diff options
author | Priit Laes <amd@store20.com> | 2006-03-17 17:17:10 +0800 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2006-03-17 17:17:10 +0800 |
commit | f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb (patch) | |
tree | 226b68829612d189d299cdf0f796c90f0a1634be | |
parent | 2d1f9246253d9d66021c7a4a7ecca3def53755e5 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar.gz gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar.lz gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar.xz gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar.zst gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.zip |
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 14 |
2 files changed, 14 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bedb86623..fe5dbb0c0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com> + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2006-03-15 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * nl.po: Fixed some accelerator keys in Dutch translation @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Epiphany Web Browser HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-03 05:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-12 00:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:27+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -320,13 +320,15 @@ msgstr "Kettapuhvri suurus megabaitides." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:34 msgid "The bookmark information shown in the editor view" -msgstr "" +msgstr "Järjehoidja andmed, mida kuvatakse redaktorivaates" #: ../data/epiphany.schemas.in.h:35 msgid "" "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list " "are \"address\" and \"title\"." msgstr "" +"Järjehoidja andmed, mida kuvatakse redaktorivaates. Loendi võimalikud " +"väärtused on \"aadress\" ja \"pealkiri\"." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:36 msgid "The currently selected fonts language" @@ -3098,6 +3100,8 @@ msgid "" "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and " "lost." msgstr "" +"Praegu on veel osad allalaadimised käimas. Kui Sa praegu välja logid, siis " +"need allalaadimised katkestatakse ja failid lähevad kaotsi." #: ../src/ephy-session.c:280 msgid "_Cancel Logout" @@ -3109,13 +3113,15 @@ msgstr "_Katkesta allalaadimised" #: ../src/ephy-session.c:603 msgid "Recover previous browser windows and tabs?" -msgstr "Taasta eelmise sirvija aknad ja sakid?" +msgstr "Taastada eelmise sirvija aknad ja sakid?" #: ../src/ephy-session.c:607 msgid "" "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " "can recover the opened windows and tabs." -msgstr "Sinu poole klõpsatud viit vajab külgpaani laiendust." +msgstr "" +"Epiphany paistab olevat viimase töötamise lõpetanud ootamatult. Sul on " +"võimalik avatud aknaid ja sakke taastada." #. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word #. * or even an abbreviation. |