diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-01-08 03:21:19 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-01-08 03:21:19 +0800 |
commit | f4d976d3d8675948af9bf4ab28e900cc2dcc72e5 (patch) | |
tree | d9796b84245607c799b71ebfcf386e6fa5c1adfe | |
parent | 6fdb95e4853e2d3f620250d48f340da993619134 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-f4d976d3d8675948af9bf4ab28e900cc2dcc72e5.tar gsoc2013-epiphany-f4d976d3d8675948af9bf4ab28e900cc2dcc72e5.tar.gz gsoc2013-epiphany-f4d976d3d8675948af9bf4ab28e900cc2dcc72e5.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-f4d976d3d8675948af9bf4ab28e900cc2dcc72e5.tar.lz gsoc2013-epiphany-f4d976d3d8675948af9bf4ab28e900cc2dcc72e5.tar.xz gsoc2013-epiphany-f4d976d3d8675948af9bf4ab28e900cc2dcc72e5.tar.zst gsoc2013-epiphany-f4d976d3d8675948af9bf4ab28e900cc2dcc72e5.zip |
Update Czech translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 66 |
2 files changed, 51 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f5dc8c050..c1aaec4e8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-01-06 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> * it.po: Updated Italian translation by @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-06 14:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-06 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-07 03:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-07 19:29+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Správce osobních dat" msgid "Text Encoding" msgstr "Kódování textu" -#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:389 +#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:388 msgid "Use the encoding specified by the document" msgstr "Používat kódování určené dokumentem" @@ -1436,46 +1436,77 @@ msgstr "Západní (_MacRoman)" msgid "Western (_Windows-1252)" msgstr "Západní (_Windows-1252)" -#: embed/ephy-encodings.c:140 +#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related" +#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here +#. +#: embed/ephy-encodings.c:143 +msgid "English (_US-ASCII)" +msgstr "Anglické (_US-ASCII)" + +#: embed/ephy-encodings.c:144 +msgid "Unicode (UTF-_16 BE)" +msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)" + +#: embed/ephy-encodings.c:145 +msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)" +msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)" + +#: embed/ephy-encodings.c:146 +msgid "Unicode (UTF-_32 BE)" +msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)" + +#: embed/ephy-encodings.c:147 +msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)" +msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" + +#: embed/ephy-encodings.c:149 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: embed/ephy-encodings.c:141 src/prefs-dialog.c:116 +#: embed/ephy-encodings.c:150 src/prefs-dialog.c:116 msgid "Chinese" msgstr "Čínské" -#: embed/ephy-encodings.c:142 +#: embed/ephy-encodings.c:151 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Zjednodušené čínské" -#: embed/ephy-encodings.c:143 +#: embed/ephy-encodings.c:152 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Tradiční čínské" -#: embed/ephy-encodings.c:144 +#: embed/ephy-encodings.c:153 msgid "East Asian" msgstr "Východoasijské" -#: embed/ephy-encodings.c:145 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:136 +#: embed/ephy-encodings.c:154 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:136 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: embed/ephy-encodings.c:146 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:137 +#: embed/ephy-encodings.c:155 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:137 msgid "Korean" msgstr "Korejské" -#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:149 +#: embed/ephy-encodings.c:156 src/prefs-dialog.c:149 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: embed/ephy-encodings.c:148 +#: embed/ephy-encodings.c:157 msgid "Universal" msgstr "Univerzální" -#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:158 +#: embed/ephy-encodings.c:158 src/prefs-dialog.c:158 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" +#. translators: this is the title that an unknown encoding will +#. * be displayed as. +#. +#: embed/ephy-encodings.c:321 +#, c-format +msgid "Unknown (%s)" +msgstr "Neznámé (%s)" + #: embed/ephy-history.c:401 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:523 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -2338,15 +2369,15 @@ msgstr "Prázdný" msgid "Encodings" msgstr "Kódování" -#: src/ephy-encoding-menu.c:380 +#: src/ephy-encoding-menu.c:379 msgid "_Other..." msgstr "_Jiné..." -#: src/ephy-encoding-menu.c:381 +#: src/ephy-encoding-menu.c:380 msgid "Other encodings" msgstr "Jiná kódování" -#: src/ephy-encoding-menu.c:388 +#: src/ephy-encoding-menu.c:387 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatické" @@ -3631,9 +3662,6 @@ msgstr "GNOME prohlížeč založený na Mozille" #~ msgid "Chinese Simplified (_Windows-936)" #~ msgstr "Zjednodušené čínské (_Windows-936)" -#~ msgid "English (_US-ASCII)" -#~ msgstr "Anglické (_US-ASCII)" - #~ msgid "Hebrew (I_SO-8859-8-E)" #~ msgstr "Hebrejské (I_SO-8859-8-E)" |