aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2003-03-29 21:34:16 +0800
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2003-03-29 21:34:16 +0800
commitf1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88 (patch)
tree595c7d255aff19661aa412de4d655baa2b4fea64
parent68ff809d73900bcf7e9342bf358f6c29eb865181 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar
gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar.gz
gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar.lz
gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar.xz
gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar.zst
gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.zip
Updated Swedish translation.
2003-03-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po106
2 files changed, 57 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b4a011537..7d1450567 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-03-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2003-03-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 16bce61e9..71b2dcab1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-27 02:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-27 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-29 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-29 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "_Datum"
# Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv och inget annat än Arkiv!
#. Toplevel
#: data/glade/print.glade.h:31 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:111 src/ephy-window.c:58
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:112 src/ephy-window.c:58
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Use Image As Background"
msgstr "Använd bild som bakgrund"
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:112 src/ephy-window.c:59
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:113 src/ephy-window.c:59
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
@@ -1846,59 +1846,71 @@ msgstr "Lägg till verktygsrad"
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:115
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:116
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nytt ämne"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:118
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:119
msgid "_Open In New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:121
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:122
msgid "Open In New _Tab"
msgstr "Öppna i ny _flik"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:124
-msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr "_Byt namn på bokmärke"
+#. Edit menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125 src/ephy-window.c:92
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Klipp _ut"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:128 src/ephy-window.c:95
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiera"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:127
-msgid "R_ename Topic"
-msgstr "B_yt namn på ämne"
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:131 src/ephy-window.c:98
+msgid "_Paste"
+msgstr "Klistra _in"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:130
-msgid "_Delete Bookmark"
-msgstr "_Ta bort bokmärke"
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:134 src/ephy-window.c:101
+msgid "Select _All"
+msgstr "Markera _allt"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:133
-msgid "D_elete Topic"
-msgstr "T_a bort ämne"
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:137
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Byt namn"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:136
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:140
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Ta bort"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:143
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:139 src/ephy-window.c:87
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:146 src/ephy-window.c:87
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
msgid "Type a topic"
msgstr "Ange ett ämne"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:532
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:607
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:584
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:660
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:659
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:707
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:743 src/history-dialog.c:295
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:395
msgid "All"
msgstr "Allt"
@@ -2140,35 +2152,18 @@ msgstr "Lägg till bokmärke för den aktuella sidan"
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng detta fönster"
-#. Edit menu
-#: src/ephy-window.c:92
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Klipp _ut"
-
#: src/ephy-window.c:93
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"
-#: src/ephy-window.c:95
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiera"
-
#: src/ephy-window.c:96
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiera markeringen"
-#: src/ephy-window.c:98
-msgid "_Paste"
-msgstr "Klistra _in"
-
#: src/ephy-window.c:99
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Klistra in urklipp"
-#: src/ephy-window.c:101
-msgid "Select _All"
-msgstr "Markera _allt"
-
#: src/ephy-window.c:102
msgid "Select the entire page"
msgstr "Markera hela sidan"
@@ -2699,10 +2694,6 @@ msgstr "Vietnamesiska"
msgid "Walloon"
msgstr "Vallonska"
-#: src/history-dialog.c:295
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
#: src/history-dialog.c:296
msgid "Location"
msgstr "Adress"
@@ -2842,6 +2833,21 @@ msgstr ""
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla"
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Byt namn"
+
+#~ msgid "_Rename Bookmark"
+#~ msgstr "_Byt namn på bokmärke"
+
+#~ msgid "R_ename Topic"
+#~ msgstr "B_yt namn på ämne"
+
+#~ msgid "_Delete Bookmark"
+#~ msgstr "_Ta bort bokmärke"
+
+#~ msgid "D_elete Topic"
+#~ msgstr "T_a bort ämne"
+
#~ msgid "New Topic"
#~ msgstr "Nytt ämne"
@@ -4497,9 +4503,6 @@ msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla"
#~ msgid "is not"
#~ msgstr "inte är"
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "namn"
-
#~ msgid "nicknames"
#~ msgstr "smeknamn"
@@ -4696,9 +4699,6 @@ msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla"
#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Ångra den senaste åtgärden"
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "_Ta bort"
-
#~ msgid "_Go to Bookmark Target"
#~ msgstr "_Gå till bokmärkets mål"