aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcel Telka <marcel@telka.sk>2004-11-28 04:40:22 +0800
committerMarcel Telka <marcel@src.gnome.org>2004-11-28 04:40:22 +0800
commitdc0c44fdb50a75e1cad4dd06f1397c9922b7ac38 (patch)
treee5373a473d1e6d9b84410dbde1bdad1ff5df05d7
parent7c19fe87b4d7f608c226c81174556517a6ada224 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-dc0c44fdb50a75e1cad4dd06f1397c9922b7ac38.tar
gsoc2013-epiphany-dc0c44fdb50a75e1cad4dd06f1397c9922b7ac38.tar.gz
gsoc2013-epiphany-dc0c44fdb50a75e1cad4dd06f1397c9922b7ac38.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-dc0c44fdb50a75e1cad4dd06f1397c9922b7ac38.tar.lz
gsoc2013-epiphany-dc0c44fdb50a75e1cad4dd06f1397c9922b7ac38.tar.xz
gsoc2013-epiphany-dc0c44fdb50a75e1cad4dd06f1397c9922b7ac38.tar.zst
gsoc2013-epiphany-dc0c44fdb50a75e1cad4dd06f1397c9922b7ac38.zip
Updated Slovak translation.
2004-11-27 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sk.po171
2 files changed, 87 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 740e0cf82..a4381350d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-11-27 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
2004-11-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5465020d1..3fdc98d70 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-23 23:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-23 23:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-27 21:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-27 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
-#: embed/ephy-encodings.c:145 src/prefs-dialog.c:150
+#: embed/ephy-encodings.c:145 src/prefs-dialog.c:334
msgid "Chinese"
msgstr "Čínske"
@@ -1369,15 +1369,15 @@ msgstr "Tradičné čínske"
msgid "East Asian"
msgstr "Východná ázia"
-#: embed/ephy-encodings.c:149 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:125
+#: embed/ephy-encodings.c:149 lib/ephy-langs.c:44 src/prefs-dialog.c:309
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: embed/ephy-encodings.c:150 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:126
+#: embed/ephy-encodings.c:150 lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:310
msgid "Korean"
msgstr "Kórejské"
-#: embed/ephy-encodings.c:151 src/prefs-dialog.c:139
+#: embed/ephy-encodings.c:151 src/prefs-dialog.c:323
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Ruské"
msgid "Universal"
msgstr "Univerzálne"
-#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:147
+#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:331
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
@@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát z neznámych dôvodov."
-#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:188
+#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:222
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Generovanie súkromného kľúča."
-#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:189
+#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:223
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "All supported types"
msgstr "Všetky podporované typy"
#. The name of the default downloads folder
-#: lib/ephy-file-helpers.c:76 src/prefs-dialog.c:1139
+#: lib/ephy-file-helpers.c:76 src/prefs-dialog.c:1441
msgid "Downloads"
msgstr "Sťahovania"
@@ -1851,63 +1851,63 @@ msgstr "Prepísať súbor"
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka: %s"
-#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:98
+#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:282
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
-#: lib/ephy-langs.c:32
+#: lib/ephy-langs.c:38
msgid "Baltic"
msgstr "Pobaltské"
-#: lib/ephy-langs.c:33
+#: lib/ephy-langs.c:39
msgid "Central European"
msgstr "Stredoeurópske"
-#: lib/ephy-langs.c:34
+#: lib/ephy-langs.c:40
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrilika"
-#: lib/ephy-langs.c:35
+#: lib/ephy-langs.c:41
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:108
+#: lib/ephy-langs.c:42 src/prefs-dialog.c:292
msgid "Greek"
msgstr "Grécke"
-#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:119
+#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:303
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
-#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:151
+#: lib/ephy-langs.c:46 src/prefs-dialog.c:335
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušené čínske"
-#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:145
+#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:329
msgid "Tamil"
msgstr "Tamílske"
-#: lib/ephy-langs.c:42
+#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:152
+#: lib/ephy-langs.c:49 src/prefs-dialog.c:336
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradičné čínske"
-#: lib/ephy-langs.c:44
+#: lib/ephy-langs.c:50
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Tradičné čínske (Hong Kong)"
-#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:146
+#: lib/ephy-langs.c:51 src/prefs-dialog.c:330
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: lib/ephy-langs.c:46
+#: lib/ephy-langs.c:52
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: lib/ephy-langs.c:47
+#: lib/ephy-langs.c:53
msgid "Western"
msgstr "Západné"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Západné"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
-#: lib/ephy-langs.c:155
+#: lib/ephy-langs.c:161
msgid "system-language"
msgstr "sk"
@@ -3290,208 +3290,203 @@ msgstr "Zatvoriť"
msgid "Close print preview"
msgstr "Zatvoriť náhľad tlače"
-#: src/prefs-dialog.c:97
+#: src/prefs-dialog.c:281
msgid "Afrikaans"
msgstr "Juhoafricky"
-#: src/prefs-dialog.c:99
+#: src/prefs-dialog.c:283
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžansky"
-#: src/prefs-dialog.c:100
+#: src/prefs-dialog.c:284
msgid "Byelorussian"
msgstr "Bielorusky"
-#: src/prefs-dialog.c:101
+#: src/prefs-dialog.c:285
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharsky"
-#: src/prefs-dialog.c:102
+#: src/prefs-dialog.c:286
msgid "Breton"
msgstr "Bretónsky"
-#: src/prefs-dialog.c:103
+#: src/prefs-dialog.c:287
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánsky"
-#: src/prefs-dialog.c:104
+#: src/prefs-dialog.c:288
msgid "Czech"
msgstr "Česky"
-#: src/prefs-dialog.c:105
+#: src/prefs-dialog.c:289
msgid "Danish"
msgstr "Dánsky"
-#: src/prefs-dialog.c:106
+#: src/prefs-dialog.c:290
msgid "German"
msgstr "Nemecky"
-#: src/prefs-dialog.c:107
+#: src/prefs-dialog.c:291
msgid "English"
msgstr "Anglicky"
-#: src/prefs-dialog.c:109
+#: src/prefs-dialog.c:293
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: src/prefs-dialog.c:110
+#: src/prefs-dialog.c:294
msgid "Spanish"
msgstr "Španielsky"
-#: src/prefs-dialog.c:111
+#: src/prefs-dialog.c:295
msgid "Estonian"
msgstr "Estónsky"
-#: src/prefs-dialog.c:112
+#: src/prefs-dialog.c:296
msgid "Basque"
msgstr "Baskicky"
-#: src/prefs-dialog.c:113
+#: src/prefs-dialog.c:297
msgid "Finnish"
msgstr "Fínsky"
-#: src/prefs-dialog.c:114
+#: src/prefs-dialog.c:298
msgid "Faeroese"
msgstr "Fajersky"
-#: src/prefs-dialog.c:115
+#: src/prefs-dialog.c:299
msgid "French"
msgstr "Francúzsky"
-#: src/prefs-dialog.c:116
+#: src/prefs-dialog.c:300
msgid "Irish"
msgstr "Írsky"
-#: src/prefs-dialog.c:117
+#: src/prefs-dialog.c:301
msgid "Scottish"
msgstr "Škótsky"
-#: src/prefs-dialog.c:118
+#: src/prefs-dialog.c:302
msgid "Galician"
msgstr "Galsky"
-#: src/prefs-dialog.c:120
+#: src/prefs-dialog.c:304
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátsky"
-#: src/prefs-dialog.c:121
+#: src/prefs-dialog.c:305
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarsky"
-#: src/prefs-dialog.c:122
+#: src/prefs-dialog.c:306
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonézsky"
-#: src/prefs-dialog.c:123
+#: src/prefs-dialog.c:307
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsky"
-#: src/prefs-dialog.c:124
+#: src/prefs-dialog.c:308
msgid "Italian"
msgstr "Talianský"
-#: src/prefs-dialog.c:127
+#: src/prefs-dialog.c:311
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovsky"
-#: src/prefs-dialog.c:128
+#: src/prefs-dialog.c:312
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšsky"
-#: src/prefs-dialog.c:129
+#: src/prefs-dialog.c:313
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónsky"
-#: src/prefs-dialog.c:130
+#: src/prefs-dialog.c:314
msgid "Malay"
msgstr "Malajsky"
-#: src/prefs-dialog.c:131
+#: src/prefs-dialog.c:315
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
-#: src/prefs-dialog.c:132
+#: src/prefs-dialog.c:316
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Nórsky/Bokmal"
-#: src/prefs-dialog.c:133
+#: src/prefs-dialog.c:317
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Nórsky/Nynorsk"
-#: src/prefs-dialog.c:134
+#: src/prefs-dialog.c:318
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórsky"
-#: src/prefs-dialog.c:135
+#: src/prefs-dialog.c:319
msgid "Polish"
msgstr "Poľsky"
-#: src/prefs-dialog.c:136
+#: src/prefs-dialog.c:320
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalsky"
-#: src/prefs-dialog.c:137
+#: src/prefs-dialog.c:321
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Brazílska portugalčina"
-#: src/prefs-dialog.c:138
+#: src/prefs-dialog.c:322
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsky"
-#: src/prefs-dialog.c:140
+#: src/prefs-dialog.c:324
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensky"
-#: src/prefs-dialog.c:141
+#: src/prefs-dialog.c:325
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsky"
-#: src/prefs-dialog.c:142
+#: src/prefs-dialog.c:326
msgid "Albanian"
msgstr "Albánsky"
-#: src/prefs-dialog.c:143
+#: src/prefs-dialog.c:327
msgid "Serbian"
msgstr "Srbsky"
-#: src/prefs-dialog.c:144
+#: src/prefs-dialog.c:328
msgid "Swedish"
msgstr "Švédsky"
-#: src/prefs-dialog.c:148
+#: src/prefs-dialog.c:332
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamsky"
-#: src/prefs-dialog.c:149
+#: src/prefs-dialog.c:333
msgid "Walloon"
msgstr "Valónsky"
-#: src/prefs-dialog.c:787
+#: src/prefs-dialog.c:1049
#, c-format
-msgid "System language [%s]"
-msgid_plural "System languages [%s]"
-msgstr[0] "Systémové jazyky [%s]"
-msgstr[1] "Systémový jazyk [%s]"
-msgstr[2] "Systémové jazyky [%s]"
-
-#: src/prefs-dialog.c:1083
-#, c-format
-msgid "Custom [%s]"
-msgstr "Vlastné [%s]"
+msgid "System language (%s)"
+msgid_plural "System languages (%s)"
+msgstr[0] "Systémové jazyky (%s)"
+msgstr[1] "Systémový jazyk (%s)"
+msgstr[2] "Systémové jazyky (%s)"
#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
#. * filechooser
-#: src/prefs-dialog.c:1134
+#: src/prefs-dialog.c:1436
msgid "Home"
msgstr "Domovský priečinok"
-#: src/prefs-dialog.c:1143 src/prefs-dialog.c:1147
+#: src/prefs-dialog.c:1445 src/prefs-dialog.c:1449
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovná plocha"
-#: src/prefs-dialog.c:1352
+#: src/prefs-dialog.c:1654
msgid "Select a directory"
msgstr "Vybrať priečinok"
@@ -3557,18 +3552,18 @@ msgstr "Prejsť na adresu zadaná v položke adresy"
msgid "Check this out!"
msgstr "Odhlásiť sa!"
-#: src/window-commands.c:879
+#: src/window-commands.c:833
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor lišty nástrojov"
-#: src/window-commands.c:899
+#: src/window-commands.c:853
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Pridať novú lištu nástrojov"
-#: src/window-commands.c:955
+#: src/window-commands.c:909
msgid "Epiphany"
msgstr "Zjavenie"
-#: src/window-commands.c:960
+#: src/window-commands.c:914
msgid "translator-credits"
msgstr "Marcel Telka <marcel@telka.sk>"