diff options
author | Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> | 2004-09-12 15:42:21 +0800 |
---|---|---|
committer | Pawan Chitrakar <pachimho@src.gnome.org> | 2004-09-12 15:42:21 +0800 |
commit | f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13 (patch) | |
tree | 0faf7fb76be8345f36e50e9fdcf1ab430261bbf1 | |
parent | 082c2bd2f8556a9ba038bbbf3d25282c5ceafc51 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar.gz gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar.lz gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar.xz gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar.zst gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.zip |
Updated Nepali Translation bug removed for System Language error
2004-09-12 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
* ne.po: Updated Nepali Translation
bug removed for System Language error
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 23 |
2 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8f89473e7..af638f4c4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-09-12 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> + + * ne.po: Updated Nepali Translation + 2004-09-11 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net> * cy.po: Updated Welsh translation. @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 03:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-05 20:24+0545\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-12 13:28+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1311,9 +1311,8 @@ msgstr "पश्चिमि युरोपीयन" msgid "Western (_Windows-1252)" msgstr "डस विन्डो प्रोग्राम" -#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related" -#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here -#. +# the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related" +# * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here #: embed/ephy-encodings.c:140 msgid "English (_US-ASCII)" msgstr "" @@ -1560,9 +1559,9 @@ msgstr "" msgid "The security information for %s isn't valid until %s." msgstr "" -#. To translators: this a time format that is used while displaying the -#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see -#. * strftime(3) +# To translators: this a time format that is used while displaying the +# * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see +# * strftime(3) #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "" @@ -1789,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "All supported types" msgstr "सबै नदेखाऊ" -#. The name of the default downloads folder +# The name of the default downloads folder #: lib/ephy-file-helpers.c:79 #: src/prefs-dialog.c:1109 msgid "Downloads" @@ -2211,7 +2210,7 @@ msgstr "_बारेमा" msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "" -#. File Menu +# File Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:227 #, fuzzy msgid "_Show in Bookmarks Bar" @@ -2922,7 +2921,7 @@ msgstr "इतिहास" msgid "Open the history window" msgstr "विण्डोको सुरू स्थिति" -#. Tabs menu +# Tabs menu #: src/ephy-window.c:222 #, fuzzy msgid "_Previous Tab" @@ -2978,7 +2977,7 @@ msgstr "पृष्ठ-सूची" msgid "Display web browser help" msgstr "जी-नोमको सहायता" -#. File Menu +# File Menu #: src/ephy-window.c:251 msgid "_Work Offline" msgstr "" @@ -3272,7 +3271,7 @@ msgstr "प्रिन्ट पुर्वालोकन बन्द गर # * "Australian English (System setting)" #: src/prefs-dialog.c:106 msgid "System language" -msgstr "नेपाली-नेपाल" +msgstr "ne" #: src/prefs-dialog.c:107 msgid "Afrikaans" |