aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
blob: d7dc918ff55a6506a33a6a966d0b783e6e617b14 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9


                                                                          
                                                
 



                                

                                            
                                                       






                                                                            
                                           






                                                                                                                                               
                                           


                                                               
                                           

                                                                           
 
                                           

                                                                                                
 
                                           



                                                                               

                                                                                                                                                  
                                    
 
                                           

                                              
 
                                           

                                                                 
 
                                           

                                        
 
                                           

                                                                                                
 
                                            

                                                                                            
 
                                            

                                                                                          
 
                                            

                                                                   
 
                                            


                                                                 
                                            
        

                                                                             
         

                                                                                                                                      
 
                                            



                                                          
                               
                                                        
 
                                            


                                                                           

                                                                                                                                            
 
                                            


                                                                            
                                            

                                                                            
 
















                                                                                   
                      
                                                                    
 
                                     
                            
                                             
 
                                                                          

                                                            
                   
                                                     
 
                                  


                                         
                                  


                                                          
                                  
                    
                                                         
 
                                  



                                                                                                                               
                      
 
                                  


                                                                        
                                  


                                                        
                                  



                                                                                                                                                
 
                                  
                         
                                                   
 
                                  


                                  
                                   


                                                   
                                   




































                                                                                                               
                                   


                                  
                                   
                                                                            


                                                                                                                  
 
                                   


                                
                                   


                                      
                                   


                                                                  
                                   


                                        







                                                                                                                             
                                   


                  
                                   



                                                       


                 
                                   


                                                            
                                   


                                                                             
                                                                                                                                             

            
                                   



                                                                             
                                                                                                                                         

                                                                           
                                   



                                                         
                                              
                                                              
 
                                   


                                                           
                                   


                                                     
                                   



                                                                               


                                                                                                                  
 
                                   
                                                              
                                                                                                                                   
 
                                   


                                                                   
                                   


                                                 
                                   
                                  
                                                           
 
                                   

                                                                                                                   
 
                                   
        
                                                                              

                                

                                                                                                                                 
 
                                   


                                                                         
                                   


















                                                                                                                          
                                   


                                               
                                   




                                                                                                                                             
                                   






















                                                                                                                                            
                                   
                                                      

                                                                                                                           
                                   
        

                                                                               
         

                                                                                                                                     
 
                                   



                                                                             


                                                                                                                                    
 
                                   


                                                         
                                   




                                                                           

                                                                                                                                          
 
                                   


                                                                   
                                   


                                                                 
                                   


                                                                                                                     
                                   


                                                                                                                 
                                   






                                                                                                                                                
                                   



                                                                            

                                                                                                           
 
                                   


                                                                     
                                   


                                                                                                   
                                   


                                                                                                                                       
                                   


                                                                                                         
                                   


                   
                                              


                                
                                              


                                     
                                              


                                       
                                              


                                   
                                              


                                         
                                              


                                                   
                                              


                                     
                                              


                           
                                              


                           
                                               


                              
                                               


                                   
                                               
                                        


                         
                                               


                        
                                               


                              
                                               
                                          


                                
                                               


                                                         
                                               


                               
                                               


                                     
                                   


                                       
                                   


                                                                            
                                   


                



                                                                  
 
                                   


                     


                                   
 
                                   


                                      
                                                                   


                                                                                                              


                                       
 
                                       


                       
                                       


                                        
                                       


                                             
                                       


                                               
                                       


                        
                                       


                                             
                                       
                          
                                           
 
                                       


                                                                                                
                                       


                                    
                                        
                            
                                                          
 
                                        


                                       
                                        


                                    



                                                                           

                                                                            


                          
                                        


                       
                                        


                                       
                                        


                                 


                                        
 




                                        
                      
                   
 
                                                                   


                 








                                                                                                                 


             
                                        


                                                                   
                                        
                   
                           
 
                                        


                                         
                                        


                                                              
                                        


                                                          



                                                              
                                        


                       
                                        


                                       
                                        



                                                                 


                                         
                                        


                                            




                                        


                                            
                                        


                                              
                                        


                                            
                                        


                                      



                                
                                


                                           
                                


                                           
                                


                                       
                                


                                             
                                


                                       
                                


                                                
                                


                  
                                
                  
                            
 
                                 


                                       
                                                                                   


                                                   
 
                                 



                     
                                 



                  




                                 


                              
                                                                           
                                 
           





          
 

                                                                

                         
 
                                 






                                       

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              

                                                


                 
                                 


          
                                 


                             




                                                                                                                                  
                               


                                    
                               


                                       
                               


                                      
                               


                                         
                               


                                            
                               


                                           
                               


                                             
                               


                                          
                               


                                        
                               
                                   
                                                               
 
                               
                                      
                                                                  
 
                               
                                 
                                                             
 
                               
                                        
                                                                    
 
                               


                                                       
                               


                                                      
                               


                                                   
                               


                                                  
                               


                                                           
                               


                                                        
                               


                                                              
                               


                                                          
                               


                                    
                               


                                       
                               


                                       
                               


                                   
                               


                                        
                               


                                         
                               


                                                       
                               


                                     
                               


                                   
                               


                                       
                               


                                      
                               


                                        
                               


                                    
                               


                              
                               


                                   
                               


                                
                               


                                   
                               


                                                      
                               


                                   
                                


                                        
                                


                                      
                                


                                     
                                


                                          
                                


                                    
                                


                                  
                                


                                          
                                


                                             
                                


                                        
                                


                               
                                


                                            
                                


                                          
                                


                                          
                                


                                                              
                                
                       
                                  
 
                                


                                      
                                


                                      
                                


                                    
                                


                                       
                                


                                       
                                


                                         
                                


                              
                                


                                                        
                                


                                                              
                                
                          
                                      
 
                                
                            
                                        
 
                                
                         
                                     
 
                                
                                  
                                              
 
                                


                                
                                


                                   
                                


                                    
                                


                                
                                





                                                                                         
                                


                                         
                                


                                  
                                


                                  
                                


                                  
                                


                                  

                                                                        
                                
                         

                         

                                                                        
                                
                                                            

                           

                                                                        
                                
                                                                       

                                            

                                                                        
                                
                                                                        

                                                

                                                                        
                                

                                                               
 

                                                                        
                                
                                                             

                         

                                                                        
                                
                                                           

                           

                                                                        
                                
                                                            

                           

                                                                        
                                

                                                              
 

                                                                        
                                
                                                              




                                                               
                                



                              
                              


               
                              


                 
                              


                                    

                                             


                         

                                                                        
                                          


                           
                                          
                                              

                                                                

                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                                                 
                                                   
         
                                
    

                                                                                                                                                 
 
                                          

                                   
 


                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                  
         
                                
    
                                                                                                                       
 
                                          
                           

                                         

                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                                             
         
                                
    
                                                                                                                                        
 
                                          


                                  
                                                              






                                                                   

                                           
                                                                   

                                                        
                                           





                                                                                                                          






                                                                               



                                           
                                           



                                                                                        






                                                          



                                                     
                                           


                                                                        
                                                                                                                                     
 
                                           


                                                                                                             





                                                        



                                                        





                                                               
        


                                                                               
         



                                                                                                                                          
 
                                           
           












































                                                                                                                                
 





                                            



                                            
                                           


                                                                                                                                         




                                            


                                             
                                           


                                                                           





                                                                                                

                                           
                                                                                                
 
                                           


                                                                                              





                                                                       



                                                                        
                                           

                                                                               
                                                                                                                                         
 





                                                    



                                                     

                                           


                                                                                                              





                                                                                                           

                                                                                                            

                                                                        
         
                                                                                                                                             
 





                                                                             



                                                                              




                                                                                   


                                                                                    
                                           






                                                                                                                                            




















                                                                                                                                   

                                                                        
                                           




                                                                        
                                           


                                                            
                                             
                                               
                                                                    


                                  




















                                                                              


                          
                                                                     
                 
                                
 
                                      


                                    
                                                                     
              
                             
 
                                      


                       
                                      


                       
                                                   


                                             
                                                   
           

                                                                                               
 
                                                   


                                                                                                
                                                   



                                                   

                                         


                                                     
                                         


                          
                                         

           

                                                                                    

              
                                                                                                                                 

                                                                                                                                
 
                                         
           
        
                                                                                     
         
                                                                                                                                         
 
                                         


                                                                                          
                                         

           

                                                                                   
         

                                                                                                                                          
 
                                         

           
                                                                              

                                                                                                                  
 
                                         
                                  
                                                                            
 
                                         

                                                                                           
 
                                         


                             
                                         


                                                                                        

                                                                
           

                                                                                                                
 
                                         


                                                                                                   

                                                                
           

                                                                                                                   



                                                                       
                                         


                    
                                         


                                                                                                                        
                                         
           

                                                                                  
 
                                         
           

                                                                                                                            
 
                                         


                                                                                                             
                                         


                                                                             
                                         


                             
                                         
           

                                                                                                                                            
 
                                         






                                                                                                                                        
                                         


                                                
                                         


                                                                     



                                                                                     
 
                                         


                                 
                                         


                                                                                    
                                         



                                                  
                                         


                                   
                                         


                                                     
                                         


                                       
                                         


                                                                              


                                                                                                    
 


                                                                                                           
 
                                          


                            
                                          


                                             
                                          


                                                        
                                          


                                                      
                                          


                                                                                                               
                                          
                                                                      
                                                                                                                     
 
                                          
                                                                 
                                                                                                              
 
                                          
                                                                    
                                                                                                                        
 
                                          
                                                                            

                                                                                                                                    
 
                                          
                                                                        
                                                                                                                                   
 
                                          


                                                                          
                                                                                                                                          
 
                                          
                                                              
                                                                                                                     
 
                                                


                                                            
                                                






                                                                                                                                        
                                                       


                                        
                                                       


                                                                                                   


                                                                                                                               
 



                                                        


                                                       
                                                        


                                                                                                                                   
                                                        






                                                                                                                                  
                                                        


                                                                                                                                     
                                                        






                                                                                                                                      

                                                        


                                                                                                      
                                                        






                                                                                                                                                 

                                                        

                            
 
                                                        
        


                                                                              
         


                                                                                                                                          
 
                                       
             
                   
 









                                                                      
                                                


                                                             
                              

                                                               
 
                              

                                                                            
 
                              

           
                                                                                

                                       

                                                                                                                                  
 
                              


                 
                              


                                                                                                  
                              


               
                              


                                                                                                
                                                        


                 
                              



                                   


                
      

                         
      
 






























                                                                                                    
 




                                                                                


                             
                                 
                           
                                                   
 



                                                                                                
 
                                 
           

                                                                                            
 
                                 
           

                                                                        
 
                        
           

                                                                           
 
                        


                                                                                                             

                              

                                                                  
                        
           

                                                                                      
 
                        
        

                                                                        
         
                                                                                                                                            
 


                                                                
 
                        

                                  
                                                                        
 

                                                                        
                         
                               

                         

                                                                        
                         
                               

                             

                                                                        
                         
                                         

                                                    

                                                                        
                         
                                 

                         

                                                                        
                         
                                   

                           

                                                                        
                         
                              

                       

                                                                        
                         
                               

                   

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         
                                           

                                            

                                                                        
                         
                              

                             

                                                                        
                         
                             

                       

                                                                        
                         
                                            

                                                

                                                                        
                         

                                                                    
 

                                                                        
                         
                                

                         

                                                                        














                                                                        
 

                                                                        




































                                                                        

                                
 






                                                                        
                     
                                      
 
                                                                 


                       


                                                                            


                         
                                                         


                                         
                               
                 
                                                   
 
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           

                                                                                                                           
 


                                                 
 






                                                                                                                                  
 


                                            
 











                                                                                                                                
 



                                              
 























                                                                                     
 
                                                  
           

                                        
 
                                                  


                             





                                                  

                             










                                                  
 
                                               


                                                        
           

                                                            


                  

                                                            


                      

                                                            


                      

                                                            



                        
                                               
                  
                                             
 
                                               


                                                     












                                                                            


                                                                                      











                                                                            


                                                                                      
                                               


                                       
                                               


                                                                                             
                                               
                                   
               
                          
 
                                               


                                                                                 


                                                                   


                                
                                               


                                                                                                              
                                               


                                                    
                                               
                                                                 
                                                                                                                                            
 
                                               


                                                      
                                               


                                                              

                                                            


                        
                                               



                                                   

                                                            
            
                          
 

                                                            
                         
                                          
 



                                                                    


                            

                                                            
                          
                                            
 

                                                            
              
                          
 
                                               
                                   


                                                    

                                                            
                   
                                 
 
                                               
                                    
                                                                   

            
            

                                                            
                 
                    
 
                                               


                                                               

                                                            
              
                                 
 

                                                            
                                                    
                                                                                   
 


                                                                     
 


                                                                                                    

            
                                               
                                   


                            
                                               
                                   


                                                                            
                                               
                                   


                                              
                                               
                                   


                                                                            
                                               


                                          
                                               
           

                                                      
 
                                               


                                                  
                                               



                                                                             


                                                                                                                                              
 
                                               


                                             


                                               


                

                                               



                                                        
                                               
           

                                         
 
                                               


               
                                               


                  
                                               


                                                
                                               


                                                 
                                               

           

                                                                                  
         

                                                                                                                                              
 
                                               


                                                              
                                               

                                         
 
                                               
                                  
                                          
 
                                               
                          
                                  
 
                                               



                                                  
                                               


                                 
                                               


                                                
                                               
               
                                
 
                                               
                              
                                                    
 

                                                
                     
                                         
 

                                                
                
                       
 
                                                


                           

                                                


                           

                                                






                                                                    
                                       
                      
                                     
 
                                       

                                                           
                                                               
 
                                        


                       
                                        


                     
                                        


                       
                                        


                   
                                        


                         
                                        


                     
                                                   
                                        
           

                                                  

                               
                                        
           

                                                                                                     
 
                                        

                                   
 
                                        

                        
 
                                        


                                         


                                                                        
                                         
                     
               



                                                                        
                                         
                              
                                                



                                                                        
                                         
                                 
                                  
 



                                                                              
                                         


                                    


                                                      
 















                                                                            
 


                                                                         
 


                                             
 


                                                   
 





                                                     


                                      
                                  


                     
                                  


                                               
                                  


                                


                                 
 


                                 
 


                                         
 




                                 


                                        
                                 


                                                                                     







                                                                                   
              
                                                               
                        
                                                                
 
                                                       


                       
                                   


                                                                                                   
                                   


                                                                                                     
                                   


                                                                        
                                   

                                          
 
                                   


                                                                                            
                                   


                                                 
                                   


                                                                                
                                   
                      
                                         
 
                                   


                                                           
                                   


                                                          
                                   
                
                      
 
                                   


                                                                  
                                   


                                                            
                                   





                                                                                                                                               
                                   


                                      

                                    

                                       
                                    



                                                                           

                                                                      






                                        
                                    


                   


                                                                                  
 


                                             
 






                                                                               
 
                                              


                 


                                                                    
 




                                      


            


                                                                            
 



























                                                                                                                                           
 
                              


                                        































                                                                                                                                               


                                                                                                                
                            





                                                                                                                                        
 
                            


                                       
                            


                            
                            

                                                   
 
                          

                                                                        
 
                          


                                                                        
                          


                                                                                                                                        





                                                                       
 





                                                                                                                                  
 
                                                                      


                                    
                                                      
                                               



                                             
                        


                                    
                         
           

                                                        
 
                         
           

                                                         
 
                         
           

                                                                       
 
                              




                                                                        
                                  
                             
                       
 
                                   



                                                             
                                   


                                                   
                                   


                                            


                            
 


                                                                                         



                                                                            
                            


                                       


                            
 


                                                                                     



                                                                               
                            


                                         


                            
 
                            





                                                                          
                            


                                                   
                            

                                                                                                               
 
                            


                       
                            


                                                         
                            


                                                                                                    
                            


                      
                            


                                                            
                           


                          
                           


                        
                           


                      
                           


                        



                                               
            
                           
                   
                                     
 
                           


                                             
                           
                
                                         
 
                           


                                                      
                           


                             
                           


                                  
                           


                                  
                           


                                                         
                           
                       
                                                
 
                           
                                            
                                                                                   
 
                           
                      
                                               
 
                           
                     
                                                         
 
                           


                     
                           


                                                               


                                                               
 
                           


                                                                           
                           

                                           

            
                           
             
                        
 
                           
                            
                                             
 
                           
             
                            
 
                           


                                                                    
                           


                                                      
                           


                                               
                           


                         
                           


                                                                         
                           
                  
                                       
 
                           


                                                                                                   
                           
                      
                                         
 
                           


                                                                                                     
                           
                      
                                   
 
                           


                                                                               
                           

                                
 
                           

                                                      
 
                           
                    
                            
 
                           
                                 
                                                         

            








                                                    


                          
                           


                                                                    
                           


                                    
                           


                                                                                                 
                           

                                   
 


                                                     
 
                           



                                 


                                                   
                           


                                         
                           


                                                                          
                           
                      
                                         
 
                           


                                                                
                           


                                                      
                           



                                                                      
                           


                                          
                                                    


                                                                             
                           
                       
                                       
 
                           



                                                                            
                           
                    
                         
 
                           


                                                    
                           


                        
                           
                               
                                                   

            
                           


                                           
                           


                                                               
                           


                                         
                           


                                                             
                           


                                                              
                           


                                                                            
                           


                                                                
                           


                                                                              
                           


                                             
                           


                                                           
                           


                                                                     
            
                           
                     
                                         
 
                           

                                                          
 
            


                                                              
 
                           
                            
                                                              
 
                           
                  
                               
 
                           


                                                                         
                           


                                  
                           


                                                                              
                           
                      
                                                          
 
                           
                                                             
                                                                                                                                      
 
                           



                                             
                           
                        
                                          

                  


                                                         
 
                           

                                                                                 
 
        
                           


                                             
                           


                                                                     
                           
                                

                                                                        
                           


                                                                       
                           
                             
                                                                          
 
                           


                                                                         
                           
                      
                                                   
 
                           


                                                     
                           


                                                                       
                           
                         
                                                                  
 
                           
                          
                                                            
 

                                                                           
                           


                                                        
                           


                                                        
         
                           


                                               
                           
                         
                                                       
 
                           


                                                                         
                           


                                                              








                                             

                                                                                              
 
                           


                                                                                                              
                           


                                         
                                                         


                         
                                                         


                              
                            


                         














                                        


                              
                            


                             
                            


                       
                            


                       
                            



                                        
                            


                                      


                                                                   
 
                            
           

                                                       
 
                            
           

                                                                                 
 
                            
           

                                                       
 
                            
           

                                                                      
 
                            
           

                                                                                 
 
                            
           

                                                                
 
                            
           

                                                     
 
                            
           

                                                          
 
                            
           

                                                                    
 
                          


                                      
                          


                    
                          


                  
                          
                 
                                   
 
                          
                                  
                                                      
 
                          
                              
                                                      
 
                          


                              
                          


                                                             




















                                       


                                                  
                              

                                                 
 
                              


                                                   
                             


                   
                             


                                                          
                             


                       
                             


                                                                
                             


                           
                             


                                                                    
                              


                         
                              


                                                                
                              


                       
                              


                                                   



                            







                                                                        
                                                       

                        
                 





                                                                        
                             



                                                         
                             
           





                                          


                                        
 
                                                            


                                         
                               


                              
                               

                                             
 









































                                                                                                                                          







                                                                            
                               
                          
                                                               












                                                                   
# Ukrainian translation to epiphany.
# Copyright (C) Free Software Foundation, 2003
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>, 2003-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-02 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 12:57+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Список додаткових протоколів, які вважатимуться безпечними, коли ввімкнено  "
"disable_unsafe_protocols."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Додаткові безпечні протоколи"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Заборонити керування вікном з JavaScript"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Заборонити керування параметрами вікна з JavaScript"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Вимкнути всю інформацію про історію та вимкнути кнопку переходу \"Назад\",  "
"не дозволяти появу діалогового вікна історії та приховування списку найбільш "
"уживаних закладок."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Вимкнути довільні URL"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Вимкнути редагування закладок"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Вимкнути історію"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Не дозволяти користувачам редагувати закладки."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Не дозволяти користувачам редагувати панелі."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Не дозволяти користувачам вручну вводити URL."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Заборонити редагування панелей"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Вимкнути небезпечні протоколи"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Заборонити завантаження вмісту через небезпечні протоколи. Безпечними "
"протоколами є http: та https:."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Заборонено виходити з Epiphany"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Типово не показувати меню"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Типово приховувати панель меню. При цьому панель меню можна буде викликати "
"натисканням F10."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Заблокувати у повноекранному режимі"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Блокує Epiphany у повноекранному режимі."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Користувачу не дозволено закривати Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Перегляд ти впорядкування закладок"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Закладки веб-переглядача Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Закладки веб-сторінок"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Програма перегляду веб-сторінок"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Веб-переглядач Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:482
#: ../src/ephy-main.c:533 ../src/ephy-main.c:621
msgid "Web Browser"
msgstr "Переглядач веб-сторінок"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Активні з'єднання"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Адреса домашньої сторінки."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Дозволити випадаючі вікна"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Дозволити відкривання нових вікон використовуючи JavaScript (якщо JavaScript "
"увімкнено)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Завжди показувати панель закладок"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Автоматичне завантаження"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr ""
"Автоматично стежити за статусом підключення до мережі за допомогою програми "
"NetworkManager"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Переглядати з курсором"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Дозволити cookie"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Типова кодова сторінка"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Типова кодова сторінка. Можливі значення: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" та \"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Типовий шрифт"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Типовий шрифт. Можливі значення \"serif\" (із зарубками) та \"sans-serif"
"\" (без зарубок)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Дозволити Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Дозволити JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "History pages time range"
msgstr "Діапазон часу сторінок історії"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Home page"
msgstr "Домашня сторінка"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Як показувати анімаційні зображення. Можливі значення: \"normal\", \"once\" "
 \"disabled\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "KOI8-U"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "Image animation mode"
msgstr "Режим анімації зображень"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Languages"
msgstr "Мови"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Перелік активних розширень."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Клацання середньою кнопкою відкриває веб-сторінку, на яку вказує виділений "
"текст"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Клацання середньою кнопкою у головній панелі відображення відкриває веб-"
"сторінку, на яку вказує виділений текст."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Minimum font size"
msgstr "Мінімальний розмір шрифту"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Бажані мови, дволітерні коди."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Показувати панель закладок"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Показувати панель стану"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Показувати відвідані сторінки історії \"ever\" (завжди), \"last_two_days"
"\" (за останні дві доби), \"last_three_days\" (за останні три доби), \"today"
"\" (сьогодні)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Показувати панель вкладок, навіть якщо відкрита лише одна вкладка."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Показувати панелі інструментів"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Розмір дискового кешу"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Розмір дискового кешу, у Мб."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Інформація з закладок, що показується у вікні редагування"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Інформація з закладок, що показується у редакторі. Можливі значення:  "
"\"address\" (адреса)  чи \"title\"  (заголовок)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Мова для поточних вибраних шрифтів"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Мова для поточних вибраних шрифтів. Можливі значення: \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (балтійські мови), \"x-central-euro\" (центрально-європейські "
"мови), \"x-cyrillic\" (мови з кириличним алфавітом), \"el\" (грецька), \"he"
"\" (єврейська), \"ja\" (японська), \"ko\" (корейська), \"zh-CN\" (спрощена "
"китайська), \"th\" (тайська), \"zh-TW\" (традиційна китайська), \"tr"
"\" (турецька), \"x-unicode\" (інші мови), \"x-western\" (мови, які "
"використовують латинську), \"x-tamil\" (тамільська) and \"x-devanagari"
"\" (девангарі)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The downloads folder"
msgstr "Тека для завантажень"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Автоматичне визначення кодової сторінки. Порожній рядок означає вимикання "
"автоматичного визначення."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Автоматичне визначення кодової сторінки. Можливі значення \"\" (автоматичне "
"визначення вимкнено), \"cjk_parallel_state_machine\" (автоматичне визначення "
"східно-азіатських кодувань), \"ja_parallel_state_machine\" (автоматичне "
"визначення японських кодувань), \"ko_parallel_state_machine\" (автоматичне "
"визначення корейських кодувань), \"ruprob\" (автоматичне визначення "
"російських кодувань), \"ukprob\" (автоматичне визначення українських "
"кодувань), \"zh_parallel_state_machine\" (автоматичне визначення китайських "
"кодувань), \"zhcn_parallel_state_machine\" (автоматичне визначення кодувань "
"спрощеної китайської), \"zhtw_parallel_state_machine\" (автоматичне "
"визначення кодувань традиційної китайської) та \"universal_charset_detector"
"\" (автоматичне визначення більшості кодувань)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Інформація про сторінку, що показується у переглядачі історії"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Інформація про сторінку, що показується у переглядачі історії. Можливі "
"значення:  \"address\" (адреса), \"title\" (заголовок)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Шлях до теки, куди завантажуються файли; або \"Downloads\" щоб "
"використовувати типову теку завантаження, чи \"Desktop\" щоб завантажувати "
"файли на стільницю."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Toolbar style"
msgstr "Стиль панелі інструментів"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Стиль панелі інструментів. Доступні значення \"\" (Використовувати типовий "
"стиль GNOME), \"both\" (текст и значки), \"icons\", и \"text\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Use own colors"
msgstr "Використовувати власні кольори"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Use own fonts"
msgstr "Використовувати власні шрифти"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Використовувати власні кольори замість кольорів сторінки."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Використовувати власні шрифти замість шрифтів сторінки."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Коли файли не можуть відкриті переглядачем, вони автоматично завантажуються "
"у теку завантаження та відкриваються використовуючи відповідну програму."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Звідки приймати cookies. Можливі значення \"anywhere\" (від усюди), "
"\"current site\" (з поточного сайту) та \"nowhere\" (нізвідки)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Чи друкувати дату внизу сторінки"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Чи друкувати адресу сторінки на початку сторінки"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Чи друкувати номери сторінок (x з загальної кількості) внизу сторінки"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Чи друкувати заголовок сторінки на початку сторінки"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "x-western"
msgstr "x-cyrillic"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Відбитки</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Ким виданий</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Кому виданий</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Дійсність:</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Поля сертифікату"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Ієрархія сертифікатів"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Загальна назва:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "ДИНАМІЧНЕ"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Застаріває:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "З_начення поля"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "General"
msgstr "Загальне"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Виданий:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Відбитки MD5:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1036
msgid "Organization:"
msgstr "Організація:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Організаційний підрозділ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Відбитки SHA1:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Серійний номер:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Автоматично</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Використовувати інше кодування:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:107
msgid "Downloads"
msgstr "Завантаження"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "Паролі"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "Особисті дані"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "Кодова сторінка"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Використовувати кодування, що визначається документом"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "_Show password"
msgstr "_Показати пароль"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Завантаження</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Кодова сторінка</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Домашня сторінка</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Мови</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Тимчасові файли</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Веб-середовище</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "Авт_оматично завантажувати та відкривати файли"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Add Language"
msgstr "Додавання мови"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Дозволити _випадаючі вікна"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Au_todetect:"
msgstr "_Автовизначення:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Виберіть _мову:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:582 ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Cl_ear"
msgstr "О_чистити"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "De_fault:"
msgstr "_Типова:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Увімкнути Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Enable _Java"
msgstr "Увімкнути _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Шрифти та стиль"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "For l_anguage:"
msgstr "_Мова:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 ../src/prefs-dialog.c:1301
msgid "Language"
msgstr "Мова"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Let web pages specify their own _colors"
msgstr "Дозволяти веб-сторінкам використовувати власні _кольори"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Дозволяти веб-сторінкам використовувати власні _шрифти"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "MB"
msgstr "Мб"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Лише з _сайтів які ви відвідуєте"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Призначити поточну _сторінку"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Призначити _чисту сторінку"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Використовувати інший _стиль"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "_Address:"
msgstr "_Адреса:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "Приймати зав_жди"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Detailed Font Settings..."
msgstr "_Додаткові параметри шрифтів..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Простір на диску:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Тека завантаження:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Edit Stylesheet..."
msgstr "_Правка стилю..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Фіксованої ширини:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Мі_німальний розмір:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Never accept"
msgstr "_Ніколи не приймати"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Variable width:"
msgstr "Зм_інної ширини:"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Кольори</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Внизу сторінки</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Вгорі сторінки</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "C_olor"
msgstr "_Кольоровий друк"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "P_age title"
msgstr "За_головок сторінки"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "Page _numbers"
msgstr "Н_омери сторінок"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "Print Setup"
msgstr "Налаштовування друку"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "_Date"
msgstr "Да_та"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "_Grayscale"
msgstr "Нап_івтони"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "_Page address"
msgstr "_Адреса сторінки"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:189
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Показати завантаження"

#: ../embed/downloader-view.c:318
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:322
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:374
msgid "_Pause"
msgstr "_Пауза"

#: ../embed/downloader-view.c:374
msgid "_Resume"
msgstr "_Продовжити"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:421
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s з %s"

#: ../embed/downloader-view.c:431 ../embed/downloader-view.c:436
#: ../src/ephy-window.c:1468
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"

#: ../embed/downloader-view.c:470
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d завантаження"
msgstr[1] "%d завантаження"
msgstr[2] "%d завантажень"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:585 ../embed/downloader-view.c:598
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Невідомо"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:590
msgid "download status|Failed"
msgstr "Помилка"

#: ../embed/downloader-view.c:657
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1001
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: ../embed/downloader-view.c:679
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:690
msgid "Remaining"
msgstr "Залишилось"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:243
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr ""
"Наразі Epiphany використовувати не можна. Помилка при ініціалізації Mozilla. "

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Арабська (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Арабська (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Арабська (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Арабська (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Балтійська (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Балтійська (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Балтійська (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Вірменська (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Грузинська (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Центрально-Європейська (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Центрально-Європейська (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Центрально-Європейська (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Центрально-Європейська (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Китайська спрощена (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Китайська спрощена (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Китайська спрощена (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Китайська спрощена (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Китайська спрощена (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Китайська традиційна (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Китайська традиційна (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Китайська традиційна (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Кирилиця (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Кирилиця (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Кирилиця (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Кирилиця (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Кирилиця (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Кирилиця (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Кирилиця/_Російська (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Грецька (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Грецька (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Грецька (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Гуяраті (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Гурмукхі (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Хінді (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Іврит (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Іврит (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Іврит (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Іврит (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Візуальний Іврит (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Японська (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Японська (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Японська (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Корейська (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Корейська (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Корейська (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Корейська (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Кельтська (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Ісландська (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Північна (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Фарсі (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Хорватська (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Румунська (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Р_умунська (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Південно _Європейська (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Тайська (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Тайська (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Тайська (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Турецька (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Турецька (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Турецька (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Турецька (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Юнікод (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Кирилиця/Українська (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Кирилиця/Українська (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "В'єтнамська (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "В'єтнамська (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "В'єтнамська (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "В'єтнамська (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Східна (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Східна (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Східна (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Східна (_MacRoman"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Східна (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Англійська (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Юнікод (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Юнікод (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Юнікод (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Юнікод (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Вимкнено"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Китайська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Китайська спрощена"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Китайська традиційна"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Східно-Азіатська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Японська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Корейська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Російська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Універсальна"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Українська"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Невідоме (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:558
msgid "All"
msgstr "Всі"

#: ../embed/ephy-history.c:721
msgid "Others"
msgstr "Інші"

#: ../embed/ephy-history.c:727
msgid "Local files"
msgstr "Локальні файли"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:178
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:408
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:299
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Невідомий"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:334
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Завантажити небезпечний файл?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:340
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Тип файлу: “%s”.\n"
"\n"
"Небезпечно відкривати файл “%s”, він потенційно може зіпсувати ваші "
"документи чи порушити вашу конфіденційність. Натомість, можете його зберегти."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:350
msgid "Open this file?"
msgstr "Відкрити файл?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"Тип файлу: “%s”.\n"
"\n"
"Можна відкрити файл “%s” використовуючи “%s” або зберегти його."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:365
msgid "Download this file?"
msgstr "Завантажити файл?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:371
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"Тип файлу: “%s”.\n"
"\n"
"Немає програми здатної відкрити “%s”. Натомість можете завантажити файл."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:376
msgid "_Save As..."
msgstr "Зберегти _як..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:207
#, c-format
msgid "“%s” Protocol is not Supported"
msgstr "Протокол “%s” не підтримується."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:209
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "Протокол “%s” не підтримується."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:211
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr ""
"Підтримуються протоколи “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” та “sftp”."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:220
#, c-format
msgid "File “%s” not Found"
msgstr "Файл “%s” не існує."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:222
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "Файл “%s” не існує."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:223
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Перевірте адресу файлу та спробуйте ще раз."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:231
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
msgstr "Не вдається знайти “%s”"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:234
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "Не вдається знайти “%s”."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:236
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "Перевірте ваше з'єднання з Інтернет та коректність вказаної адреси."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:238
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr "Якщо ця сторінка була, ви можете знайти архівну версію:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:247
#, c-format
msgid "“%s” Refused the Connection"
msgstr "“%s” відмовив у з'єднанні."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:251
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "“%s” відмовив у з'єднанні."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:260
msgid "Likely causes of the problem are"
msgstr "Можливо спричинено проблемою"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:270
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
"Configuration Tool in Desktop > System Settings > Server Settings > "
"Services, or</ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>служба %s не запущена.</li>Спробуйте запустити її користуючись "
"інструментом налаштовування служб у меню Стільниця > Системні параметри > "
"Параметри сервера > Служби, або</ul><ul><li>порт з номером %d є неправильним."
"</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:281
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
"li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>певна служба не встановлено, або</li><li>порт з номером %d є "
"неправильним.</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:290
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
"</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>певна служба не запущена, або</li><li>ви вказали неправильний порт.</"
"li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:298
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:335
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:392
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:423
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Можливо, сервер зайнятий або у вас проблеми при з'єднанні з мережею. "
"Спробуйте пізніше."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:300
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:318
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:337
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:359
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:394
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:425
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Можливо, це стара версія потрібної сторінки:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:310
#, c-format
msgid "“%s” Interrupted the Connection"
msgstr "“%s” перервав з'єднання."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "“%s” з'єднання перерване."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:327
#, c-format
msgid "“%s” is not Responding"
msgstr "“%s” не відповідає."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:331
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” не відповідає."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr "З'єднання втрачено через те, що відповідь сервера зайняла багато часу."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341
msgid "Invalid Address"
msgstr "Неправильна адреса"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:342
msgid "Invalid address."
msgstr "Неправильна адреса."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Введена вами адреса не є правильною."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:352
#, c-format
msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
msgstr "“%s” перенаправив з'єднання надто багато разів."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:356
#, c-format
msgid "“%s” redirected too many times."
msgstr "“%s” перенаправив з'єднання надто багато разів."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:358
msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
msgstr "Перенаправлення зупинено з міркувань безпеки."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:368
#, c-format
msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
msgstr "“%s” вимагає безпечного з'єднання"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:372
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "“%s” вимагає безпечного з'єднання."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:374
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr "Документ не завантажено. тому що не встановлено підтримку шифрування."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:384
#, c-format
msgid "“%s” Dropped the Connection"
msgstr "“%s” розірвав з'єднання"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:388
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "“%s” розірвав з'єднання."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:390
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:421
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Сервер розірвав з'єднання до отримання будь-яких даних."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr "Не можна завантажувати документ у автономному режимі"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:402
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr "Не можна завантажувати документ у автономному режимі."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:403
msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
msgstr ""
"Щоб переглянути цей документ, вимкніть автономний режим та спробуйте знову."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:415
#, c-format
msgid "“%s” Denied Access to Port “%d”"
msgstr "“%s” відмовив у доступі до порта “%d”"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:419
#, c-format
msgid "“%s” denied access to port “%d”."
msgstr "“%s” відмовив у доступі до порта “%d”."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "Не вдається з'єднатись з проксі-сервером"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:431
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Не вдається з'єднатись з проксі-сервером."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:432
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"Перевірте параметри проксі-сервера. Якщо з'єднання досі не встановлюється, "
"можливо, у вас проблема з проксі-сервером або у з'єднанні з мережею."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:440
msgid "Could not Display Content"
msgstr "Не вдається відобразити вміст"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:441
msgid "Could not display content."
msgstr "Не вдається відобразити вміст."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:442
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "Сторінку стиснуто несумісним або некоректним способом"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:532
#, c-format
msgid ""
"The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
"crashed; it could have caused the crash."
msgstr ""
"Сторінку “%s” у цій закладці ще не була повністю завантажена, коли веб-"
"переглядач аварійно перервав роботу; ця сторінка могла бути причиною."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:659
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "у кеші Google"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:667
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "у архівах Інтернет"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:364
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1264 ../src/ephy-session.c:1308
msgid "Untitled"
msgstr "Без заголовка"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:197
msgid "_Abort Script"
msgstr "_Про сценарій"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:265
msgid "Don't Save"
msgstr "Не зберігати"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:799
msgid "_Username:"
msgstr "_Ім'я користувача:"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:800
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:827
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:811
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:926
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:451
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:371 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:784
msgid "All files"
msgstr "Всі файли"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:158 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "Веб-сторінки"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:166
msgid "Text files"
msgstr "Текстові файли"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:171 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Зображення"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
msgid "XML files"
msgstr "XML файли"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:184
msgid "XUL files"
msgstr "XUL файли"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:162
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Вибрати сертифікат"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
msgstr "Виберіть сертифікат для ідентифікації на “%s”."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:211
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Виберіть сертифікат для власної ідентифікації."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:248
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Подробиці сертифікату"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:241
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:558
msgid "_View Certificate"
msgstr "Пере_глянути сертифікат"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:249
msgid "_Accept"
msgstr "_Прийняти"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:316
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Сайт “%s” повернув інформацію про безпеку для “%s”. Можливо, що хтось "
"намагається перехопити ваше з'єднання для отримання конфіденційної "
"інформації."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:322
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr ""
"Слід прийняти інформацію про безпеку, лише якщо ви довіряєте “%s” та “%s”."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:327
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Прийняти некоректну інформацію про безпеку?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Програма не може перевірити безпечність “%s”. Можливо, хтось  намагається "
"перехопити ваше з'єднання для отримання конфіденційної інформації."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"“%s”."
msgstr "Підключатись до сайту слід лише якщо при з'єднанні з “%s”."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:369
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Підключитись до не довіреного сайту?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:373
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "Віднині _довіряти цій інформації про безпеку"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:374
msgid "Co_nnect"
msgstr "З'_єднатись"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:433
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Прийняти застарілу інформацію про безпеку?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:435
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "Термін дії інформації про безпеку для “%s” закінчився %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:441
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Прийняти ще недостовірну інформацію про безпеку?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr "Інформація про безпеку для “%s” стане дійсною не раніше %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:467
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Слід перевірити коректність встановленого у комп'ютері часу"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:513
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”."
msgstr "Не вдається встановити з'єднання з “%s”."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:516
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated."
msgstr "Список відкликаних сертифікатів (CRL) з “%s” потребує оновлення."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:521
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Зверніться до системного адміністратора за допомогою."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:556
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Довіряти новому центру сертифікації?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:561
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Довіряти CA"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:583
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr "Довіряти новому центру сертифікації “%s” при ідентифікації веб-сайтів?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:588
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Перед встановленням довіри центру сертифікації (CA) необхідно перевірити "
"автентичність сертифікату."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:659
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Сертифікат вже існує."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:660
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Сертифікат вже був імпортований."

#. Translators: this is the action of the certificate being exported to a backup file
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:791
msgid "_Back Up Certificate"
msgstr "З_берегти сертифікат"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:798
msgid "Select password."
msgstr "Вибір паролю."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:799
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Виберіть пароль для захисту сертифікату."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:825
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Під_твердження паролю:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:837
msgid "Password quality:"
msgstr "Якість паролю:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:899
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "_Імпортувати сертифікат"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:915
msgid "Password required."
msgstr "Потрібен пароль."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:916
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Введіть пароль для цього сертифіката."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1005
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "Список відкликаних сертифікатів (CRL) імпортований"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1015
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "Список відкликаних сертифікатів успішно імпортовано"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1040
msgid "Unit:"
msgstr "Підрозділ:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1044
msgid "Next Update:"
msgstr "Наступне оновлення:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1071
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Не є частиною сертифіката"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1365
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Властивості сертифіката"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1387
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Цей сертифікат перевірений для наступних користувачів:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1390
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Не вдається перевірити цей сертифікат, бо він відкликаний. "

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1393
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Не вдається перевірити цей сертифікат, бо він застарів."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1396
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Не вдається перевірити цей сертифікат, бо він не є довіреним."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1399
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""
"Не вдається перевірити цей сертифікат, бо його видавець не є довіреним."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1402
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Не вдається перевірити цей сертифікат, бо його видавець невідомий."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1405
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Не вдається перевірити цей сертифікат, бо цент сертифікації неправильний."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1410
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Не вдається перевірити цей сертифікат з невідомої причини."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:235
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Створюється приватний ключ."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:236
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Зачекайте, доки створиться новий приватний ключ. Цей процес може зайняти "
"декілька хвилин."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "Security Notice"
msgstr "Примітка безпеки"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Ця сторінка завантажена через захищене з'єднання"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:95
msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
msgstr "Значок замка на панелі стану показує, чи ця сторінка є безпечною."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Security Warning"
msgstr "Попередження про безпеку"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Ця сторінка була завантажена через недостатньо захищене з'єднання"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Усі дані, які ви бачите на цій сторінці, можуть бути легко перехоплені "
"третьою стороною."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Деякі частини цієї сторінки завантажені через незахищене з'єднання"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Деякі дані, які ви бачите, будуть передані через незахищене з'єднання та "
"можуть бути легко доступні третій стороні."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Передати цю інформацію через незахищене з'єднання?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Введені вами дані будуть передаватись через незахищений канал та можуть бути "
"легко доступні третій стороні."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "_Send"
msgstr "_Надіслати"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Хоча ця сторінка була завантажена через захищене з'єднання, введенні вами "
"данні будуть передані через незахищене з'єднання та можуть бути легко "
"доступні третій стороні."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:758
msgid "Files"
msgstr "Файли"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:287
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com.ua/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../embed/print-dialog.c:258
msgid "Generating PDF is not supported"
msgstr "Створення PDF не підтримується"

#: ../embed/print-dialog.c:265
msgid "Printing is not supported on this printer"
msgstr "Друк на цей принтер не підтримується"

#: ../embed/print-dialog.c:268
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgstr ""
"Ви спробували надрукувати на принтер використовуючи драйвер “%s”. Ця "
"програма вимагає PostScript драйвер принтера."

#: ../embed/print-dialog.c:364
msgid "_From:"
msgstr "в_ід:"

#: ../embed/print-dialog.c:377
msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
msgstr "Встановлює початок діапазону сторінок для друку"

#: ../embed/print-dialog.c:379
msgid "_To:"
msgstr "д_о:"

#: ../embed/print-dialog.c:392
msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
msgstr "Встановлює кінець діапазону сторінок для друку"

#: ../embed/print-dialog.c:407 ../src/ephy-window.c:1288
msgid "Print"
msgstr "Друк"

#: ../embed/print-dialog.c:415
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Помилка GConf:\n"
"  %s"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:902
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Показати “_%s”"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1362
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Перемістити на панель інструментів"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1363
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Показати вибраний елемент на панель інструментів"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1364
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "В_идалити з панелі"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Видалити вибраний елемент з панелі інструментів"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "В_идалити панель інструментів"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Видалити виділену панель інструментів"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:439
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Усі підтримувані файли"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:301
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Не вдається створити тимчасовий каталог у “%s”."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:377
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Файл “%s” існує, перенесіть його у інше місце."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:388
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Не вдається створити каталог “%s”."

#: ../lib/ephy-gui.c:328
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Каталог “%s” недоступний для запису"

#: ../lib/ephy-gui.c:332
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "У вас немає прав для створення файлів у цьому каталозі."

#: ../lib/ephy-gui.c:335
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Каталог недоступний для запису"

#: ../lib/ephy-gui.c:365
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Не вдається переписати існуючий файл “%s”"

#: ../lib/ephy-gui.c:369
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Файл з такою назвою вже існує, а у вас немає прав для перезапису цього файлу."

#: ../lib/ephy-gui.c:372
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Не вдається перезаписати файл"

#: ../lib/ephy-gui.c:409
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Не вдається відобразити довідку: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Арабська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Балтійська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Центрально-Європейська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Кирилиця"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Девангарі"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Грецька"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Іврит"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Японська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Корейська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Китайська спрощена"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Тамільська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Тайська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Китайська традиційна"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Китайська традиційна (Гонг конг)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Турецька"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:86
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Вірменська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:89
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Бенгальська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:92
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Уніфікована канадська силабічна"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:95
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Ефіопська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:98
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "грузинська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:101
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Ґуджараті"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:104
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Гурмукхі"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:107
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Кхмерська"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:110
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Малаялам"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:114
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Західна"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:117
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Інша письменність"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Popup Windows"
msgstr "Випадаючі вікна"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/ephy-history-window.c:1179
msgid "History"
msgstr "Історія"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:915
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1757
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:404 ../src/ephy-window.c:1294
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/ephy-toolbar.c:312
msgid "Address Entry"
msgstr "Поле вводу адреси"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60
msgid "_Download"
msgstr "_Завантажити посилання"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:820
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Перетягніть цей значок для створення посилання на цю сторінку"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:263
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "Небезпечний протокол."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:264
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""
"Посилання не було завантажено, тому що вона використовує незахищений "
"протокол, таким чином складає небезпеку для вашої системи."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:290
msgid "No address found."
msgstr "Адресу не знайдено."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:291
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "У цьому файлі не знайдено веб-адреси."

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:326
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "Розширення Epiphany для роботи з ярликами"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:330
msgid "This plugin handles “.desktop” files containing web links."
msgstr "Це розширення працює з файлами “.desktop”, що містять веб-посилання."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:263
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:92
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:610
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _схоже"
msgstr[1] "%d _схожих"
msgstr[2] "%d _схожих"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:265
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Уніфікувати з %d ідентичною закладкою"
msgstr[1] "_Уніфікувати з %d ідентичними закладками"
msgstr[2] "_Уніфікувати з %d ідентичними закладками"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:285
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:307
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Показати “%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:433
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Властивості “%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552
msgid "_Title:"
msgstr "За_головок:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Адреса:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
msgid "T_opics:"
msgstr "_Категорії:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:598
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "_Показати усі теми"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:97
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:98
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:150
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Видалити з цієї категорії"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_File"
msgstr "_Файл"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
msgstr "_Вигляд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "_New Topic"
msgstr "_Створити категорію"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Create a new topic"
msgstr "Створити нову категорію"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1374
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:321 ../src/ephy-history-window.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:696
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "_Відкрити у новому вікні"
msgstr[1] "_Відкрити у нових вікнах"
msgstr[2] "_Відкрити у нових вікнах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Відкрити вибрану категорію у новому вікні"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1377
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:309 ../src/ephy-history-window.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:699
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Відкрити у новій вк_ладці"
msgstr[1] "Відкрити у нових вк_ладках"
msgstr[2] "Відкрити у нових вк_ладках"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Відкрити вибрану закладку у новій вкладці"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "_Rename..."
msgstr "Пере_йменувати..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Перейменувати вибрану закладку або категорію"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "В_идалити"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Видалити вибрану вкладку або категорію"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:297
msgid "_Properties"
msgstr "В_ластивості"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Переглянути або змінити властивості вибраної закладки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Імпортувати закладки..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Імпортувати закладки з іншої програми перегляду веб або файлу закладок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_Експортувати закладки..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Експортувати закладки у файл"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:153
msgid "_Close"
msgstr "_Закрити"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Закрити вікно закладок"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:165
msgid "Cu_t"
msgstr "_Вирізати"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:166
msgid "Cut the selection"
msgstr "Вирізати виділене"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1387
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:709
#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "_Copy"
msgstr "_Копіювати"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:169
msgid "Copy the selection"
msgstr "Копіювати виділене"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:171
msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авити"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Вставити у буфер обміну"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:174
msgid "Select _All"
msgstr "Виді_лити все"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:224
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Виділити всі закладки або текст"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:228
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_Contents"
msgstr "_Зміст"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Відображувати вміст закладок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:268
msgid "_About"
msgstr "_Про програму"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:269
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Показати подяки авторам веб-переглядача"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "_Показати на панелі інстурментів"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:238
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Показати вибрану закладку на панелі інструментів"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:251
#: ../src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Заголовок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:252
#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Показувати лише стовпчик заголовків"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "T_itle and Address"
msgstr "За_головок та адресу"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Показувати як заголовок так і адресу"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:295
msgid "Type a topic"
msgstr "Вибрати категорію"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:413
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Видалити категорію “%s”?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:416
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Видалити цю категорію?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:418
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Видалення цієї категорії призведе до того, що усі закладки стануть не "
"віднесеними до категорій, оскільки вони належали цій категорії. Закладки не "
"будуть видалені."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:421
msgid "_Delete Topic"
msgstr "В_идалити категорію"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:642
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:646
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:651
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:655
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:660
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla, профіль “%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:664
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:668
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:697
msgid "Import failed"
msgstr "Помилка імпортування"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699
msgid "Import Failed"
msgstr "Помилка  імпортування"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:702
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Закладки з “%s” не можуть бути імпортовані, тому що файл пошкоджений або тип "
"файла не підтримується."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:765
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Імпортувати закладки з файлу"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:772
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Закладки Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:776
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Закладки Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:780
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Закладки Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:903
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Експортувати закладки"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:918
msgid "File format:"
msgstr "Формат файлу:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:961
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Імпортувати закладки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:967
msgid "I_mport"
msgstr "_Імпортувати"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:981
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Імпортувати закладки з:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1383
#: ../src/ephy-history-window.c:705
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Копіювати адресу"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1624
#: ../src/ephy-history-window.c:1021
msgid "_Search:"
msgstr "З_найти:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1821
msgid "Topics"
msgstr "Категорії"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1891
#: ../src/ephy-history-window.c:1304
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1897
#: ../src/ephy-history-window.c:1310
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Search the web"
msgstr "Знайти у мережі"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com.ua/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Entertainment"
msgstr "Розваги"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "News"
msgstr "Новини"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Shopping"
msgstr "Купівля"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:104
msgid "Travel"
msgstr "Подорожі"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Work"
msgstr "Робота"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:476
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Оновити закладку “%s”?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:481
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Закладена сторінка перемістилась за адресою “%s”."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:485
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Не оновлювати"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:487
msgid "_Update"
msgstr "_Оновити"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:490
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Оновити закладку?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1023
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Всі"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1059
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Найбільш відвідувані"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1078
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Без категорій"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local websites bookmarks
#. * autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1103
msgid "bookmarks|Local Sites"
msgstr "Локальні сайти"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
msgid "Quick Bookmark"
msgstr "Швидка закладка"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Показати властивості цієї закладки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Відкрити цю закладку у новій вкладці"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Відкрити цю категорію у новому вікні"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Відкрити у нових вк_ладках"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Відкрити закладки у нових вкладках"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:176
msgid "Related"
msgstr "Зв'язано"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
msgid "Quick Topic"
msgstr "Тема"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Створити категорію “%s”"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:340
msgid "Encodings"
msgstr "Кодові сторінки"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:350
msgid "_Other..."
msgstr "_Інші..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr "Інші кодові сторінка"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:357
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматично"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:128
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:131
msgid "Wrapped"
msgstr "З початку"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:151
msgid "Find links:"
msgstr "Знайти посилання:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:151
msgid "Find:"
msgstr "Знайти:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:399
msgid "Find Previous"
msgstr "Знайти попереднє"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:402
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Знайти попереднє місце знаходження рядка"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:409
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти наступне"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:412
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Знайти наступне місце знаходження рядка"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:277 ../src/ephy-toolbar.c:583
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "Go"
msgstr "Перейти"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Відкрити вибраний елемент історії у новому вікні"

#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Відкрити вибраний елемент історії у новій вкладці"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Видалити вибраний елемент історії"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "_Додати закладку..."

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Заносить вибраний елемент історії у закладки"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Close the history window"
msgstr "Закрити вікно історії"

#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Вибрати всі елементи історії або текст"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Clear _History"
msgstr "О_чистити історію"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Очистити історію перегляду"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Display history help"
msgstr "Показати довідку з історії"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Address"
msgstr "Ад_реса"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the address column"
msgstr "Показувати лише стовпчик адрес"

#: ../src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Очистити історію перегляду?"

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Очищення історії перегляду призведе до остаточного видалення усіх посилань."

#: ../src/ephy-history-window.c:270
msgid "Clear History"
msgstr "Очистка історії"

#: ../src/ephy-history-window.c:1030
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Останні 30 хвилин"

#: ../src/ephy-history-window.c:1031
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1032 ../src/ephy-history-window.c:1035
#: ../src/ephy-history-window.c:1039
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Останній %d день"
msgstr[1] "Останні %d дні"
msgstr[2] "Останні %d днів"

#: ../src/ephy-history-window.c:1241
msgid "Sites"
msgstr "Сайти"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Відкрити нову вкладку у існуючому вікні"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Відкрити нове вікно"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Запустити менеджер закладок"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Імпортувати закладки з файлу закладок"

#: ../src/ephy-main.c:84 ../src/ephy-main.c:86
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "Звантажити вказаний файл сеансу"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start a private instance"
msgstr "Запуск окремого екземпляра програми"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Каталог профілю, що використовується для окремого екземпляру програми"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "КАТАЛОГ"

#: ../src/ephy-main.c:417
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Не вдається запустити веб-переглядач GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:420
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Помилка запуску:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:460 ../src/ephy-main.c:462 ../src/window-commands.c:766
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "Веб-переглядач GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:463
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Параметри веб-переглядача GNOME"

#: ../src/ephy-notebook.c:1092
msgid "Close tab"
msgstr "Закрити закладку"

#: ../src/ephy-session.c:156
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
"Завантаження буде скасовано та програма завершиться через %d секунду."
msgstr[1] ""
"Завантаження буде скасовано та програма завершиться через %d секунди."
msgstr[2] ""
"Завантаження буде скасовано та програма завершиться через %d секунди."

#: ../src/ephy-session.c:272
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Перервати незавершені завантаження?"

#: ../src/ephy-session.c:276
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Залишились незавершені завантаження. Якщо ви вийдете, вони будуть перервані "
"та втрачені."

#: ../src/ephy-session.c:280
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Скасувати вихід"

#: ../src/ephy-session.c:282
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Перервати завантаження"

#: ../src/ephy-session.c:603
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Відновити раніше відкриті вікна та вкладки переглядача?"

#: ../src/ephy-session.c:607
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Здається програма Epiphany останнього разу завершилась аварійно або її було "
"знищено. Ви можете відновити відкриті вікна та вкладки."

#: ../src/ephy-session.c:611
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Не відновлювати"

#: ../src/ephy-session.c:613
msgid "_Recover"
msgstr "_Відновити"

#: ../src/ephy-session.c:615
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Відновлення після збою"

#: ../src/ephy-shell.c:201
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Потрібно розширення бічної панелі"

#: ../src/ephy-shell.c:203
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Потрібно розширення бічної панелі"

#: ../src/ephy-shell.c:207
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Посилання, на якому ви натиснули, вимагає встановлення бічної панелі."

#. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word
#. * or even an abbreviation.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:114
msgid "Caret"
msgstr "Виділ"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:122
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "Натисніть F7 для виходу з режиму виділення за допомогою клавиатури"

#: ../src/ephy-tab.c:481 ../src/ephy-tab.c:2269 ../src/ephy-tab.c:2304
msgid "Blank page"
msgstr "Чиста сторінка"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:919 ../src/ephy-tab.c:1670
#, c-format
msgid "Loading “%s”..."
msgstr "Завантаження “%s”..."

#: ../src/ephy-tab.c:923
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."

#: ../src/ephy-tab.c:1654
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”..."
msgstr "Перенаправлення до “%s”..."

#: ../src/ephy-tab.c:1658
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”..."
msgstr "Перенесення даних з “%s”..."

#: ../src/ephy-tab.c:1662
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”..."
msgstr "Очікування авторизації від “%s”..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Перемикнутись на цю закладку"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Типовий"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Редактор панелей"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:220
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "_Підписи кнопок панелі:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:288
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Додати нову панель"

#: ../src/ephy-toolbar.c:251
msgid "_Back"
msgstr "Н_азад"

#: ../src/ephy-toolbar.c:253
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Перейти до попередньої відвіданої сторінки"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "Back history"
msgstr "Назад по історії"

#: ../src/ephy-toolbar.c:271
msgid "_Forward"
msgstr "В_перед"

#: ../src/ephy-toolbar.c:273
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Перейти до наступної відвіданої сторінки"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:277
msgid "Forward history"
msgstr "Вперед по історії"

#: ../src/ephy-toolbar.c:290
msgid "_Up"
msgstr "В_гору"

#: ../src/ephy-toolbar.c:292
msgid "Go up one level"
msgstr "Перейти рівнем вище"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "List of upper levels"
msgstr "Перелік верхніх рівнів"

#: ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Введіть адресу потрібної сторінки, або фразу для пошуку"

#: ../src/ephy-toolbar.c:330
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"

#: ../src/ephy-toolbar.c:332
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Скоригувати розмір тексту"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Перейти за адресою введеною у полі вводу сторінки"

#: ../src/ephy-toolbar.c:353
msgid "_Home"
msgstr "_Додому"

#: ../src/ephy-toolbar.c:355
msgid "Go to the home page"
msgstr "Перейти на домашню сторінку"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Закладки"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Go"
msgstr "Пере_йти"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "T_ools"
msgstr "С_ервіс"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Tabs"
msgstr "В_кладки"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Панелі інструментів"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "_New Window"
msgstr "_Створити вікно"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Open a new window"
msgstr "Відкрити нове вікно"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "New _Tab"
msgstr "Створити в_кладку"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Open a new tab"
msgstr "Відкрити у новій вкладці"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Open..."
msgstr "_Відкрити..."

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Open a file"
msgstr "Відкрити файл"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Save _As..."
msgstr "Зберегти _як..."

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Save the current page"
msgstr "Зберегти поточну сторінку"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Пара_метри принтера..."

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Настройка параметрів сторінки для друку"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Попередній перегляд"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Print preview"
msgstr "Попередній перегляд друку"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Print..."
msgstr "Д_рук..."

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Print the current page"
msgstr "Надрукувати поточну сторінку"

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "S_end Link by Email..."
msgstr "_Надіслати посилання поштою..."

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Надіслати адресу поточної сторінки "

#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Close this tab"
msgstr "Закрити цю вкладку"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "_Undo"
msgstr "В_ернути"

#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "Undo the last action"
msgstr "Вернути останню дію"

#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "Re_do"
msgstr "Повт_орити"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Повторити останню скасовану дію"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Вставити з буферу обміну"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Select the entire page"
msgstr "Вибрати всю сторінку"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Find..."
msgstr "З_найти..."

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Знайти на сторінці слово або фразу "

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Знайти нас_тупне"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Знайти наступне місце знаходження слова чи фрази"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Знайти попе_реднє"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Знайти попереднє місце знаходження слова чи фрази"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Осо_бисті дані"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Переглянути чи видалити cookies та паролі"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Cert_ificates"
msgstr "_Сертифікати"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Керування сертифікатами"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "P_references"
msgstr "_Параметри"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Параметри веб-переглядача"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Customize Toolbars..."
msgstr "_Налаштувати панелі..."

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Настройка панелей"

#: ../src/ephy-window.c:203 ../src/ephy-window.c:206
msgid "_Stop"
msgstr "_Зупинити"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Зупинити поточну передачу даних"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Reload"
msgstr "Пере_вантажити"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Показати найостанніший вміст поточної сторінки"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Більший текст"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Increase the text size"
msgstr "Збільшити розмір тексту"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Менший текст"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Зменшити розмір тексту"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Normal Size"
msgstr "Зви_чайний розмір"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Встановити звичайний розмір тексту"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Text _Encoding"
msgstr "К_одування тексту"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Зміна кодової сторінки тексту"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "_Page Source"
msgstr "Вихідний текст с_торінки"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Показати вихідний текст сторінки"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Додати закладку..."

#: ../src/ephy-window.c:230 ../src/ephy-window.c:304
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Додати закладку до поточної сторінки"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Правка закладок"

#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Відкрити вікно редагування закладок"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "_Location..."
msgstr "Ад_реса..."

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Перейти у вказане місце"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "H_istory"
msgstr "_Історія"

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "Open the history window"
msgstr "Відкрити вікно історії"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Попередня вкладка"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Активувати попередню вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Наступна вкладка"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Activate next tab"
msgstr "Активувати наступну вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Перемістити вкладку _ліворуч"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Перемістити поточну вкладку ліворуч"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Перемістити вкладку п_раворуч"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Перемістити поточну вкладку праворуч"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Відкріпити вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Detach current tab"
msgstr "Відкріпити поточну вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display web browser help"
msgstr "Відобразити довідку переглядача"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Автономний режим"

#: ../src/ephy-window.c:278
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Перейти у автономний режим"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "С_ховати панелі інструментів"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Показати чи приховати панель"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "St_atusbar"
msgstr "Рядок _стану"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Показати чи приховати панель стану"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_На весь екран"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Перемикнутись на повноекранний режим"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Дозволити _випадаючі вікна"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Показувати чи приховувати не запитані випадаючі вікна з цього сайту"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Selection Caret"
msgstr "Вибір знаку вставки"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Додати _закладку..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:309
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Показувати лише _цей фрейм"

#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Показувати лише цей фрейм у цьому вікні"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "_Open Link"
msgstr "_Відкрити посилання"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open link in this window"
msgstr "Відкрити посилання у цьому вікні"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Відкрити посилання у _новому вікні"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Відкрити посилання у новому вікні"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Відкрити посилання у новій вк_ладці"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Відкрити посилання у новій вкладці"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "_Download Link"
msgstr "_Завантажити посилання"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "_Save Link As..."
msgstr "З_берегти посилання як..."

#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Зберегти посилання з іншою назвою"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Додати посилання до закладок..."

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Копіювати адресу посилання"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "_Send Email..."
msgstr "_Надіслати повідомлення..."

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Копіювати поштову адресу"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "Open _Image"
msgstr "Відкрити з_ображення"

#: ../src/ephy-window.c:346
msgid "_Save Image As..."
msgstr "З_берегти зображення як..."

#: ../src/ephy-window.c:348
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Використовувати зображення як тло"

#: ../src/ephy-window.c:350
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Копіювати адресу _зображення"

#: ../src/ephy-window.c:352
msgid "St_art Animation"
msgstr "З_апустити анімацію"

#: ../src/ephy-window.c:354
msgid "St_op Animation"
msgstr "З_упинити анімацію"

#: ../src/ephy-window.c:708
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "У елементах форми є зміни, що досі не надіслані"

#: ../src/ephy-window.c:712
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Якщо ви закриєте документ, цю інформацію буде втрачено."

#: ../src/ephy-window.c:716
msgid "Close _Document"
msgstr "Закрити _документ"

#: ../src/ephy-window.c:1284 ../src/window-commands.c:280
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"

#: ../src/ephy-window.c:1286 ../src/window-commands.c:306
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"

#: ../src/ephy-window.c:1290
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: ../src/ephy-window.c:1292
msgid "Find"
msgstr "Знайти"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1305
msgid "Larger"
msgstr "Більше"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1308
msgid "Smaller"
msgstr "Менше"

#: ../src/ephy-window.c:1471
msgid "Insecure"
msgstr "Без захисту"

#: ../src/ephy-window.c:1476
msgid "Broken"
msgstr "Пошкоджено"

#: ../src/ephy-window.c:1489
msgid "Low"
msgstr "Низький"

#: ../src/ephy-window.c:1496
msgid "High"
msgstr "Високий"

#: ../src/ephy-window.c:1506
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Рівень безпеки: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1546
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d приховане випадаюче вікно"
msgstr[1] "%d прихованих випадаючих вікна"
msgstr[2] "%d прихованих випадаючих вікон"

#: ../src/ephy-window.c:1841
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Відкрити зображення “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1846
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Використовувати зображення як тло “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1851
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Зберегти зображення “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1856
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Копіювати адресу зображення “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1869
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Надіслати повідомлення за адресою “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1875
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Копіювати поштову адресу “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1887
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Зберегти посилання “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1893
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Закладка на посилання “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1899
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Копіювати адресу посилання “%s”"

#: ../src/pdm-dialog.c:378
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Властивості cookie"

#: ../src/pdm-dialog.c:395
msgid "Content:"
msgstr "Вміст:"

#: ../src/pdm-dialog.c:411
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"

#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid "Send for:"
msgstr "Надсилати для:"

#: ../src/pdm-dialog.c:436
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Лише шифрованих з'єднань"

#: ../src/pdm-dialog.c:436
msgid "Any type of connection"
msgstr "Довільного типу з'єднань"

#: ../src/pdm-dialog.c:442
msgid "Expires:"
msgstr "Застаріває:"

#: ../src/pdm-dialog.c:453
msgid "End of current session"
msgstr "Закінчення поточного сеансу"

#: ../src/pdm-dialog.c:589
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: ../src/pdm-dialog.c:600
msgid "Name"
msgstr "Назва"

#: ../src/pdm-dialog.c:998
msgid "Host"
msgstr "Вузол"

#: ../src/pdm-dialog.c:1010
msgid "User Name"
msgstr "Ім'я користувача"

#: ../src/pdm-dialog.c:1022
msgid "User Password"
msgstr "Пароль"

#: ../src/popup-commands.c:232
msgid "Download Link"
msgstr "Завантажити посилання"

#: ../src/popup-commands.c:240
msgid "Save Link As"
msgstr "Зберегти посилання як"

#: ../src/popup-commands.c:247
msgid "Save Image As"
msgstr "Зберегти зображення як"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Перша"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Перейти до першої сторінки"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Остання"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Перейти до останньої сторінки"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Попередня"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Перейти до попередньої сторінки"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Наступна"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Перейти до наступної сторінки"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Закрити"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Закрити перегляд друку"

#: ../src/prefs-dialog.c:412
msgid "Default"
msgstr "Типово"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:993 ../src/prefs-dialog.c:1001
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "|%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:1012
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Визначена користувачем (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1034
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Системна мова (%s)"
msgstr[1] "Системні мови (%s)"
msgstr[2] "Системні мови (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1421
msgid "Select a Directory"
msgstr "Виберіть каталог"

#: ../src/window-commands.c:714 ../src/window-commands.c:731
msgid "Contact us at:"
msgstr "Зв'яжіться з нами:"

#: ../src/window-commands.c:717
msgid "Contributors:"
msgstr "Співавтори:"

#: ../src/window-commands.c:722
msgid "Past developers:"
msgstr "Колишні розробники:"

#: ../src/window-commands.c:732
msgid "<epiphany-list@gnome.org> or <gnome-doc-list@gnome.org>"
msgstr "<epiphany-list@gnome.org> або <gnome-doc-list@gnome.org>"

#: ../src/window-commands.c:737
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"Веб-переглядач GNOME є вільною програмою; ви можете розповсюджувати її та/"
"або змінювати її на умовах ліцензії GNU General Public License що "
"опублікована Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії або (на ваш "
"розсуд) будь-якою старшою версією."

#: ../src/window-commands.c:741
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Веб-переглядач GNOME постачається зі сподіванням, що буде корисним, але БЕЗ "
"БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без неявної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ чи "
"ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ.  Докладніше дивіться GNU General Public License."

#: ../src/window-commands.c:745
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
msgstr ""
"Ви мали б отримати копію ліцензії GNU General Public License разом з "
"програмою, якщо це не так напишіть Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"

#: ../src/window-commands.c:757
#, c-format
msgid "Using “%s” backend"
msgstr "Використовуючи механізм “%s”"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:781
msgid "translator-credits"
msgstr "Максим Дзюманенко <mvd@mylinux.com.ua>"

#: ../src/window-commands.c:784
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Сайт веб-переглядача GNOME"

#~ msgid "Hide “%s”"
#~ msgstr "Сховати “%s”"

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Властивості"

#~ msgid "_Show Toolbars"
#~ msgstr "_Показати панелі інструментів"