aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
blob: 7b52ea655a72c473081f631c249adca79b830a09 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535


                                                                          
                                                       
                                        
                                                   


                                

                                                            

                                            


                                                               




                                                                            
                              
 





                                                                          
                                                         


                                
                                          
 


















                                                                       

                                     
                                            

                                     



                                     
                            
                                               

                                                                          
                                                            
                   
                                      
 

                                           
                                               














                                           
                                         



























































                                                                            
                                


                                
                 
 
                                


                     
                                


                                  
                                
                     
                                        
 
                                                                
                                                  
                                                                                                    
 
                                




























                                                                                                                                            
                        


                                    
                                      


                                    
                                  

                                    

                            

                                    



                                    


                        
                                    


                            




                                    


                                             
                                     


                                           
                                                              
                                     


                                                                                                                
                                     

                                                                                     
 
                                     
                    
                              
 
                                     
                            
                                                            
 
                                     






                                                                           

                                                                              


                          
                                     


                       
                                     



                                       

                                           




                                     
                                                               



                                     

             

                                     

                                             

                                     
                                  
                                                                    
 
                                     


                           
                                     


                                         



                                          
                                     

                                          

                                     

                                                        

                                     

                                                    

                                     

                                                              














                                         
                                          


                                     
                                  

                                     


                                            
                                     


                                            
                                     


                                                                      









                                           
                          


                             
                                  






                                                                
                                            


                             
                                     






                                       
                                              


                                
                                                        






                              
                                            




                                       
                               


                         
 
                            
                     
                       
 
                                  
                                                          
                                                                                                                     
 
                                   



                                                                          

                                                                                                                                          

                                 

                                         
                                                               
 
                               


                                    
                               


                                       
                               


                                      
                               


                                         
                               


                                            
                               


                                           
                               


                                             
                               


                                          
                               


                                        
                               
                                   
                                                              
 
                               
                                      
                                                                 
 
                               
                                 
                                                            
 
                               
                                        
                                                                   
 
                               


                                                       
                               


                                                      
                               


                                                   
                               


                                                  
                               


                                                           
                               


                                                        
                               


                                                              
                               


                                                          
                               


                                    
                               


                                       
                               


                                       
                               


                                   
                               


                                        
                               


                                         
                               


                                                       
                               


                                     
                               


                                   
                               


                                       
                               
                               
                                          
 
                               


                                        
                               


                                    
                               


                              
                               


                                   
                               


                                
                               


                                   
                               


                                                      
                               


                                   
                               


                                        
                                


                                      
                                


                                     
                                


                                          
                                


                                    
                                


                                  
                                


                                          
                                


                                             
                                


                                        
                                


                               
                                


                                            
                                


                                          
                                


                                          
                                
                                    
                                                             
 
                                
                       
                                  
 
                                


                                      
                                


                                      
                                


                                    
                                


                                       
                                


                                       
                                


                                         
                                
                        
                              
 
                                


                                                        
                                


                                                              
                                
                          
                                      
 
                                
                            
                                        
 
                                
                         
                                     
 
                                
                                  
                                              
 
                                


                                
                                


                                   
                                


                                    
                                


                                
                                





                                                                                         
                                


                                         
                                
                            
                                  
 
                                
                            
                                  
 
                                
                            
                                  
 
                                
                            
                                  
 


                                                               
                                



                              
                              


               
                              


                 
                              


                                    


                                               
                                                            


                                    
                               


                        
                               


                                          



                                                                      
                               
           


                                                                                
 
                                                       
                                



                                                       
                                



                           
                                
           

                                                                                                              
 
                                


                            
                                                              
           


                                                                 
                                

                                                                         
 
                                
           





                                                                             


                                                                                                                            
 
                                


                                        
                                

                                                                                                                     
 
                                
           








                                                                                                                                              
                                


                                                           
                                


                                                               

                                                      
                                



                                             
                                


                                    


                                                                  
                                
           

                      
 







                                                        
                                                                                



                                  
                                    













                                                                                                                              

                                                                                                                          



                                   
                                                  


                                             
                                                                                      




                                                                                                     
                                                                           




                                     
                                                                                        






                                   
                                                              


                                       
                                                                              
 






                                                                       
                                        
           
                      
                                 
 
                                         

                                                                           
 
                                         
                                             
                                                                                                 
 
                                         
                            
                                          
 
                                         
                                                 
                                                                                               
 
                                         
                       
                                                                
 
                                         
                                   
                                                                                
 
                                      
                 
                             
 
                                 

                                                   
 
                                 
                 
                         
 
                                 

                             
 
                                                                              

                          
 
                                                                 





                                                                 
               
                           
 
                                 
           
                                                           
                                                                                            
 
                                 
           
                                                                
                                                                                          
 
                                 
           
                                            
                                                                    
 
                        
           
                                          
                                                                         
 
                        

                                                                                                             
 
                        

                                                                  
 
                        
           
                                               
                                                                                
 
                        


                                                                        
         
                                                                                                                                            
 
                        
                             
                                                              
 
                        
           
                                  
                                                                
 












                                                                                                                                      
                                    
                                                 
                                                                                 
 
                               
                     
                                        
 
                                                                 


                       

                                                      
                            


                         

                                                                            
                                                                     


                         
                                                         


                                         
                               
                 
                              
 
































                                                                                                  
                                            
                                                           


                         
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             












































                                                  
                                                                      











                                            
                                           
                                                             
                                                                                                                                 
 
                                         


                         
                                              


            
 
                                              

                                    
                                             
 

                                                                

                                                  


                          


                            
 
                                                  






                                                                                     

                                                  

                     
                                
 
                                                  
           
                           
                                      
 
                                                  


                             
                                                  


                       
                                                  
                

                             
                                                  


                                          
                                       


                       
                                       


                     
                                       
                
                           
 
                                       


                   
                                        


                         
                                        



                                                   
                                        

                                 
                                                

                               
                                        

                                                  
                                                                                             
 
                                        


                                   
                                        


                        
                                        


                                         
                                                 
                                         

                   

               
                                                           
                                         

                    

                                                

                                                       
                                         

                       

                                  

                                                           
                                         

                    
                                  
 
                                         
                                               


                                  
                                              

                       
 
                                              


                       
                                               
                              
                                                        
 
           
                                               
                                                            


                  
                                               
                                                            
             
                    
 
                                               
                                                            
             
                          
 
                                               
                                                            



                        
                                               
                  
                                             
 
                                               


                                                     

                 



                                                                            





                                                        
                                               


                                                                                      
                 



                                                                            

                                


                                                            
 
                                               


                                                                                      
                                               

                                       
 
                                               


                                                                                             
                                                                   

                                               


                                
                                               


                                                                                                              
                                               

                                                    
 
                                               
                                                                 
                                                                                                                          
 
                                               

                                                      
 
                                               


                                                              
                                               
                                                            


                        
                                               



                                                   
                                               
                                                            
            
                          
 
                                               
                                                            
                         
                                          
 


                                                                    
                           


                            
                                               
                                                            
                          
                                            
 
                                               
                                                            
              
                          
 

                                               


                                                    

                                               
               
                          
 
                                               
                                             
                                                                                 
 
                                               
                                                            
                   
                                 
 
                                               
                                    
                                                                   

            
            
                                               
                                                            
                 
                    
 
                                               
                              
                                                     
 
                                               
                                                            
              
                                 
 
                                               
                                                            
                                                    
                                                                                   
 
                                               
                        
                                                                         
 
                                               

                                                                                                    

            

                                               


                            



                                                             
 




                                                
 



                                                       
 
                                               


                                          
                                               
           
                              
                                                    
 
                                               
                          
                                                  
 
                                               



                                                                             
                                                                                                                                  
                                                                                                                                              
                            
 
                                               
                     
                                             
 
                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               
           
                                
                                       
 
                                               


               
                                               


                  
                                               


                                                
                                               


                                                 
                                               

           

                                                                                  
         

                                                                                                                                           
 
                                               
                                  
                                                              
 
                                               

                                         
 
                                               
                                  
                                          
 
                                               
                          
                                  
 
                                               



                                                  
                                               
                     
                                  
 
                                               


                                                
                                               
               
                                
 
                                               
                              
                                                    
 



                                               

                                                
                     
                                         
 

                                                
                
                     
 
                                                


                           

                                                


                           
                                           


                                                                          
                                           


                                                                            
                                           
                                          
                                                                        

             
                                              

                                                         
 
                                              

                                                                         
 
                                             
               
                          
 
                                                   

                           
 
                                           

                             
                                                   
 
                                    
                 
                           
 
                                  

                     
 
                                  
                       
                                    
 
                                  


                                
                                 

                              
 
                                 

                          
 
                                 

                                         
 
                                 


                      

                                  
                                                                
                       
                                                  
 
                                 


                                        
                                 
                                                     
                                                                                         
 
                                 


                                      
                                 
                                                 
                                                                                       
 
              
                                                               
                        
                                                                
 
                                                       


                       
                                   
                                                      
                                                                                                     
 
                                   
                                                   
                                                                                                       
 
                                   

                                          
 
                                   
                                          
                                                                          
 
                                   


                                                 
                                   
                                        
                                                                          
 
                                   
                                        
                                                                                  
 
                                   
                      
                                         
 
                                   
                                   
                                                                 
 
                                   


                                                          
                                   
                
                      
 
                                   

                            
 
                                   

                                                               
 
                                   
                               
                                                                  
 
                                   



                                                                               

                                                                                                                                    
 
                                   
                     
                                        
 
                                   
                       

                                       
                                   


                         



                                                                    






                                        
                                    


                   
                                    


                 
                                                                             
                         
                                            
 
                        
                                                    
                                                                                
 
                        

                                             
 
                        
                                   
                                                             
 
                        
                                            
                                                                               
 
                        
                                   
                                                                      
 
                        


                                      
                        


            
                        

                                                                            
 
                         


                                                                                                                                           
                         


                       
                         

                
 
                         
                                         
                                                                                   
 
                         







                                                  
                         
                                 
                                                        
 
                             
                 
                                      
 
                            



                                                                          
                                                                                                                               
            
                                                                                                                               
                                                                                                                                       
 
                            
                                
                                                                          
 
                            



                                                                              

                                                                                                                                          
 
                            


                                       
                            
                        
                                                   
 
                            

                                      
 
                            

                                      
 
                            

                                                                                                                
 
                              


                                                              
                            

                    
 
                            

                                                                                         



                                                                            
                            


                                       
                            

                      
 
                            

                                                                                     



                                                                               
                            


                                         
                            

                    
 
                            





                                                                          
                            


                                                   
                            

                                                                                                               
 
                            


                       
                            


                                                         
                            


                                                                                                    
                            


                      
                            


                                                            
                            


                                         
                            


                                                      
                            


                                     
                            


                                             
                                  


                       
 
                
                                  
                       


                                           
                                  
                       


                                                    
                                  
                       


                              
                                  
                       


                            
                                   



                                                             
                                   
                               
                                                        
 
                                   


                                            
                           


                          
                           
           
                        
 
                           
              
                      
 
                           


                        
                           
                 
                                
 
            
                           

                             
 
                           


                                  
                           

                                  
 
                           


                                                         
                           


                                             
                           
                                            
                                                                                                       
 
                           
                      
                                     
 
                           
                     
                                    
 
                           
                 
                               
 
                           


                                                               
                           
                              
                                                               
 
                           


                                                                           
                           

                                           

            
                           
             
                        
 
                           
                            
                                             
 
                           
             
                            
 
                           


                                                                    
                           


                                                      
                           
                   
                                    
 
                           


                                               
                           

                         
 
                           


                                                                         
                           
                  
                                       
 
                           
                                                  
                                                                                      
 
                           
                      
                                         
 
                           
                                                      
                                                                                        
 
                           
                      
                                   
 
                           
                                             
                                                                                
 
                           
                     
                                
 
                           

                                                      
 
                           
                    
                            
 
                           
                                 
                                                  

            
                           

                                                
 
                           
                          
                                                    
 
                                                    


                          
                           


                                                                    
                           
               
                                        
 
                           


                                                                                                 
                           

                                   
 
                           

                                                     
 
                           


                                 
                           


                                                   
                           


                                         
                           


                                                                          
                           
                      
                                         
 
                           
                                
                                                   
 
                           


                                                      
                           


                                                                      
                           

                                                                     
 
                           


                                                                                           
                 
                           

                                          
 
                                                    


                                                                             
                           
                       
                                               
 
                           



                                                                            
                           

                         
 
                           


                                                    
          
                                                   
                

                        
                           
                               
                                                   

            
                           


                                           
                           


                                                               
                           


                                         
                           


                                                             
                           


                                                              
                           


                                                                            
                           


                                                                
                           


                                                                              
                           


                                            
                           


                                                          
                           
                                
                                                               
 
            
                           
                     
                                         
 
                           

                                                          
 
            
                           

                                                              
 
                           
                            
                                                              
 
                           


                                             
                           


                                                                                                




                                              


                                  
                           


                                                                              
                           
                      
                                         
 
                           
                                                             
                                                                                                                                       
 
                           
                       
                                                   
 
           
                           


                                          
                  
                           
                             
                                                       
 
                           
                                           
                                                                               
 
        
                           


                                             
                           


                                                                     
                           
                                

                                                                        
                           


                                                                       
                           
                             
                                                                          
 
                           


                                                                         
                           
                      
                                                 
 
                           

                                                     
 
                           


                                                                       
                           
                         
                                                
 
                           
                          
                                                            
 

                                                                           
                           
                      
                                        
 
                           


                                                        
         
                           


                                               
                           
                         
                                                       
 
                           


                                                                         
                           


                                                              
                           


                                             
                           


                                           
            
                           


                                           
                           
                                                      
                                                                                              
 
                           


                                                                                                              
                           


                                         
                           


                                                                                      
                           

                                                                                                           
 
                           


                                                                                 
                            


                              
                            
             
                               
 
                            



                                        
                            
              
                       

                                        
                            
               
                     
 
                            


                              
                            


                             
                            


                       
                            


                       
                            



                                        
                            
           
                           
                                                     
 
                            
           
                                          
                                                                               
 
                            
           
                           
                                                     
 
                            
           
                                   
                                                                    
 
                            
           
                                      
                                                               
 
                            
           
                                   
                                                              
 
                            
           
                          
                                                   
 
                            
           
                              
                                                   
 
                            
           
                                    
                                                                  
 
                          


                                                                                  
                          




                                                                              

                                                                                                                                            
 
                          



                                                          
                          
                
                  

            
                          


                                         
        
                          


                                       
                          



                                                                       

                                                                                                                               
 
                          
                         
                                      
 
                          


                    
                          


                  
                          
                 
                                   
 
                          
                                  
                                                      
 
                          
                              
                                                      
 
                          


                              
                 
                          


                                                             
                          


                   
                          


                   
                           


                   
                           
                 
                             
 
                           


                     
                              
                     
                                                
 
                              

                                                 
 
                              


                                                   
                                                          


                                           
                                                      
           

                  
                 
 
                                                          

                                            
                            
           


                                                         
 
                            
           



                                          
                                          
 
                            

                                        
 



                               
                               





                                                                              



                                                                                                                                   
 
                               





                                                                               

                                                                                                                                       

                                                                                                                      
                               


                                                                               
                                                              

                                                                                                         

                                                                                                    
 

                                                              


                                         
                                


                              
                                


                                             
                                
           

                                                                 
                   
         

                                                                                                                          
 







                                                                            
                                
                          


                                                             
 
                                
                                 

                                              
                                


                                                                                           
                                








                                                                                                                                            
                                


                            


                                                              
















































































                                                                                                                                       


























































                                                                                                                                         

















































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                            
# Ukrainian translation to epiphany.
# Copyright (C) Free Software Foundation, 2003
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2003-2008.
# wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009.
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 03:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 03:10+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Перегляд ти впорядкування закладок"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Закладки переглядача Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Закладки сторінок"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Знайти у мережі"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com.ua"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com.ua/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "перегляд інтернету"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Навігатор тенет Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:647
msgid "Web Browser"
msgstr "Навігатор тенет"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Відбитки пальців</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Ким виданий</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Кому виданий</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Дійсність:</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Поля сертифіката"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Ієрархія сертифікатів"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Загальна назва:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Застаріває:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "З_начення поля"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "General"
msgstr "Загальне"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Виданий:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Відбитки MD5:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "Організація:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Організаційний підрозділ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Відбитки SHA1:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Серійний номер:"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Автоматично</b>"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Використовувати інше кодування:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "Очисти _все…"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Куки"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "Паролі"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "Особисті дані"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "Кодування тексту"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Використовувати кодування, що вказано документом"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
msgid "_Show passwords"
msgstr "По_казати пароль"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Підписати текст"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"Щоб підтвердити підписання наведеного вище тексту, виберіть сертифікат та "
"введіть його пароль."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_Сертифікат:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
msgid "_View Certificate&#x2026;"
msgstr "Пере_глянути сертифікат&#x2026;"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Куки</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Звантаження</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Кодування</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Шрифти</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Домівка</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Мови</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Паролі</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "<b>Style</b>"
msgstr "<b>Стиль</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Тимчасові файли</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Веб-середовище</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Наприклад, не з рекламних посилань на цих сайтах</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "Авт_оматично відкривати звантажені файли"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Add Language"
msgstr "Додати мову"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Дозволити контекстні _вікна"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Виберіть _мову:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:684
#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
msgid "Cl_ear"
msgstr "О_чистити"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "_Типова:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Увімкнути Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable _plugins"
msgstr "Увімкнути _додатки"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Шрифти та стиль"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:774
msgid "Language"
msgstr "Мова"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "Monospace font:"
msgstr "Моноширинний шрифт:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Лише з _сайтів, які ви відвідуєте"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Шрифт без засічок:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "Serif font:"
msgstr "Шрифт з засічками:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Вказати поточну _сторінку"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Вказати _чисту сторінку"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Використовувати інший _стиль"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
msgid "_Address:"
msgstr "_Адреса:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "Приймати зав_жди"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Простір на диску:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Тека звантаження:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
msgstr "З_міна стилю…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
msgid "_Never accept"
msgstr "_Ніколи не приймати"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
msgid "_Remember passwords"
msgstr "Запа_м'ятати паролі"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
msgid "_Use system fonts"
msgstr "_Використовувати системні шрифти"

#: ../data/glade/print.ui.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Тло</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Внизу сторінки</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Рамки</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Заголовки</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "Як вони розташовані на _екрані"

#: ../data/glade/print.ui.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "_Лише вибрана рамка"

#: ../data/glade/print.ui.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "_Назва сторінки"

#: ../data/glade/print.ui.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "Н_омери сторінок"

#: ../data/glade/print.ui.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Друкувати к_олір тла"

#: ../data/glade/print.ui.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Друкувати _зображення тла"

#: ../data/glade/print.ui.h:11
msgid "_Date"
msgstr "Да_та"

#: ../data/glade/print.ui.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_Кожну рамку окремо"

#: ../data/glade/print.ui.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "_Адреса сторінки"

#: ../embed/ephy-download.c:172
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"

#: ../embed/ephy-embed.c:584
msgid "Web Inspector"
msgstr "Ревізор"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:223
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Наразі Epiphany використовувати не можна. Помилка при запуску. "

#: ../embed/ephy-embed-single.c:505
msgid ""
"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
"considered to have a broken certificate."
msgstr ""
"Не знайдено файл зі сертифікатами видавця, всі сертифікати на всіх сайтах "
"SSL будуть непідтвердженими."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Надіслати лист за адресою «%s»"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Арабська (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Арабська (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Арабська (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Арабська (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Балтійська (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Балтійська (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Балтійська (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Вірменська (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Грузинська (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Центральноєвропейська (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Центральноєвропейська (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Центральноєвропейська (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Центральноєвропейська (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Китайська спрощена (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Китайська спрощена (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Китайська спрощена (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Китайська спрощена (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Китайська спрощена (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Китайська традиційна (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Китайська традиційна (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Китайська традиційна (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Кирилиця (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Кирилиця (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Кирилиця (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Кирилиця (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Кирилиця (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Кирилиця (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Кирилиця/_Російська (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Грецька (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Грецька (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Грецька (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Гуджараті (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Гурмукхі (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Хінді (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Іврит (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Іврит (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Іврит (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Іврит (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Візуальний Іврит (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Японська (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Японська (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Японська (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Корейська (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Корейська (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Корейська (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Корейська (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Кельтська (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Ісландська (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Північна (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Фарсі (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Хорватська (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Румунська (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Р_умунська (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Південно_європейська (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Тайська (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Тайська (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Тайська (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Турецька (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Турецька (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Турецька (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Турецька (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Унікод (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Кирилиця/Українська (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Кирилиця/Українська (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "В'єтнамська (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "В'єтнамська (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "В'єтнамська (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "В'єтнамська (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Східна (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Східна (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Східна (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Східна (_MacRoman"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Східна (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Англійська (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Унікод (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Унікод (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Унікод (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Унікод (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Невідоме (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:474
msgid "All"
msgstr "Всі"

#: ../embed/ephy-history.c:640
msgid "Others"
msgstr "Інші"

#: ../embed/ephy-history.c:646
msgid "Local files"
msgstr "Локальні файли"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3323
msgid "Blank page"
msgstr "Чиста сторінка"

#: ../embed/ephy-web-view.c:750
msgid "Not now"
msgstr "Не зараз"

#: ../embed/ephy-web-view.c:755
msgid "Store password"
msgstr "Збереження паролю"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:766
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>Зберегти пароль для <b>%s</b> в <b>%s</b>?</big>"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1723
msgid "Deny"
msgstr "Відмовити"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1729
msgid "Allow"
msgstr "Дозволити"

#. Label
#: ../embed/ephy-web-view.c:1735
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "Сторінка на <b>%s</b> вимагає знати ваше місце перебування."

#: ../embed/ephy-web-view.c:1968
msgid "None specified"
msgstr "Не вказано"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1977 ../embed/ephy-web-view.c:1989
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "Отакої! Помилка завантаження %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1979
msgid "Oops! It was impossible to load this website"
msgstr "Отакої! Неможливо завантажити сайт"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1980
#, c-format
msgid ""
"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want "
"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> "
"is working correctly."
msgstr ""
"Сайт на <strong>%s</strong>, імовірно, недоступний, деталі помилки: <br/><br/"
"><em>%s</em>.<br/><br/> Якщо помилка виникне знову, можете перевірити ваше "
"під'єднання до інтернету або чи сайт на <strong>%s</strong> працює коректно."

#: ../embed/ephy-web-view.c:1983
msgid "Try again"
msgstr "Спробувати знову"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1991
msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
msgstr "Отакої! Цей сайт може спричинити неочікуване закритті Epiphany"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1992
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
"might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
"problem to the <strong>%s</strong> developers."
msgstr ""
"Ця сторінка завантажується при несподіваному закритті переглядача. Це може "
"виникнути знову при перезавантаженні сторінки. Якщо це так, будь ласка, "
"надішліть звіт про проблему розробникам <strong>%s</strong>."

#: ../embed/ephy-web-view.c:1995
msgid "Load again anyway"
msgstr "Однаково завантажити знову"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2269
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com.ua/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2564
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Завантаження “%s”…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2566
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3527
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "Файли %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл не є файлом типу .desktop"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Невідомий файл стільниці з версією «%s»"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Запускається %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Програма не підтримує вказування аргументів у командному рядку"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Невідомий параметр запуску: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Не можна передавати URI документу як запис 'Type=Link' у файлі стільниці"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Об'єкт не запускається"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Заборонити з'єднання з менеджером сеансів"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Вказати файл, який містить збережені налаштування"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:92 ../src/ephy-main.c:94
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Визначити ідентифікатор керування сеансом"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "Ідентифікатор"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметри керування сеансом:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Показати параметри керування сеансом"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:958
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Показати «_%s«"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1448
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Перемістити на панель інструментів"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1449
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Показати вибраний об'єкт на панель інструментів"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1450
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "В_илучити з панелі"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1451
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Вилучити вибраний об'єкт з панелі інструментів"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1452
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "В_илучити панель інструментів"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1453
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Вилучити виділену панель інструментів"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "Роздільник"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
msgid "All supported types"
msgstr "Усі підтримувані файли"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
msgid "Web pages"
msgstr "Сторінки"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
msgid "Images"
msgstr "Зображення"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
msgid "All files"
msgstr "Всі файли"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:118
msgid "Downloads"
msgstr "Звантаження"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:341
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Не вдалось створити тимчасовий каталог у «%s»."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Файл «%s» існує, перенесіть його у інше місце."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:441
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Не вдалось створити каталог «%s»."

#: ../lib/ephy-gui.c:292
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Каталог «%s» недоступний для запису"

#: ../lib/ephy-gui.c:296
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "У вас немає прав для створення файлів у цьому каталозі."

#: ../lib/ephy-gui.c:299
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Каталог недоступний для запису"

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Не вдалось переписати наявний файл «%s»"

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Файл з такою назвою вже існує, а у вас немає прав для перезапису цього файла."

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Не вдалось перезаписати файл"

#: ../lib/ephy-gui.c:391
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Не вдалось показати довідку: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "Потрібно вказати головний пароль"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"Паролі з попередньої версії (Gecko) захищені головним паролем. Якщо ви "
"хочете імпортувати їх у Epiphany, введіть пароль у розташованому нижче полі."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Помилка при копіюванні файла кук з Mozilla."

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "Контекстні вікна"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
msgid "History"
msgstr "Історія"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
#: ../src/ephy-window.c:1525
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1529
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:278
msgid "Address Entry"
msgstr "Поле вводу адреси"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "_Download"
msgstr "_Звантажити"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Сьогодні, %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Вчора, %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1762
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:101
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "%u:%02u година минула"
msgstr[1] "%u:%02u години минули"
msgstr[2] "%u:%02u годин минуло"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:103
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "%u година минула"
msgstr[1] "%u години минули"
msgstr[2] "%u годин минуло"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:106
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "%u:%02u хвилина минула"
msgstr[1] "%u:%02u хвилини минули"
msgstr[2] "%u:%02u хвилин минуло"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:108
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "%u секунда минула"
msgstr[1] "%u секунди минуло"
msgstr[2] "%u секунд минуло"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "Помилка звантаження: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1519
#: ../src/window-commands.c:312
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294
msgid "Show in folder"
msgstr "Показати в теці"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:464
msgid "Starting…"
msgstr "Запускається… "

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:967
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Перетягніть цю піктограму для створення посилання на цю сторінку"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:499
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "Виконати скрипт «%s»"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d с_хоже"
msgstr[1] "%d с_хожих"
msgstr[2] "%d с_хожих"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Уніфікувати з %d ідентичною закладкою"
msgstr[1] "_Уніфікувати з %d ідентичними закладками"
msgstr[2] "_Уніфікувати з %d ідентичними закладками"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Показати «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Властивості «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550
msgid "_Title:"
msgstr "За_головок:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Адреса:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
msgid "T_opics:"
msgstr "_Категорії:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "_Показати усі теми"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Entertainment"
msgstr "Розваги"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "News"
msgstr "Новини"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Shopping"
msgstr "Закупівля"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Travel"
msgstr "Подорожі"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "Work"
msgstr "Робота"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:436
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Оновити закладку «%s»?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Закладену сторінку переміщено за адресою «%s»."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:445
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Не оновлювати"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:447
msgid "_Update"
msgstr "_Оновити"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Оновити закладку?"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1181
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Всі"

#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1184
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "Найбільш відвідувані"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1188
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Без категорій"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1193
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Сусідні сайти"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1427
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "Без заголовку"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Вилучити з цієї категорії"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "_Файл"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "З_міни"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "П_ерегляд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "_New Topic"
msgstr "_Створити категорію"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
msgid "Create a new topic"
msgstr "Створити нову категорію"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "_Відкрити у новому вікні"
msgstr[1] "_Відкрити у нових вікнах"
msgstr[2] "_Відкрити у нових вікнах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Відкрити вибрану категорію у новому вікні"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
#: ../src/ephy-history-window.c:615
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Відкрити у новій в_кладці"
msgstr[1] "Відкрити у нових в_кладках"
msgstr[2] "Відкрити у нових в_кладках"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Відкрити вибрану закладку у новій вкладці"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "_Rename…"
msgstr "Пере_йменувати…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Перейменувати вибрану закладку або категорію"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "В_ластивості"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Переглянути або змінити властивості вибраної закладки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Імпортувати закладки…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Імпортувати закладки з іншого переглядача або файла закладок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Експортувати закладки…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Експортувати закладки у файл"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Close"
msgstr "_Закрити"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Закрити вікно закладок"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:158
msgid "Cu_t"
msgstr "_Вирізати"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Cut the selection"
msgstr "Вирізати виділене"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Copy"
msgstr "_Копіювати"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:162
msgid "Copy the selection"
msgstr "Копіювати виділене"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:164
msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авити"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Вставити у буфер обміну"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "_Delete"
msgstr "В_илучити"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Вилучити вибрану вкладку або категорію"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:170
msgid "Select _All"
msgstr "Виді_лити все"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Виділити всі закладки або текст"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:264
msgid "_Contents"
msgstr "_Зміст"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Показати вміст закладок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:267
msgid "_About"
msgstr "_Про програму"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:268
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Показати подяки авторам веб-переглядача"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "_Показувати на панелі інструментів"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Показати вибрану закладку на панелі інструментів"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Title"
msgstr "_Заголовок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the title column"
msgstr "Показати стовпчик заголовку"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
#: ../src/ephy-history-window.c:1229
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the address column"
msgstr "Показати стовпчик адреси"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
msgid "Type a topic"
msgstr "Вибрати категорію"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Вилучити категорію «%s»?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Вилучити цю категорію?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Вилучення цієї категорії призведе до того, що усі закладки стануть не "
"віднесеними до категорій, оскільки вони належали цій категорії. Закладки не "
"буде вилучено."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
msgid "_Delete Topic"
msgstr "В_илучити категорію"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla, профіль «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
msgid "Import failed"
msgstr "Помилка імпортування"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
msgid "Import Failed"
msgstr "Помилка  імпортування"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Закладки з «%s» неможливо імпортувати, бо файл пошкоджений або тип файла не "
"підтримується."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Імпортувати закладки з файла"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Закладки Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Закладки Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Закладки Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Експортувати закладки"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Ф_ормат файла:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Імпортувати закладки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
msgid "I_mport"
msgstr "_Імпортувати"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Імпортувати закладки з:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
#: ../src/ephy-history-window.c:621
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Копіювати адресу"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
#: ../src/ephy-history-window.c:949
msgid "_Search:"
msgstr "_Пошук:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
msgid "Topics"
msgstr "Категорії"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
#: ../src/ephy-history-window.c:1220
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Показати властивості цієї закладки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Відкрити цю закладку у новій вкладці"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Відкрити цю вкладку в новому вікні"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Відкрити у нових вк_ладках"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Відкрити закладки у нових вкладках"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
msgid "Related"
msgstr "Пов'язано"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
msgid "Topic"
msgstr "Категорія"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Створити категорію «%s»"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "Кодування"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "_Інші…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "Інше кодування"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматично"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "З початку"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "Знайти посилання:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "Знайти:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "З урахування _регістру"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "Знайти попереднє"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Знайти попереднє повторення шуканого рядка"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти наступне"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Знайти наступне повторення шуканого рядка"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:618
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму"

#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "Go"
msgstr "Перейти"

#: ../src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Відкрити вибране посилання історії у новому вікні"

#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Відкрити вибране посилання історії у новій вкладці"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_Додати закладку…"

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Закласти вибране посилання історії"

#: ../src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "Закрити вікно історії"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Вилучити вибране посилання історії"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Вибрати всі посилання історії або текст"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Clear _History"
msgstr "О_чистити історію"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Очистити історію переглядання"

#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "Display history help"
msgstr "Показати довідку з історії"

#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Address"
msgstr "Ад_реса"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Date and Time"
msgstr "Да_та й час"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Показати стовпчик дати й часу"

#: ../src/ephy-history-window.c:217
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Очистити історію переглядання?"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Очищення історії переглядання призведе до остаточного вилучення усіх "
"посилань."

#: ../src/ephy-history-window.c:236
msgid "Clear History"
msgstr "Очищення історії"

#: ../src/ephy-history-window.c:958
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Останні 30 хвилин"

#: ../src/ephy-history-window.c:959
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
#: ../src/ephy-history-window.c:971
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Останній %d день"
msgstr[1] "Останні %d дні"
msgstr[2] "Останні %d днів"

#: ../src/ephy-history-window.c:1157
msgid "Sites"
msgstr "Сайти"

#: ../src/ephy-history-window.c:1237
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: ../src/ephy-main.c:77 ../src/ephy-main.c:523 ../src/window-commands.c:1058
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "Навігатор тенет GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Відкрити нову вкладку в наявному вікні"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Відкрити нове вікно"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Запустити редактор закладок"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Імпортувати закладки з файла закладок"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Load the given session file"
msgstr "Завантажити вказаний файл сеансу"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Start a private instance"
msgstr "Запуск окремого екземпляра програми"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Каталог профілю, що використовується для окремого екземпляру програми"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "DIR"
msgstr "КАТАЛОГ"

#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:374
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Не вдалось запустити навігатор тенет GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Помилка запуску:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:524
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Параметри переглядача GNOME"

#: ../src/ephy-notebook.c:633
msgid "Close tab"
msgstr "Закрити вкладку"

#: ../src/ephy-session.c:118
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
"Звантаження буде скасовано та програма завершиться через %d секунду."
msgstr[1] ""
"Звантаження буде скасовано та програма завершиться через %d секунди."
msgstr[2] "Звантаження буде скасовано та програма завершиться через %d секунд."

#: ../src/ephy-session.c:222
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Перервати незавершені звантаження?"

#: ../src/ephy-session.c:227
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Залишились незавершені звантаження. Якщо ви вийдете, їх буде перервано та "
"втрачено."

#: ../src/ephy-session.c:231
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Скасувати вихід"

#: ../src/ephy-session.c:233
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Скасувати звантаження"

#: ../src/ephy-session.c:774
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"

#: ../src/ephy-session.c:779
msgid "Recover session"
msgstr "Відновити сеанс"

#: ../src/ephy-session.c:784
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "Відновити раніше відкриті вікна та вкладки переглядача?"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Перемикнутись на цю закладку"

#: ../src/ephy-toolbar.c:218
msgid "_Back"
msgstr "Н_азад"

#: ../src/ephy-toolbar.c:220
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Перейти до попередньої відвіданої сторінки"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:224
msgid "Back history"
msgstr "Назад по історії"

#: ../src/ephy-toolbar.c:238
msgid "_Forward"
msgstr "В_перед"

#: ../src/ephy-toolbar.c:240
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Перейти до наступної відвіданої сторінки"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:244
msgid "Forward history"
msgstr "Вперед по історії"

#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "_Up"
msgstr "В_гору"

#: ../src/ephy-toolbar.c:259
msgid "Go up one level"
msgstr "Перейти рівнем вище"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:263
msgid "List of upper levels"
msgstr "Перелік верхніх рівнів"

#: ../src/ephy-toolbar.c:280
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Введіть адресу потрібної сторінки, або фразу для пошуку"

#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"

#: ../src/ephy-toolbar.c:298
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Скоригувати розмір тексту"

#: ../src/ephy-toolbar.c:310
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Перейти за адресою введеною у полі вводу сторінки"

#: ../src/ephy-toolbar.c:319
msgid "_Home"
msgstr "_Додому"

#: ../src/ephy-toolbar.c:321
msgid "Go to the home page"
msgstr "Перейти на домашню сторінку"

#: ../src/ephy-toolbar.c:331
msgid "New _Tab"
msgstr "Створити в_кладку"

#: ../src/ephy-toolbar.c:333
msgid "Open a new tab"
msgstr "Відкрити у новій вкладці"

#: ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "_New Window"
msgstr "_Створити вікно"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Open a new window"
msgstr "Відкрити нове вікно"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
msgctxt "toolbar style"
msgid "Default"
msgstr "Типово"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text below icons"
msgstr "Текст під значками"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text beside icons"
msgstr "Текст поруч із значками"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
msgctxt "toolbar style"
msgid "Icons only"
msgstr "Лише значки"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text only"
msgstr "Лише текст"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Редактор панелей"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "_Підписи до кнопок панелі:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Додати нову панель"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Закладки"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Go"
msgstr "Пере_хід"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "T_ools"
msgstr "_Засоби"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Tabs"
msgstr "В_кладки"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Інструменти"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "_Open…"
msgstr "_Відкрити…"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Open a file"
msgstr "Відкрити файл"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Save _As…"
msgstr "Зберегти _як…"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save the current page"
msgstr "Зберегти поточну сторінку"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Page Set_up"
msgstr "Пара_метри сторінки"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Налаштовування параметрів сторінки для друкування"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Перегляд друку"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Print preview"
msgstr "Перегляд друку"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "_Print…"
msgstr "Д_рукувати…"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print the current page"
msgstr "Надрукувати поточну сторінку"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "_Надіслати посилання листом…"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Надіслати адресу поточної сторінки "

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "Close this tab"
msgstr "Закрити цю вкладку"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "_Undo"
msgstr "В_ернути"

#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Undo the last action"
msgstr "Вернути останню дію"

#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "Re_do"
msgstr "Повт_орити"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Повторити останню скасовану дію"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Вставити з буферу обміну"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Delete text"
msgstr "Вилучити текст"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Select the entire page"
msgstr "Вибрати всю сторінку"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "_Find…"
msgstr "З_найти…"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Знайти на сторінці слово або фразу "

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Знайти нас_тупне"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Знайти наступне повторення слова чи фрази"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Знайти попе_реднє"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Знайти попереднє повторення слова чи фрази"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Осо_бисті дані"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Переглянути чи вилучити куки та паролі"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "Certificate_s"
msgstr "_Сертифікати"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Керування сертифікатами"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "P_references"
msgstr "_Параметри"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Параметри переглядача"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "На_лаштувати панелі…"

#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Налаштовування панелей"

#: ../src/ephy-window.c:199 ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Stop"
msgstr "_Зупинити"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Зупинити поточну передачу даних"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "_Reload"
msgstr "Перезаванта_жити"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Показати найостанніший вміст поточної сторінки"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Більший текст"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "Increase the text size"
msgstr "Збільшити розмір тексту"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Менший текст"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Зменшити розмір тексту"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Normal Size"
msgstr "Зви_чайний розмір"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Встановити звичайний розмір тексту"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "Text _Encoding"
msgstr "К_одування тексту"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Зміна кодування тексту"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "_Page Source"
msgstr "Вихідний текст с_торінки"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Показати вихідний текст сторінки"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "Page _Security Information"
msgstr "Інформація про _безпеку сторінки"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Віднині _довіряти цій інформації про безпеку"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Додати закладку…"

#: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:307
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Додати закладку до поточної сторінки"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Редагувати закладок"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Відкрити вікно редагування закладок"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "_Location…"
msgstr "Ад_реса…"

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Перейти у вказане місце"

#. History
#: ../src/ephy-window.c:240 ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "Hi_story"
msgstr "_Історія"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Open the history window"
msgstr "Відкрити вікно історії"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Попередня вкладка"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Активувати попередню вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Наступна вкладка"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Activate next tab"
msgstr "Активувати наступну вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Перемістити вкладку _ліворуч"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Перемістити поточну вкладку ліворуч"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Перемістити вкладку п_раворуч"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Перемістити поточну вкладку праворуч"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Від'єднати вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Detach current tab"
msgstr "Від'єднати поточну вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:265
msgid "Display web browser help"
msgstr "Показати довідку переглядача"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:276
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Автономний режим"

#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Перейти у автономний режим"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:282
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "С_ховати панелі інструментів"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Показати чи приховати панель"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "Панель _звантаження"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Show the active downloads for this window"
msgstr "Показувати активні звантаження для цього вікна"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "Hide Men_ubar"
msgstr "Сховати панель _меню"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_На весь екран"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Перемикнутись на повноекранний режим"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Контекстні _вікна"

#: ../src/ephy-window.c:296
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Показувати чи приховувати непотрібні контекстні вікна з цього сайту"

#: ../src/ephy-window.c:298
msgid "Selection Caret"
msgstr "Вибір позначки вставки"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:306
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Додати _закладку…"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:312
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Показувати лише _цю рамку"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Показувати лише цю рамку в цьому вікні"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "_Open Link"
msgstr "_Відкрити посилання"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in this window"
msgstr "Відкрити посилання у цьому вікні"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Відкрити посилання у _новому вікні"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Відкрити посилання у новому вікні"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Відкрити посилання у новій вк_ладці"

#: ../src/ephy-window.c:325
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Відкрити посилання у новій вкладці"

#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "_Download Link"
msgstr "_Звантажити посилання"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Save Link As…"
msgstr "З_берегти посилання як…"

#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Зберегти посилання з іншою назвою"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Закласти посилання…"

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Копіювати адресу посилання"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "_Send Email…"
msgstr "_Надіслати лист…"

#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Копіювати поштову адресу"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "Open _Image"
msgstr "Відкрити з_ображення"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "_Save Image As…"
msgstr "З_берегти зображення як..."

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Використовувати зображення як тло"

#: ../src/ephy-window.c:353
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Копіювати адресу _зображення"

#: ../src/ephy-window.c:355
msgid "St_art Animation"
msgstr "З_апустити анімацію"

#: ../src/ephy-window.c:357
msgid "St_op Animation"
msgstr "З_упинити анімацію"

#. Inspector
#: ../src/ephy-window.c:361
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Дослідити _елемент"

#: ../src/ephy-window.c:566
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "У елементах форми є зміни, що досі не надіслано"

#: ../src/ephy-window.c:567
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Якщо ви закриєте документ, цю інформацію буде втрачено."

#: ../src/ephy-window.c:569
msgid "Close _Document"
msgstr "Закрити _документ"

#: ../src/ephy-window.c:587
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "У цьому вікні ще здійснюються звантаження"

#: ../src/ephy-window.c:588
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Якщо ви закриєте це вікно, звантаження буде скасовано"

#: ../src/ephy-window.c:589
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Закрити вікно та скасувати звантаження"

#: ../src/ephy-window.c:1521
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"

#: ../src/ephy-window.c:1523
msgid "Print"
msgstr "Надрукувати"

#: ../src/ephy-window.c:1527
msgid "Find"
msgstr "Знайти"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1540
msgid "Larger"
msgstr "Більший"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1543
msgid "Smaller"
msgstr "Менший"

#: ../src/ephy-window.c:1765
msgid "Insecure"
msgstr "Без захисту"

#: ../src/ephy-window.c:1770
msgid "Broken"
msgstr "Пошкоджено"

#: ../src/ephy-window.c:1778
msgid "Low"
msgstr "Низький"

#: ../src/ephy-window.c:1785
msgid "High"
msgstr "Високий"

#: ../src/ephy-window.c:1795
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Рівень безпеки: %s"

#: ../src/ephy-window.c:2071
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Відкрити зображення «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2076
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Використовувати зображення як тло «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2081
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Зберегти зображення «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2086
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Копіювати адресу зображення «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2100
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Надіслати лист за адресою «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2106
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Копіювати поштову адресу «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2120
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Зберегти посилання «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2126
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Закласти посилання «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2131
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Копіювати адресу посилання «%s»"

#: ../src/pdm-dialog.c:337
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Виберіть особисті дані для очищення</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:340
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Ви збираєтеся очистити особисті дані про відвідані вами сторінки. Перш ніж "
"продовжити, перевірте тип інформації, яку ви збираєтеся вилучити:"

#: ../src/pdm-dialog.c:345
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Очистити всі особисті дані"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "C_ookies"
msgstr "_Куки"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:391
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Збережені _паролі"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Тимчасові файли"

#: ../src/pdm-dialog.c:431
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Примітка:</b> Цю дію неможливо повернути. Вибрані для очищення "
"дані буде знищено назавжди.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:622
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Властивості кук"

#: ../src/pdm-dialog.c:639
msgid "Content:"
msgstr "Вміст:"

#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"

#: ../src/pdm-dialog.c:671
msgid "Send for:"
msgstr "Надсилати для:"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Лише шифрованих з'єднань"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Any type of connection"
msgstr "З'єднань довільного типу"

#: ../src/pdm-dialog.c:686
msgid "Expires:"
msgstr "Застаріває:"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:698
msgid "End of current session"
msgstr "Закінчення поточного сеансу"

#: ../src/pdm-dialog.c:830
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: ../src/pdm-dialog.c:842
msgid "Name"
msgstr "Назва"

#: ../src/pdm-dialog.c:1256
msgid "Host"
msgstr "Вузол"

#: ../src/pdm-dialog.c:1269
msgid "User Name"
msgstr "Користувач"

#: ../src/pdm-dialog.c:1282
msgid "User Password"
msgstr "Пароль"

#: ../src/popup-commands.c:280
msgid "Download Link"
msgstr "Звантажити посилання"

#: ../src/popup-commands.c:288
msgid "Save Link As"
msgstr "Зберегти посилання як"

#: ../src/popup-commands.c:295
msgid "Save Image As"
msgstr "Зберегти зображення як"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:468 ../src/prefs-dialog.c:474
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "|%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:483
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Визначено користувачем (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:505
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Системна мова (%s)"
msgstr[1] "Системні мови (%s)"
msgstr[2] "Системних мов (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:863
msgid "Select a Directory"
msgstr "Виберіть каталог"

#: ../src/window-commands.c:342
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: ../src/window-commands.c:958
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"Переглядач GNOME є вільною програмою; ви можете розповсюджувати її й/або "
"змінювати її за умовами ліцензії GNU General Public License, що опублікували "
"Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії або (на ваш розсуд) будь-"
"якої подальшої версії."

#: ../src/window-commands.c:962
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Переглядач GNOME постачається з надією, що буде корисним, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ "
"ГАРАНТІЙ; навіть без неявної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ чи "
"ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ.  Докладніше дивіться GNU General Public License."

#: ../src/window-commands.c:966
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Ви мали б отримати копію ліцензії GNU General Public License разом з "
"програмою, якщо це не так напишіть Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:1012 ../src/window-commands.c:1028
#: ../src/window-commands.c:1039
msgid "Contact us at:"
msgstr "Зв'яжіться з нами:"

#: ../src/window-commands.c:1015
msgid "Contributors:"
msgstr "Співавтори:"

#: ../src/window-commands.c:1018
msgid "Past developers:"
msgstr "Колишні розробники:"

#: ../src/window-commands.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr ""
"Дозволяє переглядати сторінки та шукати інформацію в інтернеті.\n"
"Засновано на WebKit"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1074
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>"

#: ../src/window-commands.c:1077
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Сайт переглядача GNOME"

#: ../src/window-commands.c:1233
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "Увімкнути режим клавіатурного переглядання?"

#: ../src/window-commands.c:1236
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"Натиснення F7 вмикає або вимикає клавіатурне переглядання. Ця функція "
"містить рухомий курсор на сторінках, дозволяючи пересуватись за допомогою "
"клавіатури. Увімкнути клавіатурне переглядання?"

#: ../src/window-commands.c:1239
msgid "_Enable"
msgstr "_Увімкнути"

#~ msgid "_Minimum font size:"
#~ msgstr "Мі_німальний розмір шрифту:"

#~ msgid "_Show Downloads"
#~ msgstr "_Показати звантаження"

#~ msgid "%u:%02u.%02u"
#~ msgstr "%u:%02u.%02u"

#~ msgid "%02u.%02u"
#~ msgstr "%02u.%02u"

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "_Пауза"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Продовжити"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s з %s"

#~ msgid "%d download"
#~ msgid_plural "%d downloads"
#~ msgstr[0] "%d звантаження"
#~ msgstr[1] "%d звантаження"
#~ msgstr[2] "%d звантажень"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Невідомо"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Помилка"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "Залишилось"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "Звантажити небезпечний файл?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Тип файла: «%s».\n"
#~ "\n"
#~ "Небезпечно відкривати файл «%s», він потенційно може зіпсувати ваші "
#~ "документи чи порушити вашу конфіденційність. Натомість, можете його "
#~ "зберегти."

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "Відкрити файл?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Тип файла: «%s».\n"
#~ "\n"
#~ "Можна відкрити файл «%s» використовуючи «%s» або зберегти його."

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "Звантажити цей файл?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Тип файла: «%s».\n"
#~ "\n"
#~ "Немає програми здатної відкрити «%s». Натомість можете звантажити файл."

#~ msgid ""
#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Список додаткових протоколів, які вважатимуться безпечними, коли "
#~ "ввімкнено  disable_unsafe_protocols."

#~ msgid "Additional safe protocols"
#~ msgstr "Додаткові безпечні протоколи"

#~ msgid "Disable JavaScript chrome control"
#~ msgstr "Заборонити керування вікном з JavaScript"

#~ msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
#~ msgstr "Заборонити керування параметрами вікна з JavaScript"

#~ msgid ""
#~ "Disable all historical information by disabling back and forward "
#~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used "
#~ "bookmarks list."
#~ msgstr ""
#~ "Вимкнути всю інформацію про історію та вимкнути кнопку переходу \"Назад"
#~ "\",  не дозволяти появу діалогового вікна історії та приховування списку "
#~ "найбільш уживаних закладок."

#~ msgid "Disable arbitrary URLs"
#~ msgstr "Вимкнути довільні URL"

#~ msgid "Disable bookmark editing"
#~ msgstr "Вимкнути редагування закладок"

#~ msgid "Disable history"
#~ msgstr "Вимкнути історію"

#~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
#~ msgstr "Не дозволяти користувачам редагувати закладки."

#~ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
#~ msgstr "Не дозволяти користувачам редагувати панелі."

#~ msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
#~ msgstr "Не дозволяти користувачам вручну вводити URL."

#~ msgid "Disable toolbar editing"
#~ msgstr "Заборонити редагування панелей"

#~ msgid "Disable unsafe protocols"
#~ msgstr "Вимкнути небезпечні протоколи"

#~ msgid ""
#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are "
#~ "http and https."
#~ msgstr ""
#~ "Заборонити завантаження вмісту через небезпечні протоколи. Безпечними "
#~ "протоколами є http: та https:."

#~ msgid "Epiphany cannot quit"
#~ msgstr "Заборонено виходити з Epiphany"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Типово не показувати меню."

#~ msgid "Lock in fullscreen mode"
#~ msgstr "Заблокувати у повноекранному режимі"

#~ msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
#~ msgstr "Блокує Epiphany у повноекранному режимі."

#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "Користувачу не дозволено закривати Epiphany"

#~ msgid "Active extensions"
#~ msgstr "Активні з'єднання"

#~ msgid "Address of the user's home page."
#~ msgstr "Адреса домашньої сторінки."

#~ msgid "Allow popups"
#~ msgstr "Дозволити випадаючі вікна"

#~ msgid ""
#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is "
#~ "enabled)."
#~ msgstr ""
#~ "Дозволити відкривання нових вікон використовуючи JavaScript (якщо "
#~ "JavaScript увімкнено)."

#~ msgid "Always show the tab bar"
#~ msgstr "Завжди показувати панель закладок"

#~ msgid "Automatic downloads"
#~ msgstr "Автоматичне завантаження"

#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматично стежити за статусом підключення до мережі за допомогою "
#~ "програми NetworkManager"

#~ msgid "Browse with caret"
#~ msgstr "Переглядати з курсором"

#~ msgid "Cookie accept"
#~ msgstr "Дозволити cookie"

#~ msgid "Default encoding"
#~ msgstr "Типова кодова сторінка"

#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "Типова кодова сторінка. Можливі значення: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" та \"x-windows-949\"."

#~ msgid "Default font type"
#~ msgstr "Типовий шрифт"

#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
#~ msgstr ""
#~ "Типовий шрифт. Можливі значення \"serif\" (із зарубками) та \"sans-serif"
#~ "\" (без зарубок)."

#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "Дозволити JavaScript"

#~ msgid "Enable Plugins"
#~ msgstr "Увімкнути модулі"

#~ msgid "Enable Web Inspector"
#~ msgstr "Дозволити Web Inspector"

#~ msgid "Enable smooth scrolling"
#~ msgstr "Увімкнути плавне прокручування"

#~ msgid ""
#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
#~ "window."
#~ msgstr "Примусово відкривати нові запити у вкладках, а не у нових вікнах."

#~ msgid "Force new windows to be opened in tabs"
#~ msgstr "Примусово відкривати нові запити у вкладках."

#~ msgid ""
#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
#~ "shown when new downloads are started."
#~ msgstr ""
#~ "Показати чи сховати вікно завантаження. При приховуванні, на початку "
#~ "нового завантаження відображається сповіщення."

#~ msgid "History pages time range"
#~ msgstr "Діапазон часу сторінок історії"

#~ msgid "Home page"
#~ msgstr "Домашня сторінка"

#~ msgid ""
#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
#~ "and \"disabled\"."
#~ msgstr ""
#~ "Як показувати анімаційні зображення. Можливі значення: \"normal\", \"once"
#~ "\" и \"disabled\"."

#~ msgid "How to print frames"
#~ msgstr "Як друкувати фрейми"

#~ msgid ""
#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
#~ "\"separately\" and \"selected\"."
#~ msgstr ""
#~ "Як друкувати сторінки з фреймами. Можливі значення: \"normal"
#~ "\" (звичайно), \"separately\" (окремо) та \"selected\"(виділено)"

#~ msgid "ISO-8859-1"
#~ msgstr "KOI8-U"

#~ msgid "Image animation mode"
#~ msgstr "Режим анімації зображень"

#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "Мови"

#~ msgid "Lists the active extensions."
#~ msgstr "Перелік активних розширень."

#~ msgid ""
#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
#~ "text"
#~ msgstr ""
#~ "Клацання середньою кнопкою відкриває веб-сторінку, на яку вказує "
#~ "виділений текст"

#~ msgid ""
#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
#~ "by the currently selected text."
#~ msgstr ""
#~ "Клацання середньою кнопкою у головній панелі відображення відкриває веб-"
#~ "сторінку, на яку вказує виділений текст."

#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
#~ msgstr "Бажані мови, дволітерні коди."

#~ msgid "Remember passwords"
#~ msgstr "Запам'ятовувати паролі"

#~ msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
#~ msgstr "Рядок пошуку для ключових слів у полі вводу URL."

#~ msgid "Show bookmarks bar by default"
#~ msgstr "Показувати панель закладок"

#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "Показувати панель стану"

#~ msgid ""
#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", "
#~ "\"last_three_days\", \"today\"."
#~ msgstr ""
#~ "Показувати відвідані сторінки історії \"ever\" (завжди), \"last_two_days"
#~ "\" (за останні дві доби), \"last_three_days\" (за останні три доби), "
#~ "\"today\" (сьогодні)."

#~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
#~ msgstr "Показувати панель вкладок, навіть якщо відкрита лише одна вкладка."

#~ msgid "Show toolbars by default"
#~ msgstr "Показувати панелі інструментів"

#~ msgid "Size of disk cache"
#~ msgstr "Розмір дискового кешу"

#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
#~ msgstr "Розмір дискового кешу, у Мб."

#~ msgid ""
#~ "String that will be used as user agent, to identify the browser to the "
#~ "web servers."
#~ msgstr ""
#~ "Рядок, що використовується як ідентифікатор браузера для веб-сервера."

#~ msgid "The bookmark information shown in the editor view"
#~ msgstr "Інформація з закладок, що показується у вікні редагування"

#~ msgid ""
#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the "
#~ "list are \"address\" and \"title\"."
#~ msgstr ""
#~ "Інформація з закладок, що показується у редакторі. Можливі значення:  "
#~ "\"address\" (адреса)  чи \"title\"  (заголовок)."

#~ msgid "The currently selected fonts language"
#~ msgstr "Мова для поточних вибраних шрифтів"

#~ msgid ""
#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), "
#~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
#~ "languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), "
#~ "\"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-"
#~ "CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional "
#~ "chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
#~ "\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
#~ "devanagari\" (devanagari)."
#~ msgstr ""
#~ "Мова для поточних вибраних шрифтів. Можливі значення: \"ar\" (arabic), "
#~ "\"x-baltic\" (балтійські мови), \"x-central-euro\" (центрально-"
#~ "європейські мови), \"x-cyrillic\" (мови з кириличним алфавітом), \"el"
#~ "\" (грецька), \"he\" (єврейська), \"ja\" (японська), \"ko\" (корейська), "
#~ "\"zh-CN\" (спрощена китайська), \"th\" (тайська), \"zh-TW\" (традиційна "
#~ "китайська), \"tr\" (турецька), \"x-unicode\" (інші мови), \"x-western"
#~ "\" (мови, які використовують латинську), \"x-tamil\" (тамільська) and \"x-"
#~ "devanagari\" (девангарі)."

#~ msgid "The downloads folder"
#~ msgstr "Тека для завантажень"

#~ msgid "The page information shown in the history view"
#~ msgstr "Інформація про сторінку, що показується у переглядачі історії"

#~ msgid ""
#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
#~ msgstr ""
#~ "Інформація про сторінку, що показується у переглядачі історії. Можливі "
#~ "значення:  \"ViewTitle\" (адреса), \"ViewAddress\" (заголовок) та "
#~ "\"ViewDateTime\" (дата й час)."

#~ msgid ""
#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
#~ "folder."
#~ msgstr ""
#~ "Шлях до теки, куди завантажуються файли; або \"Downloads\" щоб "
#~ "використовувати типову теку завантаження, чи \"Desktop\" щоб "
#~ "завантажувати файли на робочий стіл."

#~ msgid "Toolbar style"
#~ msgstr "Стиль панелі інструментів"

#~ msgid ""
#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
#~ "\"text\"."
#~ msgstr ""
#~ "Стиль панелі інструментів. Доступні значення \"\" (Використовувати "
#~ "типовий стиль GNOME), \"both\" (текст и значки), \"icons\", и \"text\"."

#~ msgid "URL Search"
#~ msgstr "URL пошуку"

#~ msgid "Use own colors"
#~ msgstr "Використовувати власні кольори"

#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
#~ msgstr "Використовувати власні кольори замість кольорів сторінки."

#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
#~ msgstr "Використовувати власні шрифти замість шрифтів сторінки."

#~ msgid "User agent"
#~ msgstr "Агент користувача"

#~ msgid "Visibility of the downloads window"
#~ msgstr "Видимість вікна завантаження"

#~ msgid ""
#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically "
#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate "
#~ "application."
#~ msgstr ""
#~ "Коли файли не можуть відкриті переглядачем, вони автоматично "
#~ "завантажуються у теку завантаження та відкриваються використовуючи "
#~ "відповідну програму."

#~ msgid ""
#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
#~ "site\" and \"nowhere\"."
#~ msgstr ""
#~ "Звідки приймати cookies. Можливі значення \"anywhere\" (від усюди), "
#~ "\"current site\" (з поточного сайту) та \"nowhere\" (нізвідки)."

#~ msgid "Whether to print the background color"
#~ msgstr "Чи друкувати фоновий колір"

#~ msgid "Whether to print the background images"
#~ msgstr "Чи друкувати фонові зображення"

#~ msgid "Whether to print the date in the footer"
#~ msgstr "Чи друкувати дату внизу сторінки"

#~ msgid "Whether to print the page address in the header"
#~ msgstr "Чи друкувати адресу сторінки на початку сторінки"

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
#~ msgstr ""
#~ "Чи друкувати номери сторінок (x з загальної кількості) внизу сторінки"

#~ msgid "Whether to print the page title in the header"
#~ msgstr "Чи друкувати заголовок сторінки на початку сторінки"

#~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
#~ msgstr "Чи зберігати паролі та заповнювати поля з паролями у веб-формах."

#~ msgid "x-western"
#~ msgstr "x-cyrillic"

#~ msgid "<b>Web Development</b>"
#~ msgstr "<b>Веб-розробка</b>"

#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
#~ msgstr "Дозволяти веб-сторінкам використовувати власні _шрифти"

#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
#~ msgstr "Дозволяти веб-сторінкам використовувати власні _кольори"

#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
#~ msgstr "_Плавне згладжування"

#~ msgid "_Minimum size:"
#~ msgstr "Мі_німальний розмір:"

#~ msgid "The file “%s” has been downloaded."
#~ msgstr "Файл “%s” завантажено."

#~ msgid "Download finished"
#~ msgstr "Завантаження завершено"

#~ msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
#~ msgstr "Файл “%s” додано до черги завантаження."

#~ msgid "Download started"
#~ msgstr "Завантаження розпочато"

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "Зберегти _як..."

#~ msgid "Redirecting to “%s”…"
#~ msgstr "Перенаправлення до “%s”…"

#~ msgid "Transferring data from “%s”…"
#~ msgstr "Перенесення даних з “%s”…"

#~ msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
#~ msgstr "Очікування авторизації від “%s”…"

#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s"
#~ msgstr ""
#~ "Помилка GConf:\n"
#~ "  %s"

#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
#~ msgstr ""
#~ "Не вдається прочитати останній маркер переходу. Аварійна зупинка при "
#~ "переносі профілю."

#~ msgid "Show only the title column"
#~ msgstr "Показувати лише стовпчик заголовків"

#~ msgid "T_itle and Address"
#~ msgstr "За_головок та адресу"

#~ msgid "Show both the title and address columns"
#~ msgstr "Показувати як заголовок так і адресу"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
#~ "You can recover the opened windows and tabs."
#~ msgstr ""
#~ "Здається програма Epiphany останнього разу завершилась аварійно або її "
#~ "було знищено. Ви можете відновити відкриті вікна та вкладки."

#~ msgid "Crash Recovery"
#~ msgstr "Відновлення після збою"

#~ msgid "Sidebar extension required"
#~ msgstr "Потрібно розширення бічної панелі"

#~ msgid "Sidebar Extension Required"
#~ msgstr "Потрібно розширення бічної панелі"

#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Посилання, на якому ви натиснули, вимагає встановлення бічної панелі."

#~ msgid "Caret"
#~ msgstr "Виділ"

#~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
#~ msgstr "Натисніть F7 для виходу з режиму виділення за допомогою клавиатури"

#~ msgid "St_atusbar"
#~ msgstr "Рядок _стану"

#~ msgid "Show or hide statusbar"
#~ msgstr "Показати чи приховати панель стану"

#~ msgid "%d hidden popup window"
#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
#~ msgstr[0] "%d приховане випадаюче вікно"
#~ msgstr[1] "%d прихованих випадаючих вікна"
#~ msgstr[2] "%d прихованих випадаючих вікон"