diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2003-03-29 21:34:16 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2003-03-29 21:34:16 +0800 |
commit | f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88 (patch) | |
tree | 595c7d255aff19661aa412de4d655baa2b4fea64 | |
parent | 68ff809d73900bcf7e9342bf358f6c29eb865181 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar.gz gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar.lz gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar.xz gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.tar.zst gsoc2013-epiphany-f1d834f969e790e26fe7a0bd2aa203977113bc88.zip |
Updated Swedish translation.
2003-03-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 106 |
2 files changed, 57 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b4a011537..7d1450567 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-03-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-27 02:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-27 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-29 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-29 14:33+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "_Datum" # Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv och inget annat än Arkiv! #. Toplevel #: data/glade/print.glade.h:31 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:111 src/ephy-window.c:58 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:112 src/ephy-window.c:58 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Use Image As Background" msgstr "Använd bild som bakgrund" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:112 src/ephy-window.c:59 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:113 src/ephy-window.c:59 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" @@ -1846,59 +1846,71 @@ msgstr "Lägg till verktygsrad" msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:115 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:116 msgid "_New Topic" msgstr "_Nytt ämne" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:118 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:119 msgid "_Open In New Window" msgstr "_Öppna i nytt fönster" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:121 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:122 msgid "Open In New _Tab" msgstr "Öppna i ny _flik" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:124 -msgid "_Rename Bookmark" -msgstr "_Byt namn på bokmärke" +#. Edit menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125 src/ephy-window.c:92 +msgid "Cu_t" +msgstr "Klipp _ut" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:128 src/ephy-window.c:95 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiera" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:127 -msgid "R_ename Topic" -msgstr "B_yt namn på ämne" +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:131 src/ephy-window.c:98 +msgid "_Paste" +msgstr "Klistra _in" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:130 -msgid "_Delete Bookmark" -msgstr "_Ta bort bokmärke" +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:134 src/ephy-window.c:101 +msgid "Select _All" +msgstr "Markera _allt" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:133 -msgid "D_elete Topic" -msgstr "T_a bort ämne" +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:137 +msgid "_Rename" +msgstr "_Byt namn" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:136 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:140 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ta bort" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:143 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:139 src/ephy-window.c:87 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:146 src/ephy-window.c:87 msgid "_Close" msgstr "S_täng" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158 msgid "Type a topic" msgstr "Ange ett ämne" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:532 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:607 msgid "Search:" msgstr "Sök:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:584 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:660 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:659 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:707 msgid "Topics" msgstr "Ämnen" +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:743 src/history-dialog.c:295 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + #: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:395 msgid "All" msgstr "Allt" @@ -2140,35 +2152,18 @@ msgstr "Lägg till bokmärke för den aktuella sidan" msgid "Close this window" msgstr "Stäng detta fönster" -#. Edit menu -#: src/ephy-window.c:92 -msgid "Cu_t" -msgstr "Klipp _ut" - #: src/ephy-window.c:93 msgid "Cut the selection" msgstr "Klipp ut markeringen" -#: src/ephy-window.c:95 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiera" - #: src/ephy-window.c:96 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopiera markeringen" -#: src/ephy-window.c:98 -msgid "_Paste" -msgstr "Klistra _in" - #: src/ephy-window.c:99 msgid "Paste clipboard" msgstr "Klistra in urklipp" -#: src/ephy-window.c:101 -msgid "Select _All" -msgstr "Markera _allt" - #: src/ephy-window.c:102 msgid "Select the entire page" msgstr "Markera hela sidan" @@ -2699,10 +2694,6 @@ msgstr "Vietnamesiska" msgid "Walloon" msgstr "Vallonska" -#: src/history-dialog.c:295 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - #: src/history-dialog.c:296 msgid "Location" msgstr "Adress" @@ -2842,6 +2833,21 @@ msgstr "" msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla" +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "Byt namn" + +#~ msgid "_Rename Bookmark" +#~ msgstr "_Byt namn på bokmärke" + +#~ msgid "R_ename Topic" +#~ msgstr "B_yt namn på ämne" + +#~ msgid "_Delete Bookmark" +#~ msgstr "_Ta bort bokmärke" + +#~ msgid "D_elete Topic" +#~ msgstr "T_a bort ämne" + #~ msgid "New Topic" #~ msgstr "Nytt ämne" @@ -4497,9 +4503,6 @@ msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla" #~ msgid "is not" #~ msgstr "inte är" -#~ msgid "name" -#~ msgstr "namn" - #~ msgid "nicknames" #~ msgstr "smeknamn" @@ -4696,9 +4699,6 @@ msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla" #~ msgid "Undo the last action" #~ msgstr "Ångra den senaste åtgärden" -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "_Ta bort" - #~ msgid "_Go to Bookmark Target" #~ msgstr "_Gå till bokmärkets mål" |