aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: cf842841f3b4ea1d275b5e774429bfefbc2506df (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9







                                                                          
                                            























































                                                              

                                        































                                                                                   
        
        
















                                                                               





















                                                                                   

                                                                            


























                                                                  
        

                                                                               
                  







































































































                                                                                                 




                                


                                 
                                


                                  
                                


                                
                                


                                 
                                


                              
                                


                                                    
                                


                                             

                                
        







                                                                               





                                                                                                  
                                


                                                                       

                                








                                                                             
                                                                 








                                                                                              
                                


                                 
                                


                                 
                                


                     
                                


                                                                    
                                


                                                                  
                                
        
        


                                                                                    

                                


                                               









                                                       









                                                                    


                                                                     





                                                     


                                                      
                                
                 
              





























































                                                                                 
                        






















                                                                                       
                                                             














                                                               
                                                               


                      
                                    


                       




                                    








                                    

                        






                                     


                              

                                     

                          













                                            

                    


                                     


                   

                                     


                           
                                     


                     
                                     


                        
                                                                 


               





                                     


                        
                                     


           
                                     


                                  
                                     


                      
                                     


                                        
                                     


                                     
                                     


                   




                                     


                          
                                     


                   
                                     


              
                                     


                            
                                     


                            
                                     


                      
                                     


                      

                                               


                      
                                     


                         



                                     
 



                                     
 
                                     


                      
                                     


                            
                                     


                         
                                     


                            
                                     























































































                                                                         
                        



























































































                                             
                                       















































































                                                                      

                                                                          




                                             

                                                                          


                   
                                                                   


                      
                                                                  














                              
                              


                   
                              



                              
                              



                          
                              



              
                              



                               

                                                          


               
                              


              
                              


          
                              


                  
                              


               
                              


                 
                               


                                          








                                                                
 









                                                                


                                                             
                                                              


               
                           


               
                           


                     



                                       





























                                                       
                                            


                         
                                            


                            
                                            


                         
                                            


                   
                                            


                         
                                            


                      
                                            


                         
                                            


                      
                                            


                   
                                            


                      
                                            


                         
                                            


                 
                                            


                      
                                            


                   
                                            



                                                                        
                                             


                               
                                             


                                  
                                             


                                 
                                             


                                    
                                             


                                      
                                             


                                        
                                             


                                          
                                             


                                   
                                             


                                      
                                             


                                 
                                             


                                        
                                             


                                      
                                             


                                     
                                             


                                    
                                             


                                 
                                             


                                
                                             


                                         
                                             


                                   
                                             


                                         
                                             


                                     
                                             


                               
                                             


                                  
                                             


                                  
                                             


                              
                                             


                                   
                                             


                                    
                                             


                                     
                                             


                                           
                                             


                                                 
                                             


                               
                                             


                             
                                             


                                 
                                             


                                      
                                             


                                   
                                             


                                     
                                             


                               
                                             


                                    
                                             


                                 
                                             


                                    
                                             


                                           
                                             


                          
                                             


                               
                                             


                             
                                             


                           
                                             


                                
                                             


                          
                                             


                        
                                             


                               
                                             


                                  
                                             


                                  
                                             


                                    
                                             


                         
                                             


                         
                                             


                          
                                             


                            
                                             


                         
                                             


                                  
                                             


                          
                                             


                             
                                             


                              
                                             


                           
                                             


                               
                                             


                                    
                                             


                                       
                                             


                             
                                             


                                  
                                             


                                 
                                             


                                      


                                             

                                      
                                             


                                      


                                             

                            


                                             

                         










                                             


                         
                                             


            
                                             


            
                                             



                              








                                                                    
  
                                          











                                
                                     



























                                                                                          
                    











                                                       
                     



                                  
                                            


















                        
                                             


                  
                                             


                     
                                                                    


                
                                                                    


                  
                                                                   


                          
                                             






                      
                                                                   


                           
                                             














































                      
                                      


                   
                                           



              

                                               


                     

                                               


                      

                                               


                      
                                               


                                  

                                                                          


                   

                                                                          



                   
                                            


                         
                                            



                          


                                                                          


                                     
                                            


                                                  


                                                                          


                                  
                                            


                                               
                                            


                         
                                            


                                             
                                                                          


                   
                                            


                                             
                                            


                                  
                                            


                                                                
                                            


                   
                                            


                                                              


                                            

                            
                                            


                                                                 

                                                                          


                   
                                            



                                  

                                                                          


                   

                                                                          


                           


                                                                          


                   

                                                                          


                           

                                                                          


                   
                                                                          


                           

                                                                          


                   
                                            



                                    
                                                                          


                   
                                                                          


                                  
                                                                          


                   
                                                                          


                                    
                                                                          


                            
                                                                          



                                               

                                                                          


                   
                                            


                              

                                                                          


                   

                                                                          


                                                    
                                            


                     
                                            


                        
                                            


                                    
                                            


                         
                                            


                        
                                            


                           
                                                                          


                                  
                                                                          


                                  
                                                                          


                         
                                                                           


                      
                                                                   


                 
                                             


               
                                                                            


               

                                          






                                                                    
                                    


                      
                                    



                                                            
                                    


                     
                                    


               
                                    


                
                                    


               
                                    


               
                                    


               
                                     


                     
                                     


                       
                                        






                                                 
                                        


                           
                                        



                                                          
                                                                    


               
                                


                                                      
                                


                                                   
                                


                                        
                                


                                     
                                


                                          
                                


                                
                                


                                          
                                


                         
                                


                                   
                                


                            
                                


                     
                                


                   
                                


                                 
                                




                                                                               
                                


               
                                 


               
                                 


               
                     


                                                       
                     


                                                         
                     



                                                                             
                     


                                        
                     


                                                       
                     


                                    
                     


               
                     




                                                                                              
                     


                                              
                     


            
                     


                                     
                      


                                                            
                      


                                            
                      


                                   
                      


                               
                      


             
                      






                                                                             

                                                                                                             


                                                         






                                                                        






























                                            
                       


                   
                       


                   
                       



                   
                       


                         



                                 
 
                       


                         


                       

                        
                       


                      
                       


                     
                       


                         
                       


                             
                       


                              
                       


                         
                       


                                       
                       


                         
                        


                        
                        


                              


                                         
 
                        


                            


                                                  

                                       
                        


                            


                                                      

                                       
                        


                         
                        


                                             
                        


                      
                        


                           
                        


                      
                        



                                 
                        


                   
                        


                                  
                        


                         
                        


                                                      
                        


                      
                        


                                 
                        


                      
                        


                                  
                        


                      
                        


                                 
                        


                   
                        


                                 
                        


                   


                              
 
                        


                   


                              
 
                        


                         


                                
 
                        


                   
                        


                            
                        



                                        


                        

                         
                                              


                                           
                        


                         



                                 

          
                        


                   
                        


                                       
                        


                   
                        


                                       
                        


                   
                        


                       
                        


                   
                        


                           
                        


                      
                        


                                  
                        


                   



                               

            
                        


                         
                        


                             
                        


                         
                        


                           
                        


                            
                        


                                 
                        


                            
                        


                                 
                        


                         
                        


                           
                        



                                
                        


                               


                        


                         
                        


                         
                        


                                        
                        



                                        
                        


                         
                        


                                           
                        


                                        


                         

                         
                        


                                     
                        



                               
                        


                         
                        


                                        
                        


                                        
                        


                               
                        


                                     
                        


                               
                        


                       
                                                  


               
                                                  


                  
                        


                
                        


                  
                        


               
                        


              
                        


            
                        


            
                        







                      
                        



                          
                       


               
                       


                  
                       


              
                       


               
                       


                         
                       


               
                       


                  
                       


                  
                       


                  




                           























                               







                                                                   


                       
                        


                        
                        


                           
                        


                        
                        


                     
                        


                        
                        


                        
                        


                        
                        


                           
                                                


               
                         


                        
                         


                  
                         


                  
                         


                  
                         


               
                         


                  
                         


                     
                         


                  
                         


                  
                         


               
                         


                        
                         


               
                         


                     
                         


                 
                         


                           
                         


                     
                         


                     
                         


                        
                         


                     
                         


                  
                         


                  
                         


                                  


                         

                          
                         


                  
                         


                  
                         


                     
                         


                             
                         


                        
                                                


               
                         


                     
                         


                        
                         


                        
                         


                           
                         


                     
                         


                  
                                                


                     
                         


                  
                         


                  
                         


               
                         


                  
                         


                 
                         
























                                                                           
                    


               




                    


               





                    


               




                    


                  
                    


                     




                                                                         


               




                            


                     




                                                      


                        
                            


                  
                            


                           
                            



                               
                            


                                                                    
                            

                                           
































































                                                                                                              
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-01 10:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-02 15:33+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany 自动化"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Epiphany Nautilus 查看"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany Nautilus view factory"
msgstr "Epiphany Nautilus 查看工厂"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Epiphany 内容查看组件"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Epiphany content view component's factory"
msgstr "Epiphany 内容查看组件工厂"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "View as Web Page"
msgstr "按网页查看"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6
msgid "Web Page"
msgstr "网页"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "网页查看器"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "浏览并管理您的书签"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web 书签"

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "浏览 Web"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Web 浏览器"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "用户主页的地址"

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "允许弹出窗口"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr "允许站点使用 JavaScript 打开新窗口(当 JavaScript 启用时)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Ask for download destination"
msgstr "询问下载目的地"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Ask for download destination."
msgstr "询问下载目的地。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "在页面中查找时自动回绕"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Cookie accept"
msgstr "Cookie 接受"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Default encoding"
msgstr "默认编码"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"默认编码。可接受的值为:armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, EUC-KR, "
"gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, IBM857, "
"IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-KR, ISO-"
"8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16, ISO-"
"8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-E, ISO-"
"8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-8859-9, "
"ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, UTF-"
"16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, "
"windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, "
"windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-"
"imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-"
"cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-"
"gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-"
"turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-"
"viet-vps 和 x-windows-949。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default font type"
msgstr "默认字体类型"

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "默认字体类型。可能的值为 serif 和 sans-serif"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Enable Java"
msgstr "允许 Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java."
msgstr "允许 Java。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "允许 JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "允许 JavaScript。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Filename to print to"
msgstr "打印文件名"

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to."
msgstr "打印文件名。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
#, fuzzy
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr "若在页面内查找,是否要在搜索达到页面尾部时自动从头开始"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "主页"

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Languages"
msgstr "语言"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Match case for find in page"
msgstr "在页面中查找时区分大小写"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Match case for find in page."
msgstr "在页面中查找时匹配大小写。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "中键单击可打开当前选中文字指向的网页"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr "中键单击主查看面板将打开当前选中文字指向的网页"

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Open in tabs by default."
msgstr "默认在新标签打开。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Paper type"
msgstr "纸张类型"

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr "纸张类型。支持的值为“A4”,“Letter”,“Legal”和“Executive”。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "首选语言,两个字母的代码。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Printer name"
msgstr "打印机名称"

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name."
msgstr "打印机名称。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "打印下边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "打印下边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing left margin"
msgstr "打印左边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "打印左边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing right margin"
msgstr "打印右边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "打印右边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing top margin"
msgstr "打印上边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "打印上边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "默认显示书签栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "默认显示书签栏。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show download details"
msgstr "显示下载细节"

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Show download details."
msgstr "显示下载细节"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "默认显示状态栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "默认显示状态栏。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "默认显示工具栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "默认显示工具栏。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Size of disk cache"
msgstr "磁盘缓存的大小"

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "磁盘缓存的大小,以 MB 为单位。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "目前选中的字体语言"

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
#, fuzzy
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"目前选中字体的语言。有效的值为 ar (阿拉伯语), x-baltic (baltic languages), x-"
"central-euro (中欧语言), x-cyrillic (以斯拉夫字符表书写的语言), el (希腊语), "
"he (希伯来语), ja (日语), ko (朝鲜语), zh-CN (简体中文), th (泰语), zh-TW (繁"
"体中文), tr (土耳其语), x-unicode (其它语言) and x-western (拉丁语系的语言)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "编码自动检测。空字符串意味着关闭自动检测"

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
#, fuzzy
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"编码自动检测。有效的值为 \"\" (关闭自动检测), \"cjk_parallel_state_machine"
"\" (自动检测东亚编码), \"ja_parallel_state_machine\" (自动检测日语编码), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (自动检测朝鲜语编码), \"ruprob\" (自动检测俄语"
"编码), \"ukprob\" (自动检测乌克兰语编码), \"zh_parallel_state_machine\" (自动"
"检测中文编码), \"zhcn_parallel_state_machine\" (自动检测简体中文编码), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (自动检测繁体中文编码) 和 "
"\"universal_charset_detector\" (自动检测所有编码)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use own colors"
msgstr "使用我自己的颜色"

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Use own fonts"
msgstr "使用我自己的字体"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Use tabs"
msgstr "使用标签"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "使用您自己的颜色而不是页面请求的颜色。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "使用您自己的字体而不是页面请求的字体。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
#, fuzzy
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr "何时装入图像。可能的值是总是,只从当前服务器,从不"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
#, fuzzy
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "是否在页脚打印日期。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "是否在页脚打印日期。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "是否在页眉打印页面地址"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "是否在页眉打印页面地址"

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "是否在页脚打印页号(第 x 页共 y 页)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "是否在页脚打印页号(第 x 页共 y 页)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "是否在页眉打印页面标题。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "是否在页眉打印页面标题。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "x-western"
msgstr "zh-CN"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "  "
msgstr "  "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>Address:</b>"
msgstr "<b>地址:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>状态:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
msgstr "<b>已过时间:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "<b>Time Remaining:</b>"
msgstr "<b>剩余时间:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
"file?\n"
"</span>\n"
"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">您想对此文件执行什么操作?\n"
"</span>\n"
"无法在浏览器中直接查看此文件类型:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "区分大小写(_A)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Choose the file type action"
msgstr "选择文件类型的操作"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "DYNAMIC"
msgstr "动态"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "Download Manager"
msgstr "下载管理器"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "Download _Details"
msgstr "下载细节(_D)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
#: src/ephy-window.c:670
msgid "Find"
msgstr "查找"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "Passwords"
msgstr "口令"

#: data/glade/epiphany.glade.h:18
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "个人数据管理器"

#: data/glade/epiphany.glade.h:19
msgid "You can open it with another application or save it on disk."
msgstr "你可以用其它的应用程序打开该文件或将其保存到磁盘上。"

#: data/glade/epiphany.glade.h:20
msgid "_Find:"
msgstr "查找(_F):"

#: data/glade/epiphany.glade.h:21
msgid "_Next"
msgstr "下个(_N)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373
msgid "_Pause"
msgstr "暂停(_P)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:23
msgid "_Previous"
msgstr "上个(_P)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:24
msgid "_Wrap around"
msgstr "环绕(_W)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>颜色</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>字体</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>字体</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>主页</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>语言</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Tabs</b>"
msgstr "<b>标签</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web 内容</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "总是使用桌面主题颜色(_W)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow _popup windows"
msgstr "允许弹出窗口(_P)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "总是使用这些字体(_T)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Autodetec_t:"
msgstr "自动检测编码(_T):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_L)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "允许 Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable _Java"
msgstr "允许 _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "字体和颜色"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "常规"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Language Editor"
msgstr "语言编辑器"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Min_imum font size:"
msgstr "最小字体大小(_I):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Mo_re..."
msgstr "更多(_R)..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "仅来自您浏览的网站(_F)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Open in _tabs by default"
msgstr "默认在标签中打开(_T)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Privacy"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "S_ans serif:"
msgstr "Sans serif(_A):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "设为当前页(_P)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "设为空白页(_B)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Si_ze:"
msgstr "大小(_Z):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Siz_e:"
msgstr "大小(_E):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:387
msgid "_Address:"
msgstr "地址(_A):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Always accept"
msgstr "总是接受(_A)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Default:"
msgstr "左(_L):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Disk space:"
msgstr "等宽字体(_M):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Language:"
msgstr "语言(_L):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Monospace:"
msgstr "等宽字体(_M):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Never accept"
msgstr "从不接受(_N)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Proportional:"
msgstr "比例字体(_P):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Serif:"
msgstr "Serif(_S):"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>页脚</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>页眉</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>页边距(毫米)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>方向</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>页面范围</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>打印机</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>大小</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "外观"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "颜色(_O)"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "Choose a file to print to"
msgstr "选择打印机文件"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Lan_dscape"
msgstr "横向(_D)"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_age title"
msgstr "页面标题(_A)"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "P_ortrait"
msgstr "纵向(_O)"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_rinter:"
msgstr "打印机(_R):"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "页数(_G)"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _numbers"
msgstr "页号(_N)"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page a_ddress"
msgstr "页面地址(_D)"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Paper"
msgstr "纸张"

#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
#: src/ephy-window.c:666
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "所有页(_A)"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom:"
msgstr "下(_B):"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "日期(_D)"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "文件(_F):"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "灰度(_G)"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "左(_L):"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "右(_R):"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "选择范围(_S)"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "上(_T):"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "到(_T):"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "从(_O):"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "添加框架的书签"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "复制邮件地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "复制图像地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "复制页面地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "复制选中范围"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8
msgid "Cut"
msgstr "剪切"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "复制选中范围"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:543
msgid "Download Link"
msgstr "下载链接"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "第一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "最后一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "下一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "打开框架"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "在新窗口中打开框架"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "打开图像"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "在新窗口中打开图像"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "在新建窗口中打开"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "上一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "打印当前文件"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "背景另存为..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "图像另存为..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "页面另存为..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "搜索字符串"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
msgid "Select All"
msgstr "全部选中"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "选中整个文档"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
msgid "Use Image As Background"
msgstr "使用图像作为背景"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125
#: src/ephy-window.c:66
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124
#: src/ephy-window.c:65
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109
msgid "_Find..."
msgstr "查找(_F)..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."

#. Hours, Minutes, Seconds
#: embed/downloader-view.c:216
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Minutes, Seconds
#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:369
msgid "_Resume"
msgstr "继续(_R)"

#: embed/downloader-view.c:391
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f MB"
msgstr "%.1f MB,共 %.1f MB"

#: embed/downloader-view.c:397
#, c-format
msgid "%d of %d KB"
msgstr "%d KB,共 %d KB"

#: embed/downloader-view.c:403
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"

#: embed/downloader-view.c:409
#, c-format
msgid "%s at %.1f KB/s"
msgstr "%s 速度为 %.1f KB/s"

#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542
#: src/ephy-window.c:870
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: embed/downloader-view.c:541
msgid "00.00"
msgstr "00.00"

#: embed/downloader-view.c:779
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:789
msgid "Filename"
msgstr "文件名"

#: embed/downloader-view.c:800
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: embed/downloader-view.c:811
msgid "Remaining"
msgstr "剩余"

#: embed/downloader-view.c:1015
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "取消所有推后的下载吗?"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:325
#, fuzzy
msgid "Save Image As"
msgstr "图像另存为..."

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:668
#, fuzzy
msgid "Save Page As"
msgstr "页面另存为..."

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:413
#, fuzzy
msgid "Save Background As"
msgstr "背景另存为..."

#: embed/ephy-embed-utils.c:167
msgid "The file has not been saved."
msgstr ""

#: embed/ephy-embed-utils.c:299
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "没有可打开指定文件的应用程序。"

#: embed/ephy-history.c:438 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:689
msgid "All"
msgstr "全部"

#: embed/ephy-history.c:587
msgid "Others"
msgstr "其它"

#: embed/ephy-history.c:593
msgid "Local files"
msgstr "本地文件"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:308
msgid "Select the destination filename"
msgstr "选择目的文件名"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany 无法处理此协议,\n"
"也没有设置默认的 GNOME 处理程序"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"无法识别指定协议。\n"
"\n"
"您是否想要试试 GNOME 默认的?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356
msgid "The specified path does not exist."
msgstr "指定路径不存在。"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375
msgid "A file was selected when a folder was expected."
msgstr "选中的是文件,但需要文件夹。"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382
msgid "A folder was selected when a file was expected."
msgstr "选中的是文件夹,但需要文件。"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75
msgid "_Arabic"
msgstr "阿拉伯语(_A)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76
msgid "_Baltic"
msgstr "波罗的海语(_B)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77
msgid "Central _European"
msgstr "中欧(_E)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78
msgid "Chi_nese"
msgstr "中文(_N)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79
msgid "_Cyrillic"
msgstr "斯拉夫语(_C)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80
msgid "_Greek"
msgstr "希腊语(_G)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
msgid "_Hebrew"
msgstr "希伯来语(_H)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82
msgid "_Indian"
msgstr "印度语(_I)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83
msgid "_Japanese"
msgstr "日语(_J)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84
msgid "_Korean"
msgstr "朝鲜语(_K)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85
msgid "_Turkish"
msgstr "土耳其语(_T)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
msgid "_Unicode"
msgstr "_Unicode"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87
msgid "_Vietnamese"
msgstr "越南语(_V)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
msgid "_Western"
msgstr "西方(_W)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89
msgid "_Other"
msgstr "其它(_O)"

#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "阿拉伯语(_IBM-864)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "阿拉伯语(ISO-_8859-6)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "阿拉伯语(_MacArabic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "阿拉伯语(_Windows-1256)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "波罗的海语(_ISO-8859-13)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "波罗的海语言(I_SO-8859-4)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "波罗的海语言(_Windows-1257)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "中欧(_IBM-852)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "中欧(I_SO-8859-2)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "中欧(_MacCE)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "中欧(_Windows-1250)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "克罗地亚语(Mac_Croation)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "简体中文(_GB18030)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "简体中文(G_B2312)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "简体中文(GB_K)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "简体中文(_HZ)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "简体中文(_ISO-2022-CN)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "繁体中文(Big_5)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "繁体中文(Big5-HK_SCS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "繁体中文(_EUC-TW)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "斯拉夫语(_IBM-855)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "斯拉夫语(I_SO-8859-5)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "斯拉夫语(IS_O-IR-111)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "斯拉夫语(_KOI8-R)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "斯拉夫语(_MacCyrillic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "斯拉夫语(_Windows-1251)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)"
msgstr "斯拉夫语/俄语(_CP-866)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "斯拉夫语/乌克兰语(_KOI8-U)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "斯拉夫语/乌克兰语(Mac_Ukrainian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "希腊语(_ISO-8859-7)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "希腊语(_MacGreek)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "希腊语(_Windows-1253)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "克罗地亚语(_MacCroation)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "旁遮普语(Mac_Gurmukhi)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "北印度语(Mac_Devanagari)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "希伯来语(_IBM-862)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "希伯来语(IS_O-8859-8-I)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "希伯来语(_MacHebrew)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "希伯来语(_Windows-1255)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "视觉希伯来语(ISO-8859-8)(_V)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "日语(_EUC-JP)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "日语(_ISO-2022-JP)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "日语(_Shift-JIS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "朝鲜语(_EUC-KR)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "朝鲜语(_ISO-2022-KR)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "朝鲜语(_JOHAB)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "朝鲜语(_UHC)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "土耳其语(_IBM-857)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "土耳其语(I_SO-8859-9)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "土耳其语(_MacTurkish)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "土耳其语(_Windows-1254)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "越南语(_TCVN)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "越南语(_VISCII)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "越南语(V_PS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "越南语(_Windows-1258)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "西方(_IBM-850)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
msgid "Western (I_SO-8859-1)"
msgstr "西方(I_SO-8859-1)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "西方(IS_O-8859-15)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "西方(_MacRoman)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "西方(_Windows-1252)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "亚美尼亚语(_ARMSCII-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "凯尔特语(ISO-8859-14))(_C)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
msgid "_Farsi (MacFarsi)"
msgstr "波斯语(Mac_Farsi)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "格鲁吉亚语(_GEOSTD8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "冰岛语(Mac_Icelandic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "日耳曼语(ISO-8859-10)(_N)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
#, fuzzy
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "罗马尼亚语(_MacRomanian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "罗马尼亚语(IS_O-8859-16)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
#, fuzzy
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "南欧(_ISO-8859-3)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "泰语(_TIS-620)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "波罗的海语(_ISO-8859-13)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
#, fuzzy
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "波罗的海语言(_Windows-1257)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
msgid "_User Defined"
msgstr "用户定义(_U)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925
msgid "No"
msgstr "否"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930
msgid "End of current session"
msgstr "当前会话结束"

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:598
msgid "system-language"
msgstr "zh-cn,zh,en"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf 错误:\n"
"  %s"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:269
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "删除工具栏(_R)"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr "将项目拖曳到工具栏上即可添加,从工具栏上拖出即可删除。"

#: lib/ephy-file-helpers.c:104
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "查找 %s 失败"

#: lib/ephy-file-helpers.c:322
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s 存在,请将其移出。"

#: lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "创建目录 %s 失败。"

#: lib/ephy-gui.c:76
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"文件 %s 将被覆盖。\n"
"如果您选择“是”,其内容将会丢失。\n"
"\n"
"您是否想要继续?"

#: lib/ephy-gui.c:107
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "无法显示帮助:%s"

#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"

#: lib/ephy-langs.c:29
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的海语"

#: lib/ephy-langs.c:30
msgid "Central European"
msgstr "中欧"

#: lib/ephy-langs.c:31
msgid "Cyrillic"
msgstr "斯拉夫语"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"

#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"

#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159
msgid "Japanese"
msgstr "日语"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文"

#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140
msgid "Tamil"
msgstr "泰米尔语"

#: lib/ephy-langs.c:39
msgid "Thai"
msgstr "泰国语"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体中文"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:43
msgid "Western"
msgstr "西方"

#: lib/ephy-zoom.h:39
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:40
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:145
msgid "_Zoom"
msgstr "缩放(_Z)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:245
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s 属性"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:368
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:220
msgid "_Title:"
msgstr "标题(_T):"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:243
msgid "To_pics:"
msgstr "话题(_P):"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:419
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "在书签栏中显示(_S)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126
#: src/ephy-window.c:67
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127
#: src/ephy-window.c:71
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "新建话题(_N)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "创建新话题"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853 src/ephy-history-window.c:131
#: src/ephy-history-window.c:666
msgid "_Open in New Window"
msgstr "在新建窗口中打开(_O)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "在新窗口中打开选中书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:134
#: src/ephy-history-window.c:667
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "在新标签中打开(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "在新标签中打开选中书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename..."
msgstr "重命名(_R)..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "重命名选中书签或话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "删除选中书签或话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "在地址栏中显示(_S)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "在地址栏中显示选中书签或话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Properties"
msgstr "属性(_P)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "查看或修改选中书签的属性"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#, fuzzy
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "导入书签(_I)..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "从其它浏览器或书签文件中导入书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143
#: src/ephy-window.c:92
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "关闭书签窗口"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148
#: src/ephy-window.c:97
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149
#: src/ephy-window.c:98
msgid "Cut the selection"
msgstr "剪切选中范围"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:101
msgid "Copy the selection"
msgstr "复制选中范围"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:103
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157
#: src/ephy-window.c:106
msgid "Select _All"
msgstr "全选(_A)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "选中全部书签或文字"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165
msgid "_Title"
msgstr "标题(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166
msgid "Show only the title column"
msgstr "只显示标题列"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168
msgid "_Address"
msgstr "地址(_A)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169
msgid "Show only the address column"
msgstr "只显示地址列"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171
msgid "T_itle and Address"
msgstr "标题和地址(_I)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "同时显示标题和地址列"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:207
msgid "_Contents"
msgstr "目录(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "显示书签帮助"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:210
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180
#: src/ephy-window.c:211
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "显示 Web 浏览器创建者的资料"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:258
msgid "Type a topic"
msgstr "输入话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:510
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "导入书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:530
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "选择书签来源:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Mozilla 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Galeon 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:543
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Konqueror 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:848 src/ephy-history-window.c:661
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "在新窗口中打开(_O)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:662
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "在新标签中打开(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:859 src/ephy-history-window.c:672
msgid "_Copy Address"
msgstr "复制地址(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1106 src/ephy-history-window.c:877
msgid "_Search:"
msgstr "搜索(_S):"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1215 src/ephy-window.c:672
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1291
msgid "Topics"
msgstr "话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352 src/ephy-history-window.c:1071
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:268
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:208
msgid "Empty"
msgstr "空"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
msgid "Search the web"
msgstr "搜索 Web"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
msgid "Entertainment"
msgstr "娱乐"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "News"
msgstr "新闻"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "Shopping"
msgstr "购物"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "Sports"
msgstr "运动"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Travel"
msgstr "旅行"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Work"
msgstr "工作"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:724
msgid "Most Visited"
msgstr "最常访问"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:741
msgid "Not Categorized"
msgstr "未分类"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:266
msgid "New Bookmark"
msgstr "新建书签"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:311
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "重复的书签"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:341
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "此页面已经存在标题为 %s 的书签。"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:347
msgid "Go"
msgstr "转到"

#: src/ephy-history-window.c:132
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "在新窗口中打开选中历史链接"

#: src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "在新标签中打开选中历史链接"

#: src/ephy-history-window.c:138
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "删除选中历史链接"

#: src/ephy-history-window.c:140
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "将链接加为书签(_K)..."

#: src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "将选中历史链接加为书签"

#: src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "关闭历史窗口"

#: src/ephy-history-window.c:158
msgid "Select all history links or text"
msgstr "选中全部历史链接或文字"

#: src/ephy-history-window.c:160
msgid "C_lear History"
msgstr "清除历史(_L)"

#: src/ephy-history-window.c:161
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "清除您的浏览历史"

#: src/ephy-history-window.c:177
msgid "Display history help"
msgstr "显示历史帮助"

#: src/ephy-history-window.c:223
msgid "Clear history"
msgstr "清除历史"

#: src/ephy-history-window.c:255
msgid "C_lear"
msgstr "清除(_L)"

#: src/ephy-history-window.c:277
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "清除浏览历史吗?"

#: src/ephy-history-window.c:284
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "清除浏览历史将导致所有的历史链接被永久删除。"

#: src/ephy-history-window.c:951
msgid "History"
msgstr "历史"

#: src/ephy-history-window.c:1021
msgid "Sites"
msgstr "站点"

#: src/ephy-history-window.c:1076
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: src/ephy-main.c:72
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "在已有的 Epiphany 窗口中打开新标签"

#: src/ephy-main.c:75
msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
msgstr "在已有的 Epiphany 进程中打开新窗口"

#: src/ephy-main.c:78
msgid ""
"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process"
msgstr "在已有 Epiphany 进程中打开页面时不升起窗口"

#: src/ephy-main.c:81
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "以全屏模式运行 Epiphany"

#: src/ephy-main.c:84
msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
msgstr "尝试在已有 Epiphany 窗口中装入 URL"

#: src/ephy-main.c:87
msgid "Load the given session file"
msgstr "装入给定的会话文件"

#: src/ephy-main.c:88
msgid "FILE"
msgstr "文件"

#: src/ephy-main.c:90
msgid ""
"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
"Epiphany instances"
msgstr "不打开任何窗口,只是作为服务器以便快速启动新的 Epiphany 实例"

#: src/ephy-main.c:94
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "添加书签(不打开任何窗口)"

#: src/ephy-main.c:95
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:97
msgid "Close all Epiphany windows"
msgstr "关闭全部 Epiphany 窗口"

#: src/ephy-main.c:100
msgid "Same as --close, but exits server mode too"
msgstr "与 --close 相同,但也存在于服务器模式"

#: src/ephy-main.c:103
msgid "Used internally by the nautilus view"
msgstr "nautilus 视图内部使用"

#: src/ephy-main.c:106
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "调用书签编辑器"

#: src/ephy-main.c:127
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Web 浏览器"

#: src/ephy-main.c:132
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-main.c:201
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Epiphany again.\n"
"\n"
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
msgstr ""
"Epiphany 现在无法使用。从控制台运行“bonobo-slay”命令可能有助于解决此问题。如"
"果不行的话,您可以试着重新启动计算机或者再次安装 Epiphany。\n"
"\n"
"Bonobo 无法定位 GNOME-Epiphany_Automation.server。"

#: src/ephy-shell.c:232
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1004 src/ephy-tab.c:1187
msgid "Blank page"
msgstr "空白页"

#: src/ephy-tab.c:631
msgid "site"
msgstr "站点"

#: src/ephy-tab.c:655
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "正在重定向到 %s..."

#: src/ephy-tab.c:659
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "正在从 %s 传送数据..."

#: src/ephy-tab.c:663
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "正在等待来自 %s 的认证..."

#: src/ephy-tab.c:671
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "正在装入 %s...."

#: src/ephy-tab.c:675
msgid "Done."
msgstr "完成。"

#: src/ephy-window.c:68
msgid "_Bookmarks"
msgstr "书签(_B)"

#: src/ephy-window.c:69
msgid "_Go"
msgstr "转到(_G)"

#: src/ephy-window.c:70
msgid "_Tabs"
msgstr "标签(_T)"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:74
msgid "_New Window"
msgstr "新建窗口(_N)"

#: src/ephy-window.c:75
#, fuzzy
msgid "Open a new window"
msgstr "在新建窗口中打开"

#: src/ephy-window.c:77
msgid "New _Tab"
msgstr "新建标签(_T)"

#: src/ephy-window.c:78
#, fuzzy
msgid "Open a new tab"
msgstr "创建新标签"

#: src/ephy-window.c:80
msgid "_Open..."
msgstr "打开(_O)..."

#: src/ephy-window.c:81
msgid "Open a file"
msgstr "打开文件"

#: src/ephy-window.c:83
msgid "Save _As..."
msgstr "另存为(_A)..."

#: src/ephy-window.c:84
msgid "Save the current page"
msgstr "保存当前页(_C)"

#: src/ephy-window.c:87
msgid "Print the current page"
msgstr "打印当前页面"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "S_end To..."
msgstr "发送到(_E)..."

#: src/ephy-window.c:90
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "发送当前页面的链接"

#: src/ephy-window.c:93
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "Paste clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"

#: src/ephy-window.c:107
msgid "Select the entire page"
msgstr "选中整个页面"

#: src/ephy-window.c:110
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:112
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "查找下一个(_X)"

#: src/ephy-window.c:113
#, fuzzy
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "查找字符串的下次出现"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "查找上一个(_V)"

#: src/ephy-window.c:116
#, fuzzy
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "查找字符串的上次出现"

#: src/ephy-window.c:118
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "个人数据(_E)"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "查看或删除 cookies 和密码"

#: src/ephy-window.c:121
msgid "T_oolbars"
msgstr "工具栏(_O)"

#: src/ephy-window.c:122
msgid "Customize toolbars"
msgstr "自定义工具栏"

#: src/ephy-window.c:124
msgid "P_references"
msgstr "首选项(_R)"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Configure the web browser"
msgstr "配置 Web 浏览器"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:129
msgid "_Stop"
msgstr "停止(_S)"

#: src/ephy-window.c:130
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "停止当前数据传送"

#: src/ephy-window.c:132
msgid "_Reload"
msgstr "重新装入(_R)"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "显示当前页面的最新内容"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具栏(_T)"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "显示或隐藏工具栏"

#: src/ephy-window.c:138
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "书签栏(_B)"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "显示或隐藏书签栏"

#: src/ephy-window.c:141
msgid "St_atusbar"
msgstr "状态栏(_A)"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "显示或隐藏状态栏"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全屏(_F)"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "Browse at full screen"
msgstr "在全屏模式中浏览"

#: src/ephy-window.c:147
msgid "Zoom _In"
msgstr "放大(_I)"

#: src/ephy-window.c:148
msgid "Increase the text size"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:150
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小(_O)"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "Decrease the text size"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:153
msgid "_Normal Size"
msgstr "普通大小(_N)"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Use the normal text size"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:156
msgid "_Encoding"
msgstr "编码(_E)"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "_Page Source"
msgstr "页面源代码(_P)"

#: src/ephy-window.c:158
msgid "View the source code of the page"
msgstr "查看页面的源代码"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:162
#, fuzzy
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "添加书签(_A)"

#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "将当前页面添加为书签"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "编辑书签(_E)"

#: src/ephy-window.c:166
#, fuzzy
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "关闭书签窗口"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:170
msgid "_Back"
msgstr "后退(_B)"

#: src/ephy-window.c:171
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "转到上个浏览过的网页"

#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Forward"
msgstr "前进(_F)"

#: src/ephy-window.c:174
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "转到下个浏览过的网页"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "_Up"
msgstr "向上(_U)"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Go up one level"
msgstr "向上一级"

#: src/ephy-window.c:179
msgid "_Home"
msgstr "主页(_H)"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Go to the home page"
msgstr "转到主页"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "_Location..."
msgstr "位置(_L)..."

#: src/ephy-window.c:183
msgid "Go to a specified location"
msgstr "转到指定位置"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "H_istory"
msgstr "历史(_I)"

#: src/ephy-window.c:186
#, fuzzy
msgid "Open the history window"
msgstr "关闭历史窗口"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:190
msgid "_Previous Tab"
msgstr "上个标签(_P)"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Activate previous tab"
msgstr "激活上个标签"

#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Next Tab"
msgstr "下个标签(_N)"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Activate next tab"
msgstr "激活下个标签"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "将标签左移(_L)"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Move current tab to left"
msgstr "将当前标签向左移"

#: src/ephy-window.c:199
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "将标签右移(_R)"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "Move current tab to right"
msgstr "将当前标签向右移"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "_Detach Tab"
msgstr "漂移标签(_D)"

#: src/ephy-window.c:203
msgid "Detach current tab"
msgstr "漂移当前标签"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Display web browser help"
msgstr "显示 Web 浏览器"

#. Document
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_Save Background As..."
msgstr "背景另存为(_S)..."

#: src/ephy-window.c:223
#, fuzzy
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "添加书签(_K)"

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:228
msgid "_Open Frame"
msgstr "打开框架(_O)"

#: src/ephy-window.c:230
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "在新窗口中打开框架(_N)"

#: src/ephy-window.c:232
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "在新标签中打开框架(_T)"

#. Links
#: src/ephy-window.c:236
msgid "_Open Link"
msgstr "打开链接(_O)"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "在新建窗口中打开链接(_N)"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "在新标签中打开链接(_T)"

#: src/ephy-window.c:242
#, fuzzy
msgid "_Download Link..."
msgstr "下载链接(_D)"

#: src/ephy-window.c:244
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "将链接加为书签(_B)..."

#: src/ephy-window.c:246
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址(_C)"

#. Images
#: src/ephy-window.c:250
msgid "Open _Image"
msgstr "打开图像(_I)"

#: src/ephy-window.c:252
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "在新窗口中打开图像(_W)"

#: src/ephy-window.c:254
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "在新标签中打开图像(_A)"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "_Save Image As..."
msgstr "图像另存为(_S)..."

#: src/ephy-window.c:258
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "使用图像作为背景(_U)"

#: src/ephy-window.c:260
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "复制图像地址(_M)"

#: src/ephy-window.c:561
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "退出全屏"

#: src/ephy-window.c:662 src/window-commands.c:324
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: src/ephy-window.c:664 src/window-commands.c:365
msgid "Save As"
msgstr "另存为"

#: src/ephy-window.c:668
msgid "Bookmark"
msgstr "书签"

#: src/ephy-window.c:873
msgid "Insecure"
msgstr "不安全"

#: src/ephy-window.c:876
msgid "Broken"
msgstr "破碎"

#: src/ephy-window.c:879
msgid "Medium"
msgstr "中"

#: src/ephy-window.c:883
msgid "Low"
msgstr "低"

#: src/ephy-window.c:887
msgid "High"
msgstr "高"

#: src/ephy-window.c:897
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"安全级别:%s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:903
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "安全级别:%s"

#: src/pdm-dialog.c:253
msgid "Host"
msgstr "主机"

#: src/pdm-dialog.c:265
msgid "User Name"
msgstr "用户名"

#: src/pdm-dialog.c:313
msgid "Domain"
msgstr "域"

#: src/pdm-dialog.c:325
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: src/pdm-dialog.c:705
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Cookie 属性"

#: src/pdm-dialog.c:718
msgid "Value:"
msgstr "值:"

#: src/pdm-dialog.c:732
msgid "Path:"
msgstr "路径:"

#: src/pdm-dialog.c:746
msgid "Secure:"
msgstr "安全:"

#: src/pdm-dialog.c:760
msgid "Expire:"
msgstr "过期:"

#: src/popup-commands.c:315
#, fuzzy
msgid "Download link"
msgstr "下载链接"

#: src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the first page"
msgstr "转到第一页"

#: src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the last page"
msgstr "转到最后一页"

#: src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to the previous page"
msgstr "转到上一页"

#: src/ppview-toolbar.c:103
msgid "Go to next page"
msgstr "转到下页"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: src/ppview-toolbar.c:107
msgid "Close print preview"
msgstr "关闭打印预览"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:88
msgid "System language"
msgstr "系统语言"

#: src/prefs-dialog.c:89
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷兰语"

#: src/prefs-dialog.c:90
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:92
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"

#: src/prefs-dialog.c:93
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克语"

#: src/prefs-dialog.c:94
msgid "Breton"
msgstr "布里多尼语"

#: src/prefs-dialog.c:95
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"

#: src/prefs-dialog.c:96
msgid "Byelorussian"
msgstr "白俄罗斯语"

#: src/prefs-dialog.c:97
msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Chinese"
msgstr "中文"

#: src/prefs-dialog.c:101
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚语"

#: src/prefs-dialog.c:102
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"

#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"

#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "English"
msgstr "英语"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"

#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Faeroese"
msgstr "法罗语"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "French"
msgstr "法语"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Galician"
msgstr "加利西亚语"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "German"
msgstr "德语"

#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亚语"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰语"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚语"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Malay"
msgstr "马来语"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "挪威语/尼诺斯克语"

#: src/prefs-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "挪威语/Bokmaal"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"

#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "葡萄牙语(巴西)"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161
msgid "Russian"
msgstr "俄语"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Scottish"
msgstr "苏格兰语"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"

#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"

#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Walloon"
msgstr "瓦龙语"

#: src/prefs-dialog.c:156
msgid "Off"
msgstr "关闭"

#: src/prefs-dialog.c:158
msgid "East Asian"
msgstr "东亚"

#: src/prefs-dialog.c:164
msgid "Universal"
msgstr "全球"

#: src/prefs-dialog.c:950
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "自定义 [%s]"

#: src/session.c:194
msgid "Crash Recovery"
msgstr "崩溃复原"

#: src/session.c:196
msgid "_Don't Recover"
msgstr "不复原(_R)"

#: src/session.c:197
msgid "_Recover"
msgstr "复原(_R)"

#: src/session.c:226
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr "Epiphany 好像上次崩溃,或者上次运行时被杀死。"

#: src/session.c:232
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "您可以复原打开的标签和窗口。"

#: src/toolbar.c:268
msgid "Back"
msgstr "后退"

#: src/toolbar.c:270
msgid "Go back"
msgstr ""

#: src/toolbar.c:281
msgid "Forward"
msgstr "前进"

#: src/toolbar.c:283
#, fuzzy
msgid "Go forward"
msgstr "前进"

#: src/toolbar.c:294
msgid "Up"
msgstr "向上"

#: src/toolbar.c:296
msgid "Go up"
msgstr ""

#: src/toolbar.c:307
msgid "Spinner"
msgstr "微调器"

#: src/toolbar.c:317
msgid "Address Entry"
msgstr "地址项"

#: src/toolbar.c:319
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr ""

#: src/toolbar.c:328
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Adjust the text size"
msgstr ""

#: src/toolbar.c:339
msgid "Favicon"
msgstr "收藏图标"

#: src/toolbar.c:349
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr ""

#: src/window-commands.c:126
msgid "Check this out!"
msgstr "看看这个!"

#: src/window-commands.c:278
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"

#: src/window-commands.c:675
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具栏编辑器"

#: src/window-commands.c:697
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "添加新工具栏(_A)"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:747
msgid "translator_credits"
msgstr "Gnome 中文翻译组 <i18n-translation@lists.linux.net.cn>"

#: src/window-commands.c:775
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "基于 Mozilla 的 GNOME 浏览器"

#~ msgid "When to compare cached copy"
#~ msgstr "何时比较缓存副本"

#~ msgid ""
#~ "When to compare cached copy to web copy. Possible values are once per "
#~ "session, every time, never, automatic."
#~ msgstr "何时比较缓存副本与 Web 副本。可能的值是每次会话、每次、从不、自动。"

#~ msgid "<b>Caches</b>"
#~ msgstr "<b>缓存</b>"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高级"

#~ msgid "Cl_ear Cache"
#~ msgstr "清除缓存(_E)"

#~ msgid "Compare page:"
#~ msgstr "比较页面:"

#~ msgid "E_very time"
#~ msgstr "每次(_V)"

#~ msgid "Once per _session"
#~ msgstr "每会话一次(_S)"

#~ msgid "Security"
#~ msgstr "安全"

#~ msgid "_Automatically"
#~ msgstr "自动(_A)"

#~ msgid "_Default encoding:"
#~ msgstr "默认编码(_D):"

#~ msgid "_Language encoding:"
#~ msgstr "语言编码(_L):"

#~ msgid "_Never"
#~ msgstr "从不(_N)"

#~ msgid "Create a new window"
#~ msgstr "创建新窗口"

#~ msgid "Find a string"
#~ msgstr "查找字符串"

#~ msgid "Show the contents in more detail"
#~ msgstr "以更多的细节显示内容"

#~ msgid "Show the contents in less detail"
#~ msgstr "以更少的细节显示内容"

#~ msgid "Show the contents at the normal size"
#~ msgstr "以正常大小显示窗口内容"

#~ msgid "Go to a bookmark"
#~ msgstr "转到书签"

#~ msgid "Go to an already visited page"
#~ msgstr "转到已经浏览过的页面"

#~ msgid "Select the file to open"
#~ msgstr "选择要打开的文件"