diff options
author | Erdal Ronahi <eronahi@src.gnome.org> | 2008-08-08 11:25:24 +0800 |
---|---|---|
committer | Erdal Ronahi <eronahi@src.gnome.org> | 2008-08-08 11:25:24 +0800 |
commit | fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0 (patch) | |
tree | d863a5026f43e8afc9b13ba57539461427e5e9ff | |
parent | 146b8fadb45f8613d8dc4d003bfe566011a3467a (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar.gz gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar.lz gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar.xz gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.tar.zst gsoc2013-epiphany-fb7387e40ff0fb3bf95c44446b34c75cec98c5b0.zip |
Updated translations by Erdal Ronahi
svn path=/trunk/; revision=8398
-rw-r--r-- | po/ku.po | 55 |
1 files changed, 20 insertions, 35 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # translation of epiphany.gnome-2-12.po to Kurdish # This file is distributed under the same license as the ku package. # Copyright (C) 2008 THE ku'S COPYRIGHT HOLDER. -# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005. +# Erdal Ronahi, 2005. # # msgid "" @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-22 03:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-08 05:05+0200\n" -"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-08 05:24+0200\n" +"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi.nospam@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -841,14 +841,13 @@ msgid "_Resume" msgstr "Bi_domîne" #: ../embed/downloader-view.c:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The file “%s” has been downloaded." -msgstr "Dosiya \"%s\" nehat dîtin." +msgstr "Pelê \"%s\" hat daxistin." #: ../embed/downloader-view.c:433 -#, fuzzy msgid "Download finished" -msgstr "Girêdanê daxe" +msgstr "Daxistin bi dawî bû" #. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size #: ../embed/downloader-view.c:458 @@ -880,9 +879,8 @@ msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue." msgstr "" #: ../embed/downloader-view.c:613 -#, fuzzy msgid "Download started" -msgstr "Serneket" +msgstr "Daxistin dest pê kir" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. @@ -932,12 +930,11 @@ msgstr "" #. translators: %s here is the address of the web page #: ../embed/ephy-base-embed.c:1025 ../embed/ephy-base-embed.c:1201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "\"%s\" tê barkirin..." #: ../embed/ephy-base-embed.c:1203 -#, fuzzy msgid "Loading…" msgstr "Tê bar kirin..." @@ -1353,9 +1350,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opening %s" -msgstr "Wêneyê \"%s\" veke" +msgstr "%s tê vekirin" #: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:405 #, c-format @@ -1897,7 +1894,6 @@ msgstr "Bê kategorî" #. Translators: this is an automatic topic containing local #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf. #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1245 -#, fuzzy msgid "bookmarks|Nearby Sites" msgstr "Sîteyên Herêmî" @@ -1978,7 +1974,6 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new tab" msgstr "" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 -#, fuzzy msgid "_Rename…" msgstr "_Nav biguherîne..." @@ -2228,9 +2223,8 @@ msgstr "Navnîşanê _ji ber bigire" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630 #: ../src/ephy-history-window.c:1069 -#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "Pa_kûjkirin" +msgstr "Pakûjkirin" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1644 #: ../src/ephy-history-window.c:1077 @@ -2277,7 +2271,6 @@ msgid "Related" msgstr "Girêdayî" #: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:300 -#, fuzzy msgid "Topic" msgstr "Mijar" @@ -2291,9 +2284,8 @@ msgid "Encodings" msgstr "Kodkirin" #: ../src/ephy-encoding-menu.c:323 -#, fuzzy msgid "_Other…" -msgstr "Wekî din" +msgstr "Wekî _din..." #: ../src/ephy-encoding-menu.c:324 msgid "Other encodings" @@ -2448,9 +2440,8 @@ msgid "Sites" msgstr "Sîte" #: ../src/ephy-history-window.c:1417 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "_Dîrok" +msgstr "Roj" #: ../src/ephy-main.c:74 msgid "Open a new tab in an existing browser window" @@ -2739,18 +2730,16 @@ msgstr "_Darika amûran" #. File menu #: ../src/ephy-window.c:128 -#, fuzzy msgid "_Open…" -msgstr "Veke" +msgstr "_Vekirin..." #: ../src/ephy-window.c:129 msgid "Open a file" msgstr "Dosiyekê veke" #: ../src/ephy-window.c:131 -#, fuzzy msgid "Save _As…" -msgstr "Cuda tomar bike" +msgstr "Tomar Bike _Wekî..." #: ../src/ephy-window.c:132 msgid "Save the current page" @@ -3027,7 +3016,7 @@ msgstr "" #. File Menu #: ../src/ephy-window.c:276 msgid "_Work Offline" -msgstr "" +msgstr "_Negirêdayî Bixebite" #: ../src/ephy-window.c:277 msgid "Switch to offline mode" @@ -3115,9 +3104,8 @@ msgid "_Download Link" msgstr "Lînkê _Daxe" #: ../src/ephy-window.c:325 -#, fuzzy msgid "_Save Link As…" -msgstr "Lînkê _tomar bike wekî..." +msgstr "Lînkê _Tomar bike wekî..." #: ../src/ephy-window.c:326 msgid "Save link with a different name" @@ -3148,9 +3136,8 @@ msgid "Open _Image" msgstr "Wêneyê _veke" #: ../src/ephy-window.c:345 -#, fuzzy msgid "_Save Image As…" -msgstr "Wêne Tomar BikeWekî" +msgstr "Wêne _Tomar Bike Wekî..." #: ../src/ephy-window.c:347 msgid "_Use Image As Background" @@ -3289,9 +3276,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/pdm-dialog.c:324 -#, fuzzy msgid "Clear All Personal Data" -msgstr "Daneyên Şexsî" +msgstr "Hemû Daneyên Şexsî Pakij Bike" #. Cookies #: ../src/pdm-dialog.c:347 @@ -3311,9 +3297,8 @@ msgstr "_Dîrok" #. Cache #: ../src/pdm-dialog.c:383 -#, fuzzy msgid "_Temporary files" -msgstr "<b>Dosiyên Demdemî</b>" +msgstr "Pelên _demdemî" #: ../src/pdm-dialog.c:399 msgid "" |