aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>2004-09-12 15:42:21 +0800
committerPawan Chitrakar <pachimho@src.gnome.org>2004-09-12 15:42:21 +0800
commitf620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13 (patch)
tree0faf7fb76be8345f36e50e9fdcf1ab430261bbf1
parent082c2bd2f8556a9ba038bbbf3d25282c5ceafc51 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar
gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar.gz
gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar.lz
gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar.xz
gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.tar.zst
gsoc2013-epiphany-f620acdc0cb9837515374e254cd6ccdad7f4eb13.zip
Updated Nepali Translation bug removed for System Language error
2004-09-12 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> * ne.po: Updated Nepali Translation bug removed for System Language error
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ne.po23
2 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8f89473e7..af638f4c4 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-12 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
+
+ * ne.po: Updated Nepali Translation
+
2004-09-11 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
* cy.po: Updated Welsh translation.
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 2dd3a88cf..527e8bb41 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 03:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-05 20:24+0545\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-12 13:28+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1311,9 +1311,8 @@ msgstr "पश्चिमि युरोपीयन"
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "डस विन्डो प्रोग्राम"
-#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
-#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
-#.
+# the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
+# * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr ""
@@ -1560,9 +1559,9 @@ msgstr ""
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr ""
-#. To translators: this a time format that is used while displaying the
-#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
-#. * strftime(3)
+# To translators: this a time format that is used while displaying the
+# * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
+# * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr ""
@@ -1789,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "All supported types"
msgstr "सबै नदेखाऊ"
-#. The name of the default downloads folder
+# The name of the default downloads folder
#: lib/ephy-file-helpers.c:79
#: src/prefs-dialog.c:1109
msgid "Downloads"
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgstr "_बारेमा"
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr ""
-#. File Menu
+# File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:227
#, fuzzy
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
@@ -2922,7 +2921,7 @@ msgstr "इतिहास"
msgid "Open the history window"
msgstr "विण्डोको सुरू स्थिति"
-#. Tabs menu
+# Tabs menu
#: src/ephy-window.c:222
#, fuzzy
msgid "_Previous Tab"
@@ -2978,7 +2977,7 @@ msgstr "पृष्ठ-सूची"
msgid "Display web browser help"
msgstr "जी-नोमको सहायता"
-#. File Menu
+# File Menu
#: src/ephy-window.c:251
msgid "_Work Offline"
msgstr ""
@@ -3272,7 +3271,7 @@ msgstr "प्रिन्ट पुर्वालोकन बन्द गर
# * "Australian English (System setting)"
#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "System language"
-msgstr "नेपाली-नेपाल"
+msgstr "ne"
#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Afrikaans"