diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2009-09-19 07:26:19 +0800 |
---|---|---|
committer | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2009-09-19 07:26:34 +0800 |
commit | b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34 (patch) | |
tree | 9e3463791f05c3adc1670f68ed9bbf3a5ff5c9ad | |
parent | 54c624c15073ec0ead585ec09b342f75e7690b0a (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar.gz gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar.lz gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar.xz gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar.zst gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.zip |
Updated Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 37 |
1 files changed, 21 insertions, 16 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 09:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-15 09:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-19 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-19 01:25+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "%" msgid "Remaining" msgstr "Hátralévő" -#: ../embed/ephy-embed.c:443 +#: ../embed/ephy-embed.c:443 ../src/window-commands.c:333 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1421,6 +1421,11 @@ msgstr "„%s” betöltése…" msgid "Loading…" msgstr "Betöltés…" +#: ../embed/ephy-web-view.c:2319 +#, c-format +msgid "%s/%s Files" +msgstr "%s/%s fájl" + #: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67 #, c-format msgid "" @@ -2376,7 +2381,7 @@ msgstr "Webhelyek" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:986 +#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:1007 msgid "GNOME Web Browser" msgstr "GNOME webböngésző" @@ -3143,11 +3148,11 @@ msgstr "Ha mindenáron bezárja ezt a dokumentumot, elveszti ezt az információ msgid "Close _Document" msgstr "_Dokumentum bezárása" -#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:285 +#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:311 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: ../src/ephy-window.c:1489 ../src/window-commands.c:311 +#: ../src/ephy-window.c:1489 msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" @@ -3418,7 +3423,7 @@ msgstr[1] "Rendszer nyelvei (%s)" msgid "Select a Directory" msgstr "Válasszon egy könyvtárat" -#: ../src/window-commands.c:886 +#: ../src/window-commands.c:907 msgid "" "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or " "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " @@ -3429,7 +3434,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License második " "(vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján" -#: ../src/window-commands.c:890 +#: ../src/window-commands.c:911 msgid "" "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -3441,7 +3446,7 @@ msgstr "" "program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. " "További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet." -#: ../src/window-commands.c:894 +#: ../src/window-commands.c:915 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " @@ -3451,20 +3456,20 @@ msgstr "" "jár, ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. " "Levélcímük: 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/window-commands.c:940 ../src/window-commands.c:956 -#: ../src/window-commands.c:967 +#: ../src/window-commands.c:961 ../src/window-commands.c:977 +#: ../src/window-commands.c:988 msgid "Contact us at:" msgstr "Lépjen velünk kapcsolatba:" -#: ../src/window-commands.c:943 +#: ../src/window-commands.c:964 msgid "Contributors:" msgstr "Hozzájárultak:" -#: ../src/window-commands.c:946 +#: ../src/window-commands.c:967 msgid "Past developers:" msgstr "Korábbi fejlesztők:" -#: ../src/window-commands.c:976 +#: ../src/window-commands.c:997 #, c-format msgid "" "Lets you view web pages and find information on the internet.\n" @@ -3481,13 +3486,13 @@ msgstr "" #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate #. * line seperated by newlines (\n). #. -#: ../src/window-commands.c:1002 +#: ../src/window-commands.c:1023 msgid "translator-credits" msgstr "" "Dvornik László <dvornik@gnome.hu>\n" "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n" "Tímár András <timar@gnome.hu>" -#: ../src/window-commands.c:1005 +#: ../src/window-commands.c:1026 msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "GNOME webböngésző webhelye" |