aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
blob: 6bbbec9815fc79011b38a227bb49b45fcb498c80 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
                                      
                                                      
                                             
                                                                     
                                                      
 
        

                                            


                                                                
                                           
                                                                  
                                                      
                     
                                           
                                   
                                       
                                       


                                          
                                                                  


                                
                                      


                                
                             
 








                                                                    
                                 




                                                                    
              

                                                                   
                                                                       
 

                                     
                        

                                     

                         
                 

                                     
                            
                                  
 
                                                            
                   
                         
 
                                           
                           
                                  
 
                                           
                              
                                    
 
                                           
                    
                    
 
                                           
               
                   
 
                                           
                   
                     
 
                                           
                    
                              
 
                                           

                           
                  

                                                                              


               
                                           

                     
                     

                                            
                  
               
 
                                            

                     
                   

                                            
                        
                       
 
                                            
                     
                     
 
                                            
                            
                                
 
                                            
                         
                        
 
                                            
                      
                           
 
                                            

                          
                         

                                
                         
                             
 
                                
                                         
                                        
 
                                


                            
                                                                  
               
               
 
                                                                   


                     
                                
                     
                              
 
                                
                     
                              
 
                                                                
                                                  
                                                          
 
                                
                       
                             
 
                                           
                 
                       
 
                                           


                                                                           

                                                                                                             
                                                                         
 
                                           


                         
                                           
                  
                        
 
                                           

                                 
                                    
 
                                                              
                                    


                                                                                                      
                                    

                                                 
                                                
 
                                    
                    
                          
 
                                    
                            
                                        
 
                                    
                           
                              
 


                                                                           
  

                                                                             
              
              
 
                                    
                 
                        
 





                                                                    
                          
                          
 

                                     
                                  






                                                                       
                     
 
                                     
                     
                                
 




                                                               

                    
 


                                     
 
                                     

           
 

                                     
                          

                                     
                                  
                                                         
 
                                     
                   
                    
 
                                     

                   
 

                                     
                           

                                     

                    
                      

                                     
                            
                                          
 
                                     
                          
                                     
 

                                     
                               

                                     

                
               

                                     

                           
                        

                                     
                              
                                               
 
                                     

                             
                       
 
                                     
                 
                       
 
                                     
                      
                                   
 
                                     
                    
                             
 
                                     
                         
                                
 
                                     
                           
                                      
 

                                     
                                        
 
                                     

                                        
 
                                     


                            
                                     

                         
                                   





                                                  

                            
              
 
                             

                         
                    
 
                             

                        
              
 
                             

                         
                     
 
                             
                                
                                 
 
                             
                   
                    
 
                             
                     
                               
 
                             

                                  
 
                              


                                
                              


               
                              

                              
 
                              
                     
                            
 
                               



                   
                            
                     
                      
 
                                  

                                                                     
                                                                                      
 




                                                                          

                                                                                                   
 




                                         
                               
                         
                                     
 
                               
                            
                                        
 
                               
                           
                                       
 
                               
                              
                                          
 
                               
                             
                                                        
 
                               
                            
                                                       
 
                               
                              
                                                         
 
                               
                             
                                       
 
                               
                           
                                      
 
                               
                                   
                                           
 
                               
                                      
                                              
 
                               
                                 
                                         
 
                               
                                        
                                                
 
                               
                                     
                                              
 
                               
                                    
                                             
 
                               
                                 
                                          
 
                               
                                
                                         
 
                               
                                         
                                                  
 
                               
                                   
                                               
 
                               
                                         
                                                     
 
                               
                                     
                                                 
 
                               
                           
                          
 
                               
                              
                             
 
                               
                              
                             
 
                               
                          
                         
 
                               
                               
                              
 
                               
                                
                               
 
                               
                                   
                              
 
                               
                           
                                       
 
                               
                         
                                     
 
                               
                             
                                         
 
                               
                               
                                            
 
                               
                               
                                            
 
                               
                              
                                         
 
                               
                         
                                    
 
                               
                              
                                         
 
                               
                           
                                      
 
                               
                              
                                         
 
                               
                                   
                                                   
 
                               
                          
                                 
 
                               
                               
                                      
 
                                
                             
                                    
 
                                
                        
                               
 
                                
                             
                                    
 
                                
                       
                              
 
                                
                     
                            
 
                                
                             
                                       
 
                                
                                 
                                             
 
                                
                             
                                               
 
                                
                           
                                   
 
                                
                               
                                               
 
                                
                               
                                        
 
                                
                               
                                        
 
                                
                                    
                                            
 
                                
                       
                                 
 
                                
                           
                                     
 
                                
                           
                                    
 
                                
                          
                                           
 
                                
                             
                                              
 
                                
                             
                                              
 
                                
                               
                                                
 
                                
                        
                                                                  
 
                                
                                    
                                      
 
                                
                                          
                                            
 
                                
                          
                                           
 
                                
                            
                                             
 
                                
                         
                                          
 
                                
                                  
                                                   
 
                                
                          
                                         
 
                                
                             
                                            
 
                                
                              
                                             
 
                                
                           
                                          
 
                                
                               
                                              
 

                                                                                         
  
                                
                           
                                
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 


                                                               

                                

                        
 
                              

                   
 
                              

              
 
                              

                             
 

                                                                     
                                            

                                    

                      
                    


                                    
            


                                    
               


                                    
                    


                                    
                 

                                    

                
               


                                    
                               


                                                                      
                     


                                          
                                                     


                                                              

                     
                          
 


                                               
                                                            


                      
                               

                    
                                 

                               

                          
                          








                                                                             
                                                                                            



                                                       
                    


                                                       

              
                  



                                                          
                                                             


                                
                           



                                                              
                           


                                                      
                                               

                                
           





                                                                              


                                                                                                  


                                
                    


                                                                               
                                                                     
 
                                
           




                                                                          


                                                                                                     


                                
                         
 
                                
           




                                                             
                           

                                                      
                                



                                
                                


                       



                                                                  



                           
                                  
           
                                         
                                                    
 
                                  
           
                                              
                                                             
 
                                  
           
                   
                        



                                                             
                                                                         



                                      
                                     



                                                               
                                                                            



                                   
                                                      
 






                                                                       
                                        
           

                         
 
                                         
                        
                                         
 
                                         
                                             
                                                           
 
                                         


                                  
                                         
                                                 
                                                            
 
                                         
                       
                               
 
                                         


                                               




























                                                                           
                 
                          
 
                                 
                           
                                         
 
                                 


                  
                                 


              
                                                                              


                        


                                                                 
                         

                                 
           


                                                                   
                                 
           

                                                                
 
                                 
           
                                            
                                         
 
                        
           

                                                      
 
                        


                                                                        
                        

                                                  
 
                        
           

                                                               
 
                        
        


                                                                                      
 
                        

                                             
 
                        
           


                                                  
                            

                              
                                 






                                                                           

                                                                                                          




                                                    
                               
                     
                             
 
                                                                 


                     

                                                      
                            
                
                         
 


                                                                            
                 
                         
 
                                                         
                     
                               
 
                               
                 
                    
 
                                                                                                  
                                 


                          

                                                            
  
                                 


                          

                                                                     
  
                                 


                    

                                                                     
  
                                 


                       

                                                                     
  
                                 


                 




                                                           
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             



                                            
                              




                                            
                         




                                            
                              




                                            
                         

                                            

                
                  



                                            
                             

                                                                         


                            
              






                                                                      

                           
                                

                                            

                      
                        

                                           
                                                             
                                                                                      
 
                                         

             
 
                                              
           


            
                                              



                                    

                                                                

                                                  
           
                   
                          
                                 
 
                                                  
           

                                                 
                                                          
 

                                                  
           


                        
                                                  
           

                               
 
                                                  
               
               
 
                                                  


                       
                                                  
                
                      
 
                                                  


                                  
                                       


                     
                                       


                  
                                       


                  
                                       


                   
                                       


                  
                                        
            
                    
 
                                                   
                                        
           
                                 
                                                       
 
                               
                                        
           
                                                  
                                                                
 
                                        
                     
                              
 
                                        


                      
                                        
                        
                                              
 
                                                 
                                         

                   

                   
                                                           
                                         

                    

                       

                                                       
                                         

                       

                           

                                                           
                                         

                    
                                
 

                                               


                    
                                              


                       
                                              


                       
                                               
                              
                                      
 
           

                                                            
             
                   
 

                                                            
             
               
 

                                                            


             

                                                            
             
                     
 
            
                                               


                           
                                               


                                

                 



                                                                            



                                        
                                               
                                                  
                                                                 
 
                 



                                                                            

                                
                                 
 
                                               
                                               
                                                              
 
                                               
                  
                      
 
                                               
                                             
                                                                            
 
                                                                   

                                               
                   
                       
 
                                               
                                                              
                                                                         
 
                                               
                            
                                    
 
                                               
                                                                 
                                                                                              
 
                                               
                            
                                    
 
                                               
                                  
                                             
 

                                                            
              
                
 
                                               
                                  
                                           
 
            

                                                            
            
               
 

                                                            
                         
                           
 



                                                                    
             
               
 

                                                            
                          
                           
 

                                                            


              

                                               
                           
                               
 

                                               
               
              
 
                                               
                                             
                                                          
 

                                                            
                   
                           
 
                                               
                                    
                                                     
 

            

                                                            
                 
                    
 
                                               
                              
                                                       
 

                                                            
              
                        
 

                                                            
                                                    
                                                             
 
                                               
                        
                                       
 
                                               
                                               
                                                                                         
 
            

                                               
              
              
 



                                               
 




                                                
 



                                               
 
                                               

                        
 
                                               
           
                              
                                          
 
                                               
                          
                                      
 
                                               


                                                                             

                                                                                                     
                                                                                                       
 
                                               
                     
                          
 
                                  

                                               

                
 

                                               
                
                 
 
                                                        
                                               
           

                                  
 
                                               
              
               
 
                                               
                 
                  
 
                                               
                     
                     
 
                                               
                     
                     
 
                                               
           
        

                                                                                  

                                                                                                      
                             
 
                                               
                                  
                                               
 
                                               
                                 
                                         
 
                                               
                                  
                                          
 
                                               
                          
                                  
 
                                               
                        
                                
 
                                        
                                               
                     
                                   
 
                                               
                        
                                
 
                                               
               
                
 
                                               
                              
                                       
 





                                                
                     
                            
 

                                                
                
               
 
                                                


                    

                                                
             
             
 
                                           
                                         
                                                              
 
                                           
                                       
                                                       
 
                                           
                                          
                                                          
 
             
                                              
                         
                              
 
                                              
                                                    
                                                                                          
 
                                             

                   
 
                                                   

                    
 
                                           
           

                                   
 
                                  
                 
                  
 
                                  
                       
                         
 
                                  
                  
                      
 
                                 

                           
 
                                 
               
               
 
                                 


                          
                                 

              
 

                                  
                                                                


                                          
                                 
                     
                  
 
                                 
                                                     
                                                                         
 
                                 
                 
                  
 
                                 
                                                 
                                                                       
 
              
                                                               
                        
                               
 
                                                       
          
              
 
                                   
                                                      
                                                                         
 
                                   
                                                   
                                                                      
 
                                   
                        
                                          
 
                                   
                                          
                                                                     
 
                                   


                                       
                                   
                                        
                                                  
 
                                   
                                        
                                                                   
 
                                   
                      
                           
 
                                   


                                         
                                   
                            
                                                   
 
                                   
                
                      
 
                                   

                         
 
                                   


                                                  
                                   
                               
                                          
 
                                   


                                                                               

                                                                                                      
        
 
                                   
                     
                          
 
                                   
                       

                          
                                   
             
                 
 



                                                                    
           
                   
                           
                             
 
                                    
             
                         
 
                                    


              
                                                                             


                               
                        
                                                    
                                                             
 
                        
                                 
                                      
 
                        
                                   
                                                  
 
                        
                                            
                                                             
 
                        
                                   
                                               
 
                        
                      
                                      
 
                        
           
            
 
                        


                                         

                                             
                                                                     

                        


                                                                  
                        
           
                   
 
                         

                
 
                         
                                         
                                                          
 
                         
           


                                                  

                                                    

    
                         
                                 
                                                 
 
                             
                 
                     
 
                            
           

                                                                          

                                                                                                           
                             
 
                            
                                
                                                  
 
                            


                                                                              

                                                                                                             
                 
 
                            
                      
                             
 
                            


                               
                            

                         
                             
 
                            

                       
                                           
 
                            

                                                                     
                                                                                       
 
                              
                          
                                 
 
                            

              
 
                            

                                               
 

                                                                            
  
                            
                    
                                    
 
                            
                
              
 
                            

                                              
 

                                                                               
  
                            
                       
                                      
 
                            

              
 
                            
                       
                         
 

                                                                          
  
                            
                            
                              
 
                            
                                                              
                                                                          
 
                            
            
                   
 
                            


                            
                            
                                                      
                                                                    
 
                            


                     
                            


                               
                            


                     
                            
                      
                         
 
                            


                          
                            


                              
                                  

                       
                      
 
                
                                  
                       


                                 
                                  
                       


                                
                                  
                       


                    
                                  
                       


                    
                                   
                      
                                    
 
                                                             
                                   
                               
                                       
 
                                   


                                      
                           
                  
                          
 
                           
           
               
 
                           
              
                    
 
                           
             
               
 
                           
                 
                          
 
            
                           
                
                 
 
                           
                   
                       
 
                           
                   
                        
 
                           
                             
                                
 

                                   
                                         

                           

                                                  
                                                        

                           


                          
                           
                                            
                                     
 
                           
                      
                            
 
                           
                     
                           
 
                           
                 
               
 
                           
                              
                              
 
                           
                              
                                        
 
                           
                                       
                                                    
 
                           
                      
                          
 
            
                           
             
                       
 
                           
                            
                                    
 
                           
             
                    
 
                           
                                   
                                                     
 
                           
                       
                               
 
                           
                   
                        
 
                           
                              
                           
 
                           
                
                 
 
                           


                                             
                           
                  
                     
 
                           
                                                  
                                                                       
 
                           
                      
                       
 
                           
                                                      
                                                                         
 
                           
                      
                               
 
                           
                                             
                                         
 
                           
                     

                        
                           


                                  
                           
                    
                     
 
                           
                                 
                                       
 
            
                           
                              
                                          
 
                           


                                      
                                                    


                
                           
                                  
                                                 
 
                           
               
                     
 
                           
                                                      
                                                                      
 
                           


                          
                           


                              
                           


                          
                           


                              
                           
                    
                      
 
                           
                                
                                       
 
                           
                      
                    
 
                           
                                
                                          
 
                           
                    
                       
 
                           
                                        
                                         
 
                           

                                           
 
                           
                                                     
                                                                
 
                 
                           
                        
                                          
 
                                                    
                                           
                                                   
 
                           
                       
                                
 
                           
                                 
                                         
 
          
                           

                           
 
                           
                                  
                                             
 
          
                                                   
                
                      
 
                           

                                     
 
            
                           
                     
                    
 
                           
                             
                                         
 
                           
                 
                    
 
                           
                         
                                       
 
                           
                      
                                
 
                           
                                
                                                    
 
                           
                       
                                 
 
                           
                                 
                                                     
 
                           
                   
                           
 
                           
                          
                                        
 
                           
                                
                                                         
 
            
                           
                     
                         
 
                           

                                                  
 
            
                           
                      
                                    
 
                           


                                     
                           

                      
                          
 
                           

                                                 
                                                                     


                           
                            
 
                           


                          
                           
                             
                                       
 
                           
                      
                              
 
                           
                                                             
                                                                                                       
 
                           
                       
                               
 
           
                           


                               
                  
                           

                                 
 
                           
                                           
                                                            
 
        
                           


                          
                           
                                
                                               
 
                           
                                
                                                 
 
                           
                                 
                                                 
 
                           
                             
                                              
 
                           
                              
                                             
 
                           
                      
                                
 
                           
                        
                                    
 
                           
                                       
                                               
 
                           
                         
                                          
 
                           
                          
                                        
 

                                                                           
                           
                      
                       
 
                           
                           
                                 
 
         
                           
                   
                    
 
                           

                              
 
                           

                                
 
                           
                           
                                  
 
                           
                        
                             
 
                           
                       
                             
 


                           
                              

                           
                                                      
                                                                          
 
                           
                                                                         
                                                                           
 
                           
                       
                            
 

                                                  
                                                          


                                                                 
                                                                                  


                                         
                                               
 
                            
               
                 
 

                            
                                 

                            


             
                            


             
                                        
                            


                   
                                        
                            


                   
                            
                
                           
 
                            
              
                    
 
                            


               
                            


            
                            
           


                              
                            
           


                            
                            
           


                                                   
                            
           


                            
                            
           


                                          
                            
           


                                             
                            
           


                                         
                            
           


                                  
                            
           
                              
                                               
 
                            
           


                                                
                          
                                                         
                                                             
 
                          



                                                                              


                                                                                                      
 
                          
                               
                                         
 
          
                          


                
            
                          


                                
        
                          


                         
                          


                                                                       


                                                                                                  
 
                          


                             
                          
                
                    
 
                          


                         
                          
                 
                   
 
                          
                                  
                                         
 
                          
                              
                                           
 
                          
                

                     
                 
                          
                              
                                                
 
                          


               
                          


             
                           
            
             
 
                           


                            
                           


                                    
                              
                     

                                  
                              
                    
                             
 
                              


                       
                                                          

                                           
  
                                                      
           

                  

                
                                                          
                                            
  
                            
           

                         

                                 
                            
           
                            
                                    
                                         
 
                            
                          
                          
 






                                                                               
                                                                                     

                               

                  
                   

                               





                                                                           
                                                                             



                                                
                                           



                                                 
                                             


                               
               


                                

                              
                               

                               

                
              

                                




                                                                              

                                                                                                        


                                                                                                            
 
                                




                                                                               

                                                                                                  

                                                                                                         
 
                                


                                                                               
                                                              

                                                                                                    
                                                                              
                                   
                                    
                                     
 

                                                              


                                      
                                


                             
                                


                                     
                                
           

                                                                 
                   
         
                                                                   
                    
 






                                                                            
  
                                
                          
                                                                
 
                                
                                 
                                               
 
                                

                                   
                                                   






                                                                              

                                                                                                

                                

                      
               



























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                               






































































































































































































                                                                                                   

                                                                                                 








                                
# Vietnamese Translation for Epiphany.
# Copyright © 2008 Gnome i18n Project for Vietnamese.
# Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2003.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2004,2007-2009,2011.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Epiphany GNOME TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 18:30+1100\n"
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Duyệt và tổ chức các liên kết lưu của bạn"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Liên kết lưu Web Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Liên kết lưu Web"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Tìm qua Web"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com.vn"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
#| msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com.vn/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Duyệt qua Web"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Epiphany (RDF)"
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Bộ Duyệt Web Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:460
msgid "Web Browser"
msgstr "Bộ duyệt Web"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Trường chứng nhận"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "P_hân cấp chứng nhận"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
msgid "Common Name:"
msgstr "Tên chung:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
msgid "Expires On:"
msgstr "Hết hạn:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
msgid "Field _Value"
msgstr "Giá trị _trường"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
#| msgid "MD5 Fingerprint:"
msgid "Fingerprints"
msgstr "Dấu tay"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
#| msgid "Issued On:"
msgid "Issued By"
msgstr "Cấp bởi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
msgid "Issued On:"
msgstr "Cấp:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
#| msgid "Issued On:"
msgid "Issued To"
msgstr "Cấp cho:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Dấu tay MD5:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
msgid "Organization:"
msgstr "Tổ chức:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Đơn vị tổ chức:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Dấu tay SHA1:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
msgid "Serial Number:"
msgstr "Số sản xuất:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
#| msgid "<b>Validity</b>"
msgid "Validity"
msgstr "Tính hợp lệ"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Tự động</b>"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Dùng bảng mã khác:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "_Xoá tất cả..."

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Passwords"
msgstr "Mật khẩu"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "Dữ liệu Cá nhân"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "Bảng mã Văn bản"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Dùng bảng mã do tài liệu tự xác định"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
msgid "_Show passwords"
msgstr "Hiện _mật khẩu"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Ký văn bản"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"Để xác nhận bạn muốn ký tên văn bản bên trên, hãy chọn một chứng nhận với đó "
"cần ký văn bản, rồi nhập mật khẩu của nó bên dưới."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_Chứng nhận:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_Mật khẩu :"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
#| msgid "_View Certificate…"
msgid "_View Certificate&#x2026;"
msgstr "_Xem chứng nhận&#x2026;"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Thí dụ, không phải từ người quảng cáo ở các địa chỉ này</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
#| msgid "A_utomatically download and open files"
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "_Tự động mở tập tin tải về"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Add Language"
msgstr "Thêm ngôn ngữ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Cho phép tự mở _cửa sổ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Chọn n_gôn ngữ :"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:606
#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Xoá"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "De_fault:"
msgstr "_Mặc định:"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
msgid "Downloads"
msgstr "Tải về"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Bật Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Enable _plugins"
msgstr "Bật _phần mở rộng"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "Bảng mã"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Phông và Kiểu dáng"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Home page"
msgstr "Trang chủ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18 ../src/prefs-dialog.c:774
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Languages"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Monospace font:"
msgstr "Phông monospace:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Chỉ _từ các địa chỉ Web bạn đã xem"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy thích"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Phông Sans serif:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
#| msgid "Send for:"
msgid "Serif font:"
msgstr "Phông Serif:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Đặt thành t_rang hiện tại"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Đặt thành tr_ang trắng"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "Spell checking"
msgstr "Kiểm tra chính tả"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
#| msgid "Title"
msgid "Style"
msgstr "Kiểu"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
#| msgid "_Temporary files"
msgid "Temporary Files"
msgstr "Tập tin tạm"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Dùng bảng _kiểu dáng tự chọn"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
#| msgid "<b>Web Content</b>"
msgid "Web Content"
msgstr "Nội dung Web"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "_Address:"
msgstr "Đị_a chỉ:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Always accept"
msgstr "_Luôn luôn chấp nhận"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "_Disk space:"
msgstr "Sức chứa đĩ_a:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Thư mục tải về:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Sửa bảng kiểu dáng…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "_Bật kiểm lỗi chính tả"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "_Không bao giờ chấp nhận"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:42
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Nhớ mật khẩu"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:43
#| msgid "Use own fonts"
msgid "_Use system fonts"
msgstr "_Dùng phông hệ thống"

#: ../data/glade/print.ui.h:1
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "Như được bố trí trên _màn hình"

#: ../data/glade/print.ui.h:2
#| msgid "<b>Background</b>"
msgid "Background"
msgstr "Nền"

#: ../data/glade/print.ui.h:3
#| msgid "<b>Footers</b>"
msgid "Footers"
msgstr "Chân trang"

#: ../data/glade/print.ui.h:4
#| msgid "<b>Frames</b>"
msgid "Frames"
msgstr "Khung"

#: ../data/glade/print.ui.h:5
#| msgid "<b>Headers</b>"
msgid "Headers"
msgstr "Đầu trang"

#: ../data/glade/print.ui.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "Chỉ _khung đã chọn"

#: ../data/glade/print.ui.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "Tên tran_g"

#: ../data/glade/print.ui.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Số thứ tự trang"

#: ../data/glade/print.ui.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "In các mà_u sắc nền"

#: ../data/glade/print.ui.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "In các ả_nh nền"

#: ../data/glade/print.ui.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Ngày"

#: ../data/glade/print.ui.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "Mỗi khung _riêng"

#: ../data/glade/print.ui.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "Đị_a chỉ trang"

#: ../embed/ephy-download.c:171
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"

#: ../embed/ephy-embed.c:568
msgid "Web Inspector"
msgstr "Thanh tra Web"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:233
#| msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Hiện thời không thể dùng Epiphany vì không khởi động được."

#: ../embed/ephy-embed-single.c:485
msgid ""
"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
"considered to have a broken certificate."
msgstr ""
"Không tìm thấy chứng nhận cho CA, chứng nhận của mọi trang SSL sẽ bị xem là "
"bị hỏng."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Gởi thư cho « %s »"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Tiếng thuộc biển Ban Tích (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Tiếng thuộc biển Ban-tích (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Tiếng thuộc biển Ban-tích (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "Tiếng _Ac-mê-ni (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "Tiếng _Gi-oa-gi-a (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Tiếng vùng Trung Âu (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Tiếng vùng Trung Âu (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Tiếng vùng Trung Âu (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Tiếng vùng Trung Âu (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Tiếng Trung phổ Thông (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Tiếng Trung phổ thông (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Tiếng Trung phổ thông (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Tiếng Trung phổ thông (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Tiếng Trung phổ thông (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tiếng Trung truyền thống (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tiếng Trung truyền thống (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tiếng Trung truyền thống (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Ki-rin (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Ki-rin (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Ki-rin (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Ki-rin (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Ki-rin (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Ki-rin (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Ki-rin/_Nga (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Tiếng Hy Lạp (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Tiếng Hy Lạp (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Tiếng Hy Lạp (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Tiếng Guổ-mu-khi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Tiếng Hin-đi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Tiếng Do Thái (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Tiếng Do Thái (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Tiếng Do Thái (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Tiếng Do Thái (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Tiếng Do Thái trực _quan (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Tiếng Nhật (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Tiếng Nhật (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Tiếng Nhật (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Tiếng Hàn (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Tiếng Hàn (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Tiếng Hàn (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Tiếng Hàn (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "Tiếng _Xen-tơ (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "T_iếng Băng Đảo (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Tiế_ng vùng Bắc Âu (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "Tiếng _Ba Tư (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Tiếng Cợ-rô-a-ti-a (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "Tiếng _Ru-ma-ni (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Tiến_g Ru-ma-ni (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Tiếng vùng N_am Âu (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tiếng Thái (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tiếng Thái (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "Tiếng Thái (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode: có thể trình bày mọi ngôn ngữ (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Ki-rin/U-cợ-rainh (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kir-in/U-cợ-rainh (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Tiếng Việt: kiểu cũ (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Tiếng Việt: kiểu cũ (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Tiếng Việt: kiểu cũ (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Tiếng Việt: kiểu cũ (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Tiếng vùng Tay Âu (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Tiếng vùng Tay Âu (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Tiếng vùng Tay Âu (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Tiếng vùng Tay Âu (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Tiếng vùng Tay Âu (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Tiếng Anh (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Không rõ (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:474
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: ../embed/ephy-history.c:640
msgid "Others"
msgstr "Khác"

#: ../embed/ephy-history.c:646
msgid "Local files"
msgstr "Tập tin cục bộ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:98 ../embed/ephy-request-about.c:101
msgid "Installed plugins"
msgstr "Phần mở rộng đã cài đặt"

#: ../embed/ephy-request-about.c:113
#| msgid "Enable Java"
msgid "Enabled"
msgstr "Đẵ bật"

#: ../embed/ephy-request-about.c:113
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: ../embed/ephy-request-about.c:113
msgid "No"
msgstr "Không"

#: ../embed/ephy-request-about.c:114
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"

#: ../embed/ephy-request-about.c:114
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#: ../embed/ephy-request-about.c:114
#| msgid "Sites"
msgid "Suffixes"
msgstr "Đuôi"

#: ../embed/ephy-request-about.c:143
msgid "Memory usage"
msgstr "Sử dụng bộ nhớ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:171 ../embed/ephy-request-about.c:173
msgid "Applications"
msgstr "Ứng dụng"

#: ../embed/ephy-request-about.c:174
msgid "List of installed web applications"
msgstr "Danh sách ứng dụng web đã cài đặt"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-request-about.c:191
#| msgid "Issued On:"
msgid "Installed on:"
msgstr "Cài đặt lúc:"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3435
msgid "Blank page"
msgstr "Trang trắng"

#: ../embed/ephy-web-view.c:753
#| msgid "Not found"
msgid "Not now"
msgstr "Không phải bây giờ"

#: ../embed/ephy-web-view.c:758
#| msgid "_Show passwords"
msgid "Store password"
msgstr "Lưu mật khẩu"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:769
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>Bạn có muốn lưu mật khẩu cho <b>%s</b> tại <b>%s</b> không?</big>"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1728
msgid "Deny"
msgstr "Từ chối"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1734
#| msgid "All"
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1741
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "Trang <b>%s</b> muốn biết vị trí của bạn."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2023
msgid "None specified"
msgstr "Chưa xác định"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2032 ../embed/ephy-web-view.c:2050
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "Á! Lỗi nạp %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2034
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "Á! Không thể hiện trang web này"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2035
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""
"<p>Trang web ở <strong>%s</strong> có vẻ không xem được. Lỗi chính xác là:</"
"p><p><em>%s</em></p><p>Có thể do tạm thời tắt hoặc chuyển sang địa chỉ mới. "
"Đừng quên kiểm tra kết nối internet xem có hoạt động không.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2044
msgid "Try again"
msgstr "Thử lại"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "Á! Trang này làm trình duyệt phải đóng bất ngờ"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2054
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""
"<p>Trang đang nạp khi trình duyệt đóng bất ngờ.</p><p>Có thể xảy ra lần nữa "
"nếu nạp lại trang này. Nếu thật vậy, vui lòng thông báo lỗi cho những người "
"phát triển <strong>%s</strong>.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2062
msgid "Load again anyway"
msgstr "Vẫn cứ nạp"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2337
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com.vn/search?ie=utf8&oe=utf8&q=%s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2527
msgid "Plugins"
msgstr "Phần mở rộng"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2634
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Đang nạp “%s”…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2636
msgid "Loading…"
msgstr "Đang nạp…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3639
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "Tập tin của %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Không phải tập tin .desktop hợp lệ"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Phiên bản tập tin desktop '%s' không nhận ra"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Đang chạy %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Ứng dụng không chấp nhận tài liệu trên dòng lệnh"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tuỳ chọn chạy lạ: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Không thể chuyển URI tài liệu cho mục desktop 'Type=Link'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Không phải mục có thể chạy được"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Hiện « _%s »"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Chu_yển trên thanh công cụ"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Di chuyển mục đã chọn qua thanh công cụ"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Bỏ ra thanh công cụ"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Gỡ bỏ mục đã chọn khỏi thanh công cụ"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Xoá thanh công cụ"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Gỡ bỏ thanh công cụ đã chọn"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Tắt kết nối đến trình quản lí phiên làm việc"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Xác định tập tin chứa cấu hình được lưu"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:89 ../src/ephy-main.c:91
msgid "FILE"
msgstr "TẬP TIN"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Xác định ID quản lí phiên làm việc"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Tuỳ chọn quản lí phiên làm việc:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Hiện tuỳ chọn quản lí phiên làm việc"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "Thanh ngăn cách"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
msgid "All supported types"
msgstr "Mọi kiểu được hỗ trợ"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
msgid "Web pages"
msgstr "Trang Web"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
msgid "Images"
msgstr "Ảnh"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
msgid "All files"
msgstr "Mọi tập tin"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "Màn hình nền"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Không thể tạo thư mục tạm thời trong « %s »."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Tập tin « %s » đã có. Hãy chuyển nó ra."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Lỗi tạo thư mục « %s »."

#: ../lib/ephy-gui.c:292
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Không cho phép ghi vào thư mục « %s »"

#: ../lib/ephy-gui.c:296
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Bạn không có quyền tạo tập tin trong thư mục này."

#: ../lib/ephy-gui.c:299
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Không cho phép ghi vào thư mục này"

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Không thể ghi đè lên tập tin « %s » đã có"

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "Tập tin tên này đã có, và bạn không có quyền ghi đè lên nó."

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Không thể ghi đè lên tập tin"

#: ../lib/ephy-gui.c:391
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Không thể hiển thị trợ giúp: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
#| msgid "User Password"
msgid "Master password needed"
msgstr "Cần mật khẩu chủ"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"Mật khẩu từ phiên bản trước (Gecko) đang bị khoá bằng mật khẩu chủ. Nếu bạn "
"muốn Epiphany nhập mật khẩu thì nhập mật khẩu chủ bên dưới."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Lỗi chép tập tin cookies từ Mozilla."

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "Cửa sổ tự mở"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
msgid "History"
msgstr "Lược sử"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
#: ../src/ephy-window.c:1634
msgid "Bookmark"
msgstr "Liên kết lưu"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1638
msgid "Bookmarks"
msgstr "Liên kết lưu"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:277
msgid "Address Entry"
msgstr "Ô nhập địa chỉ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "_Download"
msgstr "_Tải về"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Hôm nay %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Hôm qua %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1872
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:101
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "còn %u:%02u giờ"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:103
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "còn %u giờ"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:106
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "còn %u:%02u phút"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:108
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "còn %u giây"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172
#| msgid "Find"
msgid "Finished"
msgstr "Đã xong"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "Lỗi tải về: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279 ../src/window-commands.c:534
#| msgctxt "download status"
#| msgid "Cancelled"
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1626
#: ../src/window-commands.c:315
msgid "Open"
msgstr "Mở"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294
#| msgid "_Show on Toolbar"
msgid "Show in folder"
msgstr "Hiện trong thư mục"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:467
#| msgid "Starting %s"
msgid "Starting…"
msgstr "Đang chạy…"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:889
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Kéo và thả biểu tượng này để tạo liên kết đến trang này"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
msgid "Clear"
msgstr "Xoá"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:499
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "Chạy văn lệnh « %s »"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _cái tương tự"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Hợp nhất với %d liên kết lưu trùng"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Hiện « %s »"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Thuộc tính « %s »"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550
msgid "_Title:"
msgstr "_Tên:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566
msgid "A_ddress:"
msgstr "Đị_a chỉ:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
msgid "T_opics:"
msgstr "C_hủ đề:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "_Hiện mọi chủ đề"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Entertainment"
msgstr "Giải trí"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "News"
msgstr "Tin tức"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Shopping"
msgstr "Mua sắm"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Sports"
msgstr "Thể thao"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "Travel"
msgstr "Du lịch"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Work"
msgstr "Việc làm"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:435
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Cập nhật liên kết lưu « %s » không?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:440
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Trang có liên kết lưu đã chuyển sang « %s »."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
msgid "_Don't Update"
msgstr "Đừ_ng cập nhật"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
msgid "_Update"
msgstr "_Cập nhật"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:449
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Cập nhật liên kết lưu không?"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1180
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1183
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "Hay xem nhất"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Chưa phân loại"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1192
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Địa chỉ cục bộ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1426
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "Không tên"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Gỡ bỏ ra chủ đề này"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "_Tập tin"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "_Xem"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "Trợ g_iúp"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "_New Topic"
msgstr "Chủ đề _mới"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
msgid "Create a new topic"
msgstr "Tạo chủ đề mới"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Mở trong _cửa sổ mới"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Mở liên kết lưu đã chọn trong cửa sổ mới"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
#: ../src/ephy-history-window.c:615
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Mở ở _thanh mới"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Mở liên kết lưu đã chọn dưới thẻ mới"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "_Rename…"
msgstr "Tha_y tên…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Thay đổi tên của liên kết lưu hay chủ đề đã chọn"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "Th_uộc tính"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Xem/sửa đổi thuộc tính về liên kết lưu đã chọn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Nhập Liên kết lưu..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Nhập liên kết lưu từ trình duyệt khác hay từ tập tin liên kết lưu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Xuất liên kết lưu..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Xuất liên kết lưu ra tập tin"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:149
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Đóng cửa sổ liên kết lưu"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:161
msgid "Cu_t"
msgstr "Cắ_t"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:162
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cắt vùng chọn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1305
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "_Copy"
msgstr "_Chép"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:165
msgid "Copy the selection"
msgstr "Chép vùng chọn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:167
msgid "_Paste"
msgstr "_Dán"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Dán vào bảng nháp"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "_Delete"
msgstr "_Xóa"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Xóa liên kết lưu hay chủ đề đã chọn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:173
msgid "Select _All"
msgstr "Chọn _tất cả"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Chọn mọi liên kết lưu hay văn bản"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:267
msgid "_Contents"
msgstr "_Nội dung"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Hiển thị trợ giúp về liên kết lưu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:270
msgid "_About"
msgstr "_Giới thiệu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:271
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Hiển thị công lao người tạo trình duyệt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "_Hiện trên Thanh công cụ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Hiển thị liên kết lưu đã chọn trên một thanh công cụ nào đó"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Title"
msgstr "_Tên"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the title column"
msgstr "Hiện cột tựa đề"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1796
#: ../src/ephy-history-window.c:1229
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the address column"
msgstr "Hiện cột địa chỉ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
msgid "Type a topic"
msgstr "Gõ chủ đề"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Xóa chủ đề « %s » không?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Xóa chủ đề này không?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Xoá chủ đề này thì gây ra mọi liên kết lưu của nó không còn theo phân loại, "
"nếu chúng không thuộc về chủ đề khác. Các liên kết lưu này sẽ không bị xoá."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Xóa chủ đề"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Hồ sơ Mozilla « %s »"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
msgid "Import failed"
msgstr "Lỗi nhập"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
msgid "Import Failed"
msgstr "Lỗi nhập"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Không thể nhập các liên kết lưu từ « %s » vì tập tin bị hỏng hoặc có kiểu "
"không được hỗ trợ."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Nhập liên kết lưu từ tập tin"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Liên kết lưu Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Liên kết lưu Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Liên kết lưu Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Xuất liên kết lưu"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:888
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Định _dạng tập tin:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:934
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Nhập liên kết lưu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:939
msgid "I_mport"
msgstr "_Nhập"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Nhập liên kết lưu từ :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:975
msgid "File"
msgstr "Tập tin"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1301
#: ../src/ephy-history-window.c:621
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Chép địa chỉ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1549
#: ../src/ephy-history-window.c:949
msgid "_Search:"
msgstr "_Tìm:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1715
msgid "Topics"
msgstr "Chủ đề"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1785
#: ../src/ephy-history-window.c:1220
msgid "Title"
msgstr "Tên"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Hiển thị thuộc tính về liên kết lưu này"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Mở liên kết lưu này dưới thẻ mới"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Mở liên kết lưu này trong cửa sổ mới"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Mở ở _thẻ mới"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Mở các liên kết lưu của chủ đề này, mỗi cái dưới thẻ mới"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
msgid "Related"
msgstr "Liên quan"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
msgid "Topic"
msgstr "Chủ đề"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Tạo chủ đề « %s »"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "_Khác…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "Bảng mã khác"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "_Tự động"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "Không tìm thấy"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "Cuộn"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "Tìm liên kết:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "Tìm:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Phân biệt _chữ hoa/thường"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "Tìm lùi"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Tìm lần xuất hiện trước đó của chuỗi tìm kiếm"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "Tìm kế"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Tìm lần xuất hiện tiếp theo của chuỗi tìm kiếm"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:617
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Rời toàn màn hình"

#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:307
msgid "Go"
msgstr "Tới"

#: ../src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Mở liên kết lược sử đã chọn trong cửa sổ mới"

#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Mở liên kết lược sử đã chọn dưới thẻ mới"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_Lưu địa chỉ liên kết..."

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Lưu địa chỉ của liên kết lược sử đã chọn"

#: ../src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "Đóng cửa sổ lược sử"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Xóa liên kết lược sử đã chọn"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Chọn mọi liên kết hay văn bản của lược sử"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Clear _History"
msgstr "_Xoá lược sử"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Xoá sạch lược sử duyệt"

#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "Display history help"
msgstr "Hiển thị trợ giúp về lược sử"

#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Address"
msgstr "Đị_a chỉ"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Ngày và Giờ"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Hiện cột ngày tháng và thời gian"

#: ../src/ephy-history-window.c:217
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Xoá lược sử duyệt không?"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Xoá sạch lược sử duyệt thì làm cho mọi liên kết trong lược sử bị xóa hoàn "
"toàn."

#: ../src/ephy-history-window.c:236
msgid "Clear History"
msgstr "Xoá lược sử"

#: ../src/ephy-history-window.c:958
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "30 phút trước"

#: ../src/ephy-history-window.c:959
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
#: ../src/ephy-history-window.c:971
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "%d ngày trước"

#: ../src/ephy-history-window.c:1157
msgid "Sites"
msgstr "Địa chỉ Web"

#: ../src/ephy-history-window.c:1237
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: ../src/ephy-main.c:74 ../src/ephy-main.c:325 ../src/window-commands.c:1346
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "Bộ duyệt Web GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:83
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Mở thẻ mới trong cửa sổ duyệt đang mở"

#: ../src/ephy-main.c:85
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Mở cửa sổ duyệt mới"

#: ../src/ephy-main.c:87
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Khởi chạy bộ sửa liên kết lưu"

#: ../src/ephy-main.c:89
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Nhập các liên kết lưu từ tập tin đã cho"

#: ../src/ephy-main.c:91
msgid "Load the given session file"
msgstr "Nạp tập tin phiên chạy đã cho"

#: ../src/ephy-main.c:93
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lưu địa chỉ liên kết"

#: ../src/ephy-main.c:93
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:95
msgid "Start a private instance"
msgstr "Chạy một thể hiện riêng"

#: ../src/ephy-main.c:97
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "Khởi động trình duyệt trong chế độ ứng dụng"

#: ../src/ephy-main.c:99
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Thư mục hồ sơ cần dùng trong thể hiện riêng"

#: ../src/ephy-main.c:99
msgid "DIR"
msgstr "THƯ MỤC"

#: ../src/ephy-main.c:101
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:209
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Không thể khởi chạy Bộ duyệt Web GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:212
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Không thành công khởi chạy do lỗi này:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:326
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Tùy chọn của Bộ duyệt Web GNOME"

#: ../src/ephy-notebook.c:618
msgid "Close tab"
msgstr "Đóng thẻ"

#: ../src/ephy-session.c:118
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
"Các tiến trình tải về tập tin sẽ bị hủy bỏ và tiến trình đăng xuất sẽ tiếp "
"tục trong vòng %d giây."

#: ../src/ephy-session.c:222
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Hủy bỏ tải về đang chờ không?"

#: ../src/ephy-session.c:227
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Vẫn còn có tập tin đang tải về. Việc đăng xuất sẽ hủy bỏ tải về nên hủy các "
"tập tin đó."

#: ../src/ephy-session.c:231
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "T_hôi đăng xuất"

#: ../src/ephy-session.c:233
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Hủy bỏ tải về"

#: ../src/ephy-session.c:774
#| msgid "_Don't Recover"
msgid "Don't recover"
msgstr "Đừng phục hồi"

#: ../src/ephy-session.c:779
#| msgid "_Recover"
msgid "Recover session"
msgstr "Phục hồi phiên hoạt động"

#: ../src/ephy-session.c:784
#| msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "Bạn có muốn phục hồi các cửa sổ và thẻ lần trước không?"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:210
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Chuyển sang thẻ này"

#: ../src/ephy-toolbar.c:217
msgid "_Back"
msgstr "_Lùi"

#: ../src/ephy-toolbar.c:219
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Đi đến trang đã xem ở trước"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:223
msgid "Back history"
msgstr "Lược sử có thể lùi"

#: ../src/ephy-toolbar.c:237
msgid "_Forward"
msgstr "_Kế"

#: ../src/ephy-toolbar.c:239
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Đi đến trang đã xem tiếp theo"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:243
msgid "Forward history"
msgstr "Lược sử có thể tiếp"

#: ../src/ephy-toolbar.c:256
msgid "_Up"
msgstr "_Lên"

#: ../src/ephy-toolbar.c:258
msgid "Go up one level"
msgstr "Lên một bậc"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:262
msgid "List of upper levels"
msgstr "Danh sách cấp lên"

#: ../src/ephy-toolbar.c:279
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Gõ địa chỉ Web cần mở hoặc chuỗi cần tìm kiếm."

#: ../src/ephy-toolbar.c:295
msgid "Zoom"
msgstr "Thu/Phóng"

#: ../src/ephy-toolbar.c:297
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Chỉnh cỡ chữ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:309
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Đi tới địa chỉ đã gõ vào trường địa chỉ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:318
msgid "_Home"
msgstr "Trang c_hủ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:320
msgid "Go to the home page"
msgstr "Đi đến trang chủ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:330
msgid "New _Tab"
msgstr "_Thanh mới"

#: ../src/ephy-toolbar.c:332
msgid "Open a new tab"
msgstr "Mở thẻ mới"

#: ../src/ephy-toolbar.c:343
msgid "_New Window"
msgstr "_Cửa sổ mới"

#: ../src/ephy-toolbar.c:345
msgid "Open a new window"
msgstr "Mở cửa sổ mới"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
msgctxt "toolbar style"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text below icons"
msgstr "Nhãn bên dưới hình"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text beside icons"
msgstr "Nhãn bên cạnh hình"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
msgctxt "toolbar style"
msgid "Icons only"
msgstr "Chỉ hình"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text only"
msgstr "Chỉ nhãn"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Bộ sửa thanh công cụ"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Nhãn _nút thanh công cụ :"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "T_hêm thanh công cụ mới"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Liên kết lưu"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Go"
msgstr "Tớ_i"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "T_ools"
msgstr "_Công cụ"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Tabs"
msgstr "_Thanh"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Thanh công cụ"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "_Open…"
msgstr "_Mở…"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Open a file"
msgstr "Mở tập tin"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Save _As…"
msgstr "Lưu _dạng…"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save the current page"
msgstr "Lưu trang hiện tại"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "Lưu dạng ứng dụng _Web…"

#: ../src/ephy-window.c:135
#| msgid "Save the current page"
msgid "Save the current page as a Web Application"
msgstr "Lưu trang hiện tại dạng ứng dụng Web"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Page Set_up"
msgstr "_Thiết lập In"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Thiết lập trang để in"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Xem thử bản in"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print preview"
msgstr "Xem thử bản in"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Print…"
msgstr "_In…"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Print the current page"
msgstr "In trang hiện tại"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "_Gửi liên kết kèm Thư…"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Gửi liên kết đến trang hiện tại"

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "Close this tab"
msgstr "Đóng thẻ này"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "_Undo"
msgstr "_Hủy bước"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Undo the last action"
msgstr "Bỏ hành động trước"

#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "Re_do"
msgstr "_Làm lại"

#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Thực hiện lại hành động mới bỏ"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Dán từ bảng nháp"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Delete text"
msgstr "Xóa văn bản"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Select the entire page"
msgstr "Chọn toàn trang"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "_Find…"
msgstr "_Tìm…"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Tìm từ hay cụm từ trong trang"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Tìm tiế_p"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Tìm lần xuất hiện tiếp theo của từ hay cụm từ"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Tìm n_gược"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Tìm lần xuất hiện trước đó của từ hay cụm từ"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Dữ liệu cá n_hân"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Xem/Bỏ cookie và mật khẩu"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Certificate_s"
msgstr "_Chứng nhận"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Quản lý chứng nhận"

#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "P_references"
msgstr "Tù_y thích"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Cấu hình trình duyệt Web"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:199
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "Tùy _chỉnh thanh công cụ…"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Tùy chỉnh thanh công cụ"

#: ../src/ephy-window.c:202 ../src/ephy-window.c:205
msgid "_Stop"
msgstr "_Dừng"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Dừng truyền dữ liệu đang chạy"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Reload"
msgstr "Nạp _lại"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Hiển thị nội dung mới nhất của trang hiện tại"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "_Larger Text"
msgstr "Chữ _lớn hơn"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Increase the text size"
msgstr "Tăng cỡ chữ"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "S_maller Text"
msgstr "Chữ _nhỏ hơn"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Giảm cỡ chữ"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Cỡ chuẩn"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Dùng kích cỡ chữ chuẩn"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Bảng mã"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Thay đổi bảng mã văn bản"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Page Source"
msgstr "Ng_uồn trang"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Xem mã nguồn của trang này"

#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "Page _Security Information"
msgstr "Thông tin _bảo mật về trang"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Hiển thị thông tin bảo mật về trang Web này"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "Lưu đị_a chỉ liên kết..."

#: ../src/ephy-window.c:232 ../src/ephy-window.c:309
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Lưu liên kết đến trang hiện tại"

#: ../src/ephy-window.c:234
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Sửa Liên kết lưu"

#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Mở cửa sổ liên kết lưu"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "_Location…"
msgstr "Đị_a điểm..."

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Đi đến địa chỉ xác định"

#. History
#: ../src/ephy-window.c:243 ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "Hi_story"
msgstr "Lược _sử"

#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Open the history window"
msgstr "Mở cửa sổ lược sử"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Thanh _lùi"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Kích hoạt thẻ trước đó"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "_Next Tab"
msgstr "Thanh _kế"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Activate next tab"
msgstr "Kích hoạt thẻ kế tiếp"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Dời thẻ bên t_rái"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Chuyển thẻ hiện tại sang bên trái"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Dời thẻ bên p_hải"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Chuyển thẻ hiện tại sang bên phải"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Tách rời thẻ"

#: ../src/ephy-window.c:262
msgid "Detach current tab"
msgstr "Tách rời thẻ hiện thời"

#: ../src/ephy-window.c:268
msgid "Display web browser help"
msgstr "Hiển thị trợ giúp về trình duyệt Web"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:279
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Ngoại tuyến"

#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Chuyển sang chế độ ngoại tuyến"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "Ẩn các t_hanh công cụ"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Hiện/Ẩn thanh công cụ"

#: ../src/ephy-window.c:288
#| msgid "Downloads"
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "Thanh _tải về"

#: ../src/ephy-window.c:289
#| msgid "Show only this frame in this window"
msgid "Show the active downloads for this window"
msgstr "Hiện tải về đang hoạt động trong cửa sổ này"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Men_ubar"
msgstr "_Thanh trình đơn"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "_Fullscreen"
msgstr "T_oàn màn hình"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Duyệt trên toàn màn hình"

#: ../src/ephy-window.c:297
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Cửa sổ _tự mở"

#: ../src/ephy-window.c:298
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Hiện/Ẩn cửa sổ tự động mở không được yêu cầu từ địa chỉ Web này"

#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "Selection Caret"
msgstr "Con nháy lựa chọn"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Thêm đánh _dấu…"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Hiện chỉ _khung này"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Hiển thị chỉ khung này trong cửa sổ này"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "_Open Link"
msgstr "Mở _liên kết"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Open link in this window"
msgstr "Mở liên kết trong cửa sổ này"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Mở liên kết trong cửa sổ _mới"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Mở liên kết trong cửa sổ _mới"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Mở liên kết dưới _thẻ mới"

#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Mở liên kết dưới thẻ mới"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Download Link"
msgstr "Tải _liên kết về"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Lưu liên kết dạng…"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Lưu liên kết này với tên khác"

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Lưu địa chỉ liên kết…"

#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Chép địa chỉ liên kết"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "_Send Email…"
msgstr "_Gửi thư…"

#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Chép địa chỉ thư"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "Open _Image"
msgstr "Mở ả_nh"

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Lưu ảnh dạng..."

#: ../src/ephy-window.c:353
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Dùng ảnh làm nền"

#: ../src/ephy-window.c:355
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Chép địa chỉ ả_nh"

#: ../src/ephy-window.c:357
msgid "St_art Animation"
msgstr "Chạ_y hoạt ảnh"

#: ../src/ephy-window.c:359
msgid "St_op Animation"
msgstr "Dừn_g hoạt ảnh"

#. Inspector
#: ../src/ephy-window.c:375
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Xem xét _phần tử"

#: ../src/ephy-window.c:579
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Có vài thay đổi chưa được gửi đi trong phần mẫu."

#: ../src/ephy-window.c:580
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Sẽ mất các thông tin ấy khi có phải đóng tài liệu."

#: ../src/ephy-window.c:582
msgid "Close _Document"
msgstr "Đón_g tài liệu"

#: ../src/ephy-window.c:600
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "Vẫn đang còn tải về trong cửa sổ này"

#: ../src/ephy-window.c:601
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Nếu bạn đóng cửa sổ, tất cả các tải về sẽ bị huỷ"

#: ../src/ephy-window.c:602
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Đóng cửa sổ và huỷ tải về"

#: ../src/ephy-window.c:1628
msgid "Save As"
msgstr "Lưu là"

#: ../src/ephy-window.c:1630
msgid "Save As Application"
msgstr "Lưu dạng ứng dụng"

#: ../src/ephy-window.c:1632
msgid "Print"
msgstr "In"

#: ../src/ephy-window.c:1636
msgid "Find"
msgstr "Tìm"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1649
msgid "Larger"
msgstr "Lớn hơn"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1652
msgid "Smaller"
msgstr "Nhỏ hơn"

#: ../src/ephy-window.c:1875
msgid "Insecure"
msgstr "Không bảo mật"

#: ../src/ephy-window.c:1880
msgid "Broken"
msgstr "Bị ngắt"

#: ../src/ephy-window.c:1888
msgid "Low"
msgstr "Thấp"

#: ../src/ephy-window.c:1895
msgid "High"
msgstr "Cao"

#: ../src/ephy-window.c:1905
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Mức bảo mật: %s"

#: ../src/ephy-window.c:2180
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Mở ảnh « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:2185
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Dùng ảnh làm nền màn hình « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:2190
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Lưu ảnh « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:2195
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Chép địa chỉ ảnh « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:2209
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Gởi thư cho địa chỉ « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:2215
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Chép địa chỉ thư « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:2229
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Lưu liên kết « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:2235
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Lưu địa chỉ liên kết « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:2240
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Chép địa chỉ liên kết « %s »"

#: ../src/pdm-dialog.c:337
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Lựa chọn dữ liệu cá nhân cần xoá</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:340
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Bạn sắp xoá dữ liệu cá nhân được lưu lại về những trang Web bạn đã thăm. "
"Trước khi tiếp tục, hãy kiểm tra những kiểu thông tin bạn muốn gỡ bỏ :"

#: ../src/pdm-dialog.c:345
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Xoá toàn dữ liệu cá nhân"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "C_ookies"
msgstr "C_ookie"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:391
msgid "Saved _passwords"
msgstr "_Mật khẩu đã lưu"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Tập tin tạm"

#: ../src/pdm-dialog.c:431
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Ghi chú :</b> không thể hủy bước này. Dữ liệu bạn chọn xoá sẽ "
"bị xoá hoàn toàn.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:622
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Thuộc tính cookie"

#: ../src/pdm-dialog.c:639
msgid "Content:"
msgstr "Nội dung:"

#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "Path:"
msgstr "Đường dẫn:"

#: ../src/pdm-dialog.c:671
msgid "Send for:"
msgstr "Gửi cho:"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Chỉ kết nối đã mật mã"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Any type of connection"
msgstr "Bất kỳ loại kết nối nào"

#: ../src/pdm-dialog.c:686
msgid "Expires:"
msgstr "Hạn dùng:"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:698
msgid "End of current session"
msgstr "Kết thúc phiên chạy hiện thời"

#: ../src/pdm-dialog.c:830
msgid "Domain"
msgstr "Miền"

#: ../src/pdm-dialog.c:842
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: ../src/pdm-dialog.c:1256
msgid "Host"
msgstr "Máy"

#: ../src/pdm-dialog.c:1269
msgid "User Name"
msgstr "Tên người dùng"

#: ../src/pdm-dialog.c:1282
msgid "User Password"
msgstr "Mật khẩu người dùng"

#: ../src/popup-commands.c:281
msgid "Download Link"
msgstr "Liên kết tải xuống"

#: ../src/popup-commands.c:289
msgid "Save Link As"
msgstr "Lưu liên kết là"

#: ../src/popup-commands.c:296
msgid "Save Image As"
msgstr "Lưu ảnh là"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:468 ../src/prefs-dialog.c:474
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:483
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Tự định nghĩa (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:505
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Ngôn ngữ hệ thống (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:863
msgid "Select a Directory"
msgstr "Chọn thư mục"

#: ../src/window-commands.c:368
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: ../src/window-commands.c:531
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ứng dụng web tên '%s' đã có. Bạn có muốn thay thế nó không?"

#: ../src/window-commands.c:536
#| msgid "Related"
msgid "Replace"
msgstr "Thay thế"

#: ../src/window-commands.c:540
#| msgid ""
#| "A file with this name already exists and you don't have permission to "
#| "overwrite it."
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr "Ứng dụng tên này đã có. Thay thế nó nghĩa là ghi đè."

#: ../src/window-commands.c:580
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "Ứng dụng '%s' đã sẵn sàng"

#: ../src/window-commands.c:583
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "Không thể tạo ứng dụng '%s'"

#: ../src/window-commands.c:591
msgid "Launch"
msgstr "Phóng"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:624
#| msgid "Create a new topic"
msgid "Create Web Application"
msgstr "Tạo ứng dụng Web"

#: ../src/window-commands.c:629
#| msgid "Caret"
msgid "Create"
msgstr "Tạo"

#: ../src/window-commands.c:1246
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc sửa "
"đổi nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU như được xuất bản bởi Tổ "
"Chức Phần Mềm Tự Do; hoặc phiên bản 2 của Giấy Phép này, hoặc (tùy chọn) bất "
"kỳ phiên bản sau nào."

#: ../src/window-commands.c:1250
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Chương trình này được phát hành vì mong muốn nó có ích, nhưng KHÔNG CÓ BẢO "
"HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG "
"LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT. Xem Giấy Phép Công Cộng GNU để biết thêm chi tiết."

#: ../src/window-commands.c:1254
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Bạn đã nhận một bản sao của Giấy Phép Công Cộng GNU cùng với chương trình "
"này; nếu không, hãy viết thư cho Tổ Chức Phần Mềm Tự Do,\n"
"Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
"Boston, MA  02110-1301, USA (Mỹ)."

#: ../src/window-commands.c:1300 ../src/window-commands.c:1316
#: ../src/window-commands.c:1327
msgid "Contact us at:"
msgstr "Liên hệ chúng tôi tại:"

#: ../src/window-commands.c:1303
msgid "Contributors:"
msgstr "Người đóng góp"

#: ../src/window-commands.c:1306
msgid "Past developers:"
msgstr "Lập trình viên trước:"

#: ../src/window-commands.c:1336
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr ""
"Cho phép bạn xem trang Web và tìm thông tin qua Internet.\n"
"Sử dụng WebKit"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1362
msgid "translator-credits"
msgstr "Nhóm Việt hoá GNOME (http://live.gnome.org/GnomeVi)"

#: ../src/window-commands.c:1365
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Trang Web của Bộ duyệt Web GNOME"

#: ../src/window-commands.c:1509
#| msgid "Clear browsing history?"
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "Bật chế độ duyệt với con nháy?"

#: ../src/window-commands.c:1512
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"Nhấn F7 để bật hoặt duyệt với tắt con nháy. Tính năng này hiện con nháy "
"trong trang web, cho phép bạn di chuyển dùng bàn phím. Bạn có muốn bật không?"

#: ../src/window-commands.c:1515
#| msgid "Enable Java"
msgid "_Enable"
msgstr "_Bật"

#~ msgid ""
#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Danh sách các giao thức được xem là an toàn, thêm vào giao thức mặc định, "
#~ "khi « disable_unsafe_protocols » (vô hiệu hóa các giao thức không an "
#~ "toàn) được bật."

#~ msgid "Additional safe protocols"
#~ msgstr "Giao thức an toàn thêm"

#~ msgid "Disable JavaScript chrome control"
#~ msgstr "Tắt điều khiển JavaScript chrome"

#~ msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
#~ msgstr "Không cho phép Javascript điều khiển chrome của cửa sổ"

#~ msgid ""
#~ "Disable all historical information by disabling back and forward "
#~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used "
#~ "bookmarks list."
#~ msgstr ""
#~ "Vô hiệu hóa tất cả thông tin lược sử bằng cách tắt khả năng di chuyển lùi "
#~ "và tới, không cho phép hiển thị hộp thoại lược sử và ẩn danh sách các "
#~ "liên kết lưu được dùng thường nhất."

#~ msgid "Disable arbitrary URLs"
#~ msgstr "Tắt URL tùy ý"

#~ msgid "Disable bookmark editing"
#~ msgstr "Tắt sửa liên kết lưu"

#~ msgid "Disable history"
#~ msgstr "Tắt Lược sử"

#~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
#~ msgstr "Không cho phép người dùng thêm hoặc chỉnh sửa liên kết lưu."

#~ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
#~ msgstr "Không cho phép người dùng chỉnh sửa thanh công cụ."

#~ msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
#~ msgstr "Không cho phép người dùng gõ địa chỉ URL vào trình Epiphany."

#~ msgid "Disable toolbar editing"
#~ msgstr "Tắt sửa thanh công cụ"

#~ msgid "Disable unsafe protocols"
#~ msgstr "Tắt các giao thức không an toàn"

#~ msgid ""
#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are "
#~ "http and https."
#~ msgstr ""
#~ "Không cho phép nạp nội dung từ giao thức không an toàn. Giao thức an toàn "
#~ "là « http » và « https »."

#~ msgid "Epiphany cannot quit"
#~ msgstr "Epiphany không thể thoát"

#~ msgid "Hide menubar by default"
#~ msgstr "Mặc định ẩn thanh trình đơn"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Mặc định là ẩn thanh trình đơn."

#~ msgid "Lock in fullscreen mode"
#~ msgstr "Khóa chế độ toàn màn hình"

#~ msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
#~ msgstr "Luôn luôn chạy Epiphany trên toàn màn hình"

#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "Không cho phép người dùng đóng Epiphany"

#~ msgid "Active extensions"
#~ msgstr "Phần mở rộng hoạt động"

#~ msgid "Address of the user's home page."
#~ msgstr "Địa chỉ trang chủ của người dùng."

#~ msgid "Allow popups"
#~ msgstr "Cho phép cửa sổ tự mở"

#~ msgid ""
#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is "
#~ "enabled)."
#~ msgstr ""
#~ "Cho phép các địa chỉ Web mở cửa sổ mới bằng JavaScript (nếu bật chạy "
#~ "JavaScript)."

#~ msgid "Always show the tab bar"
#~ msgstr "Luôn luôn hiện thanh Thẻ"

#~ msgid "Automatic downloads"
#~ msgstr "Tự động tải về"

#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
#~ msgstr "Tự động quản lý trạng thái ngoại tuyến bằng trình NetworkManager"

#~ msgid "Browse with caret"
#~ msgstr "Duyệt với con nháy"

#~ msgid "Cookie accept"
#~ msgstr "Chấp nhận cookie"

#~ msgid "Default encoding"
#~ msgstr "Bảng mã mặc định"

#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "Bảng mã mặc định. Giá trị có thể:\n"
#~ "\"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS, \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", "
#~ "\"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", "
#~ "\"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", "
#~ "\"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", "
#~ "\"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
#~ "\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
#~ "\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", "
#~ "\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-"
#~ "R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8 (tốt "
#~ "nhất)\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-"
#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", "
#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek"
#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-"
#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-"
#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" "
#~ "và \"x-windows-949\"."

#~ msgid "Default font type"
#~ msgstr "Kiểu phông mặc định"

#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
#~ msgstr ""
#~ "Kiểu phông mặc định. Giá trị có thể:\n"
#~ " • serif\t\tchân\n"
#~ " • sans-serif\tkhông chân (tốt hơn cho tiếng Việt)."

#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "Bật JavaScript"

#~ msgid "Enable Web Inspector"
#~ msgstr "Bật Thanh tra Web"

#~ msgid "Enable smooth scrolling"
#~ msgstr "Bật cuộn mịn"

#~ msgid ""
#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
#~ "window."
#~ msgstr "Buộc yêu cầu tạo cửa sổ mới dùng thẻ thay vì tạo cửa sổ mới."

#~ msgid "Force new windows to be opened in tabs"
#~ msgstr "Buộc cửa sổ mới dùng thẻ"

#~ msgid ""
#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
#~ "shown when new downloads are started."
#~ msgstr ""
#~ "Ẩn hay hiển thị cửa sổ tải về. Ẩn thì thông báo khi bắt đầu tải về tập "
#~ "tin."

#~ msgid "History pages time range"
#~ msgstr "Phạm vi thời gian của trang lược sử"

#~ msgid ""
#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
#~ "and \"disabled\"."
#~ msgstr ""
#~ "Phương pháp hiển thị ảnh đã hoạt họa. Giá trị có thể:\n"
#~ " • normal \tchuẩn\n"
#~ " • once\t\tmột lần\n"
#~ " • disabled\tbị tắt."

#~ msgid "How to print frames"
#~ msgstr "Cách in khung"

#~ msgid ""
#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
#~ "\"separately\" and \"selected\"."
#~ msgstr ""
#~ "Phương pháp in trang chứa khung riêng. Giá trị có thể:\n"
#~ " • normal\t\tchuẩn\n"
#~ " • separately\ttừng cái\n"
#~ " • selected\tcái được chọn."

#~ msgid "ISO-8859-1"
#~ msgstr "ISO-8859-1"

#~ msgid "Image animation mode"
#~ msgstr "Chế độ hoạt ảnh"

#~ msgid "Lists the active extensions."
#~ msgstr "Liệt kê các phần mở rộng đang chạy."

#~ msgid ""
#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
#~ "text"
#~ msgstr ""
#~ "Nhấn nút giữa trên chuột sẽ mở trang Web tới đó chỉ chuỗi được chọn hiện "
#~ "thời."

#~ msgid ""
#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
#~ "by the currently selected text."
#~ msgstr ""
#~ "Nhấn nút giữa trên chuột vào ô cửa sổ xem chính sẽ mở trang Web tới đó "
#~ "chỉ chuỗi được chọn hiện thời."

#~ msgid "Minimum font size"
#~ msgstr "Cỡ phông nhỏ nhất"

#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
#~ msgstr "Các ngôn ngữ đã muốn, theo mã hai chữ."

#~ msgid "Remember passwords"
#~ msgstr "Nhớ mật khẩu"

#~ msgid "Show bookmarks bar by default"
#~ msgstr "Hiện thanh liên kết lưu theo mặc định"

#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "Hiện thanh trạng thái theo mặc định"

#~ msgid ""
#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", "
#~ "\"last_three_days\", \"today\"."
#~ msgstr ""
#~ "Hiển thị các trang lược sử đã xem:\n"
#~ " • ever\t\t\tbất kỳ lúc nào\n"
#~ " • last_two_days\ttrong hai ngày qua\n"
#~ " • last_three_days\ttrong ba ngày qua\n"
#~ " • today\t\t\thôm nay."

#~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
#~ msgstr "Hiển thị thanh Thẻ, ngay cả khi chỉ có mở một thanh trang được mở."

#~ msgid "Show toolbars by default"
#~ msgstr "Hiển thị thanh công cụ theo mặc định"

#~ msgid "Size of disk cache"
#~ msgstr "Cỡ bộ nhớ tạm đĩa"

#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
#~ msgstr "Kích cỡ của bộ nhớ tạm trên đĩa, theo MB."

#~ msgid "The bookmark information shown in the editor view"
#~ msgstr "Thông tin về liên kết lưu được hiển thị trong ô xem của trình sửa"

#~ msgid ""
#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the "
#~ "list are \"address\" and \"title\"."
#~ msgstr ""
#~ "Thông tin về liên kết lưu được hiển thị trong ô xem của trình sửa. Giá "
#~ "trị có thể:\n"
#~ " • address\tđịa chỉ\n"
#~ " • title\t\ttựa đề."

#~ msgid "The currently selected fonts language"
#~ msgstr "Ngôn ngữ phông chữ hiện thời được chọn"

#~ msgid ""
#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), "
#~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
#~ "languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), "
#~ "\"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-"
#~ "CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional "
#~ "chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
#~ "\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
#~ "devanagari\" (devanagari)."
#~ msgstr ""
#~ "Ngôn ngữ phông chữ hiện thời được chọn. Giá trị hợp lệ:\n"
#~ " • ar\t\t\t\ttiếng A Rập\n"
#~ " • x-baltic\t\tbộ ngôn ngữ thuộc biển Ban-tích\n"
#~ " • x-central-euro\tbộ ngôn ngữ vùng Trung Âu\n"
#~ " • x-cyrillic\t\tbộ ngôn ngữ được viết bằng chữ cái ki-rin\n"
#~ " • el\t\t\t\ttiếng Hy Lạp\n"
#~ " • he\t\t\ttiếng Do Thái\n"
#~ " • ja\t\t\t\ttiếng Nhật\n"
#~ " • ko\t\t\ttiếng Hàn\n"
#~ " • zh-CN\t\t\ttiếng Trung phổ thông\n"
#~ " • th\t\t\t\ttiếng Thái\n"
#~ " • zh-TW\t\t\ttiếng Trung truyền thống\n"
#~ " • tr\t\t\t\ttiếng Thổ Nhĩ Kỳ\n"
#~ " • x-unicode\t\tmã Unicode, tốt hơn cho tiếng Việt\n"
#~ " • x-western\t\tbộ ngôn ngữ được viết bằng chữ La-tinh\n"
#~ " • x-tamil\t\ttiếng Ta-min\n"
#~ " • x-devanagari\ttiếng Đe-va-na-ga-ri."

#~ msgid "The downloads folder"
#~ msgstr "Thư mục tải về"

#~ msgid "The page information shown in the history view"
#~ msgstr "Thông tin về trang được hiển thị trong ô xem lược sử"

#~ msgid ""
#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
#~ msgstr ""
#~ "Thông tin về trang được hiển thị trong ô xem lược sử. Giá trị hợp lệ "
#~ "trong danh sách:\n"
#~ " • ViewTitle\t\txem tựa đề\n"
#~ " • ViewAddress\txem địa chỉ\n"
#~ " • ViewDateTime\txem ngày giờ"

#~ msgid ""
#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
#~ "folder."
#~ msgstr ""
#~ "Đường dẫn đến thư mục vào đó cần tải về tập tin; hoặc « Downloads » để sử "
#~ "dụng thư mục tải về mặc định, hoặc « Desktop » để sử dụng thư mục màn "
#~ "hình nền."

#~ msgid "Toolbar style"
#~ msgstr "Kiểu thanh công cụ"

#~ msgid ""
#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
#~ "\"text\"."
#~ msgstr ""
#~ "Kiểu thanh công cụ. Giá trị hợp lệ:\n"
#~ " • \"\" \tDùng kiểu dáng GNOME mặc định\n"
#~ " • both\tVăn bản và biểu tượng\n"
#~ " • both-horiz\tVăn bản bên cạnh biểu tượng\n"
#~ " • icons\tBiểu tượng\n"
#~ " • text\tVăn bản."

#~ msgid "Use own colors"
#~ msgstr "Dùng màu riêng"

#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
#~ msgstr "Dùng màu riêng của bạn thay cho màu được trang yêu cầu."

#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
#~ msgstr "Dùng phông chữ riêng của bạn thay cho phông chữ được trang yêu cầu."

#~ msgid "Visibility of the downloads window"
#~ msgstr "Cửa sổ tải về có hiển thị hay ẩn"

#~ msgid ""
#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically "
#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate "
#~ "application."
#~ msgstr ""
#~ "Khi trình duyệt không thể mở tập tin, nó được tải tự động về thư mục tải "
#~ "về, rồi được mở bằng ứng dụng thích hợp."

#~ msgid ""
#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
#~ "site\" and \"nowhere\"."
#~ msgstr ""
#~ "Chấp nhận cookie từ đâu. Giá trị có thể:\n"
#~ " • anywhere\t\tbất kỳ nơi nào\n"
#~ " • current site\t\tđịa chỉ hiện tại\n"
#~ " • nowhere\t\tkhông nơi nào."

#~ msgid "Whether to print the background color"
#~ msgstr "Có nên in màu nền hay không"

#~ msgid "Whether to print the background images"
#~ msgstr "Có nên in những ảnh nền hay không"

#~ msgid "Whether to print the date in the footer"
#~ msgstr "Có nên in ngày tháng vào phần chân trang hay không"

#~ msgid "Whether to print the page address in the header"
#~ msgstr "Có nên in địa chỉ trang vào phần đầu trang hay không."

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
#~ msgstr ""
#~ "Có nên in số thứ tự trang (x trên tổng số) vào phần chân trang hay không."

#~ msgid "Whether to print the page title in the header"
#~ msgstr "Có nên in tên trang vào phần đầu trang hay không"

#~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
#~ msgstr "Có nên cất giữ và điền sẵn mật khẩu tại địa chỉ Web hay không."

#~ msgid "x-western"
#~ msgstr "x-western (Phuơng Tây)"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>Dấu tay</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>Cấp bởi</b>"

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>Cấp cho</b>"

#~ msgid "<b>Cookies</b>"
#~ msgstr "<b>Cookie</b>"

#~ msgid "<b>Downloads</b>"
#~ msgstr "<b>Tải về</b>"

#~ msgid "<b>Encodings</b>"
#~ msgstr "<b>Bảng mã</b>"

#~ msgid "<b>Home page</b>"
#~ msgstr "<b>Trang chủ</b>"

#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b>Ngôn ngữ</b>"

#~ msgid "<b>Passwords</b>"
#~ msgstr "<b>Mật khẩu</b>"

#~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
#~ msgstr "<b>Tập tin tạm</b>"

#~ msgid "<b>Web Development</b>"
#~ msgstr "<b>Phát triển Web</b>"

#~ msgid "Enable _Java"
#~ msgstr "Bật _Java"

#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
#~ msgstr "Cho phép trang Web ghi rõ _phông chữ riêng"

#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
#~ msgstr "Cho phép trang Web ghi rõ _màu sắc riêng"

#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
#~ msgstr "Bật cuộn _mịn"

#~ msgid "_Minimum size:"
#~ msgstr "_Cỡ tối thiểu:"

#~ msgid "_Show Downloads"
#~ msgstr "Hiện việc tải _về"

#~ msgid "%u:%02u.%02u"
#~ msgstr "%u:%02u.%02u"

#~ msgid "%02u.%02u"
#~ msgstr "%02u.%02u"

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "_Tạm dừng"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "Tiếp tục _lại"

#~ msgid "The file “%s” has been downloaded."
#~ msgstr "Tập tin « %s » đã được tải về."

#~ msgid "Download finished"
#~ msgstr "Tải về hoàn tất"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s trên %s"

#~ msgid "%d download"
#~ msgid_plural "%d downloads"
#~ msgstr[0] "%d tập tin tải về"

#~ msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
#~ msgstr "Tập tin « %s » đã được phụ thêm vào hàng đợi tải về."

#~ msgid "Download started"
#~ msgstr "Tải về đã bắt đầu"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Không rõ"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Thất bại"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "Còn lại"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "Tải tập tin tiềm ẩn nguy cơ này chứ?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Loại tập tin: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "Mở “%s” có thể không an toàn vì tiềm ẩn khả năng phá hoại tài liệu của "
#~ "bạn hoặc xâm nhập thông tin riêng tư của bạn. Thay vì vậy, bạn có thể tải "
#~ "về."

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "Mở tập tin này chứ?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Loại tập tin: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn có thể mở “%s” bằng “%s” hoặc lưu lại."

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "Tải tập tin này về chứ?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Loại tập tin: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn không có ứng dụng nào có thể mở “%s”. Thay vì vậy bạn có thể tải về."

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "Lư_u là..."

#~ msgid "Redirecting to “%s”…"
#~ msgstr "Đang chuyển hướng tới “%s”…"

#~ msgid "Transferring data from “%s”…"
#~ msgstr "Đang truyền dữ liệu từ “%s”…"

#~ msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
#~ msgstr "Đang đợi xác thực từ “%s”…"

#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s"
#~ msgstr ""
#~ "Gặp lỗi GConf:\n"
#~ "  %s"

#~ msgid "Show only the title column"
#~ msgstr "Chỉ hiển thị cột tên"

#~ msgid "T_itle and Address"
#~ msgstr "Tên và đ_ịa chỉ"

#~ msgid "Show both the title and address columns"
#~ msgstr "Hiển thị cả hai cột tên và địa chỉ"

#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
#~ msgstr "Lỗi đọc đánh dấu chuyển đổi lần cuối, ngừng chuyển đổi hồ sơ."

#~ msgid ""
#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
#~ "You can recover the opened windows and tabs."
#~ msgstr ""
#~ "Hình như trình Epiphany đã thoát bất thường trong phiên chạy trước. Vẫn "
#~ "còn có thể phục hồi các cửa sổ và thanh đều đã mở."

#~ msgid "Crash Recovery"
#~ msgstr "Phục hồi sau khi sụp đổ"

#~ msgid "Sidebar extension required"
#~ msgstr "Yêu cầu phần mở rộng khung lề"

#~ msgid "Sidebar Extension Required"
#~ msgstr "Yêu cầu phần mở rộng khung lề"

#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
#~ msgstr "Bạn đã nhấn vào một liên kết yêu cầu cài đặt phần mở rộng khung lề."

#~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
#~ msgstr "Ở chế độ chọn bàn phím, nhấn F7 để thoát"

#~ msgid "St_atusbar"
#~ msgstr "Th_anh trạng thái"

#~ msgid "Show or hide statusbar"
#~ msgstr "Hiện/Ẩn thanh trạng thái"

#~ msgid "%d hidden popup window"
#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
#~ msgstr[0] "%d cửa sổ tự mở bị ẩn"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "Đầu"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "Đi tới trang đầu"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Cuối"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "Đi tới trang cuối"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Lùi"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "Đi về trang trước"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Tiếp"

#~ msgid "Go to next page"
#~ msgstr "Đi tới trang kế tiếp"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Đóng"

#~ msgid "Close print preview"
#~ msgstr "Đóng của sổ xem thử bản in"

#~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
#~ msgstr "Trình tự động phát hiện bảng mã. Chuỗi trống thì tắt chức năng"

#~ msgid ""
#~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
#~ "\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
#~ "encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese "
#~ "encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional "
#~ "chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most "
#~ "encodings)."
#~ msgstr ""
#~ "Trình tự động dò tìm bảng mã. Mục hợp lệ:\n"
#~ " • \"\"\t\t\t\t\t\ttắt tự động dò tìm\n"
#~ " • cjk_parallel_state_machine\ttự động dò tìm bảng mã vùng Đông Á\n"
#~ " • ja_parallel_state_machine\t\ttự động dò tìm bảng mã tiếng Nhật\n"
#~ " • ko_parallel_state_machine\t\ttự động dò tìm bảng mã tiếng Hàn\n"
#~ " • ruprob\t\t\t\t\t\ttự động dò tìm bảng mã tiếng Nga\n"
#~ " • ukprob\t\t\t\t\ttự động dò tìm bảng mã tiếng U-cợ-rainh\n"
#~ " • zh_parallel_state_machine\t\ttự động dò tìm bảng mã tiếng Trung\n"
#~ " • zhcn_parallel_state_machine\ttự động dò tìm bảng mã tiếng Trung phổ "
#~ "thông\n"
#~ " • zhtw_parallel_state_machine\ttự động dò tìm bảng mã tiếng Trung truyền "
#~ "thống\n"
#~ " • universal_charset_detector\ttự động dò tìm phần lớn bảng mã."

#~ msgid "Au_todetect:"
#~ msgstr "_Tự động dò tìm:"

#~ msgid "download status|Unknown"
#~ msgstr "Không rõ"

#~ msgid "download status|Failed"
#~ msgstr "Bị lỗi"

#~ msgid "autodetectors|Off"
#~ msgstr "Đã tắt"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
#~ msgstr "Tiếng Trung"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
#~ msgstr "Tiếng Trung phổ thông"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
#~ msgstr "Tiếng Trung truyền thống"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
#~ msgstr "Tiếng vùng Đông Á"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
#~ msgstr "Tiếng Nhật"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
#~ msgstr "Tiếng Hàn"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
#~ msgstr "Tiếng Nga"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
#~ msgstr "Bất cứ ngôn ngữ nào"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
#~ msgstr "Tiếng U-cợ-rainh"

#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "Đang mở %s"

#~ msgid "Opening %d Item"
#~ msgid_plural "Opening %d Items"
#~ msgstr[0] "Đang mở %d mục"

#~ msgid "select fonts for|Arabic"
#~ msgstr "Tiếng Ả-rập"

#~ msgid "select fonts for|Baltic"
#~ msgstr "Tiếng thuộc biển Ban-tích"

#~ msgid "select fonts for|Central European"
#~ msgstr "Vùng Trung Âu"

#~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
#~ msgstr "Ngôn ngữ bằng chữ ki-rin"

#~ msgid "select fonts for|Devanagari"
#~ msgstr "Tiếng Đe-va-na-ga-ri"

#~ msgid "select fonts for|Greek"
#~ msgstr "Tiếng Hy Lạp"

#~ msgid "select fonts for|Hebrew"
#~ msgstr "Tiếng Do Thái"

#~ msgid "select fonts for|Japanese"
#~ msgstr "Tiếng Nhật"

#~ msgid "select fonts for|Korean"
#~ msgstr "Tiếng Hàn"

#~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
#~ msgstr "Tiếng Trung phổ thông"

#~ msgid "select fonts for|Tamil"
#~ msgstr "Tiếng Ta-min"

#~ msgid "select fonts for|Thai"
#~ msgstr "Tiếng Thái"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
#~ msgstr "Tiếng Trung truyền thống"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
#~ msgstr "Tiếng Trung truyền thống (Hồng Kông)"

#~ msgid "select fonts for|Turkish"
#~ msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"

#~ msgid "select fonts for|Armenian"
#~ msgstr "Tiếng Ac-mê-ni"

#~ msgid "select fonts for|Bengali"
#~ msgstr "Tiếng Ben-ga-li"

#~ msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
#~ msgstr "Ngôn ngữ âm tiết Ca-na-đa hợp nhất"

#~ msgid "select fonts for|Ethiopic"
#~ msgstr "Tiếng Ê-ti-ô-pi"

#~ msgid "select fonts for|Georgian"
#~ msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a"

#~ msgid "select fonts for|Gujarati"
#~ msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti"

#~ msgid "select fonts for|Gurmukhi"
#~ msgstr "Tiếng Ghổ-mu-khi"

#~ msgid "select fonts for|Khmer"
#~ msgstr "Tiếng Khơ-me"

#~ msgid "select fonts for|Malayalam"
#~ msgstr "Tiếng Ma-lay-am"

#~ msgid "select fonts for|Western"
#~ msgstr "Phương Tây"

#~ msgid "select fonts for|Other Scripts"
#~ msgstr "Chữ viết khác"

#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "Tên người _dùng:"

#~ msgid "_Domain:"
#~ msgstr "_Miền:"

#~ msgid "_New password:"
#~ msgstr "Mật khẩu mớ_i:"

#~ msgid "Con_firm password:"
#~ msgstr "_Xác nhận mật khẩu :"

#~ msgid "Password quality:"
#~ msgstr "Chất lượng mật khẩu :"

#~ msgid "Do not remember this password"
#~ msgstr "Đừng nhớ mật khẩu này"

#~ msgid "_Remember password for this session"
#~ msgstr "Nhớ mật khẩu t_rong phiên chạy này"

#~ msgid "Save password in _keyring"
#~ msgstr "Lưu mật _khẩu vào vòng khoá"

#~ msgid "Unsafe protocol."
#~ msgstr "Giao thức không an toàn."

#~ msgid ""
#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
#~ "and thereby presents a security risk to your system."
#~ msgstr ""
#~ "Chưa nạp địa chỉ này, vì nó tham chiếu đến một giao thức không an toàn, "
#~ "do đó rủi ro bảo mật của hệ thống này."

#~ msgid "No address found."
#~ msgstr "Không tìm thấy địa chỉ."

#~ msgid "No web address could be found in this file."
#~ msgstr "Không tìm thấy địa chỉ Web trong tập tin này."

#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
#~ msgstr "Phần bổ sung tập tin .desktop"

#~ msgid ""
#~ "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
#~ msgstr ""
#~ "Phần bổ sung này quản lý tập tin « .desktop » và « .url » chứa liên kết "
#~ "Web."

#~ msgid "bookmarks|All"
#~ msgstr "Tất cả"

#~ msgid "toolbar style|Default"
#~ msgstr "Mặc định"

#~ msgid "_History"
#~ msgstr "_Lược sử"