diff options
author | Ivar Smolin <okul@linux.ee> | 2010-12-21 17:08:44 +0800 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2010-12-21 17:08:44 +0800 |
commit | 8b9b16dfe2a0f38f4c7c4cc8f17033737d2e4ec1 (patch) | |
tree | 4552eb64fd4beba891c92a23cc4d4574d713eafa | |
parent | 09f236e5f2eea9dfe32cc0ded6526d2b6d0f964b (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-8b9b16dfe2a0f38f4c7c4cc8f17033737d2e4ec1.tar gsoc2013-epiphany-8b9b16dfe2a0f38f4c7c4cc8f17033737d2e4ec1.tar.gz gsoc2013-epiphany-8b9b16dfe2a0f38f4c7c4cc8f17033737d2e4ec1.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-8b9b16dfe2a0f38f4c7c4cc8f17033737d2e4ec1.tar.lz gsoc2013-epiphany-8b9b16dfe2a0f38f4c7c4cc8f17033737d2e4ec1.tar.xz gsoc2013-epiphany-8b9b16dfe2a0f38f4c7c4cc8f17033737d2e4ec1.tar.zst gsoc2013-epiphany-8b9b16dfe2a0f38f4c7c4cc8f17033737d2e4ec1.zip |
[l10n] Updated Estonian translation
-rw-r--r-- | po/et.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Epiphany Web Browser MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-18 23:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 23:26+0300\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-20 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:15+0200\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Browse and organize your bookmarks" @@ -2281,10 +2281,10 @@ msgstr "Eelmised arendajad:" #, c-format msgid "" "Lets you view web pages and find information on the internet.\n" -"Powered by the GLORIOUS WebKitGTK+" +"Powered by WebKit" msgstr "" "Veebilehtede vaatamine ja andmete otsimine internetist.\n" -"Põhineb aulisel WebKitGTK+-il" +"Põhineb WebKitil" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. * literally. It is used in the about box to give credits to @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" "Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.\n" "Rene Pärts <rene87 hot ee>, 2010." -msgid "People's GNOME Web Browser Website" +msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "GNOME Veebisirvija sait" msgid "Enable caret browsing mode?" |