aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: aab2d59e2bc9cc3e03adb60a8a350c0cca0b63b9 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9


                                                                          
                                                 



                                
                          

                                            




                                                              
                                       









                                                 


                                       
                                                 


                        
                                                 


                
                                                 










                                          






















                                                                             
                                         
                                        


                                                        
                                                        
















                                                                       
                                       


                                                                
                                                  









                                                                              
                                                                                        








                                         








                               
                                        
                                 










                                                                                   

                               

                               

                           





                                          
                         
                        

                               


                      
                               


                        
                                
        
















                                                                               
         














                                                                                                                            
                                 
 
                                


                           
                                
                                                                            
                                                                              
 
                                


                    
                                


                       
                                


                          
                                


                             
                                


                            
                                


                             
                                

                                                                               
                  
                                                                                             
 




                                 


                 
                                


                   
                                


                 
                                


                                             
                                


                                                
                                



                                                                             
                                




                                                                              
                                


                     
                                


                                                                     
                                                                                                 
 
                                


                                                
                                


                        
                                


                           
                                


                              
                                


                                       
                                


                            
                                


                                     
                                


                             
                                


                                      
                                


                           
                                


                                    
                                


                                     
                                


                                      



                                 
                                


                                  





                                                                               
                                
                                                              
                                                            

                                


                                
                                


                                 
                                


                              
                                


                                                    

                                                          
                                                   







                                                                               


                                             
                                
        







                                                                               
         




                                                                                                                   
 
                                



                                


                                                                       
                                








                                                                             
                                                                 
         






                                                                                                             
 
                                
                                                       
                                                
 
                                




                                                                            




                                                         
                                
                                    
 
                                


                                 
                                


                                 
                                


                                                                    
                                


                                                                  
                                



                                                                               
                                                                                                                                   
 
                                
        

                                                                            
                                                                                                
 
                                
                                               
                                    
 
                                


                                                
                                


                                                       
                                
                                                        
                                             
 
                                
                                                                    
                                                        
 
                                


                                                                     
                                
                                                     
                                          
 
                                


                                                      
                                
                 
              
 






























































                                                                             
                                      














                                            
                                

               






                                                                  

                          

                                

                                            

                                


                            
                                


                
                                


                        
                                                                        
                        


               
                                
                 
               
 
                                 


                              






                                                              
 
                                 


                      
                                 


                   
                                                             


                   
                                 


                   
                                 


                    
                                                               


                      
                                    


                       
                                    



                                    
                        
                      
 
                                    


                      
                                    


                        
                                    
                        

                      
                                     
                              
                            

                                     

                          

                                     



                                              

                     
 
                                     

                                            
 
                                     


                               
                                     


                                     
                                     
                    
                            
 
                                     

                            
 
                                     

                   
 


                                     
 
                                     

                           

                                     

                     
 
                                     

                        
 
                                     

                         
 
                                     

                
 
                                     

           
 
                                     



                                        


                   
                                     
               
               
 
                                     

                            
 
                                     

                            
 
                                     

                      
 
                                     
                                               

                      
 
                                     

                         
 
                                     

                            
 
                                     

                   
 
                                     

                               
 
                                     

                            
 
                                     

                            
 
                                     

                         
 
                                     

                   
 


                                                           
 
                                     

                            









































                                 


                   
                              


               
                              


                   
                              


                         
                              


                   
                              


                         
                              


                   
                              


                     
                              


               
                                                                      
                        


               




                              
                  
                      
 
                              


                   




                              


                   
                              


                      
                              


                   
                              


                   
                              


                



                              























                              
                                         


                              
                                         


               
                                         


                           
                                         


                           
                                         


                           
                                         


                           
                                         


                           
                                         


               
                                         


                           
                                          
                                       


                     
                                                                  


                  
                                                                  


                     
                                                                   


                  
                                          


                     
                                          


                                    
                                          


                     
                                          


                                    
                                          


                                 
                                          


               
                                          


                           
                                                                   


                  
                                          


                              
                                          


                             
                                          


                           
                                          


                           
                                          


                           
                                          


                     
                                          


                                  




                                          


                                 


                                                                          



                   


                                                                          


                   
                                                                


                      
                                                                


                      
                              



                     
                              



                  





                                                                           

               
 
                              
           


                                    
 
                              
           


                                    
 
                              
           


                           
 
                              


          
                              

               
 
                              


                 
                                                                
                     
                        
 
                                       
                    
                        
 
                                                                
                          
                        
 
                            


                               
                            


                                  
                            


                                 
                            


                                    
                            


                                      
                            


                                        
                            


                                          








                                    


                                   
                            


                                      
                            


                                 
                            


                                        
                            


                                     
                            


                                    
                            


                                 
                            


                                
                            


                                         
                            


                                   
                            


                                         
                            


                                     
                            


                               
                            


                                  
                            


                                  
                            


                              
                            


                                   
                            


                                    


                                         
 
                            


                               
                            


                             
                            


                                 
                            


                                      
                            


                                   
                            


                                     
                            


                               
                            


                                    
                            


                                 
                             


                                    
                             


                                           
                             


                          
                             


                               
                             


                             
                             


                           
                             


                                
                             


                          
                             


                        














































































































































































                                                                                         
           


                    
                                                              


               
                           


               
                           


                     

                                          



                                       


                   
                                       


                   




                                       


                                       
                                       



                                                                           
                                                                                                                    
 
                                       
                                             
                                                   
 
                                       



                                                                            
                                                                                                                          
 
                                       


                           
                                       



                                                                      
                                                                                                        
 

                                                                          





















                                                
                                   


                     
                                   


                    
                                   


                     
                                   


                     
                                   


                   
                                   


                   
                                                


                           
                                                

                                                                
                                           
 
                                                
                                                  
                                          
 
                                                



                            
                                                                          


                         
                                      


                   
                                      






                                                                         
                                      

                                                                               
                                                                 
 
                                      
                                              
                                             
 
                                      





                                                                          
                                      





                                                                               
                                      
                                  
                                          
 
                                      


                                                    
                                      


                   
                                      
                                            
                                          
 
                                      

                                                      
                                              
 
                                      
                                                  
                                                
 
                                      

                                                             
                                                 



                                                                       
                                      
                   
                            
 
                                      
                                                               
                                                            
 
                                      

                                          
                                        
 
                                      

                                                                          
                                                            
 
                                      
                                                            
                                                
 
                                      


                      
                                      



                             
                                      
                                        
                                             
 
                                      



                                                                     
 
                                      

                   
 
                                      

                            
 
                                      
                                   
                           
 
                                      

                                                  
 
                                      

                           
 
                                      

                        
 
                                      
                                                      
                                             
 
                                                                          

                      
 
                                      

                            
 
                                                
                                      

                         
 
                                      

                           
 
                                      

                          
 
                                      
                                                
                                    
 
                                      

                                                          
 
                                      

                                                   
 
                                      

                  
 
                                      

                        
 
                                      

                               
 
                                       

                              
 
                                       

                                                                  
 
                                       

                                                                      
 
                                       

                                                                 
 
                                       

                                                                    
 
                                       

                                                                            
 
                                       


                                                                        
                                       


                                                                          
 
                                       

                                                              
 
                                             

                               
 
                                             



                                                                              
 






                                                                                                  

    








                                                                    
  
                                          


                       



                           
                                







                   
                                






                                           
                                
                   
                     
 
                                     


                            
                                   


                  
                                   




                                                                                          
                                           
                                                     


                 
                              



                         
                              



                                                 
                              



                                      
                    











                                                       
                     



                                  
                                             


                     
                      


                        
                      


                        
                      


                     
                      


                   
                                             


                  
                                             


                     
                                             


                          
                                             


                     
                      


                  
                                             


                           




                                             


                     
                      


                
                      


               
                     


            
                     


            
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             


                                               
 
                                           



              
                                               
           


                     
                                               
                                        


                      
                                               
                                        


                      
                                               


                                  

                                                                          


                   

                                                                          



                   
                                            


                         
                                            



                          


                                                                          


                                     
                                            


                                                  


                                                                          


                                  
                                            


                                               
                                            


                         
                                            


                                             
                                                                          


                   
                                            


                                             
                                            


                   
                                            


                                                              
                                            
                            

                            
                                            


                                                                 

                                                                          


                   
                                            



                                  

                                                                          


                   

                                                                          


                           


                                                                          


                   

                                                                          


                           

                                                                          


                   
                                                                          


                           

                                                                          


                   
                                            


                                    
            


                                                                          


                   
                                            


                              

                                                                          


                   

                                                                          


                                                    


























                                                                          


                     




                                            


                        
                                            


                                    
                                            


                         




                                            


                        
                                            


                           




                                                                          


                                  
                                                                          


                                  
                                                                          


                         
                                                                            


                      

                                                              


                 
                                             


               
                                                                            


               
                                                                            

               




                                                                    
                                    


                      
                                    



                                                            
                                    


                     
                                    


               
                                    


                
                                    


               
                                    


               
                                    


               
                                     


                     
                                     


                       


                                        




                                                 
                                        


                           
                                        



                                                          





















                                            


               
                                


                                                      
                                


                                                   
                                


                                        
                                


                                     
                                


                                          
                                


                                
                                


                                          
                                


                         
                                


                                   
                                


                            









                                    

                     
                                


                   
                                


                                 
                                




                                                                               












                                                                           


               
                                 


               
                     


                                                       
                     


                                        
                     


                                    
                                        


               
                     


                                              
                     


            
                     

                                            
 
                     


                                   
                     
                                               
                                  
 
                      


                               
                      


             
                         


                      
                         


                      
                         


                   
                         
        


                                                                           
                         







                                                                               
         
 
                       
        

                                                                          

         





                                                                          
                                                             


                  
                     


               
                     



                                 
                     



                                     
                     



                                            
                     



                            
                       


                   
                       


                   




                       



                   
                       


                         
                       

                                 
 
                       


                         
                       
                      
                        
 
                       


                      
                       


                     
                       


                         
                       


                             
















                                            


                              
                        


                         
                        


                                       
                        


                         

















                                    


                        
                        


                              
                        
                                         
                                          
 
                        


                            
                        
                                                  
                                             
 
                        


                            
                        
                                                      
                                             
 
                        


                         
                        


                                             
                        


                      
                        


                           
                        


                      
                        



                                 
                        


                   
                        


                                  
                        


                         
                        


                                                      
                        


                   
                        
                              
                           
 
                        


                   
                        
                              
                           
 
                        


                         
                        
                                
                                 
 


                         
 




                                


                            
                        



                                        
                        
                        
                            
 
                                              


                                           
                        


                         
                        
                                 
                           

          
                        


                   
                        


                                       
                        


                   
                        


                                       
                        


                       
                        


                   
                        


                           
                        


                      
                        


                                  
                        


                   
                        
                               
                           

            
                        


                         
                        


                             
                        


                         
                        


                           
                        


                            
                        


                                 
                        


                            
                        


                                 
                        


                         
                        


                           
                        


                                




































                                  
           
                        


                               
                        
                        
                            

                  
                        


                         
                        


                                        
                        



                                        
                        


                         
                        


                                           
                        


                                        


                         
 




                               


                                     
                        



                               
                        


                         
                        


                                        
                        


                                        
                        


                               
                        


                                     
                        


                               
                        


                       
                        


                         
                        


                                                       
                        


                                                                         
                                                  


               
                                                  


                  
                        


                
                         


                  
                         


               
                         


              
                         


            
                         


            
                         







                      
                         



                          
                       


              
                       


               








                       


                         


                       
 
                       


                  
                       


                  









                       

                  




                                                    


                     
                          


                            
                          


                           
                           


                               
                           


                       
                           


               
                           


                           






                                                                   
                         
                       
                                   
 
                         


                        
                         


                           
                         


                        
                         


                     
                         


                        
                         


                        
                         


                        
                         


                           
                         


                        
                         


                  
                         


                  
                         


                  
                         


               
                         


                  
                         


                     
                         


                  
                         


                  
                         


               
                         


                        
                         


               
                         


                     
                         


                 
                         


                           
                         


                     
                         


                     
                         


                        
                         


                     
                         


                  
                         


                  
                         


                                  
                         
                        
                         
 
                         


                  
                         


                  
                         


                     
                         


                             
                         


                        
                         


                     
                         


                        
                         


                        
                         


                           
                         


                     
                         


                  
                         


                  
                         


                  
                          



                       



                                                            
                          

                     
 




                          

                          
 
                    


               
                    
               
               
 
                    


               
                    


                  
                    


               
                    
             
               
 
                    
                     
                        
 
                    
                                                                         
                                                                     
 
                    


               
                    
                            
                           
 
                    


                     
                    
                                                      
                                                   
 
                            


                        
                            


                           
                            



                               

                            

                                                                    
                            

                                           
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-06 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 17:16+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany 自动化"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Epiphany Nautilus 查看"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Epiphany 内容查看组件"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "按网页查看"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "网页"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "网页查看器"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "浏览并管理您的书签"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web 书签"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "额外的安全协议"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable Arbitrary URLs"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable Bookmark Editing"
msgstr "禁用书签编辑"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable History"
msgstr "禁用历史"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "禁用 JavaScript chrome 控制"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "禁止 JavaScript 对窗口 chrome 的控制。"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable Toolbar Editing"
msgstr "禁用工具栏编辑"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid ""
"Disable all historical information by disabling the back button, not "
"allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit their bookmarks."
msgstr "禁止用户编辑书签。"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "禁止用户编辑工具栏。"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to epiphany."
msgstr "禁止用户在 epiphany 中输入 URL。"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "禁用不安全的协议"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr ""
"禁止从不安全的协议中装入内容。安全的协议是指 http: 和 https:。"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "默认隐藏菜单栏"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "默认隐藏菜单栏。"

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "浏览 Web"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Web 浏览器"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "用户主页的地址。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "允许弹出窗口"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr "允许站点使用 JavaScript 打开新窗口(当 JavaScript 启用时)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "总是显示标签栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Automatic downloads"
msgstr "自动下载"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "在页面中查找时自动回绕"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Browse with caret"
msgstr "带光标浏览"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Cookie 接受"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "默认编码"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"默认编码。可接受的值为:“armscii-8”、“Big5”、“Big5-HKSCS”、“EUC-JP”、“EUC-"
"KR”、“gb18030”、“GB2312”、“geostd8”、“HZ-GB-"
"2312”、“IBM850”、“IBM852”、“IBM855”、“IBM857”、“IBM862”、“IBM864”、“IBM866”、“ISO-"
"2022-CN”、“ISO-2022-JP”、“ISO-2022-KR”、“ISO-8859-1”、“ISO-8859-2”、“ISO-"
"8859-3”、“ISO-8859-4”、“ISO-8859-5”、“ISO-8859-6”、“ISO-8859-7”、“ISO-8859-"
"8”、“ISO-8859-8-I”、“ISO-8859-9”、“ISO-8859-10”、“ISO-8859-11”、“ISO-8859-"
"13”、“ISO-8859-14”、“ISO-8859-15”、“ISO-8859-16”、“ISO-IR-111”、“KOI8-"
"R”、“KOI8-U”、“Shift_JIS”、“TIS-620”、“UTF-7”、“UTF-8”、“VISCII”、“windows-"
"874”、“windows-1250”、“windows-1251”、“windows-1252”、“windows-"
"1253”、“windows-1254”、“windows-1255”、“windows-1256”、“windows-"
"1257”、“windows-1258”、“x-euc-tw”、“x-gbk”、“x-johab”、“x-mac-arabic”、“x-"
"mac-ce”、“x-mac-croatian”、“x-mac-cyrillic”、“x-mac-devanagari”、“x-mac-"
"farsi”、“x-mac-greek”、“x-mac-gujarati”、“x-mac-gurmukhi”、“x-mac-"
"hebrew”、“x-mac-icelandic”、“x-mac-roman”、“x-mac-romanian”、“x-mac-"
"turkish”、“x-mac-ukrainian”、“x-user-defined”、“x-viet-tcvn5712”、“x-viet-"
"vps”和“x-windows-949”。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "默认字体类型"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "默认字体类型。可能的值为“serif”和“sans-serif”。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "允许 Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "允许 Java。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "允许 JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "允许 JavaScript。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "打印文件名"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "打印文件名。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr "若在页面内查找,是否要在搜索达到页面尾部时自动从头开始。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr "历史页面时间范围"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "主页"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "语言"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "在页面中查找时区分大小写"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "在页面中查找时匹配大小写。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "中键单击可打开当前选中文字指向的网页"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr "中键单击主查看面板将打开当前选中文字指向的网页"

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "纸张类型"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr "纸张类型。支持的值为“A4”、“Letter”、“Legal”和“Executive”。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "首选语言,两个字母的代码。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "打印机名称"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "打印机名称。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "打印下边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "打印下边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "打印左边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "打印左边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "打印右边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "打印右边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "打印上边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "打印上边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "默认显示书签栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "默认显示书签栏。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "默认显示状态栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "默认显示状态栏。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "显示标签栏,即便只打开了一个标签。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "默认显示工具栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "默认显示工具栏。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "磁盘缓存的大小"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "磁盘缓存的大小,以 MB 为单位。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr "显示在编辑器视图中的书签信息"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "目前选中的字体语言"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"目前选中字体的语言。有效的值为“ar”(阿拉伯语),“x-baltic”(巴拉克语),“x-"
"central-euro”(中欧语言),“x-cyrillic”(以西里尔字符集书写的语言),“el”(希腊"
"语),“he”(希伯来语),“ja”(日语),“ko”(朝鲜语),“zh-CN”(简体中文),“th”(泰"
"语),“zh-TW”(繁体中文),“tr”(土耳其语),“x-unicode”(其它语言),“x-western”(以"
"拉丁语系书写的语言),“x-tamil”(泰米尔语)和“x-devanagari”(梵文)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The downloads folder"
msgstr "下载文件夹"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "编码自动检测。空字符串意味着关闭自动检测"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"编码自动检测。有效的值为“”(关闭自动检测),“cjk_parallel_state_machine”(自动检"
"测东亚编码),“ja_parallel_state_machine”(自动检测日语编"
"码),“ko_parallel_state_machine”(自动检测朝鲜语编码),“ruprob”(自动检测俄语编"
"码),“ukprob”(自动检测乌克兰语编码),“zh_parallel_state_machine”(自动检测中文"
"编码),“zhcn_parallel_state_machine”(自动检测简体中文编"
"码),“zhtw_parallel_state_machine”(自动检测繁体中文编码) 和 "
"“universal_charset_detector”(自动检测所有编码)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr "显示在历史视图中的页面信息"

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "The path of the folder where downloads are saved."
msgstr "保存下载的文件夹路径。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr "使用光标浏览模式。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use own colors"
msgstr "使用我自己的颜色"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Use own fonts"
msgstr "使用我自己的字体"

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "使用您自己的颜色而不是页面请求的颜色。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "使用您自己的字体而不是页面请求的字体。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"如果浏览器无法打开文件,则这些文件将会被自动下载到下载文件夹,并用相应的应用程序打开。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr "何时装入图像。可能的值是“总是”、“当前网站”、“从不”。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "是否在页脚打印日期"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "是否在页脚打印日期。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "是否在页眉打印页面地址"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "是否在页眉打印页面地址。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "是否在页脚打印页号(第 x 页共 y 页)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "是否在页脚打印页号(第 x 页共 y 页)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "是否在页眉打印页面标题"

#: data/epiphany.schemas.in.h:75
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "是否在页眉打印页面标题。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:76
msgid "x-western"
msgstr "zh-CN"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>指纹</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>发行者</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>发行给</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>有效性</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "证书域(_F)"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "证书层次(_H)"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name:"
msgstr "公共名称:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "动态"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "细节"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "过期时间:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "域值(_V)"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "常规"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "发行时间:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 指纹:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:964
msgid "Organization:"
msgstr "组织:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "组织单元:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 指纹:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "序列号:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>自动(_A)</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>使用不同的编码(_U):</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "区分大小写(_A)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "下载管理器"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:951
msgid "Find"
msgstr "查找"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "密码"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "个人数据管理器"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "文字编码"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:388
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "使用文档指定的编码"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "查找(_F):"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "下个(_N)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:280
msgid "_Pause"
msgstr "暂停(_P)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "上个(_P)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "环绕(_W)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>颜色</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>下载</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>编码</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>字体</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>主页</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>语言</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>临时文件</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web 内容</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "自动下载并打开文件(_U)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Add Language"
msgstr "添加语言"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "总是使用桌面主题颜色(_W)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "允许弹出窗口(_W)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "总是使用这些字体(_T)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Au_todetect:"
msgstr "自动检测(_T):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "选择语言(_A):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_E)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "De_fault:"
msgstr "默认(_F):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "允许 Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Enable _Java"
msgstr "允许 _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "字体和颜色"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "For _Language:"
msgstr "为语言(_L):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "仅来自您浏览的网站(_F)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "设为当前页(_P)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "设为空白页(_B)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Add..."
msgstr "添加(_A)..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:367
msgid "_Address:"
msgstr "地址(_A):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "总是接受(_A)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "磁盘空间(_D):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Down"
msgstr "向下(_D)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Download folder:"
msgstr "下载文件夹(_D):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "固定宽度(_F):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "最小大小(_M):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "从不接受(_N)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:191
msgid "_Up"
msgstr "向上(_U)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Variable width:"
msgstr "可变宽度(_V):"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>页脚</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>页眉</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>页边距(毫米)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>方向</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>页面范围</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>打印机</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>大小</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "外观"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "颜色(_O)"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "横向(_D)"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "页面标题(_A)"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "纵向(_O)"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "打印机(_R):"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "页数(_G)"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "Page _numbers"
msgstr "页号(_N)"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Paper"
msgstr "纸张"

#: data/glade/print.glade.h:23 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:947
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Print Setup"
msgstr "打印设置"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "_All pages"
msgstr "全部页(_A)"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_Bottom:"
msgstr "下(_B):"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Browse..."
msgstr "浏览(_B)..."

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Date"
msgstr "日期(_D)"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_File:"
msgstr "文件(_F):"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Grayscale"
msgstr "灰度(_G)"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Left:"
msgstr "左(_L):"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Page address"
msgstr "页面地址(_P)"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "右(_R):"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "选择范围(_S)"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "上(_T):"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "到(_T):"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "从(_O):"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "添加框架的书签"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "复制邮件地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "复制图像地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "复制页面地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "复制选中范围"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "剪切"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "复制选中范围"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:551
msgid "Download Link"
msgstr "下载链接"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "第一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "最后一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "下一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "打开框架"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "在新窗口中打开框架"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "打开图像"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "在新窗口中打开图像"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "在新建窗口中打开"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "上一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "打印当前文件"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "背景另存为..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "图像另存为..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "页面另存为..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "搜索字符串"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "全部选中"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "选中整个文档"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "文字编码(_E)..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "使用图像作为背景"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:77
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:76
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:134
msgid "_Find..."
msgstr "查找(_F)..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:105
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."

#: embed/downloader-view.c:225
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:229
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:280
msgid "_Resume"
msgstr "续传(_R)"

#: embed/downloader-view.c:343 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:1132
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: embed/downloader-view.c:394
#, c-format
msgid "About %d second left"
msgid_plural "About %d seconds left"
msgstr[0] "大约还剩 %d 秒"

#: embed/downloader-view.c:402
#, c-format
msgid "About %d minute left"
msgid_plural "About %d minutes left"
msgstr[0] "大约还剩 %d 分"

#: embed/downloader-view.c:409
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d 个下载"

#: embed/downloader-view.c:515
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:526
msgid "File"
msgstr "文件"

#: embed/downloader-view.c:540
msgid "Remaining"
msgstr "剩余"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:561 src/popup-commands.c:344
msgid "Save Image As"
msgstr "图像另存为"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:647
msgid "Save Page As"
msgstr "页面另存为"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:656 src/popup-commands.c:434
msgid "Save Background As"
msgstr "背景另存为"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "阿拉伯语(_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "阿拉伯语(ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "阿拉伯语(_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "阿拉伯语(_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "波罗的海语(_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "波罗的海语言(I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "波罗的海语言(_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "亚美尼亚语(_ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "格鲁吉亚语(_GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "中欧(_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "中欧(I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "中欧(_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "中欧(_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "简体中文(_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "简体中文(G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "简体中文(GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "简体中文(_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "简体中文(_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "繁体中文(Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "繁体中文(Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "繁体中文(_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "斯拉夫语(_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "斯拉夫语(I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "斯拉夫语(IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "斯拉夫语(_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "斯拉夫语(_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "斯拉夫语(_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "斯拉夫语/俄语(IBM-866)(_R)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "希腊语(_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "希腊语(_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "希腊语(_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "克罗地亚语(_MacCroation)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "旁遮普语(Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "北印度语(Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "希伯来语(_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "希伯来语(IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "希伯来语(_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "希伯来语(_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "视觉希伯来语(ISO-8859-8)(_V)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "日语(_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "日语(_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "日语(_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "朝鲜语(_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "朝鲜语(_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "朝鲜语(_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "朝鲜语(_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "凯尔特语(ISO-8859-14))(_C)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "冰岛语(Mac_Icelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "日耳曼语(ISO-8859-10)(_N)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "波斯语(MacFarsi)(_P)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "克罗地亚语(Mac_Croation)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "罗马尼亚语(Mac_Romanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "罗马尼亚语(IS_O-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "南欧(ISO-8859-3)(_E)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "泰语(TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "泰语(IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "泰语(Windows-874)(_T)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "土耳其语(_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "土耳其语(I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "土耳其语(_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "土耳其语(_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "斯拉夫语/乌克兰语(_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "斯拉夫语/乌克兰语(Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "越南语(_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "越南语(_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "越南语(V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "越南语(_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "西方(_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "西方(_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "西方(IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "西方(_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "西方(_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "英语(_US-ASCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:145
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:146
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Off"
msgstr "关闭"

#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:117
msgid "Chinese"
msgstr "中文"

#: embed/ephy-encodings.c:150
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "简体中文"

#: embed/ephy-encodings.c:151
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "繁体中文"

#: embed/ephy-encodings.c:152
msgid "East Asian"
msgstr "东亚"

#: embed/ephy-encodings.c:153 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:137
msgid "Japanese"
msgstr "日语"

#: embed/ephy-encodings.c:154 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:138
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语"

#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:150
msgid "Russian"
msgstr "俄语"

#: embed/ephy-encodings.c:156
msgid "Universal"
msgstr "全球"

#: embed/ephy-encodings.c:157 src/prefs-dialog.c:159
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: embed/ephy-encodings.c:320
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "未知(%s)"

#: embed/ephy-history.c:487 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:645
msgid "All"
msgstr "全部"

#: embed/ephy-history.c:662
msgid "Others"
msgstr "其它"

#: embed/ephy-history.c:668
msgid "Local files"
msgstr "本地文件"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:134
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:362
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:265
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:265
msgid "_Download"
msgstr "下载(_D)"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:269
msgid "_Save As..."
msgstr "另存为(_S)..."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:286
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "下载不安全的文件吗?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:287
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
msgstr ""
"此类型的文件可能损坏您的文档或暴露您的隐私。直接打开并不安全,您可以先保存。"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:295
msgid "Open the file in another application?"
msgstr "在其它应用程序中打开文件吗?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:296
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with another application or save it."
msgstr ""
"无法在浏览器中直接查看此文件。您还可以在其它应用程序中打开此文件,或保存此文件。"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:303
msgid "Download the file?"
msgstr "下载文件吗?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
msgstr ""
"无法查看此文件,因为没有安装可打开该文件的应用程序。您可以先保存它。"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:331
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:251 src/ephy-toolbars-model.c:201
#: src/window-commands.c:342
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany 无法处理此协议,\n"
"也没有设置默认的 GNOME 处理程序"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"无法识别指定协议。\n"
"\n"
"您是否想要试试 GNOME 默认值?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:163
msgid "All files"
msgstr "全部文件"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:168
msgid "HTML files"
msgstr "HTML 文件"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:173
msgid "Text files"
msgstr "文本文件"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:178
msgid "Image files"
msgstr "图像文件"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:183
msgid "XML files"
msgstr "XML 文件"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:188
msgid "XUL files"
msgstr "XUL 文件"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:185
msgid "_Select Certificate"
msgstr "选择证书(_S)"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:224
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr "选择作为 %s 标识的证书。"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:227
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "选择标识您自己的证书。"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:277
msgid "Certificate _Details"
msgstr "证书细节(_D)"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:222 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:533
msgid "_View Certificate"
msgstr "查看证书(_V)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:230
msgid "_Accept"
msgstr "接受(_A)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:300
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr "请仅当您信任 %s 和 %s 时才接受安全信息。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:305
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "接受不正确的安全信息吗?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:337
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:343
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:348
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "连接到不信任的站点吗?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "不再为此站点显示此信息(_D)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353
msgid "Co_nnect"
msgstr "连接(_N)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "接受过期的安全信息吗?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr "%s 的安全信息已在 %s 过期。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "接受尚未生效的安全信息吗?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr "%s 的安全信息直到 %s 才生效。"

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:433
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "您应该保证您计算机的时间是正确的。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:489
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr "无法建立到 %s 的连接。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:492
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr "来自 %s 的证书吊销列表(CRL)需要更新。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:497
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "请请求您系统管理员的协助。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:536
msgid "_Trust CA"
msgstr "信任 CA(_T)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:548
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "新任新的证书颁发机构吗?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:553
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:563
msgid "_Web sites"
msgstr "网站(_W)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:568
msgid "_Software developers"
msgstr "软件开发者(_S)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:634
msgid "Certificate already exists."
msgstr "证书已存在。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:635
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "证书已经导入。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:754
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "备份证书(_B)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:761
msgid "Select password."
msgstr "选择密码。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:762
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "选择可保护此证书的密码。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:774 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:876
msgid "_Password:"
msgstr "密码(_P):"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:788
msgid "Con_firm password:"
msgstr "确认密码(_F):"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:800
msgid "Password quality:"
msgstr "密码质量"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:857
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "导入证书(_M)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:865
msgid "Password required."
msgstr "需要密码。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:866
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "输入此证书的密码。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:944
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:945
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:967
msgid "Unit:"
msgstr "单位:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:970
msgid "Next Update:"
msgstr "下次更新:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:997
msgid "Not part of certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265
msgid "Certificate Properties"
msgstr "证书属性"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1287
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1290
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1293
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1296
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1299
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1302
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1305
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1310
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:183
msgid "Generating Private Key."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:184
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:501
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"现在无法使用 Epiphany。Mozilla 初始化失败。请检查您的 MOZILLA_FIVE_HOME 环境"
"变量。"

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:737
msgid "system-language"
msgstr "zh-cn,zh,en"

#: embed/print-dialog.c:289
msgid "Print to"
msgstr "打印到"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:82
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf 错误:\n"
"  %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:86
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""

#: lib/eel-gconf-extensions.c:90
msgid "GConf Error"
msgstr "GConf 错误"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:510
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "删除工具栏(_R)"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:552
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:582
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr "将项目拖曳到工具栏上即可添加,从工具栏上拖出即可删除。"

#. The name of the default downloads folder
#: lib/ephy-file-helpers.c:75 src/prefs-dialog.c:1107
msgid "Downloads"
msgstr "下载"

#: lib/ephy-file-helpers.c:164
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "查找 %s 失败"

#: lib/ephy-file-helpers.c:229
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s 存在,请将其移出。"

#: lib/ephy-file-helpers.c:232
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "创建目录 %s 失败。"

#: lib/ephy-gui.c:90
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"文件 %s 将被覆盖。\n"
"如果您选择“是”,其内容将会丢失。\n"
"\n"
"您是否想要继续?"

#: lib/ephy-gui.c:121
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "无法显示帮助:%s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:108
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的海语"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "中欧"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "斯拉夫语"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:130
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:131
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:115
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Tamil"
msgstr "泰米尔语"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "泰国语"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:116
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体中文"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "繁体中文(香港)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:158
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "西方"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "失败"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:248
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s 属性"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:348
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "标题(_T):"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:390
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "话题(_P):"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:399
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "在书签栏中显示(_S)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:78
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:83
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "新建话题(_N)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "创建新话题"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "在新建窗口中打开(_O)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "在新窗口中打开选中书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "在新标签中打开(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "在新标签中打开选中书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "重命名(_R)..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "重命名选中书签或话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "删除选中书签或话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "属性(_P)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "查看或修改选中书签的属性"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "导入书签(_I)..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "从其它浏览器或书签文件中导入书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:111
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "关闭书签窗口"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:122
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:123
msgid "Cut the selection"
msgstr "剪切选中范围"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:125
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:126
msgid "Copy the selection"
msgstr "复制选中范围"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:128
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:131
msgid "Select _All"
msgstr "全选(_A)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "选中全部书签或文字"

#. Help Menu
#. Help menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:222
msgid "_Contents"
msgstr "目录(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "显示书签帮助"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:225
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:226
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "显示 Web 浏览器创建者的资料"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "在地址栏中显示(_S)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "在地址栏中显示选中书签或话题"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "标题(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "只显示标题列"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "标题和地址(_I)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "同时显示标题和地址列"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "输入话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "从文件导入书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "导入书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "选择书签来源:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Mozilla 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Firebird 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Galeon 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Konqueror 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr "从文件导入"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "在新窗口中打开(_O)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "在新标签中打开(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "复制地址(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1224 src/ephy-history-window.c:1038
msgid "_Search:"
msgstr "搜索(_S):"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1354
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:597 src/ephy-window.c:953
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1437
msgid "Topics"
msgstr "话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1499 src/ephy-history-window.c:1318
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1506 src/ephy-history-window.c:1324
msgid "Address"
msgstr "地址"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
msgid "Search the web"
msgstr "搜索 Web"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Entertainment"
msgstr "娱乐"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "News"
msgstr "新闻"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
msgid "Shopping"
msgstr "购物"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Sports"
msgstr "运动"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Travel"
msgstr "旅行"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Work"
msgstr "工作"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:680
msgid "Most Visited"
msgstr "最常访问"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:697
msgid "Not Categorized"
msgstr "未分类"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "添加书签"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "重复的书签"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "此页面已经存在标题为 %s 的书签。"

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
msgstr "空"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:330
msgid "Encodings"
msgstr "编码"

#: src/ephy-encoding-menu.c:379
msgid "_Other..."
msgstr "其它(_O)..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:380
msgid "Other encodings"
msgstr "其它编码"

#: src/ephy-encoding-menu.c:387
msgid "_Automatic"
msgstr "自动(_A)"

#: src/ephy-go-action.c:73 src/toolbar.c:409
msgid "Go"
msgstr "转到"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "在新窗口中打开选中历史链接"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "在新标签中打开选中历史链接"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "删除选中历史链接"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "将链接加为书签(_K)..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "将选中历史链接加为书签"

#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "Close the history window"
msgstr "关闭历史窗口"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "选中全部历史链接或文字"

#: src/ephy-history-window.c:187
msgid "C_lear History"
msgstr "清除历史(_L)"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "清除您的浏览历史"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "显示历史帮助"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "地址(_A)"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "只显示地址列"

#: src/ephy-history-window.c:246
msgid "Clear History"
msgstr "清除历史"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "清除(_L)"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "清除浏览历史吗?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "清除浏览历史将导致所有的历史链接被永久删除。"

#: src/ephy-history-window.c:1047
msgid "Today"
msgstr "今天"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051
#: src/ephy-history-window.c:1055
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "上 %d 天"

#: src/ephy-history-window.c:1192
msgid "History"
msgstr "历史"

#: src/ephy-history-window.c:1264
msgid "Sites"
msgstr "站点"

#: src/ephy-main.c:56
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "在已有的 Epiphany 窗口中打开新标签"

#: src/ephy-main.c:59
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "以全屏模式运行 Epiphany"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "Load the given session file"
msgstr "装入给定的会话文件"

#: src/ephy-main.c:63 src/ephy-main.c:69
msgid "FILE"
msgstr "文件"

#: src/ephy-main.c:65
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "添加书签(不打开任何窗口)"

#: src/ephy-main.c:66
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:68
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "从给定文件中导入书签"

#: src/ephy-main.c:71
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "调用书签编辑器"

#: src/ephy-main.c:74
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "bonobo 接口内部使用"

#: src/ephy-main.c:109
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Web 浏览器"

#: src/ephy-main.c:113
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-session.c:301
msgid "Crash Recovery"
msgstr "崩溃复原"

#: src/ephy-session.c:303
msgid "_Don't Recover"
msgstr "不复原(_R)"

#: src/ephy-session.c:304
msgid "_Recover"
msgstr "复原(_R)"

#: src/ephy-session.c:335
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr "Epiphany 好像上次崩溃,或者上次运行时被杀死。"

#: src/ephy-session.c:341
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "您可以复原打开的标签和窗口。"

#: src/ephy-shell.c:357
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:364
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:387
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:367 src/ephy-tab.c:1200 src/ephy-tab.c:1370
msgid "Blank page"
msgstr "空白页"

#: src/ephy-tab.c:772
msgid "site"
msgstr "站点"

#: src/ephy-tab.c:796
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "正在重定向到 %s..."

#: src/ephy-tab.c:800
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "正在从 %s 传送数据..."

#: src/ephy-tab.c:804
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "正在等待来自 %s 的认证..."

#: src/ephy-tab.c:812
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "正在装入 %s...."

#: src/ephy-window.c:79
msgid "_Bookmarks"
msgstr "书签(_B)"

#: src/ephy-window.c:80
msgid "_Go"
msgstr "转到(_G)"

#: src/ephy-window.c:81
msgid "T_ools"
msgstr "工具(_O)"

#: src/ephy-window.c:82
msgid "_Tabs"
msgstr "标签(_T)"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:87
msgid "_New Window"
msgstr "新建窗口(_N)"

#: src/ephy-window.c:88
msgid "Open a new window"
msgstr "在新建窗口中打开"

#: src/ephy-window.c:90
msgid "New _Tab"
msgstr "新建标签(_T)"

#: src/ephy-window.c:91
msgid "Open a new tab"
msgstr "打开新标签"

#: src/ephy-window.c:93
msgid "_Open..."
msgstr "打开(_O)..."

#: src/ephy-window.c:94
msgid "Open a file"
msgstr "打开文件"

#: src/ephy-window.c:96
msgid "Save _As..."
msgstr "另存为(_A)..."

#: src/ephy-window.c:97
msgid "Save the current page"
msgstr "保存当前页(_C)"

#: src/ephy-window.c:99
msgid "Print Set_up..."
msgstr "打印设置(_U)..."

#: src/ephy-window.c:100
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "设置打印的页面设置"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Print Pre_view"
msgstr "打印预览(_V)"

#: src/ephy-window.c:103
msgid "Print preview"
msgstr "打印预览"

#: src/ephy-window.c:106
msgid "Print the current page"
msgstr "打印当前页面"

#: src/ephy-window.c:108
msgid "S_end To..."
msgstr "发送到(_E)..."

#: src/ephy-window.c:109
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "发送当前页面的链接"

#: src/ephy-window.c:112
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:116
msgid "_Undo"
msgstr "撤消(_U)"

#: src/ephy-window.c:117
msgid "Undo the last action"
msgstr "撤消上次操作"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "Re_do"
msgstr "重做(_D)"

#: src/ephy-window.c:120
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "重做上次撤消的操作"

#: src/ephy-window.c:129
msgid "Paste clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"

#: src/ephy-window.c:132
msgid "Select the entire page"
msgstr "选中整个页面"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "在页面中查找单词或短语"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "查找下一个(_X)"

#: src/ephy-window.c:138
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "查找单词或短语的下次出现"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "查找上一个(_V)"

#: src/ephy-window.c:141
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "查找单词或短语的上次出现"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "个人数据(_E)"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "查看或删除 cookies 和密码"

#: src/ephy-window.c:146
msgid "T_oolbars"
msgstr "工具栏(_O)"

#: src/ephy-window.c:147
msgid "Customize toolbars"
msgstr "自定义工具栏"

#: src/ephy-window.c:149
msgid "P_references"
msgstr "首选项(_R)"

#: src/ephy-window.c:150
msgid "Configure the web browser"
msgstr "配置 Web 浏览器"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:154
msgid "_Stop"
msgstr "停止(_S)"

#: src/ephy-window.c:155
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "停止当前数据传送"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "_Reload"
msgstr "重新装入(_R)"

#: src/ephy-window.c:158
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "显示当前页面的最新内容"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Zoom _In"
msgstr "放大(_I)"

#: src/ephy-window.c:161
msgid "Increase the text size"
msgstr "增加文字大小"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小(_O)"

#: src/ephy-window.c:164
msgid "Decrease the text size"
msgstr "减少文字大小"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "_Normal Size"
msgstr "普通大小(_N)"

#: src/ephy-window.c:167
msgid "Use the normal text size"
msgstr "使用普通文字大小"

#: src/ephy-window.c:169
msgid "Text _Encoding"
msgstr "文字编码(_E)"

#: src/ephy-window.c:170
msgid "Change the text encoding"
msgstr "更改文字编码"

#: src/ephy-window.c:172
msgid "_Page Source"
msgstr "页面源代码(_P)"

#: src/ephy-window.c:173
msgid "View the source code of the page"
msgstr "查看页面的源代码"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:177
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "添加书签(_A)..."

#: src/ephy-window.c:178 src/ephy-window.c:257
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "将当前页面添加为书签"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "编辑书签(_E)"

#: src/ephy-window.c:181
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "打开书签窗口"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:185
msgid "_Back"
msgstr "后退(_B)"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "转到上个浏览过的网页"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "_Forward"
msgstr "前进(_F)"

#: src/ephy-window.c:189
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "转到下个浏览过的网页"

#: src/ephy-window.c:192
msgid "Go up one level"
msgstr "向上一级"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "_Home"
msgstr "主页(_H)"

#: src/ephy-window.c:195
msgid "Go to the home page"
msgstr "转到主页"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "_Location..."
msgstr "位置(_L)..."

#: src/ephy-window.c:198
msgid "Go to a specified location"
msgstr "转到指定位置"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "H_istory"
msgstr "历史(_I)"

#: src/ephy-window.c:201
msgid "Open the history window"
msgstr "打开历史窗口"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:205
msgid "_Previous Tab"
msgstr "上个标签(_P)"

#: src/ephy-window.c:206
msgid "Activate previous tab"
msgstr "激活上个标签"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "_Next Tab"
msgstr "下个标签(_N)"

#: src/ephy-window.c:209
msgid "Activate next tab"
msgstr "激活下个标签"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "将标签左移(_L)"

#: src/ephy-window.c:212
msgid "Move current tab to left"
msgstr "将当前标签向左移"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "将标签右移(_R)"

#: src/ephy-window.c:215
msgid "Move current tab to right"
msgstr "将当前标签向右移"

#: src/ephy-window.c:217
msgid "_Detach Tab"
msgstr "漂移标签(_D)"

#: src/ephy-window.c:218
msgid "Detach current tab"
msgstr "漂移当前标签"

#: src/ephy-window.c:223
msgid "Display web browser help"
msgstr "显示 Web 浏览器"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:234
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具栏(_T)"

#: src/ephy-window.c:235
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "显示或隐藏工具栏"

#: src/ephy-window.c:237
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "书签栏(_B)"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "显示或隐藏书签栏"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "St_atusbar"
msgstr "状态栏(_A)"

#: src/ephy-window.c:241
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "显示或隐藏状态栏"

#: src/ephy-window.c:243
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全屏(_F)"

#: src/ephy-window.c:244
msgid "Browse at full screen"
msgstr "在全屏模式中浏览"

#: src/ephy-window.c:246
msgid "Selection Caret"
msgstr "选择光标"

#. Document
#: src/ephy-window.c:254
msgid "_Save Background As..."
msgstr "背景另存为(_S)..."

#: src/ephy-window.c:256
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "添加书签(_K)..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:261
msgid "_Open Frame"
msgstr "打开框架(_O)"

#: src/ephy-window.c:263
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "在新窗口中打开框架(_N)"

#: src/ephy-window.c:265
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "在新标签中打开框架(_T)"

#. Links
#: src/ephy-window.c:269
msgid "_Open Link"
msgstr "打开链接(_O)"

#: src/ephy-window.c:271
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "在新建窗口中打开链接(_N)"

#: src/ephy-window.c:273
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "在新标签中打开链接(_T)"

#: src/ephy-window.c:275
msgid "_Download Link"
msgstr "下载链接(_D)"

#: src/ephy-window.c:277
msgid "_Save Link As..."
msgstr "链接另存为(_S)..."

#: src/ephy-window.c:279
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "将链接加为书签(_B)..."

#: src/ephy-window.c:281
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址(_C)"

#. Images
#: src/ephy-window.c:285
msgid "Open _Image"
msgstr "打开图像(_I)"

#: src/ephy-window.c:287
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "在新窗口中打开图像(_W)"

#: src/ephy-window.c:289
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "在新标签中打开图像(_A)"

#: src/ephy-window.c:291
msgid "_Save Image As..."
msgstr "图像另存为(_S)..."

#: src/ephy-window.c:293
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "使用图像作为背景(_U)"

#: src/ephy-window.c:295
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "复制图像地址(_M)"

#: src/ephy-window.c:584
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "退出全屏"

#: src/ephy-window.c:658
msgid "_Close document"
msgstr "关闭文档(_C)"

#: src/ephy-window.c:685
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:686
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:943 src/window-commands.c:395
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: src/ephy-window.c:945 src/window-commands.c:420
msgid "Save As"
msgstr "另存为"

#: src/ephy-window.c:949
msgid "Bookmark"
msgstr "书签"

#: src/ephy-window.c:1135
msgid "Insecure"
msgstr "不安全"

#: src/ephy-window.c:1138
msgid "Broken"
msgstr "破碎"

#: src/ephy-window.c:1141
msgid "Medium"
msgstr "中"

#: src/ephy-window.c:1145
msgid "Low"
msgstr "低"

#: src/ephy-window.c:1149
msgid "High"
msgstr "高"

#: src/ephy-window.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"安全级别:%s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:1165
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "安全级别:%s"

#: src/pdm-dialog.c:411
msgid "Domain"
msgstr "域"

#: src/pdm-dialog.c:423
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: src/pdm-dialog.c:664
msgid "Host"
msgstr "主机"

#: src/pdm-dialog.c:676
msgid "User Name"
msgstr "用户名"

#: src/pdm-dialog.c:869
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Cookie 属性"

#: src/pdm-dialog.c:884
msgid "Content:"
msgstr "内容:"

#: src/pdm-dialog.c:899
msgid "Path:"
msgstr "路径:"

#: src/pdm-dialog.c:914
msgid "Secure:"
msgstr "安全:"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "No"
msgstr "否"

#: src/pdm-dialog.c:929
msgid "Expires:"
msgstr "过期:"

#: src/pdm-dialog.c:940
msgid "End of current session"
msgstr "当前会话结束"

#: src/popup-commands.c:329 src/popup-commands.c:337
msgid "Download link"
msgstr "下载链接"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "转到第一页"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "转到最后一页"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "转到上一页"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "转到下页"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "关闭打印预览"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "System language"
msgstr "简体中文(系统设置)"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷兰语"

#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克语"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Breton"
msgstr "布里多尼语"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Byelorussian"
msgstr "白俄罗斯语"

#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚语"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "English"
msgstr "英语"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Faeroese"
msgstr "法罗语"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "French"
msgstr "法语"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Galician"
msgstr "加利西亚语"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "German"
msgstr "德语"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亚语"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰语"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚语"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Malay"
msgstr "马来语"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "挪威语/尼诺斯克语"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "挪威语/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "葡萄牙语(巴西)"

#: src/prefs-dialog.c:149
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:151
msgid "Scottish"
msgstr "苏格兰语"

#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"

#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"

#: src/prefs-dialog.c:154
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:155
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"

#: src/prefs-dialog.c:156
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"

#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"

#: src/prefs-dialog.c:161
msgid "Walloon"
msgstr "瓦龙语"

#: src/prefs-dialog.c:1057
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "自定义 [%s]"

#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
#. * filechooser
#: src/prefs-dialog.c:1102
msgid "Home"
msgstr "主文件夹"

#: src/prefs-dialog.c:1111
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"

#: src/prefs-dialog.c:1322
msgid "Select a directory"
msgstr "选择目录"

#: src/toolbar.c:332
msgid "Back"
msgstr "后退"

#: src/toolbar.c:334
msgid "Go back"
msgstr "后退"

#: src/toolbar.c:346
msgid "Forward"
msgstr "前进"

#: src/toolbar.c:348
msgid "Go forward"
msgstr "前进"

#: src/toolbar.c:359
msgid "Up"
msgstr "向上"

#: src/toolbar.c:361
msgid "Go up"
msgstr "向上"

#: src/toolbar.c:375
msgid "Address Entry"
msgstr "地址输入项"

#: src/toolbar.c:377
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "输入要打开的网址,或者要在网上搜索的短语"

#: src/toolbar.c:389
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

#: src/toolbar.c:391
msgid "Adjust the text size"
msgstr "调整文本大小"

#: src/toolbar.c:401
msgid "Favicon"
msgstr "收藏图标"

#: src/toolbar.c:411
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "转到在地址输入项中输入的地址"

#: src/window-commands.c:168
msgid "Check this out!"
msgstr "看看这个!"

#: src/window-commands.c:881
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具栏编辑器"

#: src/window-commands.c:903
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "添加新工具栏(_A)"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:954
msgid "translator-credits"
msgstr "Gnome 中文翻译组 <i18n-translation@lists.linux.net.cn>"

#: src/window-commands.c:984
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "基于 Mozilla 的 GNOME 浏览器"