr "Gërmat dhe ngjyrat" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 -#: data/glade/print.glade.h:16 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16 msgid "General" msgstr "E përgjithshme" @@ -699,8 +790,7 @@ msgstr "A_dresa e faqes" msgid "Paper" msgstr "Fleta" -#: data/glade/print.glade.h:26 -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 +#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 #: src/ephy-window.c:682 msgid "Print" msgstr "Printo" @@ -798,18 +888,15 @@ msgstr "Prije pjesën e zgjedhur" msgid "Download Link" msgstr "Shkarko lidhjen" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 -#: src/ppview-toolbar.c:89 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89 msgid "First" msgstr "I pari" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 -#: src/ppview-toolbar.c:93 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93 msgid "Last" msgstr "I fundit" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 -#: src/ppview-toolbar.c:101 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101 msgid "Next" msgstr "Pasardhësi" @@ -841,8 +928,7 @@ msgstr "Ngjite" msgid "Paste the Clipboard" msgstr "Ngjit shënimet" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 -#: src/ppview-toolbar.c:97 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97 msgid "Previous" msgstr "Paraardhësi" @@ -879,27 +965,23 @@ msgid "Use Image As Background" msgstr "Përdore imazhin si sfond" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 -#: src/ephy-history-window.c:125 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125 #: src/ephy-window.c:66 msgid "_Edit" msgstr "_Ndrysho" #. Toplevel #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 -#: src/ephy-history-window.c:124 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124 #: src/ephy-window.c:65 msgid "_File" msgstr "_File" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 -#: src/ephy-window.c:109 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109 msgid "_Find..." msgstr "_Gjej..." -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 -#: src/ephy-window.c:86 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86 msgid "_Print..." msgstr "_Printo..." @@ -939,8 +1021,7 @@ msgstr "%d kB" msgid "%s at %.1f kB/s" msgstr "%s me %.1f kB/s" -#: embed/downloader-view.c:524 -#: embed/downloader-view.c:542 +#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542 #: src/ephy-window.c:893 msgid "Unknown" msgstr "Panjohur" @@ -969,8 +1050,7 @@ msgstr "E mbetur" msgid "Cancel all pending downloads?" msgstr "Të anulloj të gjithë shkarkimet në pritje?" -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 -#: src/popup-commands.c:333 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:333 msgid "Save Image As" msgstr "Ruaj imazhin si" @@ -978,8 +1058,7 @@ msgstr "Ruaj imazhin si" msgid "Save Page As" msgstr "Ruaj faqen si" -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 -#: src/popup-commands.c:421 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:421 msgid "Save Background As" msgstr "Ruaj sfondin si" @@ -991,8 +1070,7 @@ msgstr "File nuk u ruajt." msgid "No available applications to open the specified file." msgstr "Asnjë aplikativ në dispozicion për të hapur file e specifikuar." -#: embed/ephy-history.c:441 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:691 +#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:691 msgid "All" msgstr "Të gjithë" @@ -1444,8 +1522,12 @@ msgid "Separator" msgstr "Ndarës" #: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457 -msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it." -msgstr "Zvarrit një element tek paneli i instrumentëve për t'a shtuar, nga paneli tek tabela e lementëve për t'a hequr." +msgid "" +"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " +"items table to remove it." +msgstr "" +"Zvarrit një element tek paneli i instrumentëve për t'a shtuar, nga paneli " +"tek tabela e lementëve për t'a hequr." #: lib/ephy-file-helpers.c:104 #, c-format @@ -1480,8 +1562,7 @@ msgstr "" msgid "Could not display help: %s" msgstr "Nuk arrij të shfaq ndihmën: %s" -#: lib/ephy-langs.c:28 -#: src/prefs-dialog.c:91 +#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91 msgid "Arabic" msgstr "Arabisht" @@ -1501,36 +1582,27 @@ msgstr "Cyrillic" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: lib/ephy-langs.c:33 -#: src/prefs-dialog.c:113 +#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113 msgid "Greek" msgstr "Greqisht" -#: lib/ephy-langs.c:34 -#: src/prefs-dialog.c:114 +#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" -#: lib/ephy-langs.c:35 -#: src/prefs-dialog.c:120 -#: src/prefs-dialog.c:159 +#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159 msgid "Japanese" msgstr "Japonisht" -#: lib/ephy-langs.c:36 -#: src/prefs-dialog.c:121 -#: src/prefs-dialog.c:160 +#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160 msgid "Korean" msgstr "Koreane" -#: lib/ephy-langs.c:37 -#: src/prefs-dialog.c:98 -#: src/prefs-dialog.c:162 +#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Kineze e thjeshtëzuar" -#: lib/ephy-langs.c:38 -#: src/prefs-dialog.c:140 +#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -1538,14 +1610,11 @@ msgstr "Tamil" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/ephy-langs.c:40 -#: src/prefs-dialog.c:99 -#: src/prefs-dialog.c:163 +#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Kineze tradicionale" -#: lib/ephy-langs.c:41 -#: src/prefs-dialog.c:141 +#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141 msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" @@ -1621,14 +1690,12 @@ msgstr "Argu_mentet:" msgid "_Show in bookmarks bar" msgstr "_Shfaqe tek paneli i libërshënuesit" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 -#: src/ephy-history-window.c:126 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126 #: src/ephy-window.c:67 msgid "_View" msgstr "_Shfaq" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 -#: src/ephy-history-window.c:127 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127 #: src/ephy-window.c:71 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" @@ -1644,8 +1711,7 @@ msgstr "Krijo një argument të ri" #. File Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853 -#: src/ephy-history-window.c:131 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853 src/ephy-history-window.c:131 #: src/ephy-history-window.c:666 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Hap në një dritare të re" @@ -1655,8 +1721,7 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window" msgstr "Hap libërshënuesin e zgjedhur në një dritare të re" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 -#: src/ephy-history-window.c:134 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:134 #: src/ephy-history-window.c:667 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Hape në një _skedë të re" @@ -1673,8 +1738,7 @@ msgstr "_Riemërto..." msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Riemërto libërshënuesin apo argumentin e zgjedhur" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 -#: src/ephy-history-window.c:137 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137 msgid "_Delete" msgstr "_Hiq" @@ -1688,7 +1752,8 @@ msgstr "_Shfaqe tek paneli i libërshënuesit" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" -msgstr "Shfaq libërshënuesin apo argumentin e zgjedhur tek paneli i libërshënuesit" +msgstr "" +"Shfaq libërshënuesin apo argumentin e zgjedhur tek paneli i libërshënuesit" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 msgid "_Properties" @@ -1706,8 +1771,7 @@ msgstr "_Importo libërshënues..." msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" msgstr "Importo libërshënues nga një browser apo file libërshënuesish tjetër" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 -#: src/ephy-history-window.c:143 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143 #: src/ephy-window.c:92 msgid "_Close" msgstr "_Mbylle" @@ -1717,45 +1781,37 @@ msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Mbylle dritaren e libërshënuesve" #. Edit Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 -#: src/ephy-history-window.c:148 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148 #: src/ephy-window.c:97 msgid "Cu_t" msgstr "_Prije" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 -#: src/ephy-history-window.c:149 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149 #: src/ephy-window.c:98 msgid "Cut the selection" msgstr "Prije pjesën e zgjedhur" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 -#: src/ephy-history-window.c:151 -#: src/ephy-history-window.c:676 -#: src/ephy-window.c:100 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 src/ephy-history-window.c:151 +#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100 msgid "_Copy" msgstr "_Kopjo" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 -#: src/ephy-history-window.c:152 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152 #: src/ephy-window.c:101 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopjo pjesën e zgjedhur" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 -#: src/ephy-history-window.c:154 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154 #: src/ephy-window.c:103 msgid "_Paste" msgstr "_Ngjite" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 -#: src/ephy-history-window.c:155 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Ngjit shënimet" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 -#: src/ephy-history-window.c:157 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157 #: src/ephy-window.c:106 msgid "Select _All" msgstr "Zgjidhi të _gjithë" @@ -1765,39 +1821,32 @@ msgid "Select all bookmarks or text" msgstr "Zgjidh të gjithë libërshënuesit apo të gjithë tekstin" #. View Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 -#: src/ephy-history-window.c:165 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165 msgid "_Title" msgstr "_Titulli" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 -#: src/ephy-history-window.c:166 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166 msgid "Show only the title column" msgstr "Shfaq vetëm kollonën e titullit" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 -#: src/ephy-history-window.c:168 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168 msgid "_Address" msgstr "_Adresa" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 -#: src/ephy-history-window.c:169 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169 msgid "Show only the address column" msgstr "Shfaq vetëm kollonën e adresës" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 -#: src/ephy-history-window.c:171 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171 msgid "T_itle and Address" msgstr "T_itulli dhe adresa" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 -#: src/ephy-history-window.c:172 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172 msgid "Show both the title and address columns" msgstr "Shfaq së bashku kollonat e titullit dhe adresës" #. Help Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 -#: src/ephy-history-window.c:176 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176 #: src/ephy-window.c:207 msgid "_Contents" msgstr "_Përmbajtja" @@ -1806,14 +1855,12 @@ msgstr "_Përmbajtja" msgid "Display bookmarks help" msgstr "Hap ndihmuesin në lidhje me libërshënuesin" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 -#: src/ephy-history-window.c:179 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179 #: src/ephy-window.c:210 msgid "_About" msgstr "_Informacione" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 -#: src/ephy-history-window.c:180 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180 #: src/ephy-window.c:211 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Shfaq falenderimet për krijuesit e browser-it web" @@ -1842,28 +1889,23 @@ msgstr "Libërshënues të Galeon" msgid "Konqueror bookmarks" msgstr "Libërshënues të Konqueror" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:848 -#: src/ephy-history-window.c:661 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:848 src/ephy-history-window.c:661 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Hape në një dritare të re" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 -#: src/ephy-history-window.c:662 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:662 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Hape në një _skedar të ri" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:859 -#: src/ephy-history-window.c:672 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:859 src/ephy-history-window.c:672 msgid "_Copy Address" msgstr "_Kopjo adresën" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1106 -#: src/ephy-history-window.c:877 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1106 src/ephy-history-window.c:877 msgid "_Search:" msgstr "_Kërko:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1215 -#: src/ephy-window.c:688 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1215 src/ephy-window.c:688 msgid "Bookmarks" msgstr "Libërshënues" @@ -1871,8 +1913,7 @@ msgstr "Libërshënues" msgid "Topics" msgstr "Argumente" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352 -#: src/ephy-history-window.c:1071 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352 src/ephy-history-window.c:1071 msgid "Title" msgstr "Titulli" @@ -1944,9 +1985,7 @@ msgstr "Libërshënues i dyfishtë" msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "Një libërshënues me titull %s ekziston për këtë faqe." -#: src/ephy-go-action.c:80 -#: src/ephy-go-action.c:97 -#: src/toolbar.c:348 +#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:348 msgid "Go" msgstr "Shko" @@ -2003,8 +2042,12 @@ msgid "Clear browsing history?" msgstr "Pastroj kronollogjinë e lundrimeve?" #: src/ephy-history-window.c:284 -msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted." -msgstr "Duke pastruar kronollogjinë e lundrimeve të gjitha lidhjet ekzistuese në historik do të fshihen përgjithmonë." +msgid "" +"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " +"deleted." +msgstr "" +"Duke pastruar kronollogjinë e lundrimeve të gjitha lidhjet ekzistuese në " +"historik do të fshihen përgjithmonë." #: src/ephy-history-window.c:951 msgid "History" @@ -2027,8 +2070,11 @@ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process" msgstr "Hap një dritare të re në një proces ekzistues të Epiphany" #: src/ephy-main.c:78 -msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process" -msgstr "Mos ço në plan të parë dritaren kur hap një faqe në një proces ekzistues të Epiphany" +msgid "" +"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process" +msgstr "" +"Mos ço në plan të parë dritaren kur hap një faqe në një proces ekzistues të " +"Epiphany" #: src/ephy-main.c:81 msgid "Run Epiphany in full screen mode" @@ -2047,8 +2093,12 @@ msgid "FILE" msgstr "FILE" #: src/ephy-main.c:90 -msgid "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new Epiphany instances" -msgstr "Nuk hap asnjë dritare, por kryen rolin e një server-i për nisjen e shpejtë të seancave të reja të Epiphany" +msgid "" +"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new " +"Epiphany instances" +msgstr "" +"Nuk hap asnjë dritare, por kryen rolin e një server-i për nisjen e shpejtë " +"të seancave të reja të Epiphany" #: src/ephy-main.c:94 msgid "Add a bookmark (don't open any window)" @@ -2084,25 +2134,27 @@ msgstr "Ephy" #: src/ephy-main.c:203 msgid "" -"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Epiphany again.\n" +"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " +"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " +"installing Epiphany again.\n" "\n" "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server." msgstr "" -"Epiphany nuk mund të përdoret tani. Zbatimi i komandës \"bonobo-slay\" nga" -"konsole mund të zgjidhë problemin. Nëqoftëse jo, provo të rinisësh kompjuterin " -"ose të reinstalosh përsëri Epiphany.\n" +"Epiphany nuk mund të përdoret tani. Zbatimi i komandës \"bonobo-slay\" " +"ngakonsole mund të zgjidhë problemin. Nëqoftëse jo, provo të rinisësh " +"kompjuterin ose të reinstalosh përsëri Epiphany.\n" "\n" "Bonobo nuk është në gjendje të gjejë GNOME_Epiphany_Automation.server." #: src/ephy-shell.c:234 -msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." +msgid "" +"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " +"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." msgstr "" -"Epiphany nuk mund të përdoret tani. Fillimi i Mozilla ka dështuar. " -"Kontrollo të ndryshueshmen e ambientit MOZILLA_FIVE_HOME." +"Epiphany nuk mund të përdoret tani. Fillimi i Mozilla ka dështuar. Kontrollo " +"të ndryshueshmen e ambientit MOZILLA_FIVE_HOME." -#: src/ephy-tab.c:314 -#: src/ephy-tab.c:1012 -#: src/ephy-tab.c:1195 +#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1012 src/ephy-tab.c:1195 msgid "Blank page" msgstr "Faqe bosh" @@ -2337,8 +2389,7 @@ msgstr "Shiko kodin burues të faqes" msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Shto libërshënues..." -#: src/ephy-window.c:163 -#: src/ephy-window.c:224 +#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Shto një libërshënues për faqen aktuale" @@ -2520,13 +2571,11 @@ msgstr "Kopjo adresën e i_mazhit" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Hiq ekranin e plotë" -#: src/ephy-window.c:678 -#: src/window-commands.c:341 +#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:341 msgid "Open" msgstr "Hap" -#: src/ephy-window.c:680 -#: src/window-commands.c:382 +#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:382 msgid "Save As" msgstr "Ruaj si" @@ -2675,8 +2724,7 @@ msgstr "Bielloruse" msgid "Catalan" msgstr "Katalane" -#: src/prefs-dialog.c:100 -#: src/prefs-dialog.c:157 +#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157 msgid "Chinese" msgstr "Kineze" @@ -2792,8 +2840,7 @@ msgstr "Portugeze e Brazilit" msgid "Romanian" msgstr "Rumanisht" -#: src/prefs-dialog.c:133 -#: src/prefs-dialog.c:161 +#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161 msgid "Russian" msgstr "Rusisht" @@ -2821,8 +2868,7 @@ msgstr "Spanjisht" msgid "Swedish" msgstr "Suedisht" -#: src/prefs-dialog.c:142 -#: src/prefs-dialog.c:165 +#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainase" @@ -2864,8 +2910,11 @@ msgid "_Recover" msgstr "_Rekupero" #: src/session.c:227 -msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." -msgstr "Mesa duket Epiphany ka shkuar në crash ose është vrarë herë e fundit që është ekzekutuar." +msgid "" +"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." +msgstr "" +"Mesa duket Epiphany ka shkuar në crash ose është vrarë herë e fundit që " +"është ekzekutuar." #: src/session.c:233 msgid "You can recover the opened tabs and windows." @@ -2905,7 +2954,9 @@ msgstr "Dhënia e adresës" #: src/toolbar.c:320 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" -msgstr "Shkruaj adresën web që dëshiron të hapësh, ose një frazë për ta kërkuar në web" +msgstr "" +"Shkruaj adresën web që dëshiron të hapësh, ose një frazë për ta kërkuar në " +"web" #: src/toolbar.c:329 msgid "Zoom" @@ -2927,8 +2978,7 @@ msgstr "Shko tek adresa e shkruar" msgid "Check this out!" msgstr "Kontrollo mirë!" -#: src/window-commands.c:295 -#: src/ephy-toolbars-model.c:197 +#: src/window-commands.c:295 src/ephy-toolbars-model.c:197 msgid "Untitled" msgstr "Pa titull" @@ -2948,4 +2998,3 @@ msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>" #: src/window-commands.c:792 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "Një browser për GNOME i bazuar tek Mozilla" - |