aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>2003-07-24 20:35:28 +0800
committerPablo del Campo <pablodc@src.gnome.org>2003-07-24 20:35:28 +0800
commit976945f7348f8bd13a826b4442e4e01d4187c99d (patch)
treeb9f1d9d2e7972adbfd7ff3e35f21424721195b7a
parent62047808f7c3db21324ef6fc9ec364388abdf91e (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-976945f7348f8bd13a826b4442e4e01d4187c99d.tar
gsoc2013-epiphany-976945f7348f8bd13a826b4442e4e01d4187c99d.tar.gz
gsoc2013-epiphany-976945f7348f8bd13a826b4442e4e01d4187c99d.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-976945f7348f8bd13a826b4442e4e01d4187c99d.tar.lz
gsoc2013-epiphany-976945f7348f8bd13a826b4442e4e01d4187c99d.tar.xz
gsoc2013-epiphany-976945f7348f8bd13a826b4442e4e01d4187c99d.tar.zst
gsoc2013-epiphany-976945f7348f8bd13a826b4442e4e01d4187c99d.zip
Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador
2003-07-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/es.po191
2 files changed, 103 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e1fa5a925..21c00277b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-07-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by
+ Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
+
2003-07-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d97abe6ac..46c65c45a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-19 19:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-24 03:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-24 09:20+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,23 +119,23 @@ msgid ""
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
-"Codificación predeterminada. Los valores aceptados son : \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
-"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
-"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
-"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
-"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
-"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
-"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
-"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+"Codificación predeterminada. Los valores aceptados son : \"armscii-8\", "
+"\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", "
+"\"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
+"\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-"
+"2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-"
+"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", "
+"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R"
+"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII"
+"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
+"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
+"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
+"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
+"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
+"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default font type"
@@ -327,18 +327,18 @@ msgid ""
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"El idioma de las tipografías actualmente seleccionadas. Los valores válidos "
-"son «ar» (árabe), «x-baltic» (idiomas bálticos), «x-central-euro» (idiomas centro-"
-"europeos), «z-cyrillic» (idiomas escritos con el alfabeto cirílico), «el» "
-"(griego), «he» (hebreo), «ja» (japonés), «ko» (coreano), «zn-CN» (chino "
-"simplificado), «th» (tailandés), «zh-TW» (chino tradicional), «tr» (rurco), «x-"
-"unicode» (otros idiomas) «x-western» (idiomas con escritura latina), «x-tamil» "
-"(tamil) y «x-devanagari» (devanagari)."
+"son «ar» (árabe), «x-baltic» (idiomas bálticos), «x-central-euro» (idiomas "
+"centro-europeos), «z-cyrillic» (idiomas escritos con el alfabeto cirílico), "
+"«el» (griego), «he» (hebreo), «ja» (japonés), «ko» (coreano), «zn-CN» (chino "
+"simplificado), «th» (tailandés), «zh-TW» (chino tradicional), «tr» (rurco), "
+"«x-unicode» (otros idiomas) «x-western» (idiomas con escritura latina), «x-"
+"tamil» (tamil) y «x-devanagari» (devanagari)."
#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
-"El auto-detector de codificación. La cadena vacía indica que la auto-detección "
-"está inhabilitada"
+"El auto-detector de codificación. La cadena vacía indica que la auto-"
+"detección está inhabilitada"
#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid ""
@@ -357,12 +357,13 @@ msgstr ""
"\"cjk_parallel_state_machine\" (auto-detección de codificaciones de Asia del "
"este), \"ja_parallel_state_machine\" (auto-detección de codificaciones "
"japonesas), \"ko_parallel_state_machine\" (auto-detección de codificaciones "
-"coreanas), \"ruprob\" (auto-detección de codificaciones rusas), \"ukprob\" "
-"(auto-detección de codificaciones ucranianas), \"zh_parallel_state_machine\""
-"(auto-detección de codificaciones chinas), \"zhcn_parallel_state_machine\" "
-"(auto-detección de chino simplificado) y \"zhtw_parallel_state_machine\""
-"(auto-detección de codificaciones en chino tradicional) y \"universal_charset_detector\" "
-"(auto-detección de la mayoría de las codificaciones)."
+"coreanas), \"ruprob\" (auto-detección de codificaciones rusas), \"ukprob"
+"\" (auto-detección de codificaciones ucranianas), \"zh_parallel_state_machine"
+"\"(auto-detección de codificaciones chinas), \"zhcn_parallel_state_machine"
+"\" (auto-detección de chino simplificado) y \"zhtw_parallel_state_machine"
+"\"(auto-detección de codificaciones en chino tradicional) y "
+"\"universal_charset_detector\" (auto-detección de la mayoría de las "
+"codificaciones)."
#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use own colors"
@@ -389,8 +390,8 @@ msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
-"Indica desde dónde se aceptan cookies. Los valores posibles son "
-"«desde cualquiera», «sitio actual» y «ningún sitio»."
+"Indica desde dónde se aceptan cookies. Los valores posibles son «desde "
+"cualquiera», «sitio actual» y «ningún sitio»."
#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
@@ -533,38 +534,38 @@ msgstr "_Volver al principio:"
msgid " "
msgstr " "
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Cache</b>"
-msgstr "<b>Caché</b>"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 data/glade/print.glade.h:3
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Colores</b>"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Codificaciones</b>"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Tipografías</b>"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Página Inicial</b>"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Idiomas</b>"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Tabs</b>"
msgstr "<b>Solapas</b>"
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Temporary Files</b>"
+msgstr "<b>Archivos temporales</b>"
+
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Contenido web</b>"
@@ -586,8 +587,8 @@ msgid "Autodetec_t:"
msgstr "Autode_tección:"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Cl_ear Cache"
-msgstr "_Vaciar caché"
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_Borrar"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable Java_Script"
@@ -683,26 +684,30 @@ msgid "_Default:"
msgstr "Pre_determinado:"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "_Disk space:"
+msgstr "Espacio en el _disco:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Language encoding:"
msgstr "Codificación del _idioma:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Monospace:"
msgstr "_Monoespaciado:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nunca aceptar"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Proportional:"
-msgstr "_Proporcional"
+msgstr "_Proporcional:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Serif:"
msgstr "_Serif:"
@@ -1022,7 +1027,7 @@ msgid "%s at %.1f KB/s"
msgstr "%s a %.1f Kb/s"
#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542
-#: src/ephy-window.c:896
+#: src/ephy-window.c:870
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr "_Báltico"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77
msgid "Central _European"
-msgstr "Centro-_europeo"
+msgstr "Centro_europeo"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78
msgid "Chi_nese"
@@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "Chino tradicional (Big_5)"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
-msgstr "Chino tradicional(Big5-HK_SCS)"
+msgstr "Chino tradicional (Big5-HK_SCS)"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
@@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
-msgstr "Hebreo (_IBM-822)"
+msgstr "Hebreo (_IBM-862)"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
@@ -1478,15 +1483,15 @@ msgstr "_Tailandés (Windows-874)"
msgid "_User Defined"
msgstr "Definido por el _usuario"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:929
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:931
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925
msgid "No"
msgstr "No"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:936
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930
msgid "End of current session"
msgstr "Finalizar la sesión actual"
@@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr "Báltico"
#: lib/ephy-langs.c:30
msgid "Central European"
-msgstr "Centro-europeo"
+msgstr "Centroeuropeo"
#: lib/ephy-langs.c:31
msgid "Cyrillic"
@@ -1659,7 +1664,7 @@ msgstr "400%"
#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:145
msgid "_Zoom"
-msgstr "_Factor de ampliación"
+msgstr "_Ampliación"
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212
#, c-format
@@ -1912,7 +1917,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:268
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:210
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:208
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
@@ -2012,11 +2017,11 @@ msgstr "Seleccione todos los enlaces del histórico o texto"
#: src/ephy-history-window.c:161
msgid "C_lear History"
-msgstr "Vaciar _histórico"
+msgstr "Borrar _histórico"
#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Clear your browsing history"
-msgstr "Vacía el histórico de navegación"
+msgstr "Borra el histórico de navegación"
#: src/ephy-history-window.c:178
msgid "Display history help"
@@ -2028,7 +2033,7 @@ msgstr "Borrar histórico"
#: src/ephy-history-window.c:256
msgid "C_lear"
-msgstr "_Limpiar"
+msgstr "_Borrar"
#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "Clear browsing history?"
@@ -2039,7 +2044,7 @@ msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
-"El borrado del histórico de navegación hará que todos enlaces delhistórico "
+"El borrado del histórico de navegación hará que todos enlaces del histórico "
"se borren permanentemente."
#: src/ephy-history-window.c:960
@@ -2122,7 +2127,7 @@ msgstr "Navegador Web Epiphany"
#: src/ephy-main.c:132
msgid "Ephy"
-msgstr "Epiphany"
+msgstr "Ephy"
#: src/ephy-main.c:201
msgid ""
@@ -2143,10 +2148,10 @@ msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
-"Epiphany ni puede usarse ahora. La inicialización de Mozilla falló. Compruebe "
-"su variable de entorno MOZILLA_FIVE_HOME."
+"Epiphany ni puede usarse ahora. La inicialización de Mozilla falló. "
+"Compruebe su variable de entorno MOZILLA_FIVE_HOME."
-#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:967 src/ephy-tab.c:1150
+#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1004 src/ephy-tab.c:1187
msgid "Blank page"
msgstr "Página en blanco"
@@ -2563,11 +2568,11 @@ msgstr "Copiar dirección de la i_magen"
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Salir de pantalla completa"
-#: src/ephy-window.c:662 src/window-commands.c:330
+#: src/ephy-window.c:662 src/window-commands.c:324
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/ephy-window.c:664 src/window-commands.c:371
+#: src/ephy-window.c:664 src/window-commands.c:365
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
@@ -2575,27 +2580,27 @@ msgstr "Guardar como"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
-#: src/ephy-window.c:899
+#: src/ephy-window.c:873
msgid "Insecure"
msgstr "Inseguro"
-#: src/ephy-window.c:902
+#: src/ephy-window.c:876
msgid "Broken"
msgstr "Roto"
-#: src/ephy-window.c:905
+#: src/ephy-window.c:879
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/ephy-window.c:909
+#: src/ephy-window.c:883
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
-#: src/ephy-window.c:913
+#: src/ephy-window.c:887
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: src/ephy-window.c:923
+#: src/ephy-window.c:897
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
@@ -2604,7 +2609,7 @@ msgstr ""
"Nivel de seguridad %s\n"
"%s"
-#: src/ephy-window.c:929
+#: src/ephy-window.c:903
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Nivel de seguridad %s"
@@ -2956,31 +2961,37 @@ msgstr "Iconofav"
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Ir a la dirección introducida"
-#: src/window-commands.c:132
+#: src/window-commands.c:126
msgid "Check this out!"
msgstr "Verifique esto"
-#: src/window-commands.c:284
+#: src/window-commands.c:278
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/window-commands.c:679
+#: src/window-commands.c:675
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de barras de herramientas"
-#: src/window-commands.c:701
+#: src/window-commands.c:697
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Añadir una barra de herramientas"
#. Translator credits
-#: src/window-commands.c:751
+#: src/window-commands.c:747
msgid "translator_credits"
msgstr "Francisco Javier Fernández <serrador@arrakis.es>"
-#: src/window-commands.c:779
+#: src/window-commands.c:775
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Un navegador para GNOME basado en Mozilla"
+#~ msgid "<b>Cache</b>"
+#~ msgstr "<b>Caché</b>"
+
+#~ msgid "Cl_ear Cache"
+#~ msgstr "_Vaciar caché"
+
#~ msgid "When to compare cached copy"
#~ msgstr "Cuándo comparar la copa almacenada en el caché"
@@ -3168,9 +3179,6 @@ msgstr "Un navegador para GNOME basado en Mozilla"
#~ msgid "Clear _Memory Cache"
#~ msgstr "Borrar el caché de la _memoria"
-#~ msgid "Dis_k cache:"
-#~ msgstr "Caché de _disco"
-
#~ msgid "Memor_y cache:"
#~ msgstr "Caché de _memoria"
@@ -3589,9 +3597,6 @@ msgstr "Un navegador para GNOME basado en Mozilla"
#~ msgid "Toolbar setup"
#~ msgstr "Configuración de la barra de herramientas"
-#~ msgid "<b>File:</b>"
-#~ msgstr "<b>Archivo:</b>"
-
#~ msgid "Ever"
#~ msgstr "Alguna vez"