diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2010-06-20 12:49:54 +0800 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2010-06-20 12:54:17 +0800 |
commit | ff400944e1ec4852e683ce125cb17a855965ed2e (patch) | |
tree | 5f0dc3a2afe39933084df4c347cdb34abc6508a0 | |
parent | 51c6ff0b5f81b2a38ee634aa7623f4a63fa5febd (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-ff400944e1ec4852e683ce125cb17a855965ed2e.tar gsoc2013-epiphany-ff400944e1ec4852e683ce125cb17a855965ed2e.tar.gz gsoc2013-epiphany-ff400944e1ec4852e683ce125cb17a855965ed2e.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-ff400944e1ec4852e683ce125cb17a855965ed2e.tar.lz gsoc2013-epiphany-ff400944e1ec4852e683ce125cb17a855965ed2e.tar.xz gsoc2013-epiphany-ff400944e1ec4852e683ce125cb17a855965ed2e.tar.zst gsoc2013-epiphany-ff400944e1ec4852e683ce125cb17a855965ed2e.zip |
Updated Thai translation.
-rw-r--r-- | po/th.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-01 17:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-04 21:16+0700\n" -"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-20 11:49+0700\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2532,11 +2532,11 @@ msgstr "เปลี่ยนมาแท็บนี้" #: ../src/ephy-toolbar.c:228 msgid "_Back" -msgstr "ย้อน_กลับ" +msgstr "ถ_อยกลับ" #: ../src/ephy-toolbar.c:230 msgid "Go to the previous visited page" -msgstr "ไปยังหน้าที่แล้ว" +msgstr "ไปยังหน้าที่แล้วที่ดูไว้" #. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with all sites you can go 'back' to @@ -2547,11 +2547,11 @@ msgstr "ประวัติย้อนหลัง" #: ../src/ephy-toolbar.c:248 msgid "_Forward" -msgstr "_ถัดไป" +msgstr "เดินห_น้า" #: ../src/ephy-toolbar.c:250 msgid "Go to the next visited page" -msgstr "ไปยังหน้าถัดไป" +msgstr "ไปยังหน้าถัดไปที่ดูไว้" #. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with all sites you can go 'forward' to |