aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>2003-06-03 16:45:54 +0800
committerKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2003-06-03 16:45:54 +0800
commitbedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021 (patch)
treeb286dbff1f66c84a5e0a0d8b99763519cadc8e39
parent2b608b58314fbc4d2e8528f2230856f13470ae33 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar
gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar.gz
gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar.lz
gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar.xz
gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.tar.zst
gsoc2013-epiphany-bedc2c0acbc34bf6afc271845d437871120b0021.zip
Added Limburgish translation.
2003-06-03 Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org> * li.po: Added Limburgish translation. 2003-06-03 Kenneth Rohde Christiansen <kenneth@gnu.org> * configure.in: Added 'li' to ALL_LINGUAS
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/li.po3644
4 files changed, 3653 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index ab9210900..2dd23b37b 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-06-03 Kenneth Rohde Christiansen <kenneth@gnu.org>
+
+ * configure.in: Added 'li' to ALL_LINGUAS
+
2003-06-02 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* data/epiphany.schemas.in:
diff --git a/configure.in b/configure.in
index bd7fbcea0..27d4053a5 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -213,7 +213,7 @@ dnl Internationalization
dnl *******************************
dnl Add the languages which your application supports here.
-ALL_LINGUAS="am be ca cs da de el es fr hu ja ko nl ms no pl pt pt_BR ru sr sr@Latn sv tr vi zh_TW"
+ALL_LINGUAS="am be ca cs da de el es fr hu ja ko li nl ms no pl pt pt_BR ru sr sr@Latn sv tr vi zh_TW"
GETTEXT_PACKAGE=epiphany-2.0
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE")
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a91a7bec3..f5fbe4a8c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-06-03 Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>
+
+ * li.po: Added Limburgish translation.
+
2003-06-02 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
new file mode 100644
index 000000000..5f0923ce3
--- /dev/null
+++ b/po/li.po
@@ -0,0 +1,3644 @@
+# translation of epiphany.HEAD.li.po to Limburgish
+# Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.nl\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-03 10:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-30 11:36+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# ui/epiphany.glade.h:63
+#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
+msgid "Epiphany automation"
+msgstr "Epiphany automatisering"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
+msgid "Epiphany Nautilus view"
+msgstr "Epiphany Nautilusvinster"
+
+# ui/epiphany.glade.h:51
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
+msgid "Epiphany Nautilus view factory"
+msgstr "Epiphany Nautilus weergavefebrik"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
+msgid "Epiphany content view component"
+msgstr "Epiphany inhaudskomponent"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
+msgid "Epiphany content view component's factory"
+msgstr "Epiphany inhaudskomponentfebrik"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
+msgid "View as Web Page"
+msgstr "tuine es wèbpagina"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6
+msgid "Web Page"
+msgstr "Wèbpagina"
+
+# src/context.c:87
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7
+msgid "Web Page Viewer"
+msgstr "Wèbpaginaweergave"
+
+#: data/bme.desktop.in.h:1
+msgid "Browse and organize your bookmarks"
+msgstr "Eur blaadwiezers bekieke en wirtsjafte"
+
+# src/menubar.c:571
+#: data/bme.desktop.in.h:2
+msgid "Web Bookmarks"
+msgstr "Wèb blaadwiezers"
+
+# src/window_callbacks.c:2194
+#: data/epiphany.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the web"
+msgstr "Blajere op internet"
+
+# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1
+# epiphany.desktop.in.h:2
+#: data/epiphany.desktop.in.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Wèb Browser"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Address of the user's home page that is displayed when opening a new window "
+"or tab"
+msgstr ""
+"Adres van de sjtartpagina van de gebroeker. Dit weurt weergegaeve bie 't "
+"äöpene van ein nuuj vinster of tabblaad"
+
+# src/menubar.c:416
+#: data/epiphany.schemas.in.h:2
+msgid "Allow popups"
+msgstr "Popups toesjtaon"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgstr ""
+"Wèbpagina's toesjtaon óm nuuj vinsters te äöpene mit javaskrip (wen "
+"javaskrip gebroek weurt)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:4
+msgid "Autowrap for find in page"
+msgstr "Doorzeuke nao document-ènj"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:5
+msgid "Cookie accept"
+msgstr "Cookie akseptere"
+
+# ui/preferences.glade.h:248
+#: data/epiphany.schemas.in.h:6
+msgid "Default encoding"
+msgstr "sjtanderdkodering"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Default encoding. Accepted values are: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, "
+"EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, "
+"IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-"
+"KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-"
+"16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-"
+"E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-"
+"8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, "
+"UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, "
+"windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, "
+"windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-"
+"imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-"
+"cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-"
+"gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-"
+"turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-"
+"viet-vps and x-windows-949."
+msgstr ""
+"Sjtanderdkodering. Geljige waerdes zeen: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-"
+"JP, EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, "
+"IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-"
+"KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-"
+"16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-"
+"E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-"
+"8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-u, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, "
+"UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, "
+"windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, "
+"windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-"
+"imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-"
+"cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-"
+"gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-"
+"turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-"
+"viet-vps en x-windows-949."
+
+# ui/preferences.glade.h:233
+#: data/epiphany.schemas.in.h:8
+msgid "Default font type"
+msgstr "Sjtanderd booksjtaaftiep"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:9
+msgid "Default font type. Possible values are 0 (serif), 1 (sans-serif)"
+msgstr ""
+"Sjtanderd booksjtaaftiep. Mäögelike waerdes zeen 0 (serif), 1 (sans-serf)"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:10
+msgid "Enable Java"
+msgstr "Java gebroeke"
+
+# src/menubar.c:406
+#: data/epiphany.schemas.in.h:11
+msgid "Enable Java."
+msgstr "Java gebroeke."
+
+# src/menubar.c:411
+# ui/preferences.glade.h:12
+#: data/epiphany.schemas.in.h:12
+msgid "Enable JavaScript"
+msgstr "Javaskrip gebroeke"
+
+# src/menubar.c:411
+# ui/preferences.glade.h:12
+#: data/epiphany.schemas.in.h:13
+msgid "Enable JavaScript."
+msgstr "Javaskrip gebroeke."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:14
+msgid "Filename to print to"
+msgstr "'t besjtandj óm nao aaf te drökke"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:15
+msgid "Filename to print to."
+msgstr "'t besjtandj óm nao aaf te drökke."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
+"end of the page"
+msgstr ""
+"Veur zeuke in pagina, of dao nao 't bereike van 't ènj van 't dokkemènt "
+"wiejer gegange moot waere vanaaf d'n aanvang"
+
+# src/menubar.c:473
+#: data/epiphany.schemas.in.h:17
+msgid "Home page"
+msgstr "Sjtartpagina"
+
+# src/prefs.c:397
+# ui/preferences.glade.h:103
+#: data/epiphany.schemas.in.h:18
+msgid "Languages"
+msgstr "Sjpräök"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:19
+msgid "List of domains for wherefore not to use the proxy, comma delimited"
+msgstr ""
+"Door komma's gesjeije lies van domeine die boetenóm de proxy benaderd zólle "
+"waere."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:20
+msgid "Match case for find in page"
+msgstr "Huidbooksjtaafgeveulig zeuke in pagina"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:21
+msgid "Match case for find in page."
+msgstr "Huidbooksjtaafgeveulig zeuke in pagina."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+msgstr ""
+"Ein middelste moesklik op 't huidsjirm zal de wèbpagina die op 't klembord "
+"sjteit äöpene."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
+"the currently selected text."
+msgstr ""
+"Ein middelste moesklik op 't huidsjirm zal de wèbpagina die op 't klembord "
+"sjteit äöpene."
+
+# ui/preferences.glade.h:117
+#: data/epiphany.schemas.in.h:24
+msgid "No proxy for"
+msgstr "Gein proxy veur"
+
+# ui/preferences.glade.h:19
+#: data/epiphany.schemas.in.h:25
+msgid "Open in tabs by default."
+msgstr "Sjtanderd in tabblajer äöpene."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:26
+msgid "Paper type"
+msgstr "Papeertiep"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:27
+msgid "Paper type: 0 (Letter), 1 (Legal), 2 (Executive), 3 (A4)."
+msgstr "Papeertiep: 0 (Letter), 1 (Legal), 2 (Executive), 3 (A4)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:28
+msgid "Preferred languages, two letter codes."
+msgstr "Veurkeurssjpräök, twielètterige kodes."
+
+# src/toolbar.c:287
+#: data/epiphany.schemas.in.h:29
+msgid "Print range"
+msgstr "Aafdrökbereik"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:30
+msgid "Print range: 0 (all pages), 1 (specific range)."
+msgstr "Aafdrökbereik: 0 (alle pagina's), 1 (gezat bereik)."
+
+# ui/epiphany.glade.h:171
+#: data/epiphany.schemas.in.h:31
+msgid "Printer name"
+msgstr "Printernaam"
+
+# ui/epiphany.glade.h:171
+#: data/epiphany.schemas.in.h:32
+msgid "Printer name."
+msgstr "Printernaam."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:33
+msgid "Printing bottom margin"
+msgstr "Aafdrökmarge ónger"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:34
+msgid "Printing bottom margin (in inches)."
+msgstr "Aafdrökmarge ónger (in inches)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:35
+msgid "Printing left margin"
+msgstr "Aafdrökmarge links"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:36
+msgid "Printing left margin (in inches)."
+msgstr "Aafdrökmarge links (in inches)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:37
+msgid "Printing right margin"
+msgstr "Aafdrökmarge rechs"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:38
+msgid "Printing right margin (in inches)."
+msgstr "Aafdrökmarge rechs (in inches)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:39
+msgid "Printing top margin"
+msgstr "Aafdrökmarge baove"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:40
+msgid "Printing top margin (in inches)."
+msgstr "Aafdrökmarge baove (in inches)."
+
+# ui/preferences.glade.h:176
+#: data/epiphany.schemas.in.h:41
+msgid "Show bookmarks bar by default"
+msgstr "Sjtanderd de blaadwiezerwirkbalke tuine"
+
+# ui/preferences.glade.h:176
+#: data/epiphany.schemas.in.h:42
+msgid "Show bookmarks bar by default."
+msgstr "Sjtanderd de blaadwiezerwirkbalke tuine."
+
+# ui/preferences.glade.h:157
+#: data/epiphany.schemas.in.h:43
+msgid "Show download details"
+msgstr "Downloaddetajs tuine"
+
+# ui/preferences.glade.h:175
+#: data/epiphany.schemas.in.h:44
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr "Sjtanderd de sjtatusbalk tuine"
+
+# ui/preferences.glade.h:175
+#: data/epiphany.schemas.in.h:45
+msgid "Show statusbar by default."
+msgstr "Sjtanderd de sjtatusbalk tuine."
+
+# ui/preferences.glade.h:176
+#: data/epiphany.schemas.in.h:46
+msgid "Show toolbars by default"
+msgstr "Sjtanderd de wirkbalke tuine"
+
+# ui/preferences.glade.h:176
+#: data/epiphany.schemas.in.h:47
+msgid "Show toolbars by default."
+msgstr "Sjtanderd de wirkbalke tuine."
+
+# ui/preferences.glade.h:59
+#: data/epiphany.schemas.in.h:48
+msgid "Size of disk cache"
+msgstr "Sjiefbuffergruutde"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:49
+msgid "Size of disk cache, in KB."
+msgstr "Sjiefbuffergruutde, in KB."
+
+# ui/preferences.glade.h:112
+#: data/epiphany.schemas.in.h:50
+msgid "Size of memory cache"
+msgstr "Ónthaudsbuffergruutde"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:51
+msgid "Size of memory cache, in KB."
+msgstr "Ónthaudsbuffergruutde, in KB."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:52
+msgid "The charset autodetector. Empty string means autodetect is off"
+msgstr ""
+"De teikeset autodeteksie. Ein laeg teikeriej sjakelt de autodeteksie oet"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:53
+msgid ""
+"The charset autodetector. Valid entries are \"\" (empty string, "
+"autodetectors off), cjk_parallel_state_machine (autodetect east asian "
+"encodings), ja_parallel_state_machine (autodetect japanese encodings), "
+"ko_parallel_state_machine (autodetect korean encodings), ruprob (autodetect "
+"russian encodings), ukprob (autodetect ukrainian encodings), "
+"zh_parallel_state_machine (autodetect chinese encodings), "
+"zhcn_parallel_state_machine (autodetect simplified chinese encodings) and "
+"zhtw_parallel_state_machine (autodetect traditional chinese encodings)."
+msgstr ""
+"De teikeset autodeteksie. Geljige waerdes zeen \"\" (laeg teikeriej), gein "
+"autodeteksie), cjk_parallel_state_machine (autodeteksie van oestaziatise "
+"koderinge), ja_parallel_state_machine (autodetekstie van japanse koderinge), "
+"ko_parallel_state_machine (autodeteksie van koreaanse koderinge), ruprob "
+"(autodeteksie van róssise koderinge), ukprob (autodeteksie van oekraïense "
+"koderinge), zh_parallel_state_machine (autodeteksie van sinese koderinge), "
+"zhcn_parallel_state_machine (autodeteksie van einvaudige sinese koderinge) "
+"en zhtw_parallel_state_machine (autodeteksie van tradisjonele sinese "
+"koderinge)."
+
+# ui/preferences.glade.h:199
+#: data/epiphany.schemas.in.h:54
+msgid "Underline links"
+msgstr "Verwiezinge óngersjtreipe"
+
+# ui/preferences.glade.h:199
+#: data/epiphany.schemas.in.h:55
+msgid "Underline links."
+msgstr "Verwiezinge óngersjtreipe."
+
+# src/menubar.c:401
+#: data/epiphany.schemas.in.h:56
+msgid "Use own colors"
+msgstr "Eige kleure gebroeke"
+
+# src/menubar.c:396
+#: data/epiphany.schemas.in.h:57
+msgid "Use own fonts"
+msgstr "Eige booksjtaaftiep gebroeke"
+
+# src/menubar.c:54
+#: data/epiphany.schemas.in.h:58
+msgid "Use tabs"
+msgstr "Tabblajer gebroeke"
+
+# src/menubar.c:402
+#: data/epiphany.schemas.in.h:59
+msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
+msgstr "Eige kleure gebroeke i.p.v door dokkemènt aangegaeve kleure."
+
+# src/menubar.c:397
+#: data/epiphany.schemas.in.h:60
+msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
+msgstr ""
+"Gebroek eige booksjtaaftiep i.p.v door dokkemènt aangegaeve booksjtaaftiep."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:61
+msgid "When to compare cached copy"
+msgstr "Wienie de gebufferde kopie vergeleke moot waere"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"When to compare cached copy to web copy. Possible values are 0 (once per "
+"session), 1 (every time), 2 (never), 3 (automatic)."
+msgstr ""
+"Wienie de gebufferde kopie vergeleke moot waere. Mäögelike waerdes zeen 0 "
+"(eins per sessie), 1 (edere kier), 2 (noets), 3 (automatis)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Where to accept cookies from. Possible values are 0 (anywhere), 1 (from "
+"current server only), 2 (nowhere)"
+msgstr ""
+"Wienie cookies toegesjtaon mote waere. Mäögelike waerdes zeen 0 (ummer), 1 "
+"(allein van huijige server), 2 (noets)"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:64
+msgid "Whether to print the date in the footer."
+msgstr "Of de datem moot waere aafgedrök in de vootteks."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:65
+msgid "Whether to print the page address in the header"
+msgstr "Of 't adres van de pagina moot waere aafgedrök in de kopteks."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:66
+msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
+msgstr ""
+"Of de paginanómmering (x van totaal) moot waere aafgedrök in de vootteks."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:67
+msgid "Whether to print the page title in the header."
+msgstr "Of de paginatittel moot waere aafgedrök in de kopteks."
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
+#: data/glade/print.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+# src/menu_callbacks.c:1286
+#: data/glade/epiphany.glade.h:3
+msgid "<b>Address:</b>"
+msgstr "<b>Adres:</b>"
+
+# src/menu_callbacks.c:1286
+#: data/glade/epiphany.glade.h:4
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "<b>Sjtatus:</b>"
+
+# ui/epiphany.glade.h:118
+#: data/glade/epiphany.glade.h:5
+msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
+msgstr "<b>Veurbiegegange tied:</b>"
+
+# ui/epiphany.glade.h:119
+#: data/glade/epiphany.glade.h:6
+msgid "<b>Time Remaining:</b>"
+msgstr "<b>Nog te gaon:</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
+"file?\n"
+"</span>\n"
+"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Waat wilt geer doon mit dit "
+"besjtandj?\n"
+"</span>\n"
+"Geer kènt dit tiep besjtandj neet geraadwaegs in eure browser bekieke:"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:10
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr "_Huidbooksjtaafgeveulig"
+
+# ui/epiphany.glade.h:18
+#: data/glade/epiphany.glade.h:11
+msgid "Choose the file type action"
+msgstr "Keus aksie veur besjtandjstiep"
+
+# src/menubar.c:494
+# ui/epiphany.glade.h:143
+#: data/glade/epiphany.glade.h:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookies"
+
+# ui/prompts.glade.h:1
+#: data/glade/epiphany.glade.h:13
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr "DYNAMIC"
+
+# src/prefs.c:385
+# ui/epiphany.glade.h:36
+#: data/glade/epiphany.glade.h:14
+msgid "Download Manager"
+msgstr "Downloadwirtsjaf"
+
+# ui/preferences.glade.h:157
+#: data/glade/epiphany.glade.h:15
+msgid "Download _Details"
+msgstr "Download _detajs"
+
+# src/toolbar.c:351
+#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
+msgid "Find"
+msgstr "Zeuk"
+
+# src/menubar.c:502
+# ui/epiphany.glade.h:163
+#: data/glade/epiphany.glade.h:17
+msgid "Passwords"
+msgstr "Wachwäörd"
+
+# src/persistent_data_manager.c:138
+# ui/epiphany.glade.h:94
+#: data/glade/epiphany.glade.h:18
+msgid "Personal Data Manager"
+msgstr "Opgesjlage infermasie"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:19
+msgid "You can open it with another application or save it on disk."
+msgstr "Geer kènt 't äöpene mit ein anger program of opsjlaon."
+
+# ui/epiphany.glade.h:149
+#: data/glade/epiphany.glade.h:20
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Zeuk:"
+
+# ui/preferences.glade.h:272
+#: data/glade/epiphany.glade.h:21
+msgid "_Next"
+msgstr "_Naekste"
+
+# ui/epiphany.glade.h:93
+#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:370
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Poeze"
+
+# src/menubar.c:208
+#: data/glade/epiphany.glade.h:23
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Veurige"
+
+# ui/preferences.glade.h:226
+#: data/glade/epiphany.glade.h:24
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Doorgaon nao dokkemènt-ènj"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+# ui/preferences.glade.h:123
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Caches</b>"
+msgstr "<b>Buffers</b>"
+
+# ui/preferences.glade.h:50
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 data/glade/print.glade.h:3
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Kleure</b>"
+
+# ui/preferences.glade.h:50
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
+msgid "<b>Cookies</b>"
+msgstr "<b>Cookies</b>"
+
+# src/menu_callbacks.c:1286
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>Booksjtaaftiepe</b>"
+
+# src/menubar.c:473
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "<b>Home page</b>"
+msgstr "<b>Sjtartpagina</b>"
+
+# src/menu_callbacks.c:1286
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "<b>Language</b>"
+msgstr "<b>Sjpräök</b>"
+
+# src/menu_callbacks.c:1286
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr "<b>Tabblajer</b>"
+
+# src/menu_callbacks.c:1286
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Web Content</b>"
+msgstr "<b>Wèbinhaud</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "Accept _from current site only"
+msgstr "A_llein akseptere van huijige wèbsite"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavvanseerd"
+
+# ui/preferences.glade.h:10
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
+msgstr "Ummer temakleure _gebroeke"
+
+# src/menubar.c:416
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "Allow _popup windows"
+msgstr "_Popupvinsters toesjtaon"
+
+# ui/preferences.glade.h:18
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "Always use _these fonts"
+msgstr "Ummer dees booksjtaaf_tiepe gebroeke"
+
+# src/context.c:939
+# ui/preferences.glade.h:221
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 data/glade/print.glade.h:12
+msgid "Appearance"
+msgstr "Uterlik"
+
+# ui/preferences.glade.h:28
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
+msgid "Autodetec_t encoding:"
+msgstr "_Teikeset-deteksie:"
+
+# ui/preferences.glade.h:46
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Clear _Disk Cache"
+msgstr "Sjie_fbuffer laegmake"
+
+# ui/preferences.glade.h:47
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "Clear _Memory Cache"
+msgstr "Ónthaudsbuffer la_egmake"
+
+# ui/preferences.glade.h:229
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
+msgid "Compare page:"
+msgstr "Pagina vergelieke:"
+
+# ui/preferences.glade.h:248
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Default _encoding:"
+msgstr "Sjtand_erdkodering:"
+
+# ui/preferences.glade.h:59
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
+msgid "Dis_k cache:"
+msgstr "_Sjiefbuffer:"
+
+# ui/preferences.glade.h:68
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "E_very time"
+msgstr "Edere _kier"
+
+# src/menubar.c:411
+# ui/preferences.glade.h:12
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr "Java_skrip gebroeke"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "Enable _Java"
+msgstr "_Java gebroeke"
+
+# src/prefs.c:363
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 data/glade/print.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "Algemein"
+
+# src/prefs.c:397
+# ui/preferences.glade.h:103
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Language Editor"
+msgstr "Sjpräök bewirke"
+
+# ui/preferences.glade.h:112
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
+msgid "Memor_y cache:"
+msgstr "Ónthau_dsbuffer:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "Min_imum font size:"
+msgstr "Minimum booksjtaaf_gruutde:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Mo_re..."
+msgstr "_Mie..."
+
+# ui/preferences.glade.h:125
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "Once per _session"
+msgstr "Eins per _sessie"
+
+# ui/preferences.glade.h:19
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Open in _tabs by default"
+msgstr "Sjtanderd in _tabblajer äöpene"
+
+# ui/preferences.glade.h:142
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "Prifferensies"
+
+# ui/preferences.glade.h:152
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
+msgid "S_ans serif:"
+msgstr "S_ans Serif:"
+
+# ui/preferences.glade.h:153
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
+
+# ui/preferences.glade.h:159
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "Serif"
+msgstr "Serif"
+
+# ui/preferences.glade.h:161
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "Set to Current _Page"
+msgstr "Insjtèlle op _huijige pagina"
+
+# ui/preferences.glade.h:161
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
+msgid "Set to _Blank Page"
+msgstr "_Blanko pagina gebroeke"
+
+# ui/epiphany.glade.h:110
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Gruutde:"
+
+# ui/epiphany.glade.h:110
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
+msgid "Siz_e:"
+msgstr "_Gruutde:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:378
+msgid "_Address:"
+msgstr "_Adres:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
+msgid "_Always accept"
+msgstr "_Ummer akseptere"
+
+# ui/preferences.glade.h:29
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "_Automatically"
+msgstr "_Automatis"
+
+# ui/preferences.glade.h:248
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "_Language encoding:"
+msgstr "_Sjpraokkodering:"
+
+# src/prefs.c:397
+# ui/preferences.glade.h:103
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "_Language:"
+msgstr "Sjpraok:"
+
+# ui/preferences.glade.h:253
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47
+msgid "_Monospace:"
+msgstr "_Gelieke breide:"
+
+# ui/preferences.glade.h:118
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "_Never"
+msgstr "_Noets"
+
+# ui/preferences.glade.h:118
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
+msgid "_Never accept"
+msgstr "_Noets akseptere"
+
+# ui/preferences.glade.h:144
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
+msgid "_Proportional:"
+msgstr "_Proporsjoneel:"
+
+# ui/preferences.glade.h:268
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
+msgid "_Serif:"
+msgstr "_Serif:"
+
+# ui/preferences.glade.h:292
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+# ui/preferences.glade.h:50
+#: data/glade/print.glade.h:4
+msgid "<b>Footers</b>"
+msgstr "<b>Vootteks</b>"
+
+# src/menu_callbacks.c:1286
+#: data/glade/print.glade.h:5
+msgid "<b>Headers</b>"
+msgstr "<b>Kopteks</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:6
+msgid "<b>Margins (Inches)</b>"
+msgstr "<b>Marges (inches)</b>"
+
+# ui/epiphany.glade.h:30
+#: data/glade/print.glade.h:7
+msgid "<b>Orientation</b>"
+msgstr "<b>Orjentasie</b>"
+
+# ui/preferences.glade.h:123
+#: data/glade/print.glade.h:8
+msgid "<b>Page Range</b>"
+msgstr "<b>Paginabereik</b>"
+
+# ui/preferences.glade.h:50
+#: data/glade/print.glade.h:9
+msgid "<b>Print To</b>"
+msgstr "<b>Printe nao</b>"
+
+# ui/preferences.glade.h:50
+#: data/glade/print.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Aafmaeting</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:11
+msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")"
+msgstr "A_4 (8.27\" x 11.69\")"
+
+# ui/preferences.glade.h:48
+#: data/glade/print.glade.h:13
+msgid "C_olor"
+msgstr "_Kleur"
+
+#: data/glade/print.glade.h:14
+msgid "Choose a file to print to"
+msgstr "Selekteer 't besjtandj veur nao aaf te drökke"
+
+#: data/glade/print.glade.h:15
+msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")"
+msgstr "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")"
+
+#: data/glade/print.glade.h:17
+msgid "L_egal (8.5\" x 14\")"
+msgstr "L_egal (8.5\" x 14\")"
+
+#: data/glade/print.glade.h:18
+msgid "Lan_dscape"
+msgstr "Lan_djsjap"
+
+# ui/epiphany.glade.h:121
+#: data/glade/print.glade.h:19
+msgid "P_age title"
+msgstr "Pagina_tittel"
+
+# ui/epiphany.glade.h:95
+# ui/preferences.glade.h:139
+#: data/glade/print.glade.h:20
+msgid "P_ortrait"
+msgstr "P_ortrèt"
+
+# src/toolbar.c:286
+#: data/glade/print.glade.h:21
+msgid "P_rinter:"
+msgstr "P_rinter:"
+
+# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:232
+# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:316
+# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:415
+#: data/glade/print.glade.h:22
+msgid "Pa_ges"
+msgstr "Pa_gina's"
+
+#: data/glade/print.glade.h:23
+msgid "Page _numbers"
+msgstr "Paginanó_mmers"
+
+#: data/glade/print.glade.h:24
+msgid "Page a_ddress"
+msgstr "Pagina-a_dres"
+
+#: data/glade/print.glade.h:25
+msgid "Paper"
+msgstr "Papeer"
+
+# src/toolbar.c:286
+#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
+#: src/ephy-window.c:473
+msgid "Print"
+msgstr "Aafdrökke"
+
+# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:232
+# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:316
+# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:415
+#: data/glade/print.glade.h:27
+msgid "_All pages"
+msgstr "_Alle Pagina's"
+
+# ui/preferences.glade.h:35
+#: data/glade/print.glade.h:28
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "Ón_ger:"
+
+# src/bookmarks_editor.c:949
+# src/bookmarks_editor.c:1169
+# src/menubar.c:39
+#: data/glade/print.glade.h:29
+msgid "_Date"
+msgstr "_Datem"
+
+# src/bookmarks_editor.c:941
+# src/bookmarks_editor.c:1148
+# src/menubar.c:565
+#: data/glade/print.glade.h:30
+msgid "_File:"
+msgstr "_Besjtandj:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:31
+msgid "_Grayscale"
+msgstr "G_rieswaerdes"
+
+# ui/preferences.glade.h:105
+#: data/glade/print.glade.h:32
+msgid "_Left:"
+msgstr "Lin_ks:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:33
+msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
+msgstr "_Letter (8.5\" x 11\")"
+
+# ui/preferences.glade.h:146
+#: data/glade/print.glade.h:34
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Rechs:"
+
+# ui/preferences.glade.h:7
+#: data/glade/print.glade.h:35
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Seleksie"
+
+# ui/preferences.glade.h:195
+#: data/glade/print.glade.h:36
+msgid "_Top:"
+msgstr "Bao_ve:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:37
+msgid "_to:"
+msgstr "_aan:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:38
+msgid "fr_om:"
+msgstr "_van:"
+
+# ui/preferences.glade.h:87
+#: data/glade/print.glade.h:39
+msgid "lpr"
+msgstr "lpr"
+
+#: data/starthere/index.xml.in.h:1
+msgid "Getting started"
+msgstr "Aanvange"
+
+# src/toolbar.c:143
+#: data/starthere/index.xml.in.h:2 data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:1
+msgid "Home"
+msgstr "Sjtart"
+
+#: data/starthere/index.xml.in.h:3
+msgid ""
+"If your internet connection requires it, make sure to setup your proxy in "
+"the desktop wide configuration dialog."
+msgstr ""
+"Vergit neet eure proxy in te sjtèlle wen eur internetverbènjing dit vereis. "
+"Geer kènt dit insjtèlle bie eur beroblaadprifferensies."
+
+# ui/preferences.glade.h:111
+#: data/starthere/index.xml.in.h:4
+msgid "Proxy configuration"
+msgstr "Proxy-kóngfiggerasie"
+
+# src/bookmarks.c:245
+# src/prefs.c:365
+# src/toolbar.c:260
+# ui/bookmarks.glade.h:3
+#: data/starthere/index.xml.in.h:5 data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:5
+msgid "Smart Bookmarks"
+msgstr "Sjlumme blaadwiezers"
+
+# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1
+# epiphany.desktop.in.h:2
+#: data/starthere/index.xml.in.h:6
+msgid "The web browser"
+msgstr "De wèbbrowser"
+
+#: data/starthere/index.xml.in.h:7
+msgid ""
+"To import bookmarks from another browser installed on your system just click "
+"on one of the links below:"
+msgstr ""
+"Veur blaadwiezers te importere van angere blajerprogramme op eur systeem "
+"kènt geer gewoen klikke op ein van óngersjtaonde verwiezinge:"
+
+#: data/starthere/index.xml.in.h:8
+msgid ""
+"You can start browsing web pages either by typing a web address (example: "
+"www.google.com) or a search phrase (example: best computer shop) in the "
+"address entry and then pressing the Enter key. You can remember important "
+"visited pages using bookmarks or browse all of them with the history dialog."
+msgstr ""
+"Geer kènt aanvange mit surfe door ein lokasie (bieveurbild: www.google.nl) "
+"of ein sjleutelwaord (bieveurbild: bèste computerwinkel) in de lokasiebalk "
+"in te tikke en op enter te drökke. Geer kènt belangrieke pagina's opsjlaon "
+"in de blaadwiezers of alles later weer doorblajere mit hulp van de historie."
+
+#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Right click the links and choose \"Bookmark Link...\" from the menu list. "
+"When you will type a word in the address entry, a list of your smart "
+"bookmarks will be displayed. Just choose one of them to perform the search. "
+"The next time you type a word, just pressing the Enter key will be enough to "
+"perform the same action."
+msgstr ""
+"Klik mit de rechter moesknóp op de verwiezing en keus \"blaadwiezer make van "
+"verwiezing...\" oet 't menu. Est geer ein waord intik in de wirkbalkingank "
+"zal ein lies mit sjlumme blaadwiezers weergegaeve waere. Keus gewoen eine "
+"veur de zeukopdrach te sjtarte. De iersvolgendje kier kènt geer gewoen op "
+"enter drökke veur de aksie te herhaole."
+
+#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:3
+msgid "Search images - Google"
+msgstr "Aafbiljinge zeuke - Google"
+
+# src/window_callbacks.c:2194
+#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:4
+msgid "Search the web - Google"
+msgstr "'t wèb doorzeuke - Google"
+
+#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Smart bookmarks allows to perform searches and similar actions directly from "
+"the address entry."
+msgstr ""
+"Sjlumme blaadwiezers gaeve uch de mäögelikheid óm zeuke enz. direk vanaaf de "
+"wirkbalk te doon."
+
+# src/context.c:75
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1
+msgid "Add Bookmark for Frame"
+msgstr "Blaadwiezer veur frame toeveuge"
+
+# src/context.c:82
+# src/window_callbacks.c:1147
+# src/window_callbacks.c:2882
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëre"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "E-mail adres kopiëre"
+
+# src/context.c:69
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "Aafbiljingslokasie kopiëre"
+
+# src/bookmarks_menus.c:575
+# src/context.c:63
+# src/history_callbacks.c:162
+# src/misc_callbacks.c:410
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5
+msgid "Copy Link Location"
+msgstr "Verwiezing kopiëre"
+
+# src/context.c:69
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6
+msgid "Copy Page Location"
+msgstr "Paginalokasie kopiëre"
+
+# src/menubar.c:38
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7
+msgid "Copy the Selection"
+msgstr "Seleksie kopiëre"
+
+# src/context.c:81
+# src/window_callbacks.c:1145
+# src/window_callbacks.c:2880
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippe"
+
+# src/menubar.c:37
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9
+msgid "Cut the Selection"
+msgstr "Seleksie knippe"
+
+# src/context.c:62
+# src/history_callbacks.c:159
+# src/misc_callbacks.c:408
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10
+msgid "Download Link"
+msgstr "Verwiezing downloaden"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89
+msgid "First"
+msgstr "Ierste"
+
+# src/context.c:83
+# src/window_callbacks.c:1149
+# src/window_callbacks.c:2884
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93
+msgid "Last"
+msgstr "Leste"
+
+# ui/preferences.glade.h:272
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101
+msgid "Next"
+msgstr "Naekste"
+
+# src/menubar.c:34
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15
+msgid "Open Frame"
+msgstr "Frame äöpene"
+
+# src/context.c:71
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16
+msgid "Open Frame in New Window"
+msgstr "Frame in nuuj vinster äöpene"
+
+# src/context.c:1075
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17
+msgid "Open Image"
+msgstr "Aafbiljing äöpene"
+
+# src/context.c:1075
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
+msgid "Open Image With"
+msgstr "Aafbiljing äöpene mit"
+
+# src/context.c:65
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
+msgid "Open Image in New Window"
+msgstr "Aafbiljing in nuuj vinster äöpene"
+
+# ui/epiphany.glade.h:91
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
+msgid "Open With"
+msgstr "Äöpene mit"
+
+# src/context.c:60
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Äöpene in nuuj vinster"
+
+# src/context.c:83
+# src/window_callbacks.c:1149
+# src/window_callbacks.c:2884
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakke"
+
+# src/menubar.c:39
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
+msgid "Paste the Clipboard"
+msgstr "Plakke vanaaf klembord"
+
+# src/menubar.c:208
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 src/ppview-toolbar.c:97
+msgid "Previous"
+msgstr "Veurige"
+
+# src/menubar.c:73
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
+msgid "Print the Current File"
+msgstr "Huijig besjtandj aafdrökke"
+
+# src/context.c:80
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
+msgid "Save Background As..."
+msgstr "Achtergróndj opsjlaon es..."
+
+# src/context.c:67
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Aafbiljing opsjlaon es..."
+
+# src/context.c:67
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
+msgid "Save Page As..."
+msgstr "Pagina opsjlaon es..."
+
+# ui/epiphany.glade.h:171
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
+msgid "Search for a String"
+msgstr "Zeuk nao teikeriej"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selektere"
+
+# src/window.c:985
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
+msgid "Select the Entire Document"
+msgstr "Ganse dokkemènt selektere"
+
+# src/context.c:68
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
+msgid "Use Image As Background"
+msgstr "Aafbiljing gebroeke es achtergróndj"
+
+# src/bookmarks_editor.c:946
+# src/bookmarks_editor.c:1149
+# src/menubar.c:566
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:149 src/ephy-history-window.c:126
+#: src/ephy-window.c:62
+msgid "_Edit"
+msgstr "Be_wirke"
+
+# src/bookmarks_editor.c:941
+# src/bookmarks_editor.c:1148
+# src/menubar.c:565
+#. Toplevel
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:148 src/ephy-history-window.c:125
+#: src/ephy-window.c:61
+msgid "_File"
+msgstr "_Besjtandj"
+
+# src/menubar.c:112
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:36
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Zeuk..."
+
+# src/menubar.c:73
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:37 src/ephy-window.c:81
+msgid "_Print..."
+msgstr "Aaf_drökke..."
+
+#. Hours, Minutes, Seconds
+#: embed/downloader-view.c:214
+#, c-format
+msgid "%u:%02u.%02u"
+msgstr "%u:%02u.%02u"
+
+# Minutes, Seconds
+#. Minutes, Seconds
+#: embed/downloader-view.c:219
+#, c-format
+msgid "%02u.%02u"
+msgstr "%02u.%02u"
+
+# ui/epiphany.glade.h:103
+#: embed/downloader-view.c:366
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Doorgaon"
+
+#: embed/downloader-view.c:388
+#, c-format
+msgid "%.1f of %.1f MB"
+msgstr "%.1f van %.1f MB"
+
+#: embed/downloader-view.c:394
+#, c-format
+msgid "%d of %d KB"
+msgstr "%d van %d KB"
+
+#: embed/downloader-view.c:400
+#, c-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+# src/mozilla/mozilla.cpp:1993
+# src/prefs.c:1069
+# src/prefs_callbacks.c:237
+# src/prefs_callbacks.c:407
+#: embed/downloader-view.c:517 embed/downloader-view.c:535
+#: src/ephy-window.c:1018
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ónbekènd"
+
+#: embed/downloader-view.c:534
+msgid "00.00"
+msgstr "00.00"
+
+# ui/epiphany.glade.h:2
+#: embed/downloader-view.c:757
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+# ui/epiphany.glade.h:42
+#: embed/downloader-view.c:767
+msgid "Filename"
+msgstr "Besjtandjsnaam"
+
+# ui/epiphany.glade.h:110
+#: embed/downloader-view.c:778
+msgid "Size"
+msgstr "Gruutde"
+
+# ui/epiphany.glade.h:97
+#: embed/downloader-view.c:789
+msgid "Remaining"
+msgstr "Te gaon"
+
+#: embed/downloader-view.c:988
+msgid "Cancel all pending downloads?"
+msgstr "Alle wachtende downloads aafkemme?"
+
+# src/downloader.c:86
+#: embed/ephy-embed-utils.c:138 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300
+msgid "Select the destination filename"
+msgstr "Keus doel besjtandjsnaam"
+
+#: embed/ephy-embed-utils.c:282
+msgid "No available applications to open the specified file."
+msgstr "Gein toepassinge besjikbaar veur te äöpene."
+
+# src/mozilla/mozilla.cpp:994
+#: embed/ephy-history.c:443 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:628
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+# src/history.c:860
+# src/mozilla_i18n.c:40
+#: embed/ephy-history.c:592
+msgid "Others"
+msgstr "Angere"
+
+# src/history.c:845
+#: embed/ephy-history.c:598
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokale besjtenj"
+
+# src/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:129
+#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:120
+msgid ""
+"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
+"and no GNOME default handler is set"
+msgstr ""
+"Epiphany sjtiep dit protocol neet,\n"
+"en dao is gein sjtanderd GNOME hulpprogram ingesjtèld"
+
+# src/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:137
+#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:134
+msgid ""
+"The protocol specified is not recognised.\n"
+"\n"
+"Would you like to try the GNOME default?"
+msgstr ""
+"'t opgegaeve protocol is neet herkènd.\n"
+"\n"
+"Wilt geer 't sjtanderd hulpprogram van GNOME probere?"
+
+# src/mozilla/FilePicker.cpp:427
+# src/mozilla/FilePickerGfs.cpp:345
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:351
+msgid "The specified path does not exist."
+msgstr "'t aangegaeve paad besjteit neet."
+
+# src/mozilla/FilePicker.cpp:446
+# src/mozilla/FilePickerGfs.cpp:364
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:370
+msgid "A file was selected when a folder was expected."
+msgstr "Dao is ein besjtandj geselekteerd wiel ein map verwach woor."
+
+# src/mozilla/FilePicker.cpp:452
+# src/mozilla/FilePickerGfs.cpp:370
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:377
+msgid "A folder was selected when a file was expected."
+msgstr "Dao is ein map geselekteerd wiel ein besjtandj verwach woor."
+
+# src/mozilla_i18n.c:26
+# ui/preferences.glade.h:20
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74 lib/ephy-langs.h:76
+#: src/prefs-dialog.c:87
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabis"
+
+# src/mozilla_i18n.c:27
+# ui/preferences.glade.h:32
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 lib/ephy-langs.h:77
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltis"
+
+# src/mozilla_i18n.c:28
+# ui/preferences.glade.h:41
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 lib/ephy-langs.h:78
+msgid "Central European"
+msgstr "Sentraal Europees"
+
+# src/mozilla_i18n.c:29
+# ui/preferences.glade.h:43
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 src/prefs-dialog.c:94
+#: src/prefs-dialog.c:151
+msgid "Chinese"
+msgstr "Sinees"
+
+# src/mozilla_i18n.c:30
+# ui/preferences.glade.h:53
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 lib/ephy-langs.h:79
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillis"
+
+# src/mozilla_i18n.c:31
+# ui/preferences.glade.h:81
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 lib/ephy-langs.h:80
+#: src/prefs-dialog.c:107
+msgid "Greek"
+msgstr "Greeks"
+
+# src/mozilla_i18n.c:32
+# ui/preferences.glade.h:84
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 lib/ephy-langs.h:81
+#: src/prefs-dialog.c:108
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreefs"
+
+# src/mozilla_i18n.c:33
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
+msgid "Indian"
+msgstr "Indiaas"
+
+# src/mozilla_i18n.c:34
+# ui/preferences.glade.h:98
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 lib/ephy-langs.h:82
+#: src/prefs-dialog.c:114 src/prefs-dialog.c:153
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japans"
+
+# src/mozilla_i18n.c:35
+# ui/preferences.glade.h:101
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 lib/ephy-langs.h:83
+#: src/prefs-dialog.c:115 src/prefs-dialog.c:154
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreaans"
+
+# src/mozilla_i18n.c:36
+# ui/preferences.glade.h:197
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 lib/ephy-langs.h:87
+#: src/prefs-dialog.c:135
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+# src/mozilla_i18n.c:37
+# ui/preferences.glade.h:202
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 lib/ephy-langs.h:88
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+# src/mozilla_i18n.c:38
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Viëtnamees"
+
+# src/mozilla_i18n.c:39
+# ui/preferences.glade.h:212
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 lib/ephy-langs.h:89
+msgid "Western"
+msgstr "Westers"
+
+# src/history.c:860
+# src/mozilla_i18n.c:40
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
+msgid "Other"
+msgstr "Angers"
+
+# src/mozilla_i18n.c:44
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106
+msgid "Arabic (IBM-864)"
+msgstr "Arabis (IBM-864)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:45
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107
+msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+msgstr "Arabis (IBM-864-I)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:46
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "Arabis (ISO-8859-6)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:47
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+msgstr "Arabis (ISO-8859-6-E)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:48
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+msgstr "Arabis (ISO-8859-6-I)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:49
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111
+msgid "Arabic (MacArabic)"
+msgstr "Arabis (MacArabic)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:50
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "Arabis (Windows-1256)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:51
+# ui/preferences.glade.h:22
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
+msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "Armeniaans (ARMSCII-8)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:52
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "Baltis (ISO-8859-13)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:53
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Baltis (ISO-8859-4)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:54
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Baltis (Windows-1257)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:55
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
+msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "Celtis (ISO-8859-14)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:56
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
+msgid "Central European (IBM-852)"
+msgstr "Sentraal Europees (IBM-852)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:57
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "Sentraal Europees (ISO-8859-2)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:58
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
+msgid "Central European (MacCE)"
+msgstr "Sentraal Europees (MacCE)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:59
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
+msgid "Central European (Windows-1250)"
+msgstr "Sentraal Europees (Windows-1250)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:60
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr "Vereinvoudig Sinees (GB18030)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:61
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
+msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+msgstr "Vereinvoudig Sinees (GB2312)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:62
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
+msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+msgstr "Vereinvoudig Sinees (GBK)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:63
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
+msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+msgstr "Vereinvoudig Sinees (HZ)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:61
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
+msgid "Chinese Simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "Vereinvoudig Sinees (ISO-2022-CN)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:64
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
+msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
+msgstr "Vereinvoudig Sinees (Windows-936)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:65
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
+msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+msgstr "Tradisjoneel Sinees (Big5)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:66
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+msgstr "Tradisjoneel Sinees (Big5-HKSCS)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:67
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
+msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+msgstr "Tradisjoneel Sinees (EUC-TW)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:68
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
+msgid "Croatian (MacCroatian)"
+msgstr "Kroatis (MacCroatian)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:69
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
+msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+msgstr "Cyrillis (IBM-855)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:70
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Cyrillis (ISO-8859-5)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:71
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
+msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+msgstr "Cyrillis (ISO-IR-111)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:72
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Cyrillis (KOI8-R)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:73
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
+msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+msgstr "Cyrillis (MacCyrillic)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:74
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Cyrillis (Windows-1251)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:75
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
+msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+msgstr "Cyrillis/Róssis (CP-866)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:76
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr "Cyrillis/Oekraïens (KOI8-U)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:77
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+msgstr "Cyrillis/Oekraïens (MacUkrainian)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:78
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
+msgid "English (US-ASCII)"
+msgstr "Ingels (US-ASCII)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:79
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
+msgid "Farsi (MacFarsi)"
+msgstr "Farsi (MacFarsi)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
+msgid "Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr "Georgis (GEOSTD8)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:80
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "Greeks (ISO-8859-7)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:81
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
+msgid "Greek (MacGreek)"
+msgstr "Greeks (MacGreek)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:82
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "Greeks (Windows-1253)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:83
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
+msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:84
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
+msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:85
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
+msgid "Hebrew (IBM-862)"
+msgstr "Hebreefs (IBM-862)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:86
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+msgstr "Hebreefs (ISO-8859-8-E)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:87
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+msgstr "Hebreefs (ISO-8859-8-I)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:88
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
+msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+msgstr "Hebreef (MacHebrew)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:89
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "Hebreefs (Windows-1255)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:90
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
+msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:91
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
+msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "Ieslenjs"
+
+# src/mozilla_i18n.c:92
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "Japans (EUC-JP)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:93
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "Japans (ISO-2022-JP)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:94
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "Japans (Shift_JIS)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:95
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:96
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Koreaans (ISO-2022-KR)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:97
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
+msgid "Korean (JOHAB)"
+msgstr "Koreaans (JOHAB)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:98
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
+msgid "Korean (UHC)"
+msgstr "Koreaans (UHC)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:99
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "Naors (ISO-8859-10)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:100
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
+msgid "Romanian (MacRomanian)"
+msgstr "Roemeens (MacRomanian)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:101
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
+msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
+msgstr "Roemeens (ISO-8859-16)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:102
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
+msgid "South European (ISO-8859-3)"
+msgstr "Zuudeuropees (ISO-8859-3)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:103
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr "Thais (TIS-620)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:104
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
+msgid "Turkish (IBM-857)"
+msgstr "Turks (IBM-857)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:105
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:106
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
+msgid "Turkish (MacTurkish)"
+msgstr "Turks (MacTurkish)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:107
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "Turks (Windows-1254)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:108
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:109
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:110
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
+msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:111
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
+msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:112
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
+msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:113
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
+msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:114
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
+msgid "User Defined"
+msgstr "Gedefinieerd door gebroeker"
+
+# src/mozilla_i18n.c:115
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
+msgid "Vietnamese (TCVN)"
+msgstr "Viëtnamees (TCVN)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:116
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr "Viëtnamees (VISCII)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:117
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
+msgid "Vietnamese (VPS)"
+msgstr "Viëtnamees (VPS)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:118
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "Viëtnamees (Windows-1258)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:119
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:183
+msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Visueel Hebreefs (ISO-8859-8)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:120
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
+msgid "Western (IBM-850)"
+msgstr "Westers (IBM-850)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:121
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:185
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr "Westers (ISO-8859-1)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:122
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:186
+msgid "Western (ISO-8859-15)"
+msgstr "Westers (ISO-8859-15)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:123
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:187
+msgid "Western (MacRoman)"
+msgstr "Westers (MacRoman)"
+
+# src/mozilla_i18n.c:124
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:188
+msgid "Western (Windows-1252)"
+msgstr "Westers (Windows-1252)"
+
+# src/mozilla/mozilla.cpp:940
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:889
+msgid "Yes"
+msgstr "Jao"
+
+# src/mozilla/mozilla.cpp:942
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:891
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+# ui/preferences.glade.h:249
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:896
+msgid "End of current session"
+msgstr "ènj van huijige sessie"
+
+# src/mozilla_prefs.c:284
+# ui/preferences.glade.h:56
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:669
+msgid "Default (recommended)"
+msgstr "Sjtanderd (aangerikkemendeerd)"
+
+# src/eel-gconf-extensions.c:100
+#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"GConf fout:\n"
+" %s"
+
+# src/menubar.c:150
+#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:263
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_wirkbalk ewegdoon"
+
+#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427
+msgid "Separator"
+msgstr "Sjeijingsteike"
+
+#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Sjleip ein item nao de wirkbalke veur deze toe te veuge en van de wirkbalke "
+"nao de tabel veur deze eweg te doon."
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:104
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s"
+msgstr "Kèn %s neet vènje"
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:322
+#, c-format
+msgid "%s exists, please move it out of the way."
+msgstr "%s besjteit. Haol 't esuchbleef oet de waeg."
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:325
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory %s."
+msgstr "Kèn de map %s neet aanmake."
+
+#: lib/ephy-gui.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s will be overwritten.\n"
+"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Besjtandj %s zal euversjreven waere.\n"
+"Est geer jao keus, zal de huijige inhaud verlaore gaon.\n"
+"\n"
+"Wilt geer doorgaon?"
+
+#: lib/ephy-gui.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not display help: %s"
+msgstr "Kós hulp neet tuine: %s"
+
+# ui/preferences.glade.h:178
+#: lib/ephy-langs.h:84 src/prefs-dialog.c:156
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Vereinvoudig Sinees"
+
+# ui/preferences.glade.h:192
+#: lib/ephy-langs.h:85
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
+
+# ui/preferences.glade.h:196
+#: lib/ephy-langs.h:86 src/prefs-dialog.c:157
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Tradisjoneel Sinees"
+
+# src/bookmarks_editor.c:1111
+#: lib/ephy-start-here.c:279
+msgid "Import Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla blaadwiezers importere"
+
+# src/bookmarks_editor.c:981
+#: lib/ephy-start-here.c:290
+msgid "Import Galeon bookmarks"
+msgstr "Galeon blaadwiezers importere"
+
+# src/bookmarks_editor.c:981
+#: lib/ephy-start-here.c:301
+msgid "Import Konqueror bookmarks"
+msgstr "Konqueror blaadwiezers importere"
+
+# src/misc.c:1010
+#: lib/ephy-string.c:118
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%d-%m-%Y"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:39
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:40
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:41
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:42
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:43
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:44
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:45
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:46
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:47
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+# ui/preferences.glade.h:35
+#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:144
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoome"
+
+# src/menubar.c:127
+#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:293 src/toolbar.c:362
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoome"
+
+#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:294
+msgid "Zoom level to display in the item."
+msgstr "Zoomnivo veur dit item in te tuine."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:178
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:243
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "%s eigesjappe"
+
+# ui/epiphany.glade.h:121
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:359
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:222
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Tittel:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:245
+msgid "To_pics:"
+msgstr "_Óngerwerpe:"
+
+# src/bookmarks_menus.c:525
+# ui/bookmarks.glade.h:47
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410
+msgid "_Show in bookmarks bar"
+msgstr "_Tuine in blaadwiezerwirkbalk"
+
+# src/bookmarks_editor.c:950
+# src/bookmarks_editor.c:1150
+# src/menubar.c:567
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:150 src/ephy-history-window.c:127
+#: src/ephy-window.c:63
+msgid "_View"
+msgstr "B_ild"
+
+# src/menubar.c:573
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151 src/ephy-history-window.c:128
+#: src/ephy-window.c:66
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+# ui/preferences.glade.h:195
+#. File Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
+msgid "_New Topic"
+msgstr "_Nuuj óngerwerp"
+
+# src/menubar.c:54
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
+msgid "Create a new topic"
+msgstr "Nuuj óngerwerp aanmake"
+
+# src/context.c:60
+#. File Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:748 src/ephy-history-window.c:132
+#: src/ephy-history-window.c:650
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "In nuuj vinster _äöpene"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
+msgid "Open the selected bookmark in a new window"
+msgstr "Geselekteerde blaadwiezer äöpene in nuuj vinster"
+
+# src/context.c:66
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749 src/ephy-history-window.c:135
+#: src/ephy-history-window.c:651
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "In nuuj _tabblaad äöpene"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
+msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
+msgstr "Geselekteerde blaadwiezer äöpene in nuuj tabblaad"
+
+# ui/epiphany.glade.h:103
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Herneume..."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
+msgid "Rename the selected bookmark or topic"
+msgstr "Geselekteerde blaadwiezer of óngerwerp herneume"
+
+# src/bookmarks_editor.c:949
+# src/bookmarks_editor.c:1169
+# src/menubar.c:39
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 src/ephy-history-window.c:138
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Ewegdoon"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
+msgid "Delete the selected bookmark or topic"
+msgstr "Geselekteerde blaadwiezer of óngerwerp ewegdoon"
+
+# src/bookmarks_menus.c:525
+# ui/bookmarks.glade.h:47
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+msgid "_Show in Bookmarks Bar"
+msgstr "_Tuine in blaadwiezerwirkbalk"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
+msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
+msgstr "Geselekteerde blaadwiezer of óngerwerp tuine in de blaadwiezerwirkbalk"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Eigesjappe"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
+msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
+msgstr "Eigesjappe van de geselekteerde blaadwiezer bekieke of bewirke"
+
+# src/bookmarks_editor.c:945
+# src/menubar.c:91
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 src/ephy-history-window.c:144
+#: src/ephy-window.c:90
+msgid "_Close"
+msgstr "Sjl_oete"
+
+# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1
+# epiphany.desktop.in.h:2
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
+msgid "Close the bookmarks window"
+msgstr "Blaadwiezervinster sjloete"
+
+# src/context.c:81
+# src/window_callbacks.c:1145
+# src/window_callbacks.c:2880
+#. Edit Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 src/ephy-history-window.c:149
+#: src/ephy-window.c:95
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Knippe"
+
+# src/menubar.c:37
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 src/ephy-history-window.c:150
+#: src/ephy-window.c:96
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Seleksie knippe"
+
+# src/bookmarks_editor.c:948
+# src/bookmarks_editor.c:1167
+# src/menubar.c:38
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758 src/ephy-history-window.c:152
+#: src/ephy-history-window.c:660 src/ephy-window.c:98
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopiëre"
+
+# src/menubar.c:38
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184 src/ephy-history-window.c:153
+#: src/ephy-window.c:99
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kopieer seleksie"
+
+# src/bookmarks_editor.c:949
+# src/bookmarks_editor.c:1169
+# src/menubar.c:39
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:155
+#: src/ephy-window.c:101
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Plakke"
+
+# src/menubar.c:39
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:156
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Plakke vanaaf klembord"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 src/ephy-history-window.c:158
+#: src/ephy-window.c:104
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Alles selektere"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
+msgid "Select all bookmarks or text"
+msgstr "Alle blaadwiezers of teks selektere"
+
+# ui/epiphany.glade.h:121
+#. View Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:166
+msgid "_Title"
+msgstr "_Tittel"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 src/ephy-history-window.c:167
+msgid "Show only the title column"
+msgstr "Allein de tittelkelóm tuine"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:169
+msgid "_Address"
+msgstr "_Adres"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:170
+msgid "Show only the address column"
+msgstr "Allein de adreskelóm tuine"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:172
+msgid "T_itle and Address"
+msgstr "_Tittel en adres"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:173
+msgid "Show both the title and address columns"
+msgstr "Zoewaal tittel- es adreskelóm tuine"
+
+#. Help Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:177
+#: src/ephy-window.c:200
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Inhaud"
+
+# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1
+# epiphany.desktop.in.h:2
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
+msgid "Display bookmarks help"
+msgstr "Hulp veur blaadwiezers tuine"
+
+# src/menubar.c:43
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:180
+#: src/ephy-window.c:203
+msgid "_About"
+msgstr "_Euver"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:181
+#: src/ephy-window.c:204
+msgid "Display credits for the web browser creators"
+msgstr "Credits tuine veur de makers van de wèbbrowser"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:251
+msgid "Type a topic"
+msgstr "Geuf ein óngerwerp"
+
+# src/context.c:60
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:743 src/ephy-history-window.c:645
+msgid "_Open in New Windows"
+msgstr "In nuuj vinsters äöpene"
+
+# src/context.c:66
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:744 src/ephy-history-window.c:646
+msgid "Open in New _Tabs"
+msgstr "In nuuj _tabblajer äöpene"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754 src/ephy-history-window.c:656
+msgid "_Copy Address"
+msgstr "Adres _kopiëre"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1034 src/ephy-history-window.c:880
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Zeuke:"
+
+# src/menubar.c:571
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1123
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Blaadwiezers"
+
+# ui/preferences.glade.h:195
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1197
+msgid "Topics"
+msgstr "Óngerwerpe"
+
+# ui/epiphany.glade.h:121
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1253 src/ephy-history-window.c:1066
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+# src/window_callbacks.c:2194
+#. Translators you should change these links to respect your locale.
+#. * For instance in .nl these should be
+#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
+#.
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
+msgid "Search the web"
+msgstr "'t wèb doorzeuke"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
+msgid "http://www.google.com"
+msgstr "http://www.google.com"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
+#, c-format
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Entertainment"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
+msgid "News"
+msgstr "Nuuts"
+
+# src/menubar.c:477
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
+msgid "Shopping"
+msgstr "Winkele"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:80
+msgid "Sports"
+msgstr "Sjport"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:81
+msgid "Travel"
+msgstr "Reize"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82
+msgid "Work"
+msgstr "Wirk"
+
+# ui/epiphany.glade.h:83
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:663
+msgid "Most Visited"
+msgstr "Meis bezeuk"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:680
+msgid "Not Categorized"
+msgstr "Neet ingedeild"
+
+# src/menubar.c:571
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:268
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "Nuje blaadwiezer"
+
+# src/bookmarks.c:245
+# src/prefs.c:365
+# src/toolbar.c:260
+# ui/bookmarks.glade.h:3
+#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
+#. * but it doesn't support markup of text yet
+#. * so we build our own. See bug 65501.
+#.
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:313
+msgid "Duplicated Bookmark"
+msgstr "Döbbele blaadwiezers"
+
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:343
+#, c-format
+msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
+msgstr "'t geuf al eine blaadwiezer mit tittel %s veur deze pagina."
+
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:190
+msgid "Empty"
+msgstr "Laeg"
+
+# src/menubar.c:570
+#: src/ephy-go-action.c:78 src/toolbar.c:380
+msgid "Go"
+msgstr "Gank nao"
+
+#: src/ephy-history-window.c:133
+msgid "Open the selected history link in a new window"
+msgstr "Geselekteerde verwiezing oet de historie äöpene in nuuj vinster"
+
+#: src/ephy-history-window.c:136
+msgid "Open the selected history link in a new tab"
+msgstr "Geselekteerde verwiezing oet de historie äöpene in nuuj tabblaad"
+
+#: src/ephy-history-window.c:139
+msgid "Delete the selected history link"
+msgstr "Geselekteerde verwiezing oet de historie ewegdoon"
+
+# src/context.c:64
+# src/history_callbacks.c:165
+# src/misc_callbacks.c:412
+#: src/ephy-history-window.c:141
+msgid "Boo_kmark Link..."
+msgstr "Bl_aadwiezer make van verwiezing..."
+
+#: src/ephy-history-window.c:142
+msgid "Bookmark the selected history link"
+msgstr "Geselekteerd item oet de historie opsjlaon es blaadwiezer"
+
+# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1
+# epiphany.desktop.in.h:2
+#: src/ephy-history-window.c:145
+msgid "Close the history window"
+msgstr "Historievinster sjloete"
+
+#: src/ephy-history-window.c:159
+msgid "Select all history links or text"
+msgstr "Alle verwiezinge oet de historie of teks selektere"
+
+# src/prefs.c:367
+# src/toolbar.c:273
+# ui/epiphany.glade.h:78
+# ui/preferences.glade.h:88
+#: src/ephy-history-window.c:161
+msgid "C_lear History"
+msgstr "Hist_orie laege"
+
+#: src/ephy-history-window.c:162
+msgid "Clear your browsing history"
+msgstr "Historie wösje"
+
+# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1
+# epiphany.desktop.in.h:2
+#: src/ephy-history-window.c:178
+msgid "Display history help"
+msgstr "Hulp veur 't tuine van historie"
+
+# src/prefs.c:367
+# src/toolbar.c:273
+# ui/epiphany.glade.h:78
+# ui/preferences.glade.h:88
+#: src/ephy-history-window.c:222
+msgid "Clear history"
+msgstr "Historie laege"
+
+#: src/ephy-history-window.c:253
+msgid "Clear browsing history?"
+msgstr "Historie wösje?"
+
+#: src/ephy-history-window.c:260
+msgid ""
+"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
+"deleted."
+msgstr ""
+"'t ewegdoon van de historie zal alle verwiezinge in de historie permenent "
+"ewegdoon."
+
+# src/prefs.c:367
+# src/toolbar.c:273
+# ui/epiphany.glade.h:78
+# ui/preferences.glade.h:88
+#: src/ephy-history-window.c:953
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+# ui/epiphany.glade.h:109
+#: src/ephy-history-window.c:1020
+msgid "Sites"
+msgstr "Sites"
+
+#: src/ephy-history-window.c:1070
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+# src/main.c:102
+#: src/ephy-main.c:71
+msgid "Open a new tab in an existing Ephy window"
+msgstr "Ein nuuj tabblaad äöpene in ein besjtaond Epiphany-vinster"
+
+# src/main.c:105
+#: src/ephy-main.c:74
+msgid "Open a new window in an existing Ephy process"
+msgstr "ein nuuj vinster äöpene in ein besjtaond Epiphany-proses"
+
+# src/main.c:108
+#: src/ephy-main.c:77
+msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Ephy process"
+msgstr ""
+"Vinster neet nao väöre laote kómme bie 't laje van ein nuuj pagina in ein "
+"besjtaond Epiphany-proses"
+
+# src/main.c:111
+#: src/ephy-main.c:80
+msgid "Run Ephy in full screen mode"
+msgstr "Epiphany sjirmvöllend oetveure"
+
+# src/main.c:114
+#: src/ephy-main.c:83
+msgid "Attempt to load URL in existing Ephy window"
+msgstr "Probeer URL in besjtaond Epiphany vinster te laje"
+
+#: src/ephy-main.c:86
+msgid "Load the given session file"
+msgstr "'t gegaeve sessiebesjtandj laje"
+
+#: src/ephy-main.c:87
+msgid "FILE"
+msgstr "BESJTANDJ"
+
+# src/main.c:125
+#: src/ephy-main.c:89
+msgid ""
+"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
+"Ephy instances"
+msgstr ""
+"Gein vinsters äöpene. Gank in de achtergróndj zitte es server veur sjnel "
+"sjtarte van nuuj Epiphany-vinsters."
+
+# src/main.c:133
+#: src/ephy-main.c:93
+msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
+msgstr "Veug blaadwiezer toe (zónger ein nuuj vinster te äöpene)"
+
+# src/main.c:134
+# ui/bookmarks.glade.h:41
+# ui/epiphany.glade.h:125
+#: src/ephy-main.c:94
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+# src/main.c:140
+#: src/ephy-main.c:96
+msgid "Close all Ephy windows"
+msgstr "Alle Ephy-vinsters sjloete"
+
+# src/main.c:143
+#: src/ephy-main.c:99
+msgid "Same as --close, but exits server mode too"
+msgstr "Zelfde es --close, mer sjloet ouch de server-modus aaf."
+
+#: src/ephy-main.c:102
+msgid "Used internally by the nautilus view"
+msgstr "Weurt intern gebroek door de nautiluskomponent"
+
+#: src/ephy-main.c:105
+msgid "Launch the bookmarks editor"
+msgstr "Blaadwiezerwirtsjaf sjtarte"
+
+# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1
+# epiphany.desktop.in.h:2
+#: src/ephy-main.c:126
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Epiphany Web Browser"
+
+#: src/ephy-main.c:131
+msgid "Ephy"
+msgstr "Ephy"
+
+# src/main.c:453
+#: src/ephy-main.c:293
+msgid "Ephy already running, using existing process"
+msgstr "Ephy is al gesjtart, 't besjtaonde proses weurt gebroek"
+
+#: src/ephy-nautilus-view.c:739
+msgid "name of icon for the mozilla view"
+msgstr "piktogramnaam veur de mozilla weergave"
+
+#: src/ephy-nautilus-view.c:742
+msgid "mozilla summary info"
+msgstr "mozilla euverzich info"
+
+# src/bookmarks.c:975
+# src/embed.c:263
+# src/history.c:457
+# src/misc.c:354
+# src/mozcallbacks.c:225
+# src/window.c:2279
+#: src/ephy-notebook.c:870 src/ephy-tab.c:1015 src/window-commands.c:297
+msgid "Untitled"
+msgstr "Naamloes"
+
+# src/newuser_callbacks.c:537
+#: src/ephy-shell.c:154
+msgid "Mozilla bookmarks imported successfully."
+msgstr "Mozilla blaadwiezers zeen suksesvol geïmporteerd."
+
+# src/bookmarks_editor.c:1111
+#: src/ephy-shell.c:159
+msgid "Importing Mozilla bookmarks failed."
+msgstr "importere van mozilla blaadwiezers mislök."
+
+# epiphany.desktop.in.h:1
+# sounds/epiphany.soundlist.in.h:1
+# src/dialog.c:135
+# src/mozilla/PromptService.cpp:666
+# src/window.c:191
+# ui/epiphany.glade.h:50
+#: src/ephy-shell.c:165
+msgid "Galeon"
+msgstr "Galeon"
+
+# src/newuser_callbacks.c:537
+#: src/ephy-shell.c:168
+msgid "Galeon bookmarks imported successfully."
+msgstr "Galeon blaadwiezers zeen suksesvol geïmporteerd."
+
+# src/bookmarks_editor.c:981
+#: src/ephy-shell.c:173
+msgid "Importing Galeon bookmarks failed."
+msgstr "importere van galeon blaadwiezers mislök."
+
+#: src/ephy-shell.c:179
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+# src/newuser_callbacks.c:537
+#: src/ephy-shell.c:182
+msgid "Konqueror bookmarks imported successfully."
+msgstr "Konqueror blaadwiezers zeen suksesvol geïmporteerd."
+
+#: src/ephy-shell.c:187
+msgid "Importing Konqueror bookmarks failed."
+msgstr "importere van konqueror blaadwiezers mislök."
+
+# ui/preferences.glade.h:170
+#: src/ephy-tab.c:457
+msgid "Blank page"
+msgstr "Blanko pagina"
+
+# ui/epiphany.glade.h:109
+#: src/ephy-tab.c:502
+msgid "site"
+msgstr "pagina"
+
+# src/mozcallbacks.c:400
+#: src/ephy-tab.c:528
+#, c-format
+msgid "Redirecting to %s..."
+msgstr "Doorgesjik nao %s..."
+
+# src/mozcallbacks.c:405
+#: src/ephy-tab.c:532
+#, c-format
+msgid "Transferring data from %s..."
+msgstr "Data van %s weurt ingelaeze..."
+
+# src/mozcallbacks.c:410
+#: src/ephy-tab.c:536
+#, c-format
+msgid "Waiting for authorization from %s..."
+msgstr "Wach op toesjtemming van %s..."
+
+# src/mozcallbacks.c:424
+#: src/ephy-tab.c:544
+#, c-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "%s weurt gelaje..."
+
+# src/mozcallbacks.c:436
+#: src/ephy-tab.c:548
+msgid "Done."
+msgstr "Vaerdig."
+
+# src/menubar.c:570
+#: src/ephy-window.c:64
+msgid "_Go"
+msgstr "_Gank nao"
+
+# src/menubar.c:54
+#: src/ephy-window.c:65
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_Tabblajer"
+
+# src/context.c:60
+#. File menu
+#: src/ephy-window.c:69
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nuuj vinster"
+
+# ui/bookmarks.glade.h:7
+#: src/ephy-window.c:70
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Nuuj vinster aanmake"
+
+# src/menubar.c:54
+#: src/ephy-window.c:72
+msgid "New _Tab"
+msgstr "Nuuj tabblaad"
+
+# src/menubar.c:54
+#: src/ephy-window.c:73
+msgid "Create a new tab"
+msgstr "Nuuj tabblaad aanmake"
+
+# src/bookmarks_editor.c:942
+# src/menubar.c:34
+#: src/ephy-window.c:75
+msgid "_Open..."
+msgstr "Äö_pene..."
+
+# src/menubar.c:34
+#: src/ephy-window.c:76
+msgid "Open a file"
+msgstr "Ei besjtandj äöpene"
+
+# src/menubar.c:63
+#: src/ephy-window.c:78
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Opsjl_aon es..."
+
+# src/menubar.c:64
+#: src/ephy-window.c:79
+msgid "Save the current page"
+msgstr "Huijige pagina opsjlaon"
+
+# src/menubar.c:73
+#: src/ephy-window.c:82
+msgid "Print the current page"
+msgstr "Huijige pagina aafdrökke"
+
+# src/menubar.c:68
+#: src/ephy-window.c:84
+msgid "S_end To..."
+msgstr "Sjikk_e nao..."
+
+# src/toolbar.c:131
+#: src/ephy-window.c:85
+msgid "Send a link of the current page"
+msgstr "Verwiezing nao de huijige pagina sjikke"
+
+# src/context.c:64
+# src/history_callbacks.c:165
+# src/misc_callbacks.c:412
+#: src/ephy-window.c:87
+msgid "Boo_kmark Page..."
+msgstr "Toeveuge aan bl_aadwiezers..."
+
+# src/menubar.c:433
+#: src/ephy-window.c:88
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "Blaadwiezer toeveuge veur de huijige pagina"
+
+# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1
+# epiphany.desktop.in.h:2
+#: src/ephy-window.c:91
+msgid "Close this window"
+msgstr "Dit vinster sjloete"
+
+# src/menubar.c:39
+#: src/ephy-window.c:102
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Plakke vanaaf klembord"
+
+# src/window.c:985
+#: src/ephy-window.c:105
+msgid "Select the entire page"
+msgstr "De ganse pagina selektere"
+
+# ui/epiphany.glade.h:149
+#: src/ephy-window.c:107
+msgid "_Find"
+msgstr "_Zeuke"
+
+#: src/ephy-window.c:108
+msgid "Find a string"
+msgstr "Zeuke nao ein teikeriej"
+
+# src/menubar.c:117
+#: src/ephy-window.c:110
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Zeuk _naekste"
+
+#: src/ephy-window.c:111
+msgid "Find next occurence of the string"
+msgstr "Naekste euvereinkómmende teikeriej zeuke"
+
+# src/menubar.c:208
+#: src/ephy-window.c:113
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Zeuk Veu_rige"
+
+#: src/ephy-window.c:114
+msgid "Find previous occurence of the string"
+msgstr "Veurige euvereinkómmende teikeriej zeuke"
+
+# src/persistent_data_manager.c:138
+# ui/epiphany.glade.h:94
+#: src/ephy-window.c:116
+msgid "P_ersonal Data"
+msgstr "P_ersoenlike infermasie"
+
+#: src/ephy-window.c:117
+msgid "View and remove cookies and passwords"
+msgstr "Cookies en wachwäörd bekieke en ewegdoon"
+
+# src/menubar.c:150
+#: src/ephy-window.c:119
+msgid "T_oolbars"
+msgstr "_Wirkbalke"
+
+#: src/ephy-window.c:120
+msgid "Customize toolbars"
+msgstr "Wirkbalke bewirke"
+
+# ui/preferences.glade.h:142
+#: src/ephy-window.c:122
+msgid "P_references"
+msgstr "P_rifferensies"
+
+# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1
+# epiphany.desktop.in.h:2
+#: src/ephy-window.c:123
+msgid "Configure the web browser"
+msgstr "De wèbbrowser insjtèlle"
+
+# src/menubar.c:477
+#. View menu
+#: src/ephy-window.c:127
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Sjtop"
+
+# src/toolbar.c:157
+#: src/ephy-window.c:128
+msgid "Stop current data transfer"
+msgstr "Sjtop de huijige data-euverdrach"
+
+# src/menubar.c:468
+# ui/preferences.glade.h:262
+#: src/ephy-window.c:130
+msgid "_Reload"
+msgstr "He_rlaje"
+
+# src/toolbar.c:131
+#: src/ephy-window.c:131
+msgid "Display the latest content of the current page"
+msgstr "De nuutste inhaud van de huijige pagina tuine"
+
+# src/menubar.c:150
+#: src/ephy-window.c:133
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Wirkbalk"
+
+# src/bookmarks_menus.c:525
+# ui/bookmarks.glade.h:47
+#: src/ephy-window.c:134
+msgid "Show or hide toolbar"
+msgstr "Wirkbalk tuine/maskere"
+
+# src/menubar.c:571
+#: src/ephy-window.c:136
+msgid "_Bookmarks Bar"
+msgstr "_Blaadwiezerwirkbalk"
+
+# src/bookmarks_menus.c:525
+# ui/bookmarks.glade.h:47
+#: src/ephy-window.c:137
+msgid "Show or hide bookmarks bar"
+msgstr "Blaadwiezerwirkbalk tuine/maskere"
+
+# src/menubar.c:160
+#: src/ephy-window.c:139
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "Sjt_atusbalk"
+
+#: src/ephy-window.c:140
+msgid "Show or hide statusbar"
+msgstr "Sjtatusbalk tuine/maskere"
+
+# src/menubar.c:165
+#: src/ephy-window.c:142
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Volsjtendig sjirm"
+
+# src/main.c:111
+#: src/ephy-window.c:143
+msgid "Browse at full screen"
+msgstr "Surfe mit 't volsjtendige sjirm"
+
+# src/menubar.c:127
+#: src/ephy-window.c:145
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Inzoome"
+
+#: src/ephy-window.c:146
+msgid "Show the contents in more detail"
+msgstr "Infermasie mit mie detaj tuine"
+
+# src/menubar.c:136
+#: src/ephy-window.c:148
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Oetzoome"
+
+#: src/ephy-window.c:149
+msgid "Show the contents in less detail"
+msgstr "Infermasie mit winnig detail tuine"
+
+# ui/epiphany.glade.h:90
+#: src/ephy-window.c:151
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normale gruutde"
+
+#: src/ephy-window.c:152
+msgid "Show the contents at the normal size"
+msgstr "Sjtanderdaafmaetinge gebroeke veur de infermasie te tuine"
+
+# src/prefs.c:385
+# ui/epiphany.glade.h:36
+#: src/ephy-window.c:154
+msgid "_Encoding"
+msgstr "Kod_ering"
+
+# src/menubar.c:187
+#: src/ephy-window.c:155
+msgid "_Page Source"
+msgstr "B_ron tuine"
+
+#: src/ephy-window.c:156
+msgid "View the source code of the page"
+msgstr "De bronkood van de pagina bekieke"
+
+# src/menubar.c:453
+#. Go menu
+#: src/ephy-window.c:160
+msgid "_Back"
+msgstr "Veu_rige"
+
+#: src/ephy-window.c:161
+msgid "Go to the previous visited page"
+msgstr "Gank nao de veurige bezeukde pagina"
+
+# src/menubar.c:458
+#: src/ephy-window.c:163
+msgid "_Forward"
+msgstr "Nae_kste"
+
+#: src/ephy-window.c:164
+msgid "Go to the next visited page"
+msgstr "Gank nao de naekste bezeukde pagina"
+
+#: src/ephy-window.c:166
+msgid "_Up"
+msgstr "Ómh_oeg"
+
+# src/bookmarks_editor.c:1056
+#: src/ephy-window.c:167
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Ein nivo \"ómhoeg\" gaon"
+
+# src/toolbar.c:143
+#: src/ephy-window.c:169
+msgid "_Home"
+msgstr "_Sjtart"
+
+# ui/preferences.glade.h:172
+#: src/ephy-window.c:170
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "Gank nao de sjtartpagina"
+
+# ui/epiphany.glade.h:85
+#: src/ephy-window.c:172
+msgid "_Location..."
+msgstr "_Lokasie..."
+
+# src/toolbar.c:170
+#: src/ephy-window.c:173
+msgid "Go to a specified location"
+msgstr "Gank nao ein gezatte lokasie"
+
+# src/prefs.c:367
+# src/toolbar.c:273
+# ui/epiphany.glade.h:78
+# ui/preferences.glade.h:88
+#: src/ephy-window.c:175
+msgid "H_istory"
+msgstr "H_istorie"
+
+#: src/ephy-window.c:176
+msgid "Go to an already visited page"
+msgstr "Gank nao ein allèngs bezeukde pagina"
+
+# src/menubar.c:571
+#: src/ephy-window.c:178
+msgid "Boo_kmarks"
+msgstr "blaad_wiezers"
+
+# src/bookmarks_editor.c:1029
+#: src/ephy-window.c:179
+msgid "Go to a bookmark"
+msgstr "Gank nao ein blaadwiezerpagina"
+
+# src/menubar.c:208
+#. Tabs menu
+#: src/ephy-window.c:183
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Veurig tabblaad"
+
+#: src/ephy-window.c:184
+msgid "Activate previous tab"
+msgstr "Veurige tabblaad aktivere"
+
+# ui/preferences.glade.h:272
+#: src/ephy-window.c:186
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Naekste tabblaad"
+
+#: src/ephy-window.c:187
+msgid "Activate next tab"
+msgstr "Naekste tabblaad aktivere"
+
+#: src/ephy-window.c:189
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "Tabblaad nao _links verplaatse"
+
+# src/menubar.c:73
+#: src/ephy-window.c:190
+msgid "Move current tab to left"
+msgstr "Huijige tabblaad nao links verplaatse"
+
+#: src/ephy-window.c:192
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "Tabblaad nao _rechs verplaatse"
+
+# src/menubar.c:73
+#: src/ephy-window.c:193
+msgid "Move current tab to right"
+msgstr "Huijige tabblaad nao rechs verplaatse"
+
+# ui/preferences.glade.h:272
+#: src/ephy-window.c:195
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "Tabblaad los_riete"
+
+# src/menubar.c:73
+#: src/ephy-window.c:196
+msgid "Detach current tab"
+msgstr "Huijige tabblaad losriete"
+
+# GNOME_epiphany_Automation.oaf.in.h:1
+# epiphany.desktop.in.h:2
+#: src/ephy-window.c:201
+msgid "Display web browser help"
+msgstr "Hulp veur wèbbrowser tuine"
+
+# src/context.c:80
+#. Document
+#: src/ephy-window.c:214
+msgid "_Save Background As..."
+msgstr "Achtergróndj _opsjlaon es..."
+
+# src/menubar.c:34
+#. Framed document
+#: src/ephy-window.c:218
+msgid "_Open Frame"
+msgstr "Frame äö_pene"
+
+# src/context.c:71
+#: src/ephy-window.c:220
+msgid "Open Frame in _New Window"
+msgstr "Frame in _nuuj vinster äöpene"
+
+# src/context.c:72
+#: src/ephy-window.c:222
+msgid "Open Frame in New _Tab"
+msgstr "Frame äöpene in nuuj _tabblaad"
+
+# ui/epiphany.glade.h:91
+#. Links
+#: src/ephy-window.c:226
+msgid "_Open Link"
+msgstr "Verwiezing äö_pene"
+
+# src/context.c:60
+#: src/ephy-window.c:228
+msgid "Open Link in _New Window"
+msgstr "Verwiezing in _nuuj vinster äöpene"
+
+# src/context.c:61
+#: src/ephy-window.c:230
+msgid "Open Link in New _Tab"
+msgstr "Verwiezing äöpene in nuuj _tabblaad"
+
+# src/context.c:62
+# src/history_callbacks.c:159
+# src/misc_callbacks.c:408
+#: src/ephy-window.c:232
+msgid "_Download Link"
+msgstr "Verwiezing _downloade"
+
+# src/context.c:64
+# src/history_callbacks.c:165
+# src/misc_callbacks.c:412
+#: src/ephy-window.c:234
+msgid "_Bookmark Link..."
+msgstr "Bl_aadwiezer make van verwiezing..."
+
+#: src/ephy-window.c:236
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "Verwiezing kopiëre"
+
+#: src/ephy-window.c:238
+msgid "Copy _Email"
+msgstr "_E-mail kopiëre"
+
+# src/context.c:1075
+#. Images
+#: src/ephy-window.c:242
+msgid "_Open Image"
+msgstr "Aafbiljing _äöpene"
+
+# src/context.c:65
+#: src/ephy-window.c:244
+msgid "Open Image in _New Window"
+msgstr "Aafbiljing in _nuuj vinster äöpene"
+
+# src/context.c:66
+#: src/ephy-window.c:246
+msgid "Open Image in New _Tab"
+msgstr "Aafbiljing äöpene in nuuj _tabblaad"
+
+# src/context.c:67
+#: src/ephy-window.c:248
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "Aafbiljing _opsjlaon es..."
+
+# src/context.c:68
+#: src/ephy-window.c:250
+msgid "Use Image As _Background"
+msgstr "Aafbiljing ge_broeke es achtergróndj"
+
+#: src/ephy-window.c:252
+msgid "_Copy Image Address"
+msgstr "Aafbiljingsadres kopiëre"
+
+# src/bookmarks_editor.c:942
+# src/menubar.c:34
+#: src/ephy-window.c:469
+msgid "Open"
+msgstr "Äöpene"
+
+# src/menubar.c:63
+#: src/ephy-window.c:471
+msgid "Save As"
+msgstr "Opsjlaon es"
+
+# src/menubar.c:571
+#: src/ephy-window.c:475
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Blaadwiezer"
+
+#: src/ephy-window.c:1021
+msgid "Insecure"
+msgstr "Ónveilig"
+
+# src/mozilla/mozilla.cpp:996
+# src/persistent_data_manager.c:374
+# src/persistent_data_manager.c:609
+#: src/ephy-window.c:1024
+msgid "Broken"
+msgstr "Gebraoke"
+
+#: src/ephy-window.c:1027
+msgid "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#: src/ephy-window.c:1031
+msgid "Low"
+msgstr "Lieg"
+
+# src/mozilla/mozilla.cpp:1982
+#: src/ephy-window.c:1035
+msgid "High"
+msgstr "Hoeg"
+
+#: src/ephy-window.c:1045
+#, c-format
+msgid ""
+"Security level: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Beveiligingsnivo: %s\n"
+"%s"
+
+#: src/ephy-window.c:1051
+#, c-format
+msgid "Security level: %s"
+msgstr "Beveiligingsnivo: %s"
+
+# ui/epiphany.glade.h:156
+#: src/pdm-dialog.c:229
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+# ui/epiphany.glade.h:126
+# ui/prompts.glade.h:3
+#: src/pdm-dialog.c:241
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebroekersnaam"
+
+# ui/preferences.glade.h:207
+#: src/pdm-dialog.c:286
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
+
+# ui/bookmarks.glade.h:27
+#: src/pdm-dialog.c:298
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/pdm-dialog.c:604
+msgid "Cookie Properties"
+msgstr "Cookie-eigesjappe"
+
+# src/prefs.c:1082
+# src/prefs_callbacks.c:239
+# src/prefs_callbacks.c:463
+#: src/pdm-dialog.c:617
+msgid "Value:"
+msgstr "Waerd:"
+
+# src/context.c:83
+# src/window_callbacks.c:1149
+# src/window_callbacks.c:2884
+#: src/pdm-dialog.c:631
+msgid "Path:"
+msgstr "Paad:"
+
+#: src/pdm-dialog.c:645
+msgid "Secure:"
+msgstr "Beveilig:"
+
+# ui/preferences.glade.h:50
+#: src/pdm-dialog.c:659
+msgid "Expire:"
+msgstr "Verlöp:"
+
+# ui/preferences.glade.h:172
+#: src/ppview-toolbar.c:91
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "Gank nao de ierste pagina"
+
+# ui/preferences.glade.h:172
+#: src/ppview-toolbar.c:95
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "Gank nao de leste pagina"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:99
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "Gank nao de veurige pagina"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:103
+msgid "Go to next page"
+msgstr "Gank nao de naekste pagina"
+
+# src/bookmarks_editor.c:945
+# src/menubar.c:91
+#: src/ppview-toolbar.c:105
+msgid "Close"
+msgstr "Sjloete"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:107
+msgid "Close print preview"
+msgstr "Aafdröksjtaal sjloete"
+
+# src/prefs.c:397
+# ui/preferences.glade.h:103
+#: src/prefs-dialog.c:84
+msgid "System language"
+msgstr "Systeemsjpraok"
+
+#: src/prefs-dialog.c:85
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+# ui/bookmarks.glade.h:2
+#: src/prefs-dialog.c:86
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanees"
+
+#: src/prefs-dialog.c:88
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbeidjaans"
+
+#: src/prefs-dialog.c:89
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskis"
+
+# src/mozilla/mozilla.cpp:996
+# src/persistent_data_manager.c:374
+# src/persistent_data_manager.c:609
+#: src/prefs-dialog.c:90
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
+
+#: src/prefs-dialog.c:91
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+# ui/preferences.glade.h:150
+#: src/prefs-dialog.c:92
+msgid "Byelorussian"
+msgstr "Witróssis"
+
+#: src/prefs-dialog.c:93
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
+
+# ui/epiphany.glade.h:85
+#: src/prefs-dialog.c:95
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatis"
+
+#: src/prefs-dialog.c:96
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechis"
+
+#: src/prefs-dialog.c:97
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: src/prefs-dialog.c:98
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holles"
+
+#: src/prefs-dialog.c:99
+msgid "English"
+msgstr "Ingels"
+
+# ui/epiphany.glade.h:126
+# ui/prompts.glade.h:3
+#: src/prefs-dialog.c:100
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+# ui/preferences.glade.h:63
+#: src/prefs-dialog.c:101
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estis"
+
+# src/prefs.c:1082
+# src/prefs_callbacks.c:239
+# src/prefs_callbacks.c:463
+#: src/prefs-dialog.c:102
+msgid "Faeroese"
+msgstr "Faroësj"
+
+#: src/prefs-dialog.c:103
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+#: src/prefs-dialog.c:104
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: src/prefs-dialog.c:105
+msgid "Galician"
+msgstr "Galisiaans"
+
+# src/prefs.c:363
+#: src/prefs-dialog.c:106
+msgid "German"
+msgstr "Pruses"
+
+#: src/prefs-dialog.c:109
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: src/prefs-dialog.c:110
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Ieslenjs"
+
+# src/mozilla_i18n.c:33
+#: src/prefs-dialog.c:111
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesis"
+
+# src/mozilla_i18n.c:36
+# ui/preferences.glade.h:197
+#: src/prefs-dialog.c:112
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
+
+# src/mozilla_i18n.c:33
+#: src/prefs-dialog.c:113
+msgid "Italian"
+msgstr "Itteljaans"
+
+# ui/epiphany.glade.h:85
+#: src/prefs-dialog.c:116
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lets"
+
+#: src/prefs-dialog.c:117
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litouws"
+
+#: src/prefs-dialog.c:118
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Massedonis"
+
+#: src/prefs-dialog.c:119
+msgid "Malay"
+msgstr "Maleis"
+
+#: src/prefs-dialog.c:120
+msgid "Norwegian/Nynorsk"
+msgstr "Naors/Nynorsk"
+
+#: src/prefs-dialog.c:121
+msgid "Norwegian/Bokmaal"
+msgstr "Naors/Bokmaal"
+
+# src/mozilla_i18n.c:35
+# ui/preferences.glade.h:101
+#: src/prefs-dialog.c:122
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Naors"
+
+#: src/prefs-dialog.c:123
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+# ui/preferences.glade.h:144
+#: src/prefs-dialog.c:124
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: src/prefs-dialog.c:125
+msgid "Portuguese of Brazil"
+msgstr "Braziliaans Portugees"
+
+# ui/preferences.glade.h:207
+#: src/prefs-dialog.c:126
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
+
+# ui/preferences.glade.h:150
+#: src/prefs-dialog.c:127 src/prefs-dialog.c:155
+msgid "Russian"
+msgstr "Róssis"
+
+# ui/bookmarks.glade.h:50
+#: src/prefs-dialog.c:128
+msgid "Scottish"
+msgstr "Sjots"
+
+# ui/preferences.glade.h:159
+#: src/prefs-dialog.c:129
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servis"
+
+#: src/prefs-dialog.c:130
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+#: src/prefs-dialog.c:131
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sjloveens"
+
+#: src/prefs-dialog.c:132
+msgid "Spanish"
+msgstr "Sjpaans"
+
+#: src/prefs-dialog.c:133
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zjweeds"
+
+# ui/preferences.glade.h:192
+#: src/prefs-dialog.c:134
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+# ui/preferences.glade.h:200
+#: src/prefs-dialog.c:136 src/prefs-dialog.c:158
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraïens"
+
+# src/mozilla_i18n.c:38
+#: src/prefs-dialog.c:137
+msgid "Vietnamian"
+msgstr "Viëtnamees"
+
+# epiphany.desktop.in.h:1
+# sounds/epiphany.soundlist.in.h:1
+# src/dialog.c:135
+# src/mozilla/PromptService.cpp:666
+# src/window.c:191
+# ui/epiphany.glade.h:50
+#: src/prefs-dialog.c:138
+msgid "Walloon"
+msgstr "Waals"
+
+# ui/preferences.glade.h:122
+#: src/prefs-dialog.c:150
+msgid "Off"
+msgstr "Eet"
+
+# ui/preferences.glade.h:63
+#: src/prefs-dialog.c:152
+msgid "East asian"
+msgstr "Oest-Aziatis"
+
+#: src/prefs-dialog.c:895
+#, c-format
+msgid "Custom [%s]"
+msgstr "Aangepas [%s]"
+
+# ui/epiphany.glade.h:51
+#: src/session.c:193
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "Vasloupe hersjtèlle"
+
+# src/bookmarks_editor.c:943
+#: src/session.c:195
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr "Neet hersjtèlle"
+
+# src/bookmarks_editor.c:943
+#: src/session.c:196
+msgid "_Recover"
+msgstr "_Trökkaere"
+
+# ui/epiphany.glade.h:53
+#: src/session.c:225
+msgid ""
+"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
+msgstr "'t lik d'rop det Epiphany de veurige kier is vasgeloupe of 'vernetig'."
+
+#: src/session.c:231
+msgid "You can recover the opened tabs and windows."
+msgstr "Geer kènt de geäöpende tabblajer en vinsters hersjtèlle."
+
+# src/context.c:56
+# src/toolbar.c:91
+#: src/toolbar.c:306
+msgid "Back"
+msgstr "Veurige"
+
+# src/context.c:57
+# src/toolbar.c:117
+#: src/toolbar.c:318
+msgid "Forward"
+msgstr "Naekste"
+
+#: src/toolbar.c:330
+msgid "Up"
+msgstr "Ómhoeg"
+
+#: src/toolbar.c:342
+msgid "Spinner"
+msgstr "Animasie"
+
+#: src/toolbar.c:352
+msgid "Address Entry"
+msgstr "Adresingank"
+
+#: src/toolbar.c:372
+msgid "Favicon"
+msgstr "Favpiktogram"
+
+#: src/window-commands.c:143
+msgid "Check this out!"
+msgstr "Zuug hie!"
+
+# src/window.c:985
+#: src/window-commands.c:340
+msgid "Select the file to open"
+msgstr "Selekteer 't te äöpene besjtandj"
+
+# src/menubar.c:150
+#: src/window-commands.c:697
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Wirkbalkwirtsjaf"
+
+# src/bookmarks_menus.c:525
+# ui/bookmarks.glade.h:47
+#: src/window-commands.c:719
+msgid "_Add a New Toolbar"
+msgstr "nuuj wirkbalk _toeveugen"
+
+#. Translator credits
+#: src/window-commands.c:766
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Mathieu van Woerkom\n"
+" <mathieu@brabants.org>."
+
+# src/menu_callbacks.c:428
+#: src/window-commands.c:783
+msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
+msgstr "ein oetgebreije GNOME browser gefóndeerd op Mozilla"
+
+#~ msgid "Default spinner theme"
+#~ msgstr "Sjtanderd tema veur animasietol"
+
+# ui/preferences.glade.h:245
+#~ msgid "Jump to new tabs"
+#~ msgstr "Sjpring nao nuuj tabblajer"
+
+# ui/preferences.glade.h:245
+#~ msgid "Jump to new tabs."
+#~ msgstr "Sjpring nao nuuj tabblajer."
+
+# src/prefs.c:397
+# ui/preferences.glade.h:103
+#~ msgid "Lan_guage:"
+#~ msgstr "_Sjpraok:"
+
+#~ msgid "Paper Details"
+#~ msgstr "Papeerdetajs"