diff options
author | Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> | 2011-03-17 01:17:22 +0800 |
---|---|---|
committer | Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> | 2011-03-17 01:17:22 +0800 |
commit | e0d8bf014ad6f6c902609369d06e0b48f43aff51 (patch) | |
tree | 269274ed4f79c0b167e29defa89ad19d3838785c | |
parent | 8925f4eadaf87ded0576538326fa494725599cac (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-e0d8bf014ad6f6c902609369d06e0b48f43aff51.tar gsoc2013-epiphany-e0d8bf014ad6f6c902609369d06e0b48f43aff51.tar.gz gsoc2013-epiphany-e0d8bf014ad6f6c902609369d06e0b48f43aff51.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-e0d8bf014ad6f6c902609369d06e0b48f43aff51.tar.lz gsoc2013-epiphany-e0d8bf014ad6f6c902609369d06e0b48f43aff51.tar.xz gsoc2013-epiphany-e0d8bf014ad6f6c902609369d06e0b48f43aff51.tar.zst gsoc2013-epiphany-e0d8bf014ad6f6c902609369d06e0b48f43aff51.zip |
Updated British English translation
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 2425 |
1 files changed, 1206 insertions, 1219 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 805c33f50..ab25f86f0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,26 +2,27 @@ # English (British) translation. # Copyright (C) 2003 Marco Pesenti Gritti # This file is distributed under the same license as the epiphany package. -# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, Bastien Nocera <hadess@hadess.net>, 2003. +# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, 2003 +# Bastien Nocera <hadess@hadess.net>, 2003. # Christian Persch <chpe+epiphany@stud.uni-saarland.de>, 2003 # Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>, 2006 -# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009, 2010. +# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011. # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-01 09:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-24 17:04+0100\n" -"Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:14+0100\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" "Language-Team: British English <en@li.org>\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../data/bme.desktop.in.in.h:1 msgid "Browse and organize your bookmarks" @@ -67,480 +68,10 @@ msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Epiphany Web Browser" #. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows -#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:648 +#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:647 msgid "Web Browser" msgstr "Web Browser" -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when " -"disable_unsafe_protocols is enabled." -msgstr "" -"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when " -"disable_unsafe_protocols is enabled." - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2 -msgid "Additional safe protocols" -msgstr "Additional safe protocols" - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3 -msgid "Disable JavaScript chrome control" -msgstr "Disable JavaScript chrome control" - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4 -msgid "Disable JavaScript's control over window chrome." -msgstr "Disable JavaScript's control over window chrome." - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, " -"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list." -msgstr "" -"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, " -"not allowing the history dialogue and hiding the most used bookmarks list." - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6 -msgid "Disable arbitrary URLs" -msgstr "Disable arbitrary URLs" - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7 -msgid "Disable bookmark editing" -msgstr "Disable bookmark editing" - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8 -msgid "Disable history" -msgstr "Disable history" - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9 -msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks." -msgstr "Disable the user's ability to add or edit bookmarks." - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10 -msgid "Disable the user's ability to edit toolbars." -msgstr "Disable the user's ability to edit toolbars." - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11 -msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany." -msgstr "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany." - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12 -msgid "Disable toolbar editing" -msgstr "Disable toolbar editing" - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13 -msgid "Disable unsafe protocols" -msgstr "Disable unsafe protocols" - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http " -"and https." -msgstr "" -"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http " -"and https." - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15 -msgid "Epiphany cannot quit" -msgstr "Epiphany cannot quit" - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16 -msgid "Hide menubar by default" -msgstr "Hide menubar by default" - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17 -msgid "Hide the menubar by default." -msgstr "Hide the menubar by default." - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18 -msgid "Lock in fullscreen mode" -msgstr "Lock in fullscreen mode" - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19 -msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode." -msgstr "Locks Epiphany in fullscreen mode." - -#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20 -msgid "User is not allowed to close Epiphany" -msgstr "User is not allowed to close Epiphany" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1 -msgid "Active extensions" -msgstr "Active extensions" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2 -msgid "Address of the user's home page." -msgstr "Address of the user's home page." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3 -msgid "Allow popups" -msgstr "Allow popups" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4 -msgid "" -"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." -msgstr "" -"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5 -msgid "Always show the tab bar" -msgstr "Always show the tab bar" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6 -msgid "Automatic downloads" -msgstr "Automatic downloads" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7 -msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager" -msgstr "Automatically manage offline status with NetworkManager" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8 -msgid "Browse with caret" -msgstr "Browse with caret" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9 -msgid "Cookie accept" -msgstr "Cookie accept" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10 -msgid "Default encoding" -msgstr "Default encoding" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11 -msgid "" -"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" -"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-" -"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", " -"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", " -"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", " -"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-" -"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", " -"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R" -"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII" -"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", " -"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", " -"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", " -"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-" -"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-" -"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-" -"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " -"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." -msgstr "" -"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" -"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-" -"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", " -"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", " -"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", " -"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-" -"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", " -"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R" -"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII" -"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", " -"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", " -"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", " -"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-" -"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-" -"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-" -"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " -"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12 -msgid "Enable JavaScript" -msgstr "Enable JavaScript" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13 -msgid "Enable Plugins" -msgstr "Enable Plugins" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19 -msgid "Enable Web Inspector" -msgstr "Enable Web Inspector" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15 -msgid "Enable smooth scrolling" -msgstr "Enable smooth scrolling" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 -msgid "" -"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window." -msgstr "" -"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17 -msgid "Force new windows to be opened in tabs" -msgstr "Force new windows to be opened in tabs" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18 -msgid "" -"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown " -"when new downloads are started." -msgstr "" -"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown " -"when new downloads are started." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19 -msgid "History pages time range" -msgstr "History pages time range" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20 -msgid "Home page" -msgstr "Home page" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21 -msgid "" -"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and " -"\"disabled\"." -msgstr "" -"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and " -"\"disabled\"." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22 -msgid "How to print frames" -msgstr "How to print frames" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23 -msgid "" -"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", " -"\"separately\" and \"selected\"." -msgstr "" -"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", " -"\"separately\" and \"selected\"." - -#. Translators: this is the default encoding used by Epiphany for Web pages display -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25 -msgid "ISO-8859-1" -msgstr "ISO-8859-1" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26 -msgid "Image animation mode" -msgstr "Image animation mode" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27 -msgid "Languages" -msgstr "Languages" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28 -msgid "Lists the active extensions." -msgstr "Lists the active extensions." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29 -msgid "" -"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" -msgstr "" -"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30 -msgid "" -"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " -"the currently selected text." -msgstr "" -"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " -"the currently selected text." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31 -msgid "Minimum font size" -msgstr "Minimum font size" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32 -msgid "Preferred languages, two letter codes." -msgstr "Preferred languages, two letter codes." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33 -msgid "Remember passwords" -msgstr "Remember passwords" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34 -msgid "Search string for keywords entered in the URL bar." -msgstr "Search string for keywords entered in the URL bar." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35 -msgid "Show bookmarks bar by default" -msgstr "Show bookmarks bar by default" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36 -msgid "Show statusbar by default" -msgstr "Show statusbar by default" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37 -msgid "" -"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days" -"\", \"today\"." -msgstr "" -"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days" -"\", \"today\"." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38 -msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open." -msgstr "Show the tab bar also when there is only one tab open." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39 -msgid "Show toolbars by default" -msgstr "Show toolbars by default" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40 -msgid "Size of disk cache" -msgstr "Size of disk cache" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41 -msgid "Size of disk cache, in MB." -msgstr "Size of disk cache, in MB." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42 -msgid "" -"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web " -"servers." -msgstr "" -"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web " -"servers." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43 -msgid "The bookmark information shown in the editor view" -msgstr "The bookmark information shown in the editor view" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44 -msgid "" -"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list " -"are \"address\" and \"title\"." -msgstr "" -"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list " -"are \"address\" and \"title\"." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45 -msgid "The currently selected fonts language" -msgstr "The currently-selected font language" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46 -msgid "" -"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-" -"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " -"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el" -"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN" -"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr" -"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages " -"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari" -"\" (devanagari)." -msgstr "" -"The currently-selected font language. Values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic" -"\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-" -"cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he" -"\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified " -"chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), " -"\"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin " -"script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47 -msgid "The downloads folder" -msgstr "The downloads folder" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48 -msgid "The page information shown in the history view" -msgstr "The page information shown in the history view" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49 -msgid "" -"The page information shown in the history view. Valid values in the list are " -"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"." -msgstr "" -"The page information shown in the history view. Valid values in the list are " -"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50 -msgid "" -"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use " -"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder." -msgstr "" -"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use " -"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51 -msgid "Toolbar style" -msgstr "Toolbar style" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52 -msgid "" -"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both" -"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and " -"\"text\"." -msgstr "" -"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both" -"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and " -"\"text\"." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53 -msgid "URL Search" -msgstr "URL Search" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54 -msgid "Use own colors" -msgstr "Use own colours" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55 -msgid "Use own fonts" -msgstr "Use own fonts" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56 -msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." -msgstr "Use your own colours instead of the colours the page requests." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57 -msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." -msgstr "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58 -msgid "User agent" -msgstr "User agent" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59 -msgid "Visibility of the downloads window" -msgstr "Visibility of the downloads window" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60 -msgid "" -"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded " -"to the download folder and opened with the appropriate application." -msgstr "" -"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded " -"to the download folder and opened with the appropriate application." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61 -msgid "" -"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " -"site\" and \"nowhere\"." -msgstr "" -"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " -"site\" and \"nowhere\"." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62 -msgid "Whether to print the background color" -msgstr "Whether to print the background colour" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63 -msgid "Whether to print the background images" -msgstr "Whether to print the background images" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64 -msgid "Whether to print the date in the footer" -msgstr "Whether to print the date in the footer" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65 -msgid "Whether to print the page address in the header" -msgstr "Whether to print the page address in the header" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66 -msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" -msgstr "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67 -msgid "Whether to print the page title in the header" -msgstr "Whether to print the page title in the header" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:68 -msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites." -msgstr "Whether to store and prefill passwords in web sites." - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:69 -msgid "x-western" -msgstr "x-western" - #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1 msgid "<b>Fingerprints</b>" msgstr "<b>Fingerprints</b>" @@ -626,29 +157,23 @@ msgstr "Clear _All…" msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#. The name of the default downloads folder -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129 -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:159 ../src/prefs-dialog.c:912 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6 msgid "Personal Data" msgstr "Personal Data" -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7 msgid "Text Encoding" msgstr "Text Encoding" -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:338 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338 msgid "Use the encoding specified by the document" msgstr "Use the encoding specified by the document" -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9 msgid "_Show passwords" msgstr "_Show passwords" @@ -673,8 +198,8 @@ msgid "_Password:" msgstr "_Password:" #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5 -msgid "_View Certificate…" -msgstr "_View Certificate…" +msgid "_View Certificate…" +msgstr "_View Certificate…" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1 msgid "<b>Cookies</b>" @@ -689,47 +214,51 @@ msgid "<b>Encodings</b>" msgstr "<b>Encodings</b>" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4 +msgid "<b>Fonts</b>" +msgstr "<b>Fonts</b>" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5 msgid "<b>Home page</b>" msgstr "<b>Home page</b>" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6 msgid "<b>Languages</b>" msgstr "<b>Languages</b>" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7 msgid "<b>Passwords</b>" msgstr "<b>Passwords</b>" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8 +msgid "<b>Style</b>" +msgstr "<b>Style</b>" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9 msgid "<b>Temporary Files</b>" msgstr "<b>Temporary Files</b>" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10 msgid "<b>Web Content</b>" msgstr "<b>Web Content</b>" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9 -msgid "<b>Web Development</b>" -msgstr "<b>Web Development</b>" - #. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies. -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12 msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>" msgstr "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13 msgid "A_utomatically download and open files" msgstr "A_utomatically download and open files" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14 msgid "Add Language" msgstr "Add Language" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15 msgid "Allow popup _windows" msgstr "Allow popup _windows" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "Choose a l_anguage:" msgstr "Choose a l_anguage:" @@ -737,16 +266,16 @@ msgstr "Choose a l_anguage:" #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete, #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.) #. -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:680 -#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:402 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:684 +#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356 msgid "Cl_ear" msgstr "Cl_ear" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18 msgid "De_fault:" msgstr "De_fault:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19 msgid "Enable Java_Script" msgstr "Enable Java_Script" @@ -758,69 +287,69 @@ msgstr "Enable _plugins" msgid "Fonts & Style" msgstr "Fonts & Style" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:819 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:773 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24 -msgid "Let web pages specify their own _fonts" -msgstr "Let Web pages specify their own _fonts" +msgid "MB" +msgstr "MB" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25 -msgid "Let web pages specify their own c_olors" -msgstr "Let Web pages specify their own c_olours" +msgid "Monospace font:" +msgstr "Monospace font:" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27 msgid "Only _from sites you visit" msgstr "Only _from sites you visit" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29 +msgid "Sans serif font:" +msgstr "Sans serif font:" + #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30 +msgid "Serif font:" +msgstr "Serif font:" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31 msgid "Set to Current _Page" msgstr "Set to Current _Page" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32 msgid "Set to _Blank Page" msgstr "Set to _Blank Page" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33 msgid "Use custom _stylesheet" msgstr "Use custom _stylesheet" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34 msgid "_Address:" msgstr "_Address:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35 msgid "_Always accept" msgstr "_Always accept" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36 msgid "_Disk space:" msgstr "_Disk space:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36 +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37 msgid "_Download folder:" msgstr "_Download folder:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37 -msgid "_Edit Stylesheet…" -msgstr "_Edit Stylesheet…" - #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38 -msgid "_Minimum size:" -msgstr "_Minimum size:" +msgid "_Edit Stylesheet…" +msgstr "_Edit Stylesheet…" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39 msgid "_Never accept" @@ -830,6 +359,10 @@ msgstr "_Never accept" msgid "_Remember passwords" msgstr "_Remember passwords" +#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41 +msgid "_Use system fonts" +msgstr "_Use system fonts" + #: ../data/glade/print.ui.h:1 msgid "<b>Background</b>" msgstr "<b>Background</b>" @@ -882,170 +415,20 @@ msgstr "_Each frame separately" msgid "_Page address" msgstr "_Page address" -#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open -#: ../embed/downloader-view.c:169 -msgid "_Show Downloads" -msgstr "_Show Downloads" - -#: ../embed/downloader-view.c:371 -#, c-format -msgid "%u:%02u.%02u" -msgstr "%u:%02u.%02u" - -#: ../embed/downloader-view.c:375 -#, c-format -msgid "%02u.%02u" -msgstr "%02u.%02u" - -#: ../embed/downloader-view.c:425 -msgid "_Pause" -msgstr "_Pause" - -#: ../embed/downloader-view.c:425 -msgid "_Resume" -msgstr "_Resume" - -#. impossible time or broken locale settings -#: ../embed/downloader-view.c:446 ../embed/downloader-view.c:608 -#: ../embed/downloader-view.c:613 ../lib/ephy-time-helpers.c:279 -#: ../src/ephy-window.c:1685 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: ../embed/downloader-view.c:577 -#, c-format -msgid "The file “%s” has been downloaded." -msgstr "The file “%s” has been downloaded." - -#: ../embed/downloader-view.c:578 -msgid "Download finished" -msgstr "Download finished" - -#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size -#: ../embed/downloader-view.c:598 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s of %s" -msgstr "" -"%s\n" -"%s of %s" - -#: ../embed/downloader-view.c:645 -#, c-format -msgid "%d download" -msgid_plural "%d downloads" -msgstr[0] "%d download" -msgstr[1] "%d downloads" - -#: ../embed/downloader-view.c:762 -#, c-format -msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue." -msgstr "The file “%s” has been added to the downloads queue." - -#: ../embed/downloader-view.c:764 -msgid "Download started" -msgstr "Download started" - -#: ../embed/downloader-view.c:835 ../embed/downloader-view.c:845 -msgctxt "download status" -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: ../embed/downloader-view.c:838 -msgctxt "download status" -msgid "Failed" -msgstr "Failed" - -#: ../embed/downloader-view.c:841 -msgctxt "download status" -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelled" - -#: ../embed/downloader-view.c:904 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: ../embed/downloader-view.c:927 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../embed/downloader-view.c:938 -msgid "Remaining" -msgstr "Remaining" - -#: ../embed/ephy-embed.c:445 ../embed/ephy-embed-persist.c:823 -#: ../src/window-commands.c:343 -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#: ../embed/ephy-embed.c:703 +#: ../embed/ephy-download.c:174 msgctxt "file type" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: ../embed/ephy-embed.c:719 -msgid "Download this potentially unsafe file?" -msgstr "Download this potentially unsafe file?" - -#. translators: First %s is the file type description, second %s is the -#. * file name -#: ../embed/ephy-embed.c:723 -#, c-format -msgid "" -"File Type: “%s”.\n" -"\n" -"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or " -"invade your privacy. You can download it instead." -msgstr "" -"File Type: “%s”.\n" -"\n" -"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or " -"invade your privacy. You can download it instead." - -#: ../embed/ephy-embed.c:731 -msgid "Open this file?" -msgstr "Open this file?" - -#. translators: First %s is the file type description, second %s is the -#. * file name, third %s is the application used to open the file -#: ../embed/ephy-embed.c:735 -#, c-format -msgid "" -"File Type: “%s”.\n" -"\n" -"You can open “%s” using “%s” or save it." -msgstr "" -"File Type: “%s”.\n" -"\n" -"You can open “%s” using “%s” or save it." - -#: ../embed/ephy-embed.c:740 -msgid "Download this file?" -msgstr "Download this file?" - -#. translators: First %s is the file type description, second %s is the -#. * file name -#: ../embed/ephy-embed.c:744 -#, c-format -msgid "" -"File Type: “%s”.\n" -"\n" -"You have no application able to open “%s”. You can download it instead." -msgstr "" -"File Type: “%s”.\n" -"\n" -"You have no application able to open “%s”. You can download it instead." - -#: ../embed/ephy-embed.c:921 +#: ../embed/ephy-embed.c:495 msgid "Web Inspector" msgstr "Web Inspector" -#: ../embed/ephy-embed-shell.c:259 +#: ../embed/ephy-embed-shell.c:223 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed." msgstr "Epiphany can't be used now. Initialisation failed." -#: ../embed/ephy-embed-single.c:474 +#: ../embed/ephy-embed-single.c:507 msgid "" "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be " "considered to have a broken certificate." @@ -1058,318 +441,318 @@ msgstr "" msgid "Send an email message to “%s”" msgstr "Send an e-mail message to “%s”" -#: ../embed/ephy-encodings.c:58 +#: ../embed/ephy-encodings.c:59 msgid "Arabic (_IBM-864)" msgstr "Arabic (_IBM-864)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:59 +#: ../embed/ephy-encodings.c:60 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" msgstr "Arabic (ISO-_8859-6)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:60 +#: ../embed/ephy-encodings.c:61 msgid "Arabic (_MacArabic)" msgstr "Arabic (_MacArabic)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:61 +#: ../embed/ephy-encodings.c:62 msgid "Arabic (_Windows-1256)" msgstr "Arabic (_Windows-1256)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:62 +#: ../embed/ephy-encodings.c:63 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (_ISO-8859-13)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:63 +#: ../embed/ephy-encodings.c:64 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" msgstr "Baltic (I_SO-8859-4)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:64 +#: ../embed/ephy-encodings.c:65 msgid "Baltic (_Windows-1257)" msgstr "Baltic (_Windows-1257)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:65 +#: ../embed/ephy-encodings.c:66 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" msgstr "_Armenian (ARMSCII-8)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:66 +#: ../embed/ephy-encodings.c:67 msgid "_Georgian (GEOSTD8)" msgstr "_Georgian (GEOSTD8)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:67 +#: ../embed/ephy-encodings.c:68 msgid "Central European (_IBM-852)" msgstr "Central European (_IBM-852)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:68 +#: ../embed/ephy-encodings.c:69 msgid "Central European (I_SO-8859-2)" msgstr "Central European (I_SO-8859-2)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:69 +#: ../embed/ephy-encodings.c:70 msgid "Central European (_MacCE)" msgstr "Central European (_MacCE)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:70 +#: ../embed/ephy-encodings.c:71 msgid "Central European (_Windows-1250)" msgstr "Central European (_Windows-1250)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:71 +#: ../embed/ephy-encodings.c:72 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" msgstr "Chinese Simplified (_GB18030)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:72 +#: ../embed/ephy-encodings.c:73 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" msgstr "Chinese Simplified (G_B2312)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:73 +#: ../embed/ephy-encodings.c:74 msgid "Chinese Simplified (GB_K)" msgstr "Chinese Simplified (GB_K)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:74 +#: ../embed/ephy-encodings.c:75 msgid "Chinese Simplified (_HZ)" msgstr "Chinese Simplified (_HZ)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:75 +#: ../embed/ephy-encodings.c:76 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" msgstr "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:76 +#: ../embed/ephy-encodings.c:77 msgid "Chinese Traditional (Big_5)" msgstr "Chinese Traditional (Big_5)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:77 +#: ../embed/ephy-encodings.c:78 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" msgstr "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:78 +#: ../embed/ephy-encodings.c:79 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" msgstr "Chinese Traditional (_EUC-TW)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:79 +#: ../embed/ephy-encodings.c:80 msgid "Cyrillic (_IBM-855)" msgstr "Cyrillic (_IBM-855)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:80 +#: ../embed/ephy-encodings.c:81 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (I_SO-8859-5)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:81 +#: ../embed/ephy-encodings.c:82 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" msgstr "Cyrillic (IS_O-IR-111)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:82 +#: ../embed/ephy-encodings.c:83 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (_KOI8-R)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:83 +#: ../embed/ephy-encodings.c:84 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" msgstr "Cyrillic (_MacCyrillic)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:84 +#: ../embed/ephy-encodings.c:85 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (_Windows-1251)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:85 +#: ../embed/ephy-encodings.c:86 msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)" msgstr "Cyrillic/_Russian (IBM-866)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:86 +#: ../embed/ephy-encodings.c:87 msgid "Greek (_ISO-8859-7)" msgstr "Greek (_ISO-8859-7)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:87 +#: ../embed/ephy-encodings.c:88 msgid "Greek (_MacGreek)" msgstr "Greek (_MacGreek)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:88 +#: ../embed/ephy-encodings.c:89 msgid "Greek (_Windows-1253)" msgstr "Greek (_Windows-1253)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:89 +#: ../embed/ephy-encodings.c:90 msgid "Gujarati (_MacGujarati)" msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:90 +#: ../embed/ephy-encodings.c:91 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:91 +#: ../embed/ephy-encodings.c:92 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:92 +#: ../embed/ephy-encodings.c:93 msgid "Hebrew (_IBM-862)" msgstr "Hebrew (_IBM-862)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:93 +#: ../embed/ephy-encodings.c:94 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" msgstr "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:94 +#: ../embed/ephy-encodings.c:95 msgid "Hebrew (_MacHebrew)" msgstr "Hebrew (_MacHebrew)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:95 +#: ../embed/ephy-encodings.c:96 msgid "Hebrew (_Windows-1255)" msgstr "Hebrew (_Windows-1255)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:96 +#: ../embed/ephy-encodings.c:97 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:97 +#: ../embed/ephy-encodings.c:98 msgid "Japanese (_EUC-JP)" msgstr "Japanese (_EUC-JP)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:98 +#: ../embed/ephy-encodings.c:99 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" msgstr "Japanese (_ISO-2022-JP)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:99 +#: ../embed/ephy-encodings.c:100 msgid "Japanese (_Shift-JIS)" msgstr "Japanese (_Shift-JIS)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:100 +#: ../embed/ephy-encodings.c:101 msgid "Korean (_EUC-KR)" msgstr "Korean (_EUC-KR)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:101 +#: ../embed/ephy-encodings.c:102 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" msgstr "Korean (_ISO-2022-KR)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:102 +#: ../embed/ephy-encodings.c:103 msgid "Korean (_JOHAB)" msgstr "Korean (_JOHAB)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:103 +#: ../embed/ephy-encodings.c:104 msgid "Korean (_UHC)" msgstr "Korean (_UHC)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:104 +#: ../embed/ephy-encodings.c:105 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:105 +#: ../embed/ephy-encodings.c:106 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" msgstr "_Icelandic (MacIcelandic)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:106 +#: ../embed/ephy-encodings.c:107 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "_Nordic (ISO-8859-10)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:107 +#: ../embed/ephy-encodings.c:108 msgid "_Persian (MacFarsi)" msgstr "_Persian (MacFarsi)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:108 +#: ../embed/ephy-encodings.c:109 msgid "Croatian (Mac_Croatian)" msgstr "Croatian (Mac_Croatian)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:109 +#: ../embed/ephy-encodings.c:110 msgid "_Romanian (MacRomanian)" msgstr "_Romanian (MacRomanian)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:110 +#: ../embed/ephy-encodings.c:111 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" msgstr "R_omanian (ISO-8859-16)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:111 +#: ../embed/ephy-encodings.c:112 msgid "South _European (ISO-8859-3)" msgstr "South _European (ISO-8859-3)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:112 +#: ../embed/ephy-encodings.c:113 msgid "Thai (TIS-_620)" msgstr "Thai (TIS-_620)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:113 +#: ../embed/ephy-encodings.c:114 msgid "Thai (IS_O-8859-11)" msgstr "Thai (IS_O-8859-11)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:114 +#: ../embed/ephy-encodings.c:115 msgid "_Thai (Windows-874)" msgstr "_Thai (Windows-874)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:115 +#: ../embed/ephy-encodings.c:116 msgid "Turkish (_IBM-857)" msgstr "Turkish (_IBM-857)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:116 +#: ../embed/ephy-encodings.c:117 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" msgstr "Turkish (I_SO-8859-9)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:117 +#: ../embed/ephy-encodings.c:118 msgid "Turkish (_MacTurkish)" msgstr "Turkish (_MacTurkish)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:118 +#: ../embed/ephy-encodings.c:119 msgid "Turkish (_Windows-1254)" msgstr "Turkish (_Windows-1254)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:119 +#: ../embed/ephy-encodings.c:120 msgid "Unicode (UTF-_8)" msgstr "Unicode (UTF-_8)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:120 +#: ../embed/ephy-encodings.c:121 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" msgstr "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:121 +#: ../embed/ephy-encodings.c:122 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" msgstr "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:122 +#: ../embed/ephy-encodings.c:123 msgid "Vietnamese (_TCVN)" msgstr "Vietnamese (_TCVN)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:123 +#: ../embed/ephy-encodings.c:124 msgid "Vietnamese (_VISCII)" msgstr "Vietnamese (_VISCII)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:124 +#: ../embed/ephy-encodings.c:125 msgid "Vietnamese (V_PS)" msgstr "Vietnamese (V_PS)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:125 +#: ../embed/ephy-encodings.c:126 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" msgstr "Vietnamese (_Windows-1258)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:126 +#: ../embed/ephy-encodings.c:127 msgid "Western (_IBM-850)" msgstr "Western (_IBM-850)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:127 +#: ../embed/ephy-encodings.c:128 msgid "Western (_ISO-8859-1)" msgstr "Western (_ISO-8859-1)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:128 +#: ../embed/ephy-encodings.c:129 msgid "Western (IS_O-8859-15)" msgstr "Western (IS_O-8859-15)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:129 +#: ../embed/ephy-encodings.c:130 msgid "Western (_MacRoman)" msgstr "Western (_MacRoman)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:130 +#: ../embed/ephy-encodings.c:131 msgid "Western (_Windows-1252)" msgstr "Western (_Windows-1252)" #. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related" #. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here #. -#: ../embed/ephy-encodings.c:135 +#: ../embed/ephy-encodings.c:136 msgid "English (_US-ASCII)" msgstr "English (_US-ASCII)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:136 +#: ../embed/ephy-encodings.c:137 msgid "Unicode (UTF-_16 BE)" msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:137 +#: ../embed/ephy-encodings.c:138 msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)" msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:138 +#: ../embed/ephy-encodings.c:139 msgid "Unicode (UTF-_32 BE)" msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)" -#: ../embed/ephy-encodings.c:139 +#: ../embed/ephy-encodings.c:140 msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)" msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" @@ -1381,31 +764,30 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Unknown (%s)" -#: ../embed/ephy-history.c:485 +#: ../embed/ephy-history.c:474 msgid "All" msgstr "All" -#: ../embed/ephy-history.c:653 +#: ../embed/ephy-history.c:640 msgid "Others" msgstr "Others" -#: ../embed/ephy-history.c:659 +#: ../embed/ephy-history.c:646 msgid "Local files" msgstr "Local files" #. characters #. ms #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s -#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3284 -#: ../src/ephy-session.c:1418 +#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3384 msgid "Blank page" msgstr "Blank page" -#: ../embed/ephy-web-view.c:761 +#: ../embed/ephy-web-view.c:784 msgid "Not now" msgstr "Not now" -#: ../embed/ephy-web-view.c:766 +#: ../embed/ephy-web-view.c:789 msgid "Store password" msgstr "Store password" @@ -1413,7 +795,7 @@ msgstr "Store password" #. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and #. * mail.google.com. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:777 +#: ../embed/ephy-web-view.c:800 #, c-format msgid "" "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>" @@ -1421,58 +803,93 @@ msgstr "" "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>" #. Translators: Geolocation policy for a specific site. -#: ../embed/ephy-web-view.c:1841 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1777 msgid "Deny" msgstr "Deny" #. Translators: Geolocation policy for a specific site. -#: ../embed/ephy-web-view.c:1847 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1783 msgid "Allow" msgstr "Allow" #. Label -#: ../embed/ephy-web-view.c:1853 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1789 #, c-format msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location." msgstr "The page at <b>%s</b> wants to know your location." -#: ../embed/ephy-web-view.c:2029 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2022 +msgid "None specified" +msgstr "None specified" + +#: ../embed/ephy-web-view.c:2031 ../embed/ephy-web-view.c:2043 +#, c-format +msgid "Oops! Error loading %s" +msgstr "Oops! Error loading %s" + +#: ../embed/ephy-web-view.c:2033 +msgid "Oops! It was impossible to load this website" +msgstr "Oops! It was impossible to load this website" + +#: ../embed/ephy-web-view.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise " +"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want " +"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> " +"is working correctly." +msgstr "" +"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise " +"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want " +"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> " +"is working correctly." + +#: ../embed/ephy-web-view.c:2037 +msgid "Try again" +msgstr "Try again" + +#: ../embed/ephy-web-view.c:2045 +msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly" +msgstr "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly" + +#: ../embed/ephy-web-view.c:2046 #, c-format -msgid "A problem occurred while loading %s" -msgstr "A problem occurred while loading %s" +msgid "" +"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This " +"might happen again if you reload the page. If it does, please report the " +"problem to the <strong>%s</strong> developers." +msgstr "" +"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This " +"might happen again if you reload the page. If it does, please report the " +"problem to the <strong>%s</strong> developers." -#: ../embed/ephy-web-view.c:2230 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2049 +msgid "Load again anyway" +msgstr "Load again anyway" + +#: ../embed/ephy-web-view.c:2330 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #. translators: %s here is the address of the web page -#: ../embed/ephy-web-view.c:2525 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2625 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "Loading “%s”…" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2527 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2627 msgid "Loading…" msgstr "Loading…" #. Translators: this is the directory name to store auxilary files #. * when saving html files. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:3488 +#: ../embed/ephy-web-view.c:3588 #, c-format msgid "%s Files" msgstr "%s Files" -#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"GConf error:\n" -" %s" - #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" @@ -1516,7 +933,7 @@ msgstr "Disable connection to session manager" msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Specify file containing saved configuration" -#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:96 ../src/ephy-main.c:98 +#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:92 ../src/ephy-main.c:94 msgid "FILE" msgstr "FILE" @@ -1543,72 +960,71 @@ msgstr "Show session management options" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:943 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:957 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "Show “_%s”" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1447 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "_Move on Toolbar" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1448 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Move the selected item on the toolbar" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1413 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1449 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "_Remove from Toolbar" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1414 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1450 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Remove the selected item from the toolbar" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1415 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1451 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Delete Toolbar" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1416 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1452 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Remove the selected toolbar" -#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485 +#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: ../lib/ephy-file-chooser.c:381 +#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385 msgid "All supported types" msgstr "All supported types" -#: ../lib/ephy-file-chooser.c:392 +#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396 msgid "Web pages" msgstr "Web pages" -#: ../lib/ephy-file-chooser.c:400 +#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../lib/ephy-file-chooser.c:408 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766 +#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754 msgid "All files" msgstr "All files" #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess. -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164 ../lib/ephy-file-helpers.c:211 -#: ../src/prefs-dialog.c:916 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:149 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:383 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326 #, c-format msgid "Could not create a temporary directory in “%s”." msgstr "Could not create a temporary directory in “%s”." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:472 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:415 #, c-format msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way." msgstr "The file “%s” exists. Please move it out of the way." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:483 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:426 #, c-format msgid "Failed to create directory “%s”." msgstr "Failed to create directory “%s”." @@ -1662,35 +1078,31 @@ msgstr "" "password. If you want Epiphany to import them, please enter your master " "password below." -#: ../lib/ephy-profile-migration.c:83 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla." msgstr "Failed to copy cookies file from Mozilla." -#: ../lib/ephy-profile-migration.c:558 -msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration." -msgstr "Failed to read latest migration marker: aborting profile migration." - #: ../lib/ephy-stock-icons.c:47 msgid "Popup Windows" msgstr "Popup Windows" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1237 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098 msgid "History" msgstr "History" #: ../lib/ephy-stock-icons.c:49 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300 -#: ../src/ephy-window.c:1448 +#: ../src/ephy-window.c:1507 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:897 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1743 -#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1452 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661 +#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1511 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:288 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:278 msgid "Address Entry" msgstr "Address Entry" @@ -1731,6 +1143,11 @@ msgstr "%d %b %H:%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" +#. impossible time or broken locale settings +#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1744 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + #: ../lib/ephy-zoom.h:44 msgid "50%" msgstr "50%" @@ -1767,7 +1184,61 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:962 +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:101 +#, c-format +msgid "%u:%02u hour left" +msgid_plural "%u:%02u hours left" +msgstr[0] "%u:%02u hour left" +msgstr[1] "%u:%02u hours left" + +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:103 +#, c-format +msgid "%u hour left" +msgid_plural "%u hours left" +msgstr[0] "%u hour left" +msgstr[1] "%u hours left" + +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:106 +#, c-format +msgid "%u:%02u minute left" +msgid_plural "%u:%02u minutes left" +msgstr[0] "%u:%02u minute left" +msgstr[1] "%u:%02u minutes left" + +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:108 +#, c-format +msgid "%u second left" +msgid_plural "%u seconds left" +msgstr[0] "%u second left" +msgstr[1] "%u seconds left" + +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172 +msgid "Finished" +msgstr "Finished" + +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211 +#, c-format +msgid "Error downloading: %s" +msgstr "Error downloading: %s" + +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1501 +#: ../src/window-commands.c:312 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294 +msgid "Show in folder" +msgstr "Show in folder" + +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:464 +msgid "Starting…" +msgstr "Starting…" + +#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:967 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page" msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page" @@ -1775,136 +1246,136 @@ msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page" msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:320 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:502 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:501 #, c-format msgid "Executes the script “%s”" msgstr "Executes the script “%s”" #. Translators: This string is used when counting bookmarks that #. * are similar to each other -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:86 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611 #, c-format msgid "%d _Similar" msgid_plural "%d _Similar" msgstr[0] "%d _Similar" msgstr[1] "%d _Similar" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257 #, c-format msgid "_Unify With %d Identical Bookmark" msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks" msgstr[0] "_Unify With %d Identical Bookmark" msgstr[1] "_Unify With %d Identical Bookmarks" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299 #, c-format msgid "Show “%s”" msgstr "Show “%s”" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:426 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424 #, c-format msgid "“%s” Properties" msgstr "“%s” Properties" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550 msgid "_Title:" msgstr "_Title:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:568 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566 msgid "A_ddress:" msgstr "A_ddress:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:579 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577 msgid "T_opics:" msgstr "T_opics:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599 msgid "Sho_w all topics" msgstr "Sho_w all topics" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96 msgid "Entertainment" msgstr "Entertainment" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97 msgid "News" msgstr "News" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98 msgid "Shopping" msgstr "Shopping" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100 msgid "Travel" msgstr "Travel" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101 msgid "Work" msgstr "Work" #. translators: the %s is the title of the bookmark -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439 #, c-format msgid "Update bookmark “%s”?" msgstr "Update bookmark “%s”?" #. translators: the %s is a URL -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444 #, c-format msgid "The bookmarked page has moved to “%s”." msgstr "The bookmarked page has moved to “%s”." -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448 msgid "_Don't Update" msgstr "_Don't Update" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:452 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450 msgid "_Update" msgstr "_Update" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:455 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:453 msgid "Update Bookmark?" msgstr "Update Bookmark?" #. Translators: this topic contains all bookmarks -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1203 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1184 msgctxt "bookmarks" msgid "All" msgstr "All" #. Translators: this topic contains the most used bookmarks -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1206 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187 msgctxt "bookmarks" msgid "Most Visited" msgstr "Most Visited" #. Translators: this topic contains the not categorized #. bookmarks -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1210 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1191 msgctxt "bookmarks" msgid "Not Categorized" msgstr "Not Categorised" #. Translators: this is an automatic topic containing local #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf. -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1215 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1196 msgctxt "bookmarks" msgid "Nearby Sites" msgstr "Nearby Sites" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1450 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1430 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" @@ -1916,224 +1387,228 @@ msgstr "Epiphany (RDF)" msgid "Mozilla (HTML)" msgstr "Mozilla (HTML)" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:131 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129 msgid "Remove from this topic" msgstr "Remove from this topic" #. Toplevel -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158 -#: ../src/ephy-history-window.c:147 ../src/ephy-window.c:111 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156 +#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:112 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159 -#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:112 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157 +#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:113 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160 -#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:113 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158 +#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:114 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 -#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:118 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159 +#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:119 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File Menu -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 msgid "_New Topic" msgstr "_New Topic" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 msgid "Create a new topic" msgstr "Create a new topic" #. FIXME ngettext #. File Menu -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322 ../src/ephy-history-window.c:154 -#: ../src/ephy-history-window.c:703 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134 +#: ../src/ephy-history-window.c:612 msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in New _Windows" msgstr[0] "Open in New _Window" msgstr[1] "Open in New _Windows" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167 msgid "Open the selected bookmark in a new window" msgstr "Open the selected bookmark in a new window" #. FIXME ngettext -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1355 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310 ../src/ephy-history-window.c:157 -#: ../src/ephy-history-window.c:706 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137 +#: ../src/ephy-history-window.c:615 msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in New _Tabs" msgstr[0] "Open in New _Tab" msgstr[1] "Open in New _Tabs" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 msgid "Open the selected bookmark in a new tab" msgstr "Open the selected bookmark in a new tab" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 msgid "_Rename…" msgstr "_Rename…" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173 msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Rename the selected bookmark or topic" #. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299 msgid "_Properties" msgstr "_Properties" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" msgstr "View or modify the properties of the selected bookmark" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 msgid "_Import Bookmarks…" msgstr "_Import Bookmarks…" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" msgstr "Import bookmarks from another browser or from a bookmarks file" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 msgid "_Export Bookmarks…" msgstr "_Export Bookmarks…" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 msgid "Export bookmarks to a file" msgstr "Export bookmarks to a file" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185 -#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:143 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 +#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:144 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184 msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Close the bookmarks window" #. Edit Menu -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 -#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:155 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 +#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:156 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 -#: ../src/ephy-history-window.c:169 ../src/ephy-window.c:156 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 +#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:157 msgid "Cut the selection" msgstr "Cut the selection" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1365 -#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-history-window.c:716 -#: ../src/ephy-window.c:158 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308 +#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625 +#: ../src/ephy-window.c:159 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 -#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:159 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 +#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:160 msgid "Copy the selection" msgstr "Copy the selection" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 -#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:161 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 +#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:162 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 -#: ../src/ephy-history-window.c:175 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 +#: ../src/ephy-history-window.c:155 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Paste the clipboard" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 -#: ../src/ephy-history-window.c:177 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 +#: ../src/ephy-history-window.c:157 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 msgid "Delete the selected bookmark or topic" msgstr "Delete the selected bookmark or topic" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 -#: ../src/ephy-history-window.c:180 ../src/ephy-window.c:167 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 +#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:168 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 msgid "Select all bookmarks or text" msgstr "Select all bookmarks or text" #. Help Menu #. Help menu -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 -#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:261 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 +#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:262 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 msgid "Display bookmarks help" msgstr "Display bookmarks help" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 -#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:264 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 +#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:265 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 -#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:265 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 +#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:266 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Display credits for the web browser creators" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 msgid "_Show on Toolbar" msgstr "_Show on Toolbar" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 msgid "Show the selected bookmark on a toolbar" msgstr "Show the selected bookmark on a toolbar" #. View Menu -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230 -#: ../src/ephy-history-window.c:206 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218 +#: ../src/ephy-history-window.c:186 msgid "_Title" msgstr "_Title" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231 -msgid "Show only the title column" -msgstr "Show only the title column" +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219 +#: ../src/ephy-history-window.c:187 +msgid "Show the title column" +msgstr "Show the title column" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232 -msgid "T_itle and Address" -msgstr "T_itle and Address" +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799 +#: ../src/ephy-history-window.c:1229 +msgid "Address" +msgstr "Address" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233 -msgid "Show both the title and address columns" -msgstr "Show both the title and address columns" +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 +#: ../src/ephy-history-window.c:189 +msgid "Show the address column" +msgstr "Show the address column" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:276 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263 msgid "Type a topic" msgstr "Type a topic" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382 #, c-format msgid "Delete topic “%s”?" msgstr "Delete topic “%s”?" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:397 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385 msgid "Delete this topic?" msgstr "Delete this topic?" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387 msgid "" "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, " "unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted." @@ -2141,44 +1616,44 @@ msgstr "" "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorised, " "unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted." -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:402 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390 msgid "_Delete Topic" msgstr "_Delete Topic" #. FIXME: proper i18n after freeze -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" #. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile. -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:642 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630 #, c-format msgid "Mozilla “%s” profile" msgstr "Mozilla “%s” profile" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:646 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:650 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:679 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667 msgid "Import failed" msgstr "Import failed" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:681 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669 msgid "Import Failed" msgstr "Import Failed" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:684 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672 #, c-format msgid "" "The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted " @@ -2187,76 +1662,75 @@ msgstr "" "The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted " "or of an unsupported type." -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735 msgid "Import Bookmarks from File" msgstr "Import Bookmarks from File" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742 msgid "Firefox/Mozilla bookmarks" msgstr "Firefox/Mozilla bookmarks" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks" msgstr "Galeon/Konqueror bookmarks" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750 msgid "Epiphany bookmarks" msgstr "Epiphany bookmarks" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:886 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874 msgid "Export Bookmarks" msgstr "Export Bookmarks" #. Make a format selection combo & label -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:903 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891 msgid "File f_ormat:" msgstr "File f_ormat:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:949 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937 msgid "Import Bookmarks" msgstr "Import Bookmarks" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942 msgid "I_mport" msgstr "I_mport" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:971 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958 msgid "Import bookmarks from:" msgstr "Import bookmarks from:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1361 -#: ../src/ephy-history-window.c:712 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304 +#: ../src/ephy-history-window.c:621 msgid "_Copy Address" msgstr "_Copy Address" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1609 -#: ../src/ephy-history-window.c:1037 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552 +#: ../src/ephy-history-window.c:949 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1807 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718 msgid "Topics" msgstr "Topics" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1877 -#: ../src/ephy-history-window.c:1360 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788 +#: ../src/ephy-history-window.c:1220 msgid "Title" msgstr "Title" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1888 -#: ../src/ephy-history-window.c:1369 -msgid "Address" -msgstr "Address" - -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300 msgid "Show properties for this bookmark" msgstr "Show properties for this bookmark" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312 msgid "Open this bookmark in a new tab" msgstr "Open this bookmark in a new tab" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324 msgid "Open this bookmark in a new window" msgstr "Open this bookmark in a new window" @@ -2282,7 +1756,7 @@ msgstr "Topic" msgid "Create topic “%s”" msgstr "Create topic “%s”" -#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:319 +#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" @@ -2337,79 +1811,71 @@ msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "Find next occurrence of the search string" #. exit button -#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:266 ../src/ephy-toolbar.c:670 +#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:620 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:318 +#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:308 msgid "Go" msgstr "Go" -#: ../src/ephy-history-window.c:155 +#: ../src/ephy-history-window.c:135 msgid "Open the selected history link in a new window" msgstr "Open the selected history link in a new window" -#: ../src/ephy-history-window.c:158 +#: ../src/ephy-history-window.c:138 msgid "Open the selected history link in a new tab" msgstr "Open the selected history link in a new tab" -#: ../src/ephy-history-window.c:160 +#: ../src/ephy-history-window.c:140 msgid "Add _Bookmark…" msgstr "Add _Bookmark…" -#: ../src/ephy-history-window.c:161 +#: ../src/ephy-history-window.c:141 msgid "Bookmark the selected history link" msgstr "Bookmark the selected history link" -#: ../src/ephy-history-window.c:164 +#: ../src/ephy-history-window.c:144 msgid "Close the history window" msgstr "Close the history window" -#: ../src/ephy-history-window.c:178 +#: ../src/ephy-history-window.c:158 msgid "Delete the selected history link" msgstr "Delete the selected history link" -#: ../src/ephy-history-window.c:181 +#: ../src/ephy-history-window.c:161 msgid "Select all history links or text" msgstr "Select all history links or text" -#: ../src/ephy-history-window.c:183 +#: ../src/ephy-history-window.c:163 msgid "Clear _History" msgstr "Clear _History" -#: ../src/ephy-history-window.c:184 +#: ../src/ephy-history-window.c:164 msgid "Clear your browsing history" msgstr "Clear your browsing history" -#: ../src/ephy-history-window.c:189 +#: ../src/ephy-history-window.c:169 msgid "Display history help" msgstr "Display history help" -#: ../src/ephy-history-window.c:207 -msgid "Show the title column" -msgstr "Show the title column" - -#: ../src/ephy-history-window.c:208 +#: ../src/ephy-history-window.c:188 msgid "_Address" msgstr "_Address" -#: ../src/ephy-history-window.c:209 -msgid "Show the address column" -msgstr "Show the address column" - -#: ../src/ephy-history-window.c:210 +#: ../src/ephy-history-window.c:190 msgid "_Date and Time" msgstr "_Date and Time" -#: ../src/ephy-history-window.c:211 +#: ../src/ephy-history-window.c:191 msgid "Show the date and time column" msgstr "Show the date and time column" -#: ../src/ephy-history-window.c:237 +#: ../src/ephy-history-window.c:217 msgid "Clear browsing history?" msgstr "Clear browsing history?" -#: ../src/ephy-history-window.c:241 +#: ../src/ephy-history-window.c:221 msgid "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." @@ -2417,88 +1883,89 @@ msgstr "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." -#: ../src/ephy-history-window.c:256 +#: ../src/ephy-history-window.c:236 msgid "Clear History" msgstr "Clear History" -#: ../src/ephy-history-window.c:1046 +#: ../src/ephy-history-window.c:958 msgid "Last 30 minutes" msgstr "Last 30 minutes" -#: ../src/ephy-history-window.c:1047 +#: ../src/ephy-history-window.c:959 msgid "Today" msgstr "Today" -#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS -#: ../src/ephy-history-window.c:1048 ../src/ephy-history-window.c:1051 -#: ../src/ephy-history-window.c:1055 +#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's +#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS +#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965 +#: ../src/ephy-history-window.c:971 #, c-format msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "Last %d day" msgstr[1] "Last %d days" -#: ../src/ephy-history-window.c:1297 +#: ../src/ephy-history-window.c:1157 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: ../src/ephy-history-window.c:1377 +#: ../src/ephy-history-window.c:1237 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:526 ../src/window-commands.c:1040 +#: ../src/ephy-main.c:77 ../src/ephy-main.c:523 ../src/window-commands.c:1040 msgid "GNOME Web Browser" msgstr "GNOME Web Browser" -#: ../src/ephy-main.c:90 +#: ../src/ephy-main.c:86 msgid "Open a new tab in an existing browser window" msgstr "Open a new tab in an existing browser window" -#: ../src/ephy-main.c:92 +#: ../src/ephy-main.c:88 msgid "Open a new browser window" msgstr "Open a new browser window" -#: ../src/ephy-main.c:94 +#: ../src/ephy-main.c:90 msgid "Launch the bookmarks editor" msgstr "Launch the bookmarks editor" -#: ../src/ephy-main.c:96 +#: ../src/ephy-main.c:92 msgid "Import bookmarks from the given file" msgstr "Import bookmarks from the given file" -#: ../src/ephy-main.c:98 +#: ../src/ephy-main.c:94 msgid "Load the given session file" msgstr "Load the given session file" -#: ../src/ephy-main.c:100 +#: ../src/ephy-main.c:96 msgid "Add a bookmark" msgstr "Add a bookmark" -#: ../src/ephy-main.c:100 +#: ../src/ephy-main.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/ephy-main.c:102 +#: ../src/ephy-main.c:98 msgid "Start a private instance" msgstr "Start a private instance" -#: ../src/ephy-main.c:104 +#: ../src/ephy-main.c:100 msgid "Profile directory to use in the private instance" msgstr "Profile directory to use in the private instance" -#: ../src/ephy-main.c:104 +#: ../src/ephy-main.c:100 msgid "DIR" msgstr "DIR" -#: ../src/ephy-main.c:106 +#: ../src/ephy-main.c:102 msgid "URL …" msgstr "URL …" -#: ../src/ephy-main.c:378 +#: ../src/ephy-main.c:374 msgid "Could not start GNOME Web Browser" msgstr "Could not start GNOME Web Browser" -#: ../src/ephy-main.c:381 +#: ../src/ephy-main.c:377 #, c-format msgid "" "Startup failed because of the following error:\n" @@ -2507,11 +1974,11 @@ msgstr "" "Startup failed because of the following error:\n" "%s" -#: ../src/ephy-main.c:527 +#: ../src/ephy-main.c:524 msgid "GNOME Web Browser options" msgstr "GNOME Web Browser options" -#: ../src/ephy-notebook.c:629 +#: ../src/ephy-notebook.c:633 msgid "Close tab" msgstr "Close tab" @@ -2522,11 +1989,11 @@ msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds." msgstr[0] "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second." msgstr[1] "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds." -#: ../src/ephy-session.c:230 +#: ../src/ephy-session.c:222 msgid "Abort pending downloads?" msgstr "Abort pending downloads?" -#: ../src/ephy-session.c:235 +#: ../src/ephy-session.c:227 msgid "" "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and " "lost." @@ -2534,124 +2001,112 @@ msgstr "" "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and " "lost." -#: ../src/ephy-session.c:239 +#: ../src/ephy-session.c:231 msgid "_Cancel Logout" msgstr "_Cancel Logout" -#: ../src/ephy-session.c:241 +#: ../src/ephy-session.c:233 msgid "_Abort Downloads" msgstr "_Abort Downloads" -#: ../src/ephy-session.c:770 +#: ../src/ephy-session.c:774 msgid "Don't recover" msgstr "Don't recover" -#: ../src/ephy-session.c:775 +#: ../src/ephy-session.c:779 msgid "Recover session" msgstr "Recover session" -#: ../src/ephy-session.c:780 +#: ../src/ephy-session.c:784 msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?" msgstr "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?" -#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux -#: ../src/ephy-session.c:1362 -#, c-format -msgid "" -"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might " -"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem " -"to the %s developers." -msgstr "" -"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might " -"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem " -"to the %s developers." - #: ../src/ephy-tabs-menu.c:211 msgid "Switch to this tab" msgstr "Switch to this tab" -#: ../src/ephy-toolbar.c:228 +#: ../src/ephy-toolbar.c:218 msgid "_Back" msgstr "_Back" -#: ../src/ephy-toolbar.c:230 +#: ../src/ephy-toolbar.c:220 msgid "Go to the previous visited page" msgstr "Go to the previous visited page" #. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with all sites you can go 'back' to #. -#: ../src/ephy-toolbar.c:234 +#: ../src/ephy-toolbar.c:224 msgid "Back history" msgstr "Back history" -#: ../src/ephy-toolbar.c:248 +#: ../src/ephy-toolbar.c:238 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" -#: ../src/ephy-toolbar.c:250 +#: ../src/ephy-toolbar.c:240 msgid "Go to the next visited page" msgstr "Go to the next visited page" #. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with all sites you can go 'forward' to #. -#: ../src/ephy-toolbar.c:254 +#: ../src/ephy-toolbar.c:244 msgid "Forward history" msgstr "Forward history" -#: ../src/ephy-toolbar.c:267 +#: ../src/ephy-toolbar.c:257 msgid "_Up" msgstr "_Up" -#: ../src/ephy-toolbar.c:269 +#: ../src/ephy-toolbar.c:259 msgid "Go up one level" msgstr "Go up one level" #. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with al sites you can go 'up' to #. -#: ../src/ephy-toolbar.c:273 +#: ../src/ephy-toolbar.c:263 msgid "List of upper levels" msgstr "List of upper levels" -#: ../src/ephy-toolbar.c:290 +#: ../src/ephy-toolbar.c:280 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for" msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for" -#: ../src/ephy-toolbar.c:306 +#: ../src/ephy-toolbar.c:296 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/ephy-toolbar.c:308 +#: ../src/ephy-toolbar.c:298 msgid "Adjust the text size" msgstr "Adjust the text size" -#: ../src/ephy-toolbar.c:320 +#: ../src/ephy-toolbar.c:310 msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Go to the address entered in the address entry" -#: ../src/ephy-toolbar.c:329 +#: ../src/ephy-toolbar.c:319 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: ../src/ephy-toolbar.c:331 +#: ../src/ephy-toolbar.c:321 msgid "Go to the home page" msgstr "Go to the home page" -#: ../src/ephy-toolbar.c:341 +#: ../src/ephy-toolbar.c:331 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" -#: ../src/ephy-toolbar.c:343 +#: ../src/ephy-toolbar.c:333 msgid "Open a new tab" msgstr "Open a new tab" -#: ../src/ephy-toolbar.c:352 +#: ../src/ephy-toolbar.c:342 msgid "_New Window" msgstr "_New Window" -#: ../src/ephy-toolbar.c:354 +#: ../src/ephy-toolbar.c:344 msgid "Open a new window" msgstr "Open a new window" @@ -2690,559 +2145,575 @@ msgstr "Toolbar Editor" msgid "Toolbar _button labels:" msgstr "Toolbar _button labels:" -#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:268 +#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Add a New Toolbar" -#: ../src/ephy-window.c:114 +#: ../src/ephy-window.c:115 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" -#: ../src/ephy-window.c:115 +#: ../src/ephy-window.c:116 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../src/ephy-window.c:116 +#: ../src/ephy-window.c:117 msgid "T_ools" msgstr "T_ools" -#: ../src/ephy-window.c:117 +#: ../src/ephy-window.c:118 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" -#: ../src/ephy-window.c:119 +#: ../src/ephy-window.c:120 msgid "_Toolbars" msgstr "_Toolbars" #. File menu -#: ../src/ephy-window.c:125 +#: ../src/ephy-window.c:126 msgid "_Open…" msgstr "_Open…" -#: ../src/ephy-window.c:126 +#: ../src/ephy-window.c:127 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: ../src/ephy-window.c:128 +#: ../src/ephy-window.c:129 msgid "Save _As…" msgstr "Save _As…" -#: ../src/ephy-window.c:129 +#: ../src/ephy-window.c:130 msgid "Save the current page" msgstr "Save the current page" -#: ../src/ephy-window.c:131 +#: ../src/ephy-window.c:132 msgid "Page Set_up" msgstr "Page Set_up" -#: ../src/ephy-window.c:132 +#: ../src/ephy-window.c:133 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "Setup the page settings for printing" -#: ../src/ephy-window.c:134 +#: ../src/ephy-window.c:135 msgid "Print Pre_view" msgstr "Print Pre_view" -#: ../src/ephy-window.c:135 +#: ../src/ephy-window.c:136 msgid "Print preview" msgstr "Print preview" -#: ../src/ephy-window.c:137 +#: ../src/ephy-window.c:138 msgid "_Print…" msgstr "_Print…" -#: ../src/ephy-window.c:138 +#: ../src/ephy-window.c:139 msgid "Print the current page" msgstr "Print the current page" -#: ../src/ephy-window.c:140 +#: ../src/ephy-window.c:141 msgid "S_end Link by Email…" msgstr "S_end Link by E-mail…" -#: ../src/ephy-window.c:141 +#: ../src/ephy-window.c:142 msgid "Send a link of the current page" msgstr "Send a link of the current page" -#: ../src/ephy-window.c:144 +#: ../src/ephy-window.c:145 msgid "Close this tab" msgstr "Close this tab" #. Edit menu -#: ../src/ephy-window.c:149 +#: ../src/ephy-window.c:150 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: ../src/ephy-window.c:150 +#: ../src/ephy-window.c:151 msgid "Undo the last action" msgstr "Undo the last action" -#: ../src/ephy-window.c:152 +#: ../src/ephy-window.c:153 msgid "Re_do" msgstr "Re_do" -#: ../src/ephy-window.c:153 +#: ../src/ephy-window.c:154 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Redo the last undone action" -#: ../src/ephy-window.c:162 +#: ../src/ephy-window.c:163 msgid "Paste clipboard" msgstr "Paste clipboard" -#: ../src/ephy-window.c:165 +#: ../src/ephy-window.c:166 msgid "Delete text" msgstr "Delete text" -#: ../src/ephy-window.c:168 +#: ../src/ephy-window.c:169 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: ../src/ephy-window.c:170 +#: ../src/ephy-window.c:171 msgid "_Find…" msgstr "_Find…" -#: ../src/ephy-window.c:171 +#: ../src/ephy-window.c:172 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Find a word or phrase in the page" -#: ../src/ephy-window.c:173 +#: ../src/ephy-window.c:174 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: ../src/ephy-window.c:174 +#: ../src/ephy-window.c:175 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: ../src/ephy-window.c:176 +#: ../src/ephy-window.c:177 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" -#: ../src/ephy-window.c:177 +#: ../src/ephy-window.c:178 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase" -#: ../src/ephy-window.c:179 +#: ../src/ephy-window.c:180 msgid "P_ersonal Data" msgstr "P_ersonal Data" -#: ../src/ephy-window.c:180 +#: ../src/ephy-window.c:181 msgid "View and remove cookies and passwords" msgstr "View and remove cookies and passwords" -#: ../src/ephy-window.c:183 +#: ../src/ephy-window.c:184 msgid "Certificate_s" msgstr "Certificate_s" -#: ../src/ephy-window.c:184 +#: ../src/ephy-window.c:185 msgid "Manage Certificates" msgstr "Manage Certificates" -#: ../src/ephy-window.c:187 +#: ../src/ephy-window.c:188 msgid "P_references" msgstr "P_references" -#: ../src/ephy-window.c:188 +#: ../src/ephy-window.c:189 msgid "Configure the web browser" msgstr "Configure the web browser" #. View menu -#: ../src/ephy-window.c:193 +#: ../src/ephy-window.c:194 msgid "_Customize Toolbars…" msgstr "_Customise Toolbars…" -#: ../src/ephy-window.c:194 +#: ../src/ephy-window.c:195 msgid "Customize toolbars" msgstr "Customise toolbars" -#: ../src/ephy-window.c:196 ../src/ephy-window.c:199 +#: ../src/ephy-window.c:197 ../src/ephy-window.c:200 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: ../src/ephy-window.c:197 +#: ../src/ephy-window.c:198 msgid "Stop current data transfer" msgstr "Stop current data transfer" -#: ../src/ephy-window.c:201 +#: ../src/ephy-window.c:202 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../src/ephy-window.c:202 +#: ../src/ephy-window.c:203 msgid "Display the latest content of the current page" msgstr "Display the latest content of the current page" -#: ../src/ephy-window.c:204 +#: ../src/ephy-window.c:205 msgid "_Larger Text" msgstr "_Larger Text" -#: ../src/ephy-window.c:205 +#: ../src/ephy-window.c:206 msgid "Increase the text size" msgstr "Increase the text size" -#: ../src/ephy-window.c:207 +#: ../src/ephy-window.c:208 msgid "S_maller Text" msgstr "S_maller Text" -#: ../src/ephy-window.c:208 +#: ../src/ephy-window.c:209 msgid "Decrease the text size" msgstr "Decrease the text size" -#: ../src/ephy-window.c:210 +#: ../src/ephy-window.c:211 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Size" -#: ../src/ephy-window.c:211 +#: ../src/ephy-window.c:212 msgid "Use the normal text size" msgstr "Use the normal text size" -#: ../src/ephy-window.c:213 +#: ../src/ephy-window.c:214 msgid "Text _Encoding" msgstr "Text _Encoding" -#: ../src/ephy-window.c:214 +#: ../src/ephy-window.c:215 msgid "Change the text encoding" msgstr "Change the text encoding" -#: ../src/ephy-window.c:216 +#: ../src/ephy-window.c:217 msgid "_Page Source" msgstr "_Page Source" -#: ../src/ephy-window.c:217 +#: ../src/ephy-window.c:218 msgid "View the source code of the page" msgstr "View the source code of the page" -#: ../src/ephy-window.c:219 +#: ../src/ephy-window.c:220 msgid "Page _Security Information" msgstr "Page _Security Information" -#: ../src/ephy-window.c:220 +#: ../src/ephy-window.c:221 msgid "Display security information for the web page" msgstr "Display security information for the web page" #. Bookmarks menu -#: ../src/ephy-window.c:225 +#: ../src/ephy-window.c:226 msgid "_Add Bookmark…" msgstr "_Add Bookmark…" -#: ../src/ephy-window.c:226 ../src/ephy-window.c:297 +#: ../src/ephy-window.c:227 ../src/ephy-window.c:301 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Add a bookmark for the current page" -#: ../src/ephy-window.c:228 +#: ../src/ephy-window.c:229 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Edit Bookmarks" -#: ../src/ephy-window.c:229 +#: ../src/ephy-window.c:230 msgid "Open the bookmarks window" msgstr "Open the bookmarks window" #. Go menu -#: ../src/ephy-window.c:234 +#: ../src/ephy-window.c:235 msgid "_Location…" msgstr "_Location…" -#: ../src/ephy-window.c:235 +#: ../src/ephy-window.c:236 msgid "Go to a specified location" msgstr "Go to a specified location" #. History -#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:452 +#: ../src/ephy-window.c:238 ../src/pdm-dialog.c:403 msgid "Hi_story" msgstr "Hi_story" -#: ../src/ephy-window.c:238 +#: ../src/ephy-window.c:239 msgid "Open the history window" msgstr "Open the history window" #. Tabs menu -#: ../src/ephy-window.c:243 +#: ../src/ephy-window.c:244 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" -#: ../src/ephy-window.c:244 +#: ../src/ephy-window.c:245 msgid "Activate previous tab" msgstr "Activate previous tab" -#: ../src/ephy-window.c:246 +#: ../src/ephy-window.c:247 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" -#: ../src/ephy-window.c:247 +#: ../src/ephy-window.c:248 msgid "Activate next tab" msgstr "Activate next tab" -#: ../src/ephy-window.c:249 +#: ../src/ephy-window.c:250 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Move Tab _Left" -#: ../src/ephy-window.c:250 +#: ../src/ephy-window.c:251 msgid "Move current tab to left" msgstr "Move current tab to left" -#: ../src/ephy-window.c:252 +#: ../src/ephy-window.c:253 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Move Tab _Right" -#: ../src/ephy-window.c:253 +#: ../src/ephy-window.c:254 msgid "Move current tab to right" msgstr "Move current tab to right" -#: ../src/ephy-window.c:255 +#: ../src/ephy-window.c:256 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" -#: ../src/ephy-window.c:256 +#: ../src/ephy-window.c:257 msgid "Detach current tab" msgstr "Detach current tab" -#: ../src/ephy-window.c:262 +#: ../src/ephy-window.c:263 msgid "Display web browser help" msgstr "Display web browser help" #. File Menu -#: ../src/ephy-window.c:273 +#: ../src/ephy-window.c:274 msgid "_Work Offline" msgstr "_Work Offline" -#: ../src/ephy-window.c:274 +#: ../src/ephy-window.c:275 msgid "Switch to offline mode" msgstr "Switch to offline mode" #. View Menu -#: ../src/ephy-window.c:279 +#: ../src/ephy-window.c:280 msgid "_Hide Toolbars" msgstr "_Hide Toolbars" -#: ../src/ephy-window.c:280 +#: ../src/ephy-window.c:281 msgid "Show or hide toolbar" msgstr "Show or hide toolbar" -#: ../src/ephy-window.c:282 +#: ../src/ephy-window.c:283 +msgid "_Downloads Bar" +msgstr "_Downloads Bar" + +#: ../src/ephy-window.c:284 +msgid "Show the active downloads for this window" +msgstr "Show the active downloads for this window" + +#: ../src/ephy-window.c:286 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Full Screen" -#: ../src/ephy-window.c:283 +#: ../src/ephy-window.c:287 msgid "Browse at full screen" msgstr "Browse at full screen" -#: ../src/ephy-window.c:285 +#: ../src/ephy-window.c:289 msgid "Popup _Windows" msgstr "Popup _Windows" -#: ../src/ephy-window.c:286 +#: ../src/ephy-window.c:290 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site" msgstr "Show or hide unrequested popup windows from this site" -#: ../src/ephy-window.c:288 +#: ../src/ephy-window.c:292 msgid "Selection Caret" msgstr "Selection Caret" #. Document -#: ../src/ephy-window.c:296 +#: ../src/ephy-window.c:300 msgid "Add Boo_kmark…" msgstr "Add Boo_kmark…" #. Framed document -#: ../src/ephy-window.c:302 +#: ../src/ephy-window.c:306 msgid "Show Only _This Frame" msgstr "Show Only _This Frame" -#: ../src/ephy-window.c:303 +#: ../src/ephy-window.c:307 msgid "Show only this frame in this window" msgstr "Show only this frame in this window" #. Links -#: ../src/ephy-window.c:308 +#: ../src/ephy-window.c:312 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: ../src/ephy-window.c:309 +#: ../src/ephy-window.c:313 msgid "Open link in this window" msgstr "Open link in this window" -#: ../src/ephy-window.c:311 +#: ../src/ephy-window.c:315 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Open Link in New _Window" -#: ../src/ephy-window.c:312 +#: ../src/ephy-window.c:316 msgid "Open link in a new window" msgstr "Open link in a new window" -#: ../src/ephy-window.c:314 +#: ../src/ephy-window.c:318 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: ../src/ephy-window.c:315 +#: ../src/ephy-window.c:319 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Open link in a new tab" -#: ../src/ephy-window.c:317 +#: ../src/ephy-window.c:321 msgid "_Download Link" msgstr "_Download Link" -#: ../src/ephy-window.c:319 +#: ../src/ephy-window.c:323 msgid "_Save Link As…" msgstr "_Save Link As…" -#: ../src/ephy-window.c:320 +#: ../src/ephy-window.c:324 msgid "Save link with a different name" msgstr "Save link with a different name" -#: ../src/ephy-window.c:322 +#: ../src/ephy-window.c:326 msgid "_Bookmark Link…" msgstr "_Bookmark Link…" -#: ../src/ephy-window.c:324 +#: ../src/ephy-window.c:328 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #. Email links #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program -#: ../src/ephy-window.c:330 +#: ../src/ephy-window.c:334 msgid "_Send Email…" msgstr "_Send E-mail…" -#: ../src/ephy-window.c:332 +#: ../src/ephy-window.c:336 msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Copy E-mail Address" #. Images -#: ../src/ephy-window.c:337 +#: ../src/ephy-window.c:341 msgid "Open _Image" msgstr "Open _Image" -#: ../src/ephy-window.c:339 +#: ../src/ephy-window.c:343 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Save Image As…" -#: ../src/ephy-window.c:341 +#: ../src/ephy-window.c:345 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Use Image As Background" -#: ../src/ephy-window.c:343 +#: ../src/ephy-window.c:347 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Copy I_mage Address" -#: ../src/ephy-window.c:345 +#: ../src/ephy-window.c:349 msgid "St_art Animation" msgstr "St_art Animation" -#: ../src/ephy-window.c:347 +#: ../src/ephy-window.c:351 msgid "St_op Animation" msgstr "St_op Animation" #. Inspector -#: ../src/ephy-window.c:351 +#: ../src/ephy-window.c:355 msgid "Inspect _Element" msgstr "Inspect _Element" -#: ../src/ephy-window.c:531 +#: ../src/ephy-window.c:563 msgid "There are unsubmitted changes to form elements" msgstr "There are unsubmitted changes to form elements" -#: ../src/ephy-window.c:535 +#: ../src/ephy-window.c:564 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information." -#: ../src/ephy-window.c:539 +#: ../src/ephy-window.c:566 msgid "Close _Document" msgstr "Close _Document" -#: ../src/ephy-window.c:1442 ../src/window-commands.c:313 -msgid "Open" -msgstr "Open" +#: ../src/ephy-window.c:584 +msgid "There are ongoing downloads in this window" +msgstr "There are ongoing downloads in this window" -#: ../src/ephy-window.c:1444 +#: ../src/ephy-window.c:585 +msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled" +msgstr "If you close this window, the downloads will be cancelled" + +#: ../src/ephy-window.c:586 +msgid "Close window and cancel downloads" +msgstr "Close window and cancel downloads" + +#: ../src/ephy-window.c:1503 msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: ../src/ephy-window.c:1446 +#: ../src/ephy-window.c:1505 msgid "Print" msgstr "Print" -#: ../src/ephy-window.c:1450 +#: ../src/ephy-window.c:1509 msgid "Find" msgstr "Find" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1463 +#: ../src/ephy-window.c:1522 msgid "Larger" msgstr "Larger" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1466 +#: ../src/ephy-window.c:1525 msgid "Smaller" msgstr "Smaller" -#: ../src/ephy-window.c:1688 +#: ../src/ephy-window.c:1747 msgid "Insecure" msgstr "Insecure" -#: ../src/ephy-window.c:1693 +#: ../src/ephy-window.c:1752 msgid "Broken" msgstr "Broken" -#: ../src/ephy-window.c:1701 +#: ../src/ephy-window.c:1760 msgid "Low" msgstr "Low" -#: ../src/ephy-window.c:1708 +#: ../src/ephy-window.c:1767 msgid "High" msgstr "High" -#: ../src/ephy-window.c:1718 +#: ../src/ephy-window.c:1777 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Security level: %s" -#: ../src/ephy-window.c:2003 +#: ../src/ephy-window.c:2053 #, c-format msgid "Open image “%s”" msgstr "Open image “%s”" -#: ../src/ephy-window.c:2008 +#: ../src/ephy-window.c:2058 #, c-format msgid "Use as desktop background “%s”" msgstr "Use as desktop background “%s”" -#: ../src/ephy-window.c:2013 +#: ../src/ephy-window.c:2063 #, c-format msgid "Save image “%s”" msgstr "Save image “%s”" -#: ../src/ephy-window.c:2018 +#: ../src/ephy-window.c:2068 #, c-format msgid "Copy image address “%s”" msgstr "Copy image address “%s”" -#: ../src/ephy-window.c:2032 +#: ../src/ephy-window.c:2082 #, c-format msgid "Send email to address “%s”" msgstr "Send e-mail to address “%s”" -#: ../src/ephy-window.c:2038 +#: ../src/ephy-window.c:2088 #, c-format msgid "Copy email address “%s”" msgstr "Copy e-mail address “%s”" -#: ../src/ephy-window.c:2052 +#: ../src/ephy-window.c:2102 #, c-format msgid "Save link “%s”" msgstr "Save link “%s”" -#: ../src/ephy-window.c:2058 +#: ../src/ephy-window.c:2108 #, c-format msgid "Bookmark link “%s”" msgstr "Bookmark link “%s”" -#: ../src/ephy-window.c:2063 +#: ../src/ephy-window.c:2113 #, c-format msgid "Copy link's address “%s”" msgstr "Copy link's address “%s”" -#: ../src/pdm-dialog.c:383 +#: ../src/pdm-dialog.c:337 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>" msgstr "<b>Select the personal data you want to clear</b>" -#: ../src/pdm-dialog.c:386 +#: ../src/pdm-dialog.c:340 msgid "" "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you " "have visited. Before proceeding, check the types of information that you " @@ -3252,26 +2723,26 @@ msgstr "" "have visited. Before proceeding, check the types of information that you " "want to remove:" -#: ../src/pdm-dialog.c:391 +#: ../src/pdm-dialog.c:345 msgid "Clear All Personal Data" msgstr "Clear All Personal Data" #. Cookies -#: ../src/pdm-dialog.c:428 +#: ../src/pdm-dialog.c:379 msgid "C_ookies" msgstr "C_ookies" #. Passwords -#: ../src/pdm-dialog.c:440 +#: ../src/pdm-dialog.c:391 msgid "Saved _passwords" msgstr "Saved _passwords" #. Cache -#: ../src/pdm-dialog.c:464 +#: ../src/pdm-dialog.c:415 msgid "_Temporary files" msgstr "_Temporary files" -#: ../src/pdm-dialog.c:480 +#: ../src/pdm-dialog.c:431 msgid "" "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are " "choosing to clear will be deleted forever.</i></small>" @@ -3279,68 +2750,68 @@ msgstr "" "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are " "choosing to clear will be deleted forever.</i></small>" -#: ../src/pdm-dialog.c:672 +#: ../src/pdm-dialog.c:622 msgid "Cookie Properties" msgstr "Cookie Properties" -#: ../src/pdm-dialog.c:690 +#: ../src/pdm-dialog.c:639 msgid "Content:" msgstr "Content:" -#: ../src/pdm-dialog.c:706 +#: ../src/pdm-dialog.c:655 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: ../src/pdm-dialog.c:722 +#: ../src/pdm-dialog.c:671 msgid "Send for:" msgstr "Send for:" -#: ../src/pdm-dialog.c:731 +#: ../src/pdm-dialog.c:680 msgid "Encrypted connections only" msgstr "Encrypted connections only" -#: ../src/pdm-dialog.c:731 +#: ../src/pdm-dialog.c:680 msgid "Any type of connection" msgstr "Any type of connection" -#: ../src/pdm-dialog.c:737 +#: ../src/pdm-dialog.c:686 msgid "Expires:" msgstr "Expires:" #. Session cookie -#: ../src/pdm-dialog.c:749 +#: ../src/pdm-dialog.c:698 msgid "End of current session" msgstr "End of current session" -#: ../src/pdm-dialog.c:881 +#: ../src/pdm-dialog.c:830 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: ../src/pdm-dialog.c:893 +#: ../src/pdm-dialog.c:842 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/pdm-dialog.c:1307 +#: ../src/pdm-dialog.c:1256 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../src/pdm-dialog.c:1320 +#: ../src/pdm-dialog.c:1269 msgid "User Name" msgstr "User Name" -#: ../src/pdm-dialog.c:1333 +#: ../src/pdm-dialog.c:1282 msgid "User Password" msgstr "User Password" -#: ../src/popup-commands.c:274 +#: ../src/popup-commands.c:278 msgid "Download Link" msgstr "Download Link" -#: ../src/popup-commands.c:282 +#: ../src/popup-commands.c:286 msgid "Save Link As" msgstr "Save Link As" -#: ../src/popup-commands.c:289 +#: ../src/popup-commands.c:293 msgid "Save Image As" msgstr "Save Image As" @@ -3348,7 +2819,7 @@ msgstr "Save Image As" #. * second %s is the locale name. Example: #. * "French (France)" #. -#: ../src/prefs-dialog.c:510 ../src/prefs-dialog.c:516 +#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473 #, c-format msgctxt "language" msgid "%s (%s)" @@ -3357,23 +2828,27 @@ msgstr "%s (%s)" #. Translators: this refers to a user-define language code #. * (one which isn't in our built-in list). #. -#: ../src/prefs-dialog.c:525 +#: ../src/prefs-dialog.c:482 #, c-format msgctxt "language" msgid "User defined (%s)" msgstr "User defined (%s)" -#: ../src/prefs-dialog.c:547 +#: ../src/prefs-dialog.c:504 #, c-format msgid "System language (%s)" msgid_plural "System languages (%s)" msgstr[0] "System language (%s)" msgstr[1] "System languages (%s)" -#: ../src/prefs-dialog.c:943 +#: ../src/prefs-dialog.c:862 msgid "Select a Directory" msgstr "Select a Directory" +#: ../src/window-commands.c:342 +msgid "Save" +msgstr "Save" + #: ../src/window-commands.c:940 msgid "" "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or " @@ -3444,7 +2919,7 @@ msgstr "" "Christian Persch <chpe@gnome.org>\n" "Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>\n" -"Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n" +"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" "Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>" #: ../src/window-commands.c:1059 @@ -3469,6 +2944,527 @@ msgstr "" msgid "_Enable" msgstr "_Enable" +#~ msgid "" +#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, " +#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled." +#~ msgstr "" +#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, " +#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled." + +#~ msgid "Additional safe protocols" +#~ msgstr "Additional safe protocols" + +#~ msgid "Disable JavaScript chrome control" +#~ msgstr "Disable JavaScript chrome control" + +#~ msgid "Disable JavaScript's control over window chrome." +#~ msgstr "Disable JavaScript's control over window chrome." + +#~ msgid "" +#~ "Disable all historical information by disabling back and forward " +#~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used " +#~ "bookmarks list." +#~ msgstr "" +#~ "Disable all historical information by disabling back and forward " +#~ "navigation, not allowing the history dialogue and hiding the most used " +#~ "bookmarks list." + +#~ msgid "Disable arbitrary URLs" +#~ msgstr "Disable arbitrary URLs" + +#~ msgid "Disable bookmark editing" +#~ msgstr "Disable bookmark editing" + +#~ msgid "Disable history" +#~ msgstr "Disable history" + +#~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks." +#~ msgstr "Disable the user's ability to add or edit bookmarks." + +#~ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars." +#~ msgstr "Disable the user's ability to edit toolbars." + +#~ msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany." +#~ msgstr "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany." + +#~ msgid "Disable toolbar editing" +#~ msgstr "Disable toolbar editing" + +#~ msgid "Disable unsafe protocols" +#~ msgstr "Disable unsafe protocols" + +#~ msgid "" +#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are " +#~ "http and https." +#~ msgstr "" +#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are " +#~ "http and https." + +#~ msgid "Epiphany cannot quit" +#~ msgstr "Epiphany cannot quit" + +#~ msgid "Hide menubar by default" +#~ msgstr "Hide menubar by default" + +#~ msgid "Hide the menubar by default." +#~ msgstr "Hide the menubar by default." + +#~ msgid "Lock in fullscreen mode" +#~ msgstr "Lock in fullscreen mode" + +#~ msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode." +#~ msgstr "Locks Epiphany in fullscreen mode." + +#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany" +#~ msgstr "User is not allowed to close Epiphany" + +#~ msgid "Active extensions" +#~ msgstr "Active extensions" + +#~ msgid "Address of the user's home page." +#~ msgstr "Address of the user's home page." + +#~ msgid "Allow popups" +#~ msgstr "Allow popups" + +#~ msgid "" +#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is " +#~ "enabled)." +#~ msgstr "" +#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is " +#~ "enabled)." + +#~ msgid "Always show the tab bar" +#~ msgstr "Always show the tab bar" + +#~ msgid "Automatic downloads" +#~ msgstr "Automatic downloads" + +#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager" +#~ msgstr "Automatically manage offline status with NetworkManager" + +#~ msgid "Browse with caret" +#~ msgstr "Browse with caret" + +#~ msgid "Cookie accept" +#~ msgstr "Cookie accept" + +#~ msgid "Default encoding" +#~ msgstr "Default encoding" + +#~ msgid "" +#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-" +#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", " +#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", " +#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", " +#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", " +#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", " +#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", " +#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", " +#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", " +#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", " +#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " +#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " +#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " +#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari" +#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi" +#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-" +#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " +#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +#~ msgstr "" +#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-" +#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", " +#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", " +#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", " +#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", " +#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", " +#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", " +#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", " +#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", " +#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", " +#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " +#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " +#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " +#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari" +#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi" +#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-" +#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " +#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." + +#~ msgid "Enable JavaScript" +#~ msgstr "Enable JavaScript" + +#~ msgid "Enable Plugins" +#~ msgstr "Enable Plugins" + +#~ msgid "Enable Web Inspector" +#~ msgstr "Enable Web Inspector" + +#~ msgid "Enable smooth scrolling" +#~ msgstr "Enable smooth scrolling" + +#~ msgid "" +#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new " +#~ "window." +#~ msgstr "" +#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new " +#~ "window." + +#~ msgid "Force new windows to be opened in tabs" +#~ msgstr "Force new windows to be opened in tabs" + +#~ msgid "" +#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be " +#~ "shown when new downloads are started." +#~ msgstr "" +#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be " +#~ "shown when new downloads are started." + +#~ msgid "History pages time range" +#~ msgstr "History pages time range" + +#~ msgid "Home page" +#~ msgstr "Home page" + +#~ msgid "" +#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" " +#~ "and \"disabled\"." +#~ msgstr "" +#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" " +#~ "and \"disabled\"." + +#~ msgid "How to print frames" +#~ msgstr "How to print frames" + +#~ msgid "" +#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", " +#~ "\"separately\" and \"selected\"." +#~ msgstr "" +#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", " +#~ "\"separately\" and \"selected\"." + +#~ msgid "ISO-8859-1" +#~ msgstr "ISO-8859-1" + +#~ msgid "Image animation mode" +#~ msgstr "Image animation mode" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Languages" + +#~ msgid "Lists the active extensions." +#~ msgstr "Lists the active extensions." + +#~ msgid "" +#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected " +#~ "text" +#~ msgstr "" +#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected " +#~ "text" + +#~ msgid "" +#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to " +#~ "by the currently selected text." +#~ msgstr "" +#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to " +#~ "by the currently selected text." + +#~ msgid "Minimum font size" +#~ msgstr "Minimum font size" + +#~ msgid "Preferred languages, two letter codes." +#~ msgstr "Preferred languages, two letter codes." + +#~ msgid "Remember passwords" +#~ msgstr "Remember passwords" + +#~ msgid "Search string for keywords entered in the URL bar." +#~ msgstr "Search string for keywords entered in the URL bar." + +#~ msgid "Show bookmarks bar by default" +#~ msgstr "Show bookmarks bar by default" + +#~ msgid "Show statusbar by default" +#~ msgstr "Show statusbar by default" + +#~ msgid "" +#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", " +#~ "\"last_three_days\", \"today\"." +#~ msgstr "" +#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", " +#~ "\"last_three_days\", \"today\"." + +#~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open." +#~ msgstr "Show the tab bar also when there is only one tab open." + +#~ msgid "Show toolbars by default" +#~ msgstr "Show toolbars by default" + +#~ msgid "Size of disk cache" +#~ msgstr "Size of disk cache" + +#~ msgid "Size of disk cache, in MB." +#~ msgstr "Size of disk cache, in MB." + +#~ msgid "" +#~ "String that will be used as user agent, to identify the browser to the " +#~ "web servers." +#~ msgstr "" +#~ "String that will be used as user agent, to identify the browser to the " +#~ "web servers." + +#~ msgid "The bookmark information shown in the editor view" +#~ msgstr "The bookmark information shown in the editor view" + +#~ msgid "" +#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the " +#~ "list are \"address\" and \"title\"." +#~ msgstr "" +#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the " +#~ "list are \"address\" and \"title\"." + +#~ msgid "The currently selected fonts language" +#~ msgstr "The currently-selected font language" + +#~ msgid "" +#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), " +#~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " +#~ "languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), " +#~ "\"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-" +#~ "CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional " +#~ "chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western" +#~ "\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-" +#~ "devanagari\" (devanagari)." +#~ msgstr "" +#~ "The currently-selected font language. Values are \"ar\" (arabic), \"x-" +#~ "baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " +#~ "languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), " +#~ "\"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-" +#~ "CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional " +#~ "chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western" +#~ "\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-" +#~ "devanagari\" (devanagari)." + +#~ msgid "The downloads folder" +#~ msgstr "The downloads folder" + +#~ msgid "The page information shown in the history view" +#~ msgstr "The page information shown in the history view" + +#~ msgid "" +#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list " +#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"." +#~ msgstr "" +#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list " +#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"." + +#~ msgid "" +#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to " +#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop " +#~ "folder." +#~ msgstr "" +#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to " +#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop " +#~ "folder." + +#~ msgid "Toolbar style" +#~ msgstr "Toolbar style" + +#~ msgid "" +#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both" +#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and " +#~ "\"text\"." +#~ msgstr "" +#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both" +#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and " +#~ "\"text\"." + +#~ msgid "URL Search" +#~ msgstr "URL Search" + +#~ msgid "Use own colors" +#~ msgstr "Use own colours" + +#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." +#~ msgstr "Use your own colours instead of the colours the page requests." + +#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." +#~ msgstr "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." + +#~ msgid "User agent" +#~ msgstr "User agent" + +#~ msgid "Visibility of the downloads window" +#~ msgstr "Visibility of the downloads window" + +#~ msgid "" +#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically " +#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate " +#~ "application." +#~ msgstr "" +#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically " +#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate " +#~ "application." + +#~ msgid "" +#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " +#~ "site\" and \"nowhere\"." +#~ msgstr "" +#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " +#~ "site\" and \"nowhere\"." + +#~ msgid "Whether to print the background color" +#~ msgstr "Whether to print the background colour" + +#~ msgid "Whether to print the background images" +#~ msgstr "Whether to print the background images" + +#~ msgid "Whether to print the date in the footer" +#~ msgstr "Whether to print the date in the footer" + +#~ msgid "Whether to print the page address in the header" +#~ msgstr "Whether to print the page address in the header" + +#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" +#~ msgstr "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" + +#~ msgid "Whether to print the page title in the header" +#~ msgstr "Whether to print the page title in the header" + +#~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites." +#~ msgstr "Whether to store and prefill passwords in web sites." + +#~ msgid "x-western" +#~ msgstr "x-western" + +#~ msgid "_View Certificate…" +#~ msgstr "_View Certificate…" + +#~ msgid "<b>Web Development</b>" +#~ msgstr "<b>Web Development</b>" + +#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts" +#~ msgstr "Let Web pages specify their own _fonts" + +#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors" +#~ msgstr "Let Web pages specify their own c_olours" + +#~ msgid "_Minimum size:" +#~ msgstr "_Minimum size:" + +#~ msgid "_Show Downloads" +#~ msgstr "_Show Downloads" + +#~ msgid "%u:%02u.%02u" +#~ msgstr "%u:%02u.%02u" + +#~ msgid "%02u.%02u" +#~ msgstr "%02u.%02u" + +#~ msgid "_Pause" +#~ msgstr "_Pause" + +#~ msgid "_Resume" +#~ msgstr "_Resume" + +#~ msgid "The file “%s” has been downloaded." +#~ msgstr "The file “%s” has been downloaded." + +#~ msgid "Download finished" +#~ msgstr "Download finished" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s of %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s of %s" + +#~ msgid "%d download" +#~ msgid_plural "%d downloads" +#~ msgstr[0] "%d download" +#~ msgstr[1] "%d downloads" + +#~ msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue." +#~ msgstr "The file “%s” has been added to the downloads queue." + +#~ msgid "Download started" +#~ msgstr "Download started" + +#~ msgctxt "download status" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unknown" + +#~ msgctxt "download status" +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Failed" + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" + +#~ msgid "Remaining" +#~ msgstr "Remaining" + +#~ msgid "Download this potentially unsafe file?" +#~ msgstr "Download this potentially unsafe file?" + +#~ msgid "" +#~ "File Type: “%s”.\n" +#~ "\n" +#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents " +#~ "or invade your privacy. You can download it instead." +#~ msgstr "" +#~ "File Type: “%s”.\n" +#~ "\n" +#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents " +#~ "or invade your privacy. You can download it instead." + +#~ msgid "Open this file?" +#~ msgstr "Open this file?" + +#~ msgid "" +#~ "File Type: “%s”.\n" +#~ "\n" +#~ "You can open “%s” using “%s” or save it." +#~ msgstr "" +#~ "File Type: “%s”.\n" +#~ "\n" +#~ "You can open “%s” using “%s” or save it." + +#~ msgid "Download this file?" +#~ msgstr "Download this file?" + +#~ msgid "" +#~ "File Type: “%s”.\n" +#~ "\n" +#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead." +#~ msgstr "" +#~ "File Type: “%s”.\n" +#~ "\n" +#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead." + +#~ msgid "A problem occurred while loading %s" +#~ msgstr "A problem occurred while loading %s" + +#~ msgid "" +#~ "GConf error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "GConf error:\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration." +#~ msgstr "Failed to read latest migration marker: aborting profile migration." + +#~ msgid "Show only the title column" +#~ msgstr "Show only the title column" + +#~ msgid "T_itle and Address" +#~ msgstr "T_itle and Address" + +#~ msgid "Show both the title and address columns" +#~ msgstr "Show both the title and address columns" + #~ msgid "Default font type" #~ msgstr "Default font type" @@ -3476,9 +3472,6 @@ msgstr "_Enable" #~ msgstr "" #~ "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." -#~ msgid "_View Certificate…" -#~ msgstr "_View Certificate…" - #~ msgid "Use s_mooth scrolling" #~ msgstr "Use s_mooth scrolling" @@ -4643,9 +4636,6 @@ msgstr "_Enable" #~ msgid "<b>Print To</b>" #~ msgstr "<b>Print To</b>" -#~ msgid "<b>Size</b>" -#~ msgstr "<b>Size</b>" - #~ msgid "A_4" #~ msgstr "A_4" @@ -4867,9 +4857,6 @@ msgstr "_Enable" #~ msgid "Basque" #~ msgstr "Basque" -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Finnish" - #~ msgid "Faeroese" #~ msgstr "Faeroese" |