aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorErdal Ronahi <eronahi@src.gnome.org>2008-08-08 11:25:24 +0800
committerErdal Ronahi <eronahi@src.gnome.org>2008-08-08 11:25:24 +0800
commitfb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0 (patch)
treed863a5026f43e8afc9b13ba57539461427e5e9ff
parent146b8fadb45f8613d8dc4d003bfe566011a3467a (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar
gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar.gz
gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar.lz
gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar.xz
gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar.zst
gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.zip
Updated translations by Erdal Ronahi
svn path=/trunk/; revision=8398
-rw-r--r--po/ku.po55
1 files changed, 20 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index bfbbc843d..6582d670a 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of epiphany.gnome-2-12.po to Kurdish
# This file is distributed under the same license as the ku package.
# Copyright (C) 2008 THE ku'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
+# Erdal Ronahi, 2005.
#
#
msgid ""
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 03:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-08 05:05+0200\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-08 05:24+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi.nospam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -841,14 +841,13 @@ msgid "_Resume"
msgstr "Bi_domîne"
#: ../embed/downloader-view.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
-msgstr "Dosiya \"%s\" nehat dîtin."
+msgstr "Pelê \"%s\" hat daxistin."
#: ../embed/downloader-view.c:433
-#, fuzzy
msgid "Download finished"
-msgstr "Girêdanê daxe"
+msgstr "Daxistin bi dawî bû"
#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:458
@@ -880,9 +879,8 @@ msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr ""
#: ../embed/downloader-view.c:613
-#, fuzzy
msgid "Download started"
-msgstr "Serneket"
+msgstr "Daxistin dest pê kir"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
@@ -932,12 +930,11 @@ msgstr ""
#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1025 ../embed/ephy-base-embed.c:1201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "\"%s\" tê barkirin..."
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1203
-#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Tê bar kirin..."
@@ -1353,9 +1350,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Opening %s"
-msgstr "Wêneyê \"%s\" veke"
+msgstr "%s tê vekirin"
#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:405
#, c-format
@@ -1897,7 +1894,6 @@ msgstr "Bê kategorî"
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1245
-#, fuzzy
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "Sîteyên Herêmî"
@@ -1978,7 +1974,6 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr ""
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
-#, fuzzy
msgid "_Rename…"
msgstr "_Nav biguherîne..."
@@ -2228,9 +2223,8 @@ msgstr "Navnîşanê _ji ber bigire"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630
#: ../src/ephy-history-window.c:1069
-#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr "Pa_kûjkirin"
+msgstr "Pakûjkirin"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1644
#: ../src/ephy-history-window.c:1077
@@ -2277,7 +2271,6 @@ msgid "Related"
msgstr "Girêdayî"
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:300
-#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Mijar"
@@ -2291,9 +2284,8 @@ msgid "Encodings"
msgstr "Kodkirin"
#: ../src/ephy-encoding-menu.c:323
-#, fuzzy
msgid "_Other…"
-msgstr "Wekî din"
+msgstr "Wekî _din..."
#: ../src/ephy-encoding-menu.c:324
msgid "Other encodings"
@@ -2448,9 +2440,8 @@ msgid "Sites"
msgstr "Sîte"
#: ../src/ephy-history-window.c:1417
-#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr "_Dîrok"
+msgstr "Roj"
#: ../src/ephy-main.c:74
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
@@ -2739,18 +2730,16 @@ msgstr "_Darika amûran"
#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:128
-#, fuzzy
msgid "_Open…"
-msgstr "Veke"
+msgstr "_Vekirin..."
#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Open a file"
msgstr "Dosiyekê veke"
#: ../src/ephy-window.c:131
-#, fuzzy
msgid "Save _As…"
-msgstr "Cuda tomar bike"
+msgstr "Tomar Bike _Wekî..."
#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save the current page"
@@ -3027,7 +3016,7 @@ msgstr ""
#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:276
msgid "_Work Offline"
-msgstr ""
+msgstr "_Negirêdayî Bixebite"
#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "Switch to offline mode"
@@ -3115,9 +3104,8 @@ msgid "_Download Link"
msgstr "Lînkê _Daxe"
#: ../src/ephy-window.c:325
-#, fuzzy
msgid "_Save Link As…"
-msgstr "Lînkê _tomar bike wekî..."
+msgstr "Lînkê _Tomar bike wekî..."
#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "Save link with a different name"
@@ -3148,9 +3136,8 @@ msgid "Open _Image"
msgstr "Wêneyê _veke"
#: ../src/ephy-window.c:345
-#, fuzzy
msgid "_Save Image As…"
-msgstr "Wêne Tomar BikeWekî"
+msgstr "Wêne _Tomar Bike Wekî..."
#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "_Use Image As Background"
@@ -3289,9 +3276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/pdm-dialog.c:324
-#, fuzzy
msgid "Clear All Personal Data"
-msgstr "Daneyên Şexsî"
+msgstr "Hemû Daneyên Şexsî Pakij Bike"
#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:347
@@ -3311,9 +3297,8 @@ msgstr "_Dîrok"
#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:383
-#, fuzzy
msgid "_Temporary files"
-msgstr "<b>Dosiyên Demdemî</b>"
+msgstr "Pelên _demdemî"
#: ../src/pdm-dialog.c:399
msgid ""