aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOle Laursen <olau@hardworking.dk>2003-06-02 03:58:57 +0800
committerOle Laursen <olau@src.gnome.org>2003-06-02 03:58:57 +0800
commitaec21a74daacbb80eb3de8a5f0292766b5b0d0db (patch)
tree0d863c85f5caa145d77f3a7f4b2bdda78f09850f
parente2c72b62158684f444b0ba461a0deef79074a1b7 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-aec21a74daacbb80eb3de8a5f0292766b5b0d0db.tar
gsoc2013-epiphany-aec21a74daacbb80eb3de8a5f0292766b5b0d0db.tar.gz
gsoc2013-epiphany-aec21a74daacbb80eb3de8a5f0292766b5b0d0db.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-aec21a74daacbb80eb3de8a5f0292766b5b0d0db.tar.lz
gsoc2013-epiphany-aec21a74daacbb80eb3de8a5f0292766b5b0d0db.tar.xz
gsoc2013-epiphany-aec21a74daacbb80eb3de8a5f0292766b5b0d0db.tar.zst
gsoc2013-epiphany-aec21a74daacbb80eb3de8a5f0292766b5b0d0db.zip
Updated Danish translation.
2003-06-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/da.po758
2 files changed, 404 insertions, 358 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e177631d7..420952854 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-06-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
2003-06-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9a15b5a43..ed26bc17b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -20,8 +20,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-26 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-26 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-01 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-01 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,12 +104,27 @@ msgid "Cookie accept"
msgstr "Acceptér infokager"
#: data/epiphany.schemas.in.h:6
-msgid "Default charset"
-msgstr "Standardtegnsæt"
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Standardkodning"
#: data/epiphany.schemas.in.h:7
-msgid "Default charset."
-msgstr "Standardtegnsæt."
+msgid ""
+"Default encoding. Accepted values are: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, "
+"EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, "
+"IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-"
+"KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-"
+"16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-"
+"E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-"
+"8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, "
+"UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, "
+"windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, "
+"windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-"
+"imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-"
+"cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-"
+"gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-"
+"turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-"
+"viet-vps and x-windows-949."
+msgstr "Standardkodning. Accepterede værdier er: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-viet-vps and x-windows-949."
#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Default font type"
@@ -305,39 +320,55 @@ msgid "Size of memory cache, in KB."
msgstr "Størrelse af hukommelsesmellemlager, i kb."
#: data/epiphany.schemas.in.h:55
+msgid "The charset autodetector. Empty string means autodetect is off"
+msgstr "Tegnsætgætteren. En tom streng betyder at gæt slås fra."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"The charset autodetector. Valid entries are \"\" (empty string, "
+"autodetectors off), cjk_parallel_state_machine (autodetect east asian "
+"encodings), ja_parallel_state_machine (autodetect japanese encodings), "
+"ko_parallel_state_machine (autodetect korean encodings), ruprob (autodetect "
+"russian encodings), ukprob (autodetect ukrainian encodings), "
+"zh_parallel_state_machine (autodetect chinese encodings), "
+"zhcn_parallel_state_machine (autodetect simplified chinese encodings) and "
+"zhtw_parallel_state_machine (autodetect traditional chinese encodings)."
+msgstr "Tegnsætgætteren. Gyldige værdier er \"\" (tom streng, gæt ikke), cjk_parallel_state_machine (gæt øst-asiatiske kodninger), ja_parallel_state_machine (gæt japanske kodninger), ko_parallel_state_machine (gæt koreanske kodninger), ruprob (gæt russiske kodninger), ukprob (gæt ukrainske kodninger), zh_parallel_state_machine (gæt kinesiske kodninger), zhcn_parallel_state_machine (gæt forenklede kinesiske kodninger) og zhtw_parallel_state_machine (gæt traditionelle kinesiske kodninger)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Underline links"
msgstr "Understreg henvisninger"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:56
+#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Underline links."
msgstr "Understreg henvisninger."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:57
+#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use own colors"
msgstr "Benyt selvvalgte farver"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:58
+#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use own fonts"
msgstr "Benyt selvvalgte skrifttyper"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:59
+#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use tabs"
msgstr "Benyt faner"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:60
+#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Benyt de selvvalgte farver i stedet for de farver som siden beder om."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:61
+#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""
"Benyt de selvvalgte skrifttyper i stedet for de farver som siden beder om."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:62
+#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "When to compare cached copy"
msgstr "Hvornår mellemlagrede kopier sammenlignes"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:63
+#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid ""
"When to compare cached copy to web copy. Possible values are 0 (once per "
"session), 1 (every time), 2 (never), 3 (automatic)."
@@ -346,7 +377,7 @@ msgstr ""
"Mulige værdier er 0 (én gang pr. session), 1 (hver gang), 2 (aldrig), 3 "
"(automatisk)"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:64
+#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are 0 (anywhere), 1 (from "
"current server only), 2 (nowhere)"
@@ -354,19 +385,19 @@ msgstr ""
"Hvor infokager skal accepteres fra. Mulige værdier er 0 (alle steder), 1 "
"(aktuel server kun), 2 (ingen steder)"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:65
+#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Om datoen skal udskrives i sidefoden."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:66
+#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Om sidens adresse skal udskrives i sidehovedet"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:67
+#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Om sidetallet (x af total) skal udskrives i sidefoden."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:68
+#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Om sidetitlen skal udskrives i sidehovedet."
@@ -521,242 +552,155 @@ msgid "Allow _popup windows"
msgstr "Tillad _pop op-vinduer"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Always use t_hese fonts"
+msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Benyt altid _disse skrifttyper"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:24
-#: src/prefs-dialog.c:105
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Autodetec_t encoding:"
-msgstr "Af_gør automatisk tegnsæt:"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:25
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltisk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:26
-msgid "Central European"
-msgstr "Centraleuropæisk"
+msgstr "_Gæt automatisk kodning:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:27
-#: src/prefs-dialog.c:112
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesisk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Clear _Disk Cache"
msgstr "Ryd _diskmellemlager"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Clear _Memory Cache"
msgstr "Ryd _hukommelsesmellemlager"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Compare page:"
msgstr "Sammenlign side:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:28
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillisk"
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Default _encoding:"
+msgstr "Standard_kodning:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Dis_k cache:"
msgstr "Dis_kmellemlager:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "E_very time"
msgstr "H_ver gang"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "East asian"
-msgstr "Østasiatisk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Tillad Java_script"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Enable _Java"
msgstr "Tillad _Java"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 data/glade/print.glade.h:16
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:29
-#: src/prefs-dialog.c:125
-msgid "Greek"
-msgstr "Græsk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:30
-#: src/prefs-dialog.c:126
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:32
-#: src/prefs-dialog.c:132
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:33
-#: src/prefs-dialog.c:133
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "Lan_guage:"
-msgstr "Sprog:"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Language Editor"
msgstr "Sprogtilpasning"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprog:"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Memor_y cache:"
msgstr "_Hukommelsesmellemlager:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Min_imum font size:"
msgstr "Mini_mum skriftstørrelse:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Off"
-msgstr "Slået fra"
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Mo_re..."
+msgstr "Me_re..."
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Once per _session"
msgstr "En gang pr. _session"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Open in _tabs by default"
msgstr "Åbn som standard i _faneblade"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 src/prefs-dialog.c:145
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "S_ans serif:"
msgstr "S_ans serif:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans serif"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Serif"
msgstr "Serif"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Sæt til n_uværende side"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Sæt til _tom side"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Si_ze:"
msgstr "Stø_rrelse:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Forenklet kinesisk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:54
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Siz_e:"
msgstr "Størr_else:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditionelt kinesisk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:34
-#: src/prefs-dialog.c:153
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58 src/prefs-dialog.c:154
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:35
-msgid "Unicode"
-msgstr "ISO-10646"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:37
-msgid "Western"
-msgstr "Vestligt"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:61
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:378
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:62
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Always accept"
msgstr "Acceptér _altid"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:63
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automatisk"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:64
-msgid "_Default encoding:"
-msgstr "Standard_kodning:"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:65
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Language encoding:"
msgstr "Sprog_kodning:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:66
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Sprog:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Monospace:"
msgstr "_Fast bredde:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "_More..."
-msgstr "_Mere..."
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:68
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Never"
msgstr "_Aldrig"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:69
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Never accept"
msgstr "_Acceptér aldrig"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:70
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Proportional:"
msgstr "_Proportional:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:71
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
msgid "_Serif:"
msgstr "_Serif:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:72
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
msgid "kB"
msgstr "kb"
@@ -781,8 +725,8 @@ msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Sideinterval</b>"
#: data/glade/print.glade.h:9
-msgid "<b>Printer</b>"
-msgstr "<b>Printer</b>"
+msgid "<b>Print To</b>"
+msgstr "<b>Udskriv til</b>"
#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
@@ -817,62 +761,62 @@ msgid "P_age title"
msgstr "Side_titel"
#: data/glade/print.glade.h:20
+msgid "P_ortrait"
+msgstr "P_ortræt"
+
+#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_rinter:"
msgstr "_Printer"
-#: data/glade/print.glade.h:21
+#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "_Sider"
-#: data/glade/print.glade.h:22
+#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _numbers"
msgstr "Side_tal"
-#: data/glade/print.glade.h:23
+#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page a_ddress"
msgstr "Side_addresse"
-#: data/glade/print.glade.h:24
-msgid "Paper Details"
-msgstr "Papirdetaljer"
+#: data/glade/print.glade.h:25
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
-#: data/glade/print.glade.h:25 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
+#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
#: src/ephy-window.c:473
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: data/glade/print.glade.h:26
+#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "_Alle sider"
-#: data/glade/print.glade.h:27
+#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bund:"
-#: data/glade/print.glade.h:28
+#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Dato"
-#: data/glade/print.glade.h:29
+#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Fil:"
-#: data/glade/print.glade.h:30
+#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Gråtone"
-#: data/glade/print.glade.h:31
+#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "V_enstre"
-#: data/glade/print.glade.h:32
+#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
msgstr "_Letter (8.5\" x 11\")"
-#: data/glade/print.glade.h:33
-msgid "_Portrait"
-msgstr "P_ortræt"
-
#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "_Højre"
@@ -886,13 +830,13 @@ msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
#: data/glade/print.glade.h:37
-msgid "_from:"
-msgstr "_fra:"
-
-#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "_to:"
msgstr "_til:"
+#: data/glade/print.glade.h:38
+msgid "fr_om:"
+msgstr "_fra:"
+
#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
@@ -1154,7 +1098,7 @@ msgid "%d KB"
msgstr "%d kb"
#: embed/downloader-view.c:517 embed/downloader-view.c:535
-#: src/ephy-window.c:1020
+#: src/ephy-window.c:1018
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -1182,15 +1126,15 @@ msgstr "Resterende"
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Annullér alle igangværende overføringer?"
-#: embed/ephy-embed-utils.c:137 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300
+#: embed/ephy-embed-utils.c:138 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300
msgid "Select the destination filename"
msgstr "Vælg destinationsfilnavnet"
-#: embed/ephy-embed-utils.c:316
+#: embed/ephy-embed-utils.c:282
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "Ingen tilgængelige programmer til at åbne den angivne fil."
-#: embed/ephy-history.c:443 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:602
+#: embed/ephy-history.c:443 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:628
msgid "All"
msgstr "Alt"
@@ -1233,360 +1177,419 @@ msgstr "En fil blev valgt når en mappe skulle bruges."
msgid "A folder was selected when a file was expected."
msgstr "En mappe blev valgt når en fil skulle bruges."
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:719
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74 lib/ephy-langs.h:76
+#: src/prefs-dialog.c:87
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisk"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:721
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 lib/ephy-langs.h:77
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltisk"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:726
-msgid "End of current session"
-msgstr "Slut på den aktuelle session"
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 lib/ephy-langs.h:78
+msgid "Central European"
+msgstr "Centraleuropæisk"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 src/prefs-dialog.c:94
+#: src/prefs-dialog.c:151
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kinesisk"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 lib/ephy-langs.h:79
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kyrillisk"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 lib/ephy-langs.h:80
+#: src/prefs-dialog.c:107
+msgid "Greek"
+msgstr "Græsk"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 lib/ephy-langs.h:81
+#: src/prefs-dialog.c:108
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebraisk"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:31
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:36
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 lib/ephy-langs.h:82
+#: src/prefs-dialog.c:114 src/prefs-dialog.c:153
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japansk"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 lib/ephy-langs.h:83
+#: src/prefs-dialog.c:115 src/prefs-dialog.c:154
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreansk"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 lib/ephy-langs.h:87
+#: src/prefs-dialog.c:135
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tyrkisk"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 lib/ephy-langs.h:88
+msgid "Unicode"
+msgstr "ISO-10646"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:38
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 lib/ephy-langs.h:89
+msgid "Western"
+msgstr "Vestligt"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:43
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106
msgid "Arabic (IBM-864)"
msgstr "Arabisk (IBM-864)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:44
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
msgstr "Arabisk (IBM-864-I)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:45
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:46
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
msgstr "Arabisk (ISO-8859-6-E)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:47
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
msgstr "Arabisk (ISO-8859-6-I)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:48
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111
msgid "Arabic (MacArabic)"
msgstr "Arabisk (MacArabisk)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:49
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabisk (Windows-1256)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:50
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "Armensk (ARMSCII-8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:51
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:52
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:53
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Baltisk (Windows-1257)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:54
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "Keltisk (ISO-8859-14)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:55
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
msgid "Central European (IBM-852)"
msgstr "Centraleuropæisk (IBM-852)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:56
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centraleuropæisk (ISO-8859-2)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:57
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
msgid "Central European (MacCE)"
msgstr "Centraleuropæisk (MacCE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:58
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "Centraleuropæisk (Windows-1250)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:59
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (GB18030)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:60
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (GB2312)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:61
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (GBK)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:62
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (HZ)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:63
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
+msgid "Chinese Simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "Kinesisk, forenklet (ISO-2022-CN)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (Windows-936)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:64
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "Kinesisk, traditionelt (Big5)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:65
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
msgstr "Kinesisk, traditionelt (Big5-HKSCS)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:66
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
msgstr "Kinesisk, traditionelt (EUC-TW)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:67
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
msgid "Croatian (MacCroatian)"
msgstr "Kroatisk (MacKroatisk)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:68
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
msgstr "Kyrillisk (IBM-855)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:69
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:70
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-IR-111)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:71
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:72
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
msgstr "Kyrillisk (MacKyrillisk)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:73
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:74
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
msgstr "Kyrillisk/russisk (CP-866)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:75
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk/ukrainsk (KOI8-U)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:76
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
msgstr "Kyrillisk/ukrainsk (MacUkrainsk)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:77
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
msgid "English (US-ASCII)"
msgstr "Engelsk (US-ASCII)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:78
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
msgid "Farsi (MacFarsi)"
msgstr "Farsi (MacFarsi)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:79
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
msgid "Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "Georgisk (GEOSTD8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:80
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Græsk (ISO-8859-7)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:81
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
msgid "Greek (MacGreek)"
msgstr "Græsk (MacGræsk)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:82
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Græsk (Windows-1253)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:83
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
msgid "Gujarati (MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:84
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:85
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
msgid "Hebrew (IBM-862)"
msgstr "Hebraisk (IBM-862)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:86
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
msgstr "Hebraisk (ISO-8859-8-E)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:87
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "Hebraisk (ISO-8859-8-I)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:88
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
msgstr "Hebraisk (MacHebraisk)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:89
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebraisk (Windows-1255)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:90
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
msgid "Hindi (MacDevanagari)"
msgstr "Hindu (MacDevanagari)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:91
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "Islandsk (MacIslandsk)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:92
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japansk (EUC-JP)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:93
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:94
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japansk (Shift_JIS)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:95
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:96
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:97
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
msgid "Korean (JOHAB)"
msgstr "Koreansk (JOHAB)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:98
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
msgid "Korean (UHC)"
msgstr "Koreansk (UHC)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:99
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Nordisk (ISO-8859-10)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:100
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
msgid "Romanian (MacRomanian)"
msgstr "Romansk (MacRomansk)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:101
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Romansk (ISO-8859-16)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:102
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
msgid "South European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sydeuropæisk (ISO-8859-3)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:103
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thailandsk (TIS-620)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:104
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
msgid "Turkish (IBM-857)"
msgstr "Tyrkisk (IBM-857)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:105
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:106
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
msgid "Turkish (MacTurkish)"
msgstr "Tyrkisk (MacTyrkisk)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:107
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Tyrkisk (Windows-1254)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:108
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "ISO-10646 (UTF-7)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:109
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "ISO-10646 (UTF-8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:110
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
msgstr "ISO-10646 (UTF-16BE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:111
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
msgstr "ISO-10646 (UTF-16LE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:112
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
msgstr "ISO-10646 (UTF-32BE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:113
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
msgstr "ISO-10646 (UTF-32LE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:114
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
msgid "User Defined"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:115
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
msgid "Vietnamese (TCVN)"
msgstr "Vietnamesisk (TCVN)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:116
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180
msgid "Vietnamese (VISCII)"
msgstr "Vietnamesisk (VISCII)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:117
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
msgid "Vietnamese (VPS)"
msgstr "Vietnamesisk (VPS)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:118
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Vietnamesisk (Windows-1258)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:119
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:183
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Visuel hebraisk (ISO-8859-8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:120
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
msgid "Western (IBM-850)"
msgstr "Vestligt (IBM-850)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:121
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:185
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Vestligt (ISO-8859-1)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:122
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:186
msgid "Western (ISO-8859-15)"
msgstr "Vestligt (ISO-8859-15)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:123
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:187
msgid "Western (MacRoman)"
msgstr "Vestligt (MacRomansk)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:124
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:188
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "Vestligt (Windows-1252)"
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:889
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:891
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:896
+msgid "End of current session"
+msgstr "Slut på den aktuelle session"
+
# RETMIG: tjek denne
-#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:718
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:669
msgid "Default (recommended)"
msgstr "Standard (anbefalet)"
@@ -1648,6 +1651,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Kunne ikke fremvise hjælp: %s"
+#: lib/ephy-langs.h:84 src/prefs-dialog.c:156
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Forenklet kinesisk"
+
+#: lib/ephy-langs.h:85
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+#: lib/ephy-langs.h:86 src/prefs-dialog.c:157
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Traditionelt kinesisk"
+
#: lib/ephy-start-here.c:279
msgid "Import Mozilla bookmarks"
msgstr "Importér Mozilla-bogmærker"
@@ -1704,7 +1719,7 @@ msgstr "400%"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:293 src/toolbar.c:313
+#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:293 src/toolbar.c:362
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1757,7 +1772,7 @@ msgstr "Opret et nyt emne"
#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746 src/ephy-history-window.c:132
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:748 src/ephy-history-window.c:132
#: src/ephy-history-window.c:650
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Åbn i nyt _vindue"
@@ -1767,7 +1782,7 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Åbne det valgte bogmærke i et nyt vindue"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747 src/ephy-history-window.c:135
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749 src/ephy-history-window.c:135
#: src/ephy-history-window.c:651
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Åbn i nyt _faneblad"
@@ -1829,7 +1844,7 @@ msgid "Cut the selection"
msgstr "Klip det markerede"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:756 src/ephy-history-window.c:152
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-history-window.c:660 src/ephy-window.c:98
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiér"
@@ -1907,31 +1922,31 @@ msgstr ""
msgid "Type a topic"
msgstr "Indtast et emne"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:741 src/ephy-history-window.c:645
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:743 src/ephy-history-window.c:645
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "Åbn i nyt _vindue"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742 src/ephy-history-window.c:646
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:744 src/ephy-history-window.c:646
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Åbn i nyt _faneblad"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:752 src/ephy-history-window.c:656
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754 src/ephy-history-window.c:656
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopiér adresse"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1032 src/ephy-history-window.c:880
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1034 src/ephy-history-window.c:880
msgid "_Search:"
msgstr "_Søg:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1121
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1123
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1195
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1197
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1251 src/ephy-history-window.c:1066
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1253 src/ephy-history-window.c:1066
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1939,48 +1954,48 @@ msgstr "Titel"
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:69
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
msgid "Search the web"
msgstr "Søg på internettet"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:69
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:69
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:75
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
msgid "Entertainment"
msgstr "Underholdning"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
msgid "Shopping"
msgstr "Forretninger"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:80
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:81
msgid "Travel"
msgstr "Rejser"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:80
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82
msgid "Work"
msgstr "Arbejde"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:637
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:663
msgid "Most Visited"
msgstr "Mest besøgte"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:654
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:680
msgid "Not Categorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"
@@ -2005,7 +2020,7 @@ msgstr "Et bogmærke ved navn %s eksisterer allerede for denne adresse."
msgid "Empty"
msgstr "Tøm"
-#: src/ephy-go-action.c:78 src/toolbar.c:331
+#: src/ephy-go-action.c:78 src/toolbar.c:380
msgid "Go"
msgstr "Kør"
@@ -2150,11 +2165,11 @@ msgstr "Epiphany"
msgid "Ephy already running, using existing process"
msgstr "Epiphany kører allerede, bruger eksisterende proces"
-#: src/ephy-nautilus-view.c:736
+#: src/ephy-nautilus-view.c:739
msgid "name of icon for the mozilla view"
msgstr "navn på ikon til Mozillavisning"
-#: src/ephy-nautilus-view.c:739
+#: src/ephy-nautilus-view.c:742
msgid "mozilla summary info"
msgstr "Mozilla-sammendragsinfo"
@@ -2620,27 +2635,27 @@ msgstr "Gem som"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bogmærk"
-#: src/ephy-window.c:1023
+#: src/ephy-window.c:1021
msgid "Insecure"
msgstr "Usikker"
-#: src/ephy-window.c:1026
+#: src/ephy-window.c:1024
msgid "Broken"
msgstr "Ødelagt"
-#: src/ephy-window.c:1029
+#: src/ephy-window.c:1027
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"
-#: src/ephy-window.c:1033
+#: src/ephy-window.c:1031
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: src/ephy-window.c:1037
+#: src/ephy-window.c:1035
msgid "High"
msgstr "Høj"
-#: src/ephy-window.c:1047
+#: src/ephy-window.c:1045
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
@@ -2649,7 +2664,7 @@ msgstr ""
"Sikkerhedsniveau: %s\n"
"%s"
-#: src/ephy-window.c:1053
+#: src/ephy-window.c:1051
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Sikkerhedsniveau: %s"
@@ -2714,190 +2729,211 @@ msgstr "Luk"
msgid "Close print preview"
msgstr "Luk udskriftsvisning"
-#: src/prefs-dialog.c:102
+#: src/prefs-dialog.c:84
msgid "System language"
msgstr "Systemets sprog"
-#: src/prefs-dialog.c:103
+#: src/prefs-dialog.c:85
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: src/prefs-dialog.c:104
+#: src/prefs-dialog.c:86
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: src/prefs-dialog.c:106
+#: src/prefs-dialog.c:88
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbadjansk"
-#: src/prefs-dialog.c:107
+#: src/prefs-dialog.c:89
msgid "Basque"
msgstr "Baskisk"
-#: src/prefs-dialog.c:108
+#: src/prefs-dialog.c:90
msgid "Breton"
msgstr "Bretonsk"
-#: src/prefs-dialog.c:109
+#: src/prefs-dialog.c:91
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
-#: src/prefs-dialog.c:110
+#: src/prefs-dialog.c:92
msgid "Byelorussian"
msgstr "Hviderussisk"
-#: src/prefs-dialog.c:111
+#: src/prefs-dialog.c:93
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
-#: src/prefs-dialog.c:113
+#: src/prefs-dialog.c:95
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: src/prefs-dialog.c:114
+#: src/prefs-dialog.c:96
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
-#: src/prefs-dialog.c:115
+#: src/prefs-dialog.c:97
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: src/prefs-dialog.c:116
+#: src/prefs-dialog.c:98
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: src/prefs-dialog.c:117
+#: src/prefs-dialog.c:99
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
-#: src/prefs-dialog.c:118
+#: src/prefs-dialog.c:100
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: src/prefs-dialog.c:119
+#: src/prefs-dialog.c:101
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
-#: src/prefs-dialog.c:120
+#: src/prefs-dialog.c:102
msgid "Faeroese"
msgstr "Færøsk"
-#: src/prefs-dialog.c:121
+#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: src/prefs-dialog.c:122
+#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: src/prefs-dialog.c:123
+#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "Galician"
msgstr "Galisisk"
-#: src/prefs-dialog.c:124
+#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: src/prefs-dialog.c:127
+#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: src/prefs-dialog.c:128
+#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
-#: src/prefs-dialog.c:129
+#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
-#: src/prefs-dialog.c:130
+#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
-#: src/prefs-dialog.c:131
+#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: src/prefs-dialog.c:134
+#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: src/prefs-dialog.c:135
+#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaisk"
-#: src/prefs-dialog.c:136
+#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
-#: src/prefs-dialog.c:137
+#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Malay"
msgstr "Malaysisk"
-#: src/prefs-dialog.c:138
+#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norsk (nynorsk)"
-#: src/prefs-dialog.c:139
+#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "Norwegian/Bokmaal"
msgstr "Norsk (bokmål)"
-#: src/prefs-dialog.c:140
+#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: src/prefs-dialog.c:141
+#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: src/prefs-dialog.c:142
+#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: src/prefs-dialog.c:143
+#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Brasilianskportugisisk"
-#: src/prefs-dialog.c:144
+#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Romanian"
msgstr "Romansk"
-#: src/prefs-dialog.c:146
+#: src/prefs-dialog.c:127 src/prefs-dialog.c:155
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
+
+#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Scottish"
msgstr "Skotsk"
-#: src/prefs-dialog.c:147
+#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: src/prefs-dialog.c:148
+#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: src/prefs-dialog.c:149
+#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: src/prefs-dialog.c:150
+#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: src/prefs-dialog.c:151
+#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: src/prefs-dialog.c:152
+#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsk"
-#: src/prefs-dialog.c:155
+#: src/prefs-dialog.c:136 src/prefs-dialog.c:158
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
+#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Vietnamian"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: src/prefs-dialog.c:156
+#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Walloon"
msgstr "Walesisk"
+#: src/prefs-dialog.c:150
+msgid "Off"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: src/prefs-dialog.c:152
+msgid "East asian"
+msgstr "Østasiatisk"
+
+#: src/prefs-dialog.c:895
+#, c-format
+msgid "Custom [%s]"
+msgstr "Brugerdefineret [%s]"
+
#: src/session.c:193
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Genopretning fra nedbrud"
@@ -2921,29 +2957,29 @@ msgstr ""
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Du kan genoprette de åbnede faneblade og vinduer."
-#: src/toolbar.c:257
+#: src/toolbar.c:306
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: src/toolbar.c:269
+#: src/toolbar.c:318
msgid "Forward"
msgstr "Frem"
-#: src/toolbar.c:281
+#: src/toolbar.c:330
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: src/toolbar.c:293
+#: src/toolbar.c:342
msgid "Spinner"
msgstr "Aktivitetsikon"
-#: src/toolbar.c:303
+#: src/toolbar.c:352
msgid "Address Entry"
msgstr "Adresseindtastning"
# det er en slags ikon som forskellige steder på nettet kan angive,
# f.eks. /. til Slashdot
-#: src/toolbar.c:323
+#: src/toolbar.c:372
msgid "Favicon"
msgstr "Sideikon"
@@ -2972,6 +3008,12 @@ msgstr "Ole Laursen <olau@hardworking.dk>"
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Et surfningsprogram til Gnome baseret på Mozilla."
+#~ msgid "Lan_guage:"
+#~ msgstr "Sprog:"
+
+#~ msgid "Paper Details"
+#~ msgstr "Papirdetaljer"
+
#~ msgid "Allow Java"
#~ msgstr "Tillad Java"