diff options
author | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2006-12-25 05:48:24 +0800 |
---|---|---|
committer | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2006-12-25 05:48:24 +0800 |
commit | 49d3ad53d12cb2e4e4dcd5991a239cdfeefe9354 (patch) | |
tree | 1974bf37ee71f3ce08b20678ae8bd2760a32e347 | |
parent | cbe8aa1853cc0ec71db726d5fc2825d539f1a07e (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-49d3ad53d12cb2e4e4dcd5991a239cdfeefe9354.tar gsoc2013-epiphany-49d3ad53d12cb2e4e4dcd5991a239cdfeefe9354.tar.gz gsoc2013-epiphany-49d3ad53d12cb2e4e4dcd5991a239cdfeefe9354.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-49d3ad53d12cb2e4e4dcd5991a239cdfeefe9354.tar.lz gsoc2013-epiphany-49d3ad53d12cb2e4e4dcd5991a239cdfeefe9354.tar.xz gsoc2013-epiphany-49d3ad53d12cb2e4e4dcd5991a239cdfeefe9354.tar.zst gsoc2013-epiphany-49d3ad53d12cb2e4e4dcd5991a239cdfeefe9354.zip |
Updated Arabic Translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 34 |
2 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bab9b769c..da98403d9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-12-24 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> + + * ar.po: Updated Arabic Translation. + 2006-12-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation. @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.gnome-2-16.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-18 01:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-24 20:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-20 15:15+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "اختر _لغة:" #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.) #. #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 -#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:639 ../src/ephy-history-window.c:265 +#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:641 ../src/ephy-history-window.c:265 msgid "Cl_ear" msgstr "ا_مسح" @@ -2152,32 +2152,32 @@ msgstr "" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:905 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:904 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "اعرض “_%s”" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1364 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "ا_نقل على شريط الأدوات" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "انقل العنصر المحدد على شريط الأدوات" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "ا_حذف من شريط الأدوات" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1368 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "احذف العنصر المحدد من شريط الأدوات" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1369 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1368 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "ا_حذف شريط الأدوات" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1370 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1369 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "احذف شريط الأدوات المحدد" @@ -2422,25 +2422,25 @@ msgstr "_تذكّر كلمة السر لهذه الجلسة" msgid "Save password in _keyring" msgstr "احفظ كلمة السر في _حلقة المفاتيح" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 msgid "Popup Windows" msgstr "نوافذ منبثقة" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-history-window.c:1191 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-history-window.c:1191 msgid "History" msgstr "التاريخ" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1765 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:411 ../src/ephy-window.c:1341 msgid "Bookmarks" msgstr "علامات المواقع" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60 ../src/ephy-toolbar.c:283 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-toolbar.c:283 msgid "Address Entry" msgstr "خانة العنوان" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:61 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 msgid "_Download" msgstr "_تنزيل" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:906 +#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:908 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page" msgstr "انقر و انقل هذه الأيقونة لإنشاء وصلة إلى هذه الصفحة" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" #: ../src/ephy-session.c:616 msgid "_Don't Recover" -msgstr "_لا تستعيد" +msgstr "_لا تستعِد" #: ../src/ephy-session.c:618 msgid "_Recover" |