diff options
author | Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> | 2008-03-08 04:45:04 +0800 |
---|---|---|
committer | Gintautas Miliauskas <gintas@src.gnome.org> | 2008-03-08 04:45:04 +0800 |
commit | 551f856c81888075ae5a3fffe8f3ea7a5f07ffb8 (patch) | |
tree | f5af410da632671d8f19cd2d55c77628885ef417 | |
parent | 1c2d7f96478caeb7a53e9ac8fefb17330b0b565f (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-551f856c81888075ae5a3fffe8f3ea7a5f07ffb8.tar gsoc2013-epiphany-551f856c81888075ae5a3fffe8f3ea7a5f07ffb8.tar.gz gsoc2013-epiphany-551f856c81888075ae5a3fffe8f3ea7a5f07ffb8.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-551f856c81888075ae5a3fffe8f3ea7a5f07ffb8.tar.lz gsoc2013-epiphany-551f856c81888075ae5a3fffe8f3ea7a5f07ffb8.tar.xz gsoc2013-epiphany-551f856c81888075ae5a3fffe8f3ea7a5f07ffb8.tar.zst gsoc2013-epiphany-551f856c81888075ae5a3fffe8f3ea7a5f07ffb8.zip |
Updated Lithuanian translation.
2008-03-07 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
svn path=/branches/gnome-2-22/; revision=8057
-rw-r--r-- | po/lt.po | 63 |
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ # # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2007. # Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005. -# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007. +# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 18:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-26 18:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 22:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-07 22:44+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/bme.desktop.in.in.h:1 msgid "Browse and organize your bookmarks" @@ -600,31 +601,35 @@ msgid "<b>_Use a different encoding:</b>" msgstr "<b>Na_udoti kitą koduotę:</b>" #: ../data/glade/epiphany.glade.h:3 +msgid "Clear _All..." +msgstr "Valyti _visus..." + +#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 msgid "Cookies" msgstr "Slapukai" #. The name of the default downloads folder -#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:111 +#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:111 msgid "Downloads" msgstr "Atsiuntimai" -#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 +#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6 msgid "Passwords" msgstr "Slaptažodžiai" -#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6 +#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7 msgid "Personal Data" msgstr "Asmeniniai duomenys" -#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7 +#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 msgid "Text Encoding" msgstr "Teksto koduotė" -#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:334 +#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:334 msgid "Use the encoding specified by the document" msgstr "Naudoti dokumente nurodytą koduotę" -#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 +#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10 msgid "_Show passwords" msgstr "_Rodyti slaptažodžius" @@ -943,37 +948,37 @@ msgstr[0] "%d parsiuntimas" msgstr[1] "%d parsiuntimai" msgstr[2] "%d parsiuntimų" -#: ../embed/downloader-view.c:622 +#: ../embed/downloader-view.c:627 #, c-format msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue." msgstr "Failas „%s“ įtrauktas į atsiuntimų eilę." -#: ../embed/downloader-view.c:625 +#: ../embed/downloader-view.c:630 msgid "Download started" msgstr "Pradedama siųsti" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../embed/downloader-view.c:699 ../embed/downloader-view.c:712 +#: ../embed/downloader-view.c:704 ../embed/downloader-view.c:717 msgid "download status|Unknown" msgstr "Nežinoma" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../embed/downloader-view.c:704 +#: ../embed/downloader-view.c:709 msgid "download status|Failed" msgstr "Nepavyko" -#: ../embed/downloader-view.c:771 +#: ../embed/downloader-view.c:776 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007 msgid "File" msgstr "Failas" -#: ../embed/downloader-view.c:794 +#: ../embed/downloader-view.c:799 msgid "%" msgstr "%" -#: ../embed/downloader-view.c:805 +#: ../embed/downloader-view.c:810 msgid "Remaining" msgstr "Liko" @@ -2298,7 +2303,7 @@ msgstr "%s failai" #. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google, #. * the 'q=' part needs to come last. #. -#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:201 +#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" @@ -2360,7 +2365,7 @@ msgstr "_Pašalinti įrankių juostą" msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Pašalinti pasirinktą įrankinę" -#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:491 +#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:493 msgid "Separator" msgstr "Skirtukas" @@ -3494,7 +3499,7 @@ msgstr "" "Nepavyko paleisti dėl šios klaidos:\n" "%s" -#: ../src/ephy-main.c:515 ../src/window-commands.c:883 +#: ../src/ephy-main.c:515 ../src/window-commands.c:874 msgid "GNOME Web Browser" msgstr "GNOME žiniatinklio naršyklė" @@ -4442,7 +4447,7 @@ msgstr[2] "Sistemos kalbų (%s)" msgid "Select a Directory" msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: ../src/window-commands.c:778 +#: ../src/window-commands.c:769 msgid "" "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or " "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " @@ -4454,7 +4459,7 @@ msgstr "" "sąlygomis, paskelbtomis Laisvosios Programinės Įrangos Fondo; 2-osios arba " "(jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės šios licencijos versijos sąlygomis." -#: ../src/window-commands.c:782 +#: ../src/window-commands.c:773 msgid "" "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -4466,7 +4471,7 @@ msgstr "" "TAM TIKRAM TIKSLUI garantijų. Išsamesnę informaciją rasite GNU Bendrojoje " "Viešojoje licencijoje." -#: ../src/window-commands.c:786 +#: ../src/window-commands.c:777 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " @@ -4476,20 +4481,20 @@ msgstr "" "žiniatinklio naršykle; jeigu negavote, rašykite Free Software Foundation, 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/window-commands.c:834 ../src/window-commands.c:850 -#: ../src/window-commands.c:861 +#: ../src/window-commands.c:825 ../src/window-commands.c:841 +#: ../src/window-commands.c:852 msgid "Contact us at:" msgstr "Susisiekite su mumis:" -#: ../src/window-commands.c:837 +#: ../src/window-commands.c:828 msgid "Contributors:" msgstr "Prisidėjo:" -#: ../src/window-commands.c:840 +#: ../src/window-commands.c:831 msgid "Past developers:" msgstr "Ankstesnieji kūrėjai:" -#: ../src/window-commands.c:873 +#: ../src/window-commands.c:864 #, c-format msgid "" "Lets you view web pages and find information on the internet.\n" @@ -4506,12 +4511,12 @@ msgstr "" #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate #. * line seperated by newlines (\n). #. -#: ../src/window-commands.c:899 +#: ../src/window-commands.c:890 msgid "translator-credits" msgstr "" "Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>,\n" "Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>" -#: ../src/window-commands.c:902 +#: ../src/window-commands.c:893 msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "GNOME žiniatinklio naršyklės svetainė" |