diff options
author | Sweta Kothari <swkothar@src.gnome.org> | 2009-02-16 14:32:11 +0800 |
---|---|---|
committer | Sweta Kothari <swkothar@src.gnome.org> | 2009-02-16 14:32:11 +0800 |
commit | 2e2debc0a6a83153763eb39f036e39f919b7674a (patch) | |
tree | f768dda881e60b7aa4ed9d75d10d33e009cb45bc | |
parent | 60293e52bf139ae8b7e667efb3ee6b8576298a12 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-2e2debc0a6a83153763eb39f036e39f919b7674a.tar gsoc2013-epiphany-2e2debc0a6a83153763eb39f036e39f919b7674a.tar.gz gsoc2013-epiphany-2e2debc0a6a83153763eb39f036e39f919b7674a.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-2e2debc0a6a83153763eb39f036e39f919b7674a.tar.lz gsoc2013-epiphany-2e2debc0a6a83153763eb39f036e39f919b7674a.tar.xz gsoc2013-epiphany-2e2debc0a6a83153763eb39f036e39f919b7674a.tar.zst gsoc2013-epiphany-2e2debc0a6a83153763eb39f036e39f919b7674a.zip |
Updated translation in gujarati
svn path=/trunk/; revision=8784
-rw-r--r-- | po/gu.po | 26 |
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of epiphany.gnome-2-26.gu.po to Gujarati +# translation of gu.po to Gujarati # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006. # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2005, 2007, 2008. # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: epiphany.gnome-2-26.gu\n" +"Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-13 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-12 17:49+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and " "\"disabled\"." msgstr "" -"કેવી રીતે એનીમેટેડ ચિત્રો રજૂ કરવા. \"સામાન્ય\", \"એકવાર\" અને \"નિષ્ક્રિય\" શક્ય કિંમતો " +"કેવી રીતે એનીમેટેડ ચિત્રો રજૂ કરવા. \"normal\", \"once\" અને \"disabled\" શક્ય કિંમતો " "છે." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:21 @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", " "\"separately\" and \"selected\"." msgstr "" -"ચોકઠાંઓ સમાવતા પાનાંઓ કેવી રીતે છાપવા. \"સામાન્ય\", \"અલગ રીતે\" અને \"પસંદિત\" માન્ય " +"ચોકઠાંઓ સમાવતા પાનાંઓ કેવી રીતે છાપવા. \"normal\", \"separately\" અને \"selected\" માન્ય " "કિંમતો છે." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:23 @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days" "\", \"today\"." msgstr "" -"\"હંમેશા\", \"છેલ્લા ૨ દિવસે\", \"છેલ્લા ૩ દિવસે\", \"આજે\" મુલાકાત લીધેલ ઈતિહાસ પાનાઓ " +"\"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days\", \"today\" મુલાકાત લીધેલ ઈતિહાસ પાનાઓ " "બતાવો." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:35 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "સંપાદક દેખાવમાં દેખાતી બુક msgid "" "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list " "are \"address\" and \"title\"." -msgstr "સંપાદક દેખાવમાં દેખાતી બુકમાર્ક જાણકારી. યાદીમાં માન્ય કિંમતો \"સરનામું\" અને \"શીર્ષક\"." +msgstr "સંપાદક દેખાવમાં દેખાતી બુકમાર્ક જાણકારી. યાદીમાં માન્ય કિંમતો \"address\" અને \"title\"." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:41 msgid "The currently selected fonts language" @@ -456,8 +456,8 @@ msgid "" "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use " "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder." msgstr "" -"ફોલ્ડરનો પથ કે જ્યાં ફાઈલો ડાઉનલોડ કરવાની છે; અથવા \"ડાઉનલોડ\" ને મૂળભૂત ડાઉનલોડ " -"ફોલ્ડર તરીકે વાપરવા માટે, અથવા \"ડેસ્કટોપ\" ને ડેસ્કટોપ ફોલ્ડર તરીકે વાપરવા માટે." +"ફોલ્ડરનો પથ કે જ્યાં ફાઈલો ડાઉનલોડ કરવાની છે; અથવા \"Downloads\" ને મૂળભૂત ડાઉનલોડ " +"ફોલ્ડર તરીકે વાપરવા માટે, અથવા \"Desktop\" ને ડેસ્કટોપ ફોલ્ડર તરીકે વાપરવા માટે." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:49 msgid "Toolbar style" @@ -469,8 +469,8 @@ msgid "" "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and " "\"text\"." msgstr "" -"સાધનપટ્ટી શૈલી. \"\" (જીનોમ મૂળભૂત શૈલી વાપરો), \"બંને \" (લખાણ અને ચિહ્નો), \"બંને-આડા" -"\" (ચિહ્નોની પાછળ લખાણ), \"ચિહ્નો\", અને \"લખાણ\" માન્ય કિંમતો છે." +"સાધનપટ્ટી શૈલી. \"\" (જીનોમ મૂળભૂત શૈલી વાપરો), \"both\" (લખાણ અને ચિહ્નો), \"both-horiz" +"\" (ચિહ્નોની પાછળ લખાણ), \"icons\", અને \"text\" માન્ય કિંમતો છે." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:51 msgid "Use own colors" @@ -504,9 +504,7 @@ msgstr "" msgid "" "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " "site\" and \"nowhere\"." -msgstr "" -"કુકી ક્યાંથી સ્વીકારવી. શક્ય કિંમતો \"anywhere (કોઈપણ જગ્યાએ)\", \"current site (વર્તમાન સાઈટ)\" અને \"nowhere (કયાંય નહિં)" -"\" છે." +msgstr "કુકી ક્યાંથી સ્વીકારવી. શક્ય કિંમતો \"anywhere\", \"current site\" અને \"nowhere\" છે." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:58 msgid "Whether to print the background color" |