aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
blob: 2f7c6e8ffee96ed277d4a8e5d60fcee4ecb0899a (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9






                                                                          
                          
                                            
                                           
                                                   


                                                 
                                 
 

                                               
                           





                                                 


                                              
                                                 
                        
                                         
 
                                                 

                     
 
                                                 
                       
                                      
 




                                          
                     
                        
 







                                                                             
                                





























                                                                              




                               

                   

                                
                               


                                        

                               

                          

                               




                                                                               

                               
        

                                            

                               

                           

                               





                                                                               


                                               
                               
                     
                       
 
                               
                        
                             
 
                                

















                                                                               
         


















                                                                              

                               
 
                                


                                                                             
 
                                

                           
 
                                
                    
                               
 
                                
                         
                                  
 
                                
                          
                                   
 
                                


                                  
                                


                                  
                                
        

                                                                               
                  

                                                                         





                                


                              
                                
                  
                   
 
                                


                 
                                


                                                       
                                


                                                        
                                

                                                                             
                                                                    
 
                                



                                                                             
 
                                


                       
                                



                                                                     
                                                                                   
 
                                


                                                 
                                


                      
                                


                       
                                


                                
                                


                                             
 
                                


                                
                                


                                             
 
                                


                                 
                                


                                              
 
                                


                                 
                                


                                              
 
                                


                                                       
 
                                


                                                        
 
                                


                                                     
                                


                                                      





                                                                               
                                



                                                              


                                                         
                                


                                                          
                                


                                    
                                

                                                
 










                                                                               

                                             
 
                                
        







                                                                               
         






                                                                                 
 
                                

                                                                                      
 
                                
        








                                                                             
         



                                                                                        

                                                                             
                                                                          

                                                                                  
 










                                                                            


                              
                                


                                  
                                


                                                                         
                                


                                                                                
                                
        

                                                                            
         

                                                                                   
 
                                


                                               
 
                                


                                                
                                



                                                       
                                



                                                        
                                


                                                                    
 
                                


                                                                     
                                



                                                             
                                


                                                             
                                



                 



                                                                             
 
                                           
        

                             
 



                                           
 



                                           
 



                                           
 

                                           
                             
 

                                           
                                
 


                                           
 
                                           


                  
                                            
        

                           
 
                                            
        

                        
 

                                            
                      
 



                                            
 


                                            
 


                                            
 

                                            
                   
 


                                            
 





                                            
                        






















































                                                                        
                                                   









                                 

               
 
                                 


                 
                                 


                    
 
                                                               


                       






                                    




                                    


                          
                                    


                             
                                    


                                     
                                    


                        
 
                                     


                                

                                     


                              

                                     
        




                                     

                                                    
 
                                     
        
                            
                          
 
                                     

                               

                                            
                                     
        
                    
                                    
 










                                             


                 
 





                                     


                                
 
                                     

                            
 
                                     


                           
 



                                     
 
                                     


                
                                     
          
           
 
                                     

                                          
 
                                     

                   
 
                                     

                  
 
                                     


                               
 
                                     

                             
 

                                     

                
 
                                     


                                               
 
                                     

                           
 
                                     


                               
 
                                     


               
 
                                     


                             
 
                                     
                     
                          
 

                                     

                                      
 

                                     

                     
 
                                     
               
             
 


                                                           
 

                                     
                               
 





                             
                           

                             

                                       





                             
                         
                                  

                             

                       





                              
           
            
 
                              



                              

              

                              

                  
 
                              

               
 
                              


                  
                              
                   
                           
 
                              


                 
                              


                   
                              


                  
                              


                           
 
                              

                      
 
                              
             
                
 

                                                                      


                
                              
                   
                         

                              


                            
                              

                
 
                              
                  
                   
 
                              


               
                              



                              
                  
                     

                              

              

                              

                

                              
               
               





                              

               

                              

                

                              

                

                              

            
 
                                         


                                  
                                         


                
                                         


                                 
                                         

                               
 
                                         

                                    
 
                                         
                         

                               
                                         


                          
                                         


            
                                         


                         

                                          


                             
                                                                  


             
                                                                  


            
                                                                   


                
                                          


                        
                                          


                                       
                                          


                  
                                          


                                 
                                          


                           
                                          


                    
                                          


                                      
                                                                   


                
                                          


                                  
                                          


                                     
                                          


                                
                                          


                                   
                                          
                           
                   
 
                                          


                       
                                          


                                  
                                          
                         
                          

                                          
                               

                                     


                                                                          


                  
           


                                                                          


               
                                                                


                
                                                                


                    
                              

                    
                     
 
                              

                 
                  
 

                                                                           


                   
                              


          
                              
            
              
 
                              


                 
                              
              
                 

                              
             
                 
 
                                                                


                             
                                       

                                
 
                                                                


                                  
                            

                           
 
                            

                              
 
                            

                             
 



                                
 
                            

                               
 
                            

                              
 
                            

                                
 
                            

                              
 
                            
                           
                             
 
                            


                                   
                            


                                      
                            


                                 
                            


                                        
                            


                                             
                            



                                            
                            



                                         
                            



                                        
                            



                                                 
                            



                                   
                            



                                         
                            



                                     
                            



                           
                            



                              
                            


                              
                            


                          
                            


                               
                            


                                
                            
                                   

                                          
                            


                              
                            


                            
                            


                                
                            


                                
                            


                                
                            


                               
                            


                             
                            


                                  
                            


                               
                             


                                  
                             


                                        
                             


                          
                             


                               
                             


                             
                             


                         
                             


                              
                             



                             



                             



                               



                                   



                                     



                             



                                  



                               



                               



                                    



                             



                               



                                



                             



                               



                               



                                 



                             



                             



                                    



                                          



                             



                             



                             



                                  



                             



                             



                              



                             











                                                    



                                        



                                  















                                                                        


























                                                                          
            
               



















                                                    
                 
                      

                                   
                  
                      


                                   
                         

                                   
                   
                         

                                   
                 
                       

                                   
                 
                       














                                                                
                            
                              



                                                                          
                              

                                      
               
                  









































                                                                               
                 



























                                                                       
                                                                             



                                          
                                               

















                                                                          
 


                                        
 




                                                                     
 
                                      
                  
                        
 

                                      
                                    
 


                                      
 
                                      
        

                                                  
 

                                      
                         
 
                                      
                        
                     
 

                                                      
                                                         
 
                                                                          
                  
                 
 

                                      
                           
 

                                                
                         
                         
 


                                      
 
                                      
                          
                          
 


                                                
 


                                                          
 


                                                   
 
                                      
                     
               
 
                                      
             
               
 

                                      
                             
 


                                      
 
                                       
                              
                               
 


                                                                  
 


                                                                      
 


                                                                 
 


                                                                    
 


                                                                            
 


                                                                        
 



                                                                          
 


                                                              
 


                                             
 












                                                                                  
 










                                                                    
                                          

                       
 
                           


                







                                
 








                                           
                   
                      

                                     

                                  
 
                                   

                 
 
                                   





                                                                                          
 
                              


                            
 
                              


                                                 
 
                              


                                                
 
                    










                                                   
 
                     


                                        
 
                                             

                
 
                      

                
 
                      

                        
 
                      

                
 
                      
                  
                   
 
                                             

                
 
                                             

                  
 
                                             

                          
 
                                             

              
 
                      

             
 
                                             

                           
 
                      
                                       
                                      

                                             

                 
 
                      

                
 
                      

               
 
                     
           
            
 
                     
           
            
 
                     
            
             
 
                     
            
             
 
                     
            
             
 
                     
            
             
 
                     
            
             
 
                     
            
             
 
                     
            
             
 
                                               
              
                

                                      

                        
 
                                           

           
            
 
                                               
           

                        
 

                                               

                   
 

                                               

                  
 
                                               

                                        
 

                                                                          

                    
 

                                                                          

                 
 
            
                                            


                   
                                            
                          
                               

            


                                                                          
                           
                            
 
                                            


                                                  


                                                                          
                        
                          
 
                                            


                                               
                                            


                              
                                            


                                                        
                                                                          
               
             
 
                                            


                                             
                                            


                     
                                            


                                                                  
                                            
                            
                             
 
                                            


                                                                               

                                                                          
              
               
 
                                            

                                  
 
            

                                                                          

             
 

                                                                          

                         
 


                                                                          

                 
 

                                                                          

                          
 

                                                                          

                     
 
                                                                          
                           
                                     
 

                                                                          

                      
 
                                            

                                          
 





















                                                                          
                              
                                         




                                                                  
            
                                                                          

                  
 
                                                                          

                                          
 
                                                                          

                           
 
                                                                          

                                                 
 
                                            


                     





                                            



                         
                                            


                                    
                                            



                             





                                            



                          
                                            



                             




                                                                          



                            
                                                                          



                          
                                                                          



                        
                                                                            



                

                                                              

                    
 
                                             


                
 
                                                                            

                 
 


                                                                            




                                                                    
                                    


                      
 
                                    



                                                            
                                    


                     
                                    


                 
                                    


                     
                                    


              
                                    



              
                                    


             
                                     



                            
                                     


                       


                                        




                                                 
                                        



                           
                                        
           

                                                          
 


























                                                                    


             
 
                                

                                                             
 
                                

                                                           
 
                                


                                              
 
                                


                          
 
                                

                                                   
 
                                


                                   
 
                                

                                                      
 
                                


                           
 
                                

                                       
 
                                

                                      
 








                                       


                          
 
                                

                 
 
                                

                                   
 
                                


                                                                               











                                                                                  
                     
 
                                 

                 
 
                                 


                
 
                     

                                                     

                                                      
                     


                                               
 
                     


                                           
                                        


              
                     


                                                  
                     


            
                     
        

                                                                               
 
                     

                                      
 





                                                         

                                
 
                      

             
 













                            
        











                                                                                               
         
 
                       
        







                                                                          
         

                                                             



                   
                     


             
                     



                                  
                     



                                       
                     



                                            
                     



                          
                       

                     
 
                       


             
                       


                  
            
                       


                      
                       


                           
 
                       


                    
                       


                       
 
                       


                
                       


                      
                       


                           
                       


                                 



















                                            


                                  
                        


                    
                        
                                       
                                                
 
                        

                         

                         












                                        
                  


                                   
                                      

                        

                           
 
                        


                              
                        


                                          
                        


                       
                        



                                                                    
                        


                       
                        



                                                                    
                        


                        
                        


                                                     
                        


                           
                        

                          

                                             
                        


                    
                        



                                          
                        


             
                        


                                           
                        


                       
                        
                                                      
                                                      
 
                        


                       
                        

                               
 
                        


                     
                        

                                 
 
                        


                      
                        

                                     
 


                        

                 





                                


                         
                        


                                        
                 
                        


                          
                                              


                                           
                        



                                
                        


                                 
          
                        


              
                        


                                             
                        


                
                        


                                             
                        


                              
                        


             
                        


                                    
                        


                    
                        


                                  
                        


                 
 
                        


                                 

            
                        


                       
                        


                                      
                        


                       
                        


                                      
                        


                             
                        
                                
                                     
 
                        


                              
                        
                                 
                                      
 
                        


                       
                        
                          
                               
 






































                                              
 
           
                        



                                      
                        


                          
 
                  
                        


                         
 
                        


                                       
 
                        


                                      
 
        
                        


                           
 
                        


                                          
 
                        


                                        
 
                        
        

                             
 
                        



                          
                        


                                    
 
         
                        



                   
                        



                                  
                        



                                    
                        



                                 
                        



                                      
                        








                                            
                                                  



            
                                                  



                       
                        



                 
                        


                   
                        


                
                        


              
                        


                 
                        


                
                        







                          
                        



                               
                       


                    
                       


              








                         



                            
                       
        

                  
 
                       


             
                       


                  








                       
                

                        




                               
                     
                               
 
                          


                            
                          


                           
                           


                               
                           


                            
                           


              
                           

                                  
 






                                                                   
                         
                       
                    
 
                         


                  
                         


                   
                         


                   
                         


              
                         


               
                         


                 
                         


                    
                         


                
                         


                   
                         


                
                         


              
                         


                   
                         


                   
                         


                  
                         


                  
                         


                 
                         


               
                         


                   
                         


                 
                         


                
                         


                 
                         


                   
                         


                   
                         


                   
                         


                   
                         


                  
                         


                   
                         


                  
                         


              
                         


                           
                         
                        

                           
                         


                   
                         


               
                         


                   
                         


                              
                         


                
                         


                   
                         


                 
                         


                  
                         


                 
                         


                    
                         


                   
                         
                  

                  
                         


                
                          


                      
 

                          
                   
 




                                                            
            
                     
 
                          
                          
                         
 
                    

             
 
                    

                  
 
                    

               
 
                    

                   
 
                    

                
 
                    

                
 
                    

                      
 
                    

                                                                              
 
                    

                       
 
                    

                              
 
                    

                  
 
                    

                                                      
 
                            


                       
                            


                                    
                            

                                  

                     
                            


                            
                            


                                              



















































































































































































































































                                                                                 




                                                      
 

                          
 



                                                                               

                                                                           
 

                          
 



                                                                            

                                                                                   
 







                                                                                     

                                                                               
                                                                       
 

                                   
 








                                                                                       

                                                                             
                         
 





                                                                                    
 

                              
 

                                         
 

                                          
 

                                                                                   
 

                                                                                 
 

                                              
 

                                                                     
 

                                          
 

                                                                 
 

                                                
 

                                                 
 

                                              
 

                                               
 

                                        
 

                                                            
 

                                                          
 

                                                    
 

                                
 





                                                                             
 

                               
 

                                
 

                                                                                
 

                                                               
 


                                                                                        
 

                             
 

                                  
 

                                                          
 

                                                                               
 

                                                                      
 

                                                                       
 

                              
 







                                                                                        
 

                                                      
 

                                                       
 

                                                      
 

                                                       
 
































































                                                                                      








                          

































































                                                      





                                                





























                                            


                                  













































































































































                                                                   

























































                                                                                        





































































































                                                                                   
 

                           
 



                                                                            
# Copyright (C) 2003 epiphany'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-28 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-29 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Sedat Mavuzer <XXIIXV@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany otomasyon"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Epiphany Nautilus görünümü"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Epiphany içerik görünüm bileşeni"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "Web Sayfası Olarak Görüntüle"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "Web Sayfası"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Web Sayfası Görüntüleyici"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Yer imlerini tara ve düzenle"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web Yer İmleri"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Ek güvenli protokoller"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "JavaScript' e İzin Ver"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Kenar çubuğunu öntanımlı olarak göster"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Kenar çubuğunu öntanımlı olarak göster."

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Web' e Gözat"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Web Browser"
msgstr "Epiphany Web Tarayıcı"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Başlangıç sayfasına git"

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Popup' a izin ver"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Sitelerin JavaScript kullanarak yeni pencere açmasına izin ver (JavaScript "
"etkin ise)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Her zaman bu _yazıtiplerini kullan"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Auto open downloads"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid ""
"Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like videos, "
"images, text documents, compressed files, etc."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Sayfada arama için oto. satır başı"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Çerez kabulü"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "Öntanımlı kodlama"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Öntanımlı kodlama. Kabul edilebilir değerler: \"armscii-8\", \"Big5\", "
"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
"\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
"\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-"
"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", "
"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
"\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" ve \"x-windows-949\"dur."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "Öntanımlı yazıtipi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Öntanımlı yazıtipi. Geçerli değerler 0 (serif), 1 (sans-serif)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "Java' ya İzin Ver"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "Java'yı etkinleştir."

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript'i Etkinleştir"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "JavaScript'i Etkinleştir."

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "Çıktı için dosya adı"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "Çıktı için dosya adı"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr "Sayfada arama için, sayfa sonuna erişildiğinde baştan başla"

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
#, fuzzy
msgid "History pages time range"
msgstr "Geçmiş arama zamanı"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "Başlangıç sayfası"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Diller"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Sayfada arama için durum karşılaştırması"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Sayfada arama için durum karşılaştırması."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Seçili metindeki adrese gitmek için orta tuşa tıklayın"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr "Ana pencereye orta tıklamak, seçili metindeki sayfayı açar."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "Kağıt türü"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Kağıt tipi. Desteklenen değerler  \"A4\", \"Mektup\", \"Resmi\" ve \"İdari\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Tercih Edilen diller, iki harfli kodlar."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "Yazıcı ismi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "Yazıcı isim."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Yazdırma alt sınırı"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Yazdırma alt sınırı (mm olarak)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "Yazdırma sol sınırı"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Yazdırma sol sınırı (mm olarak)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "Yazdırma sağ sınırı"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Yazdırma sağ sınırı (mm olarak)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "Yazdırma üst sınırı"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
#, fuzzy
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Yazdırma üst sınırı (mm olarak)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Yer imi çubuğunu öntanımlı olarak göster"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Yer imi çubuğunu öntanımlı olarak göster."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Durum çubuğunu öntanımlı olarak göster"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Durum çubuğunu öntanımlı olarak göster."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Araç çubuklarını öntanımlı olarak göster"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Araç çubuklarını öntanımlı olarak göster."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Sabit disk önbellek boyutu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Sabit disk önbellek boyutu, MB olarak."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Güncel seçili yazı tipi dili"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Güncel seçili yazı tipi dili. Geçerli değerler \"ar\" (arabic), \"x-baltic"
"\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-"
"cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he"
"\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified "
"chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), "
"\"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin "
"script), \"x-tamil\" (tamil) ve \"x-devanagari\" (devanagari)dir."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Kodlayıcı oto. algılayıcı. Satır boşken oto. algılayıcı kapalıdır"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Kodlayıcı oto. algılayıcı. Geçerli girişler \"\" (oto. algılayıcı kapalı), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (doğu asya kodlmasını oto. algıla), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (japonca kodlamayı oto. algıla), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (korece kodlamayı oto. algıla), \"ruprob"
"\" (rusça kodlamayı oto. algıla), \"ukprob\" (ukraynaca kodlamayı oto. "
"algıla), \"zh_parallel_state_machine\" (çince kodlamayı oto. algıla), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (basit çince kodlamayı oto. algıla), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (geleneksel çince kodlamayı oto. algıla) and "
"\"universal_charset_detector\" (birçok kodlamayı oto. algıla)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use own colors"
msgstr "Özel renkleri kullan"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use own fonts"
msgstr "Özel yazı tipini kullan"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Sayfanın öngördüğü renkler yerine kendi renklerini kullan."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Sayfanın öngördüğü yazı tipini yerine kendi yazı tipini kullan."

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Çerezlerin kabul edileceği yerler. Olası değerler \"heryer\", \"geçerli site"
"\" ve \"hiçbiryer\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
#, fuzzy
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Tarih alt bilgi olarak yazılsın"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Tarih alt bilgi olarak yazılsın."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Sayfa adresi sayfa başında yer alsın"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Sayfa adresi sayfa başında yer alsın."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Sayfa numaraları (x - hepsi) alt bilgi olarak yazılsın."

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Sayfa numaraları (x - hepsi) alt bilgi olarak yazılsın."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Sayfa başlığı çıktının üstünde yer alsın."

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Sayfa başlığı çıktının üstünde yer alsın."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
#, fuzzy
msgid "x-western"
msgstr "Batı"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Yazı tipleri</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Başlıklar</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Yazdır</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Durum:</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifika _Alanları"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Sertifika _Hiyerarşisi"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name (CN):"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DİNAMİK"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Kağıt Detayları"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Expires On:"
msgstr "Zaman Aşımı:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "Alan _Değeri"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organization (O):"
msgstr "Kurum (O):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit (OU):"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "Seri Numarası:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "      "
msgstr "    "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b> Konum:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Duyarlı"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Çerezler"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Download Manager"
msgstr "Dosya Yöneticisi"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:775
msgid "Find"
msgstr "Bul"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Parolalar"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Kişisel veri yöneticisi"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Text Encoding"
msgstr "_Kodlama"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:389
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Belgenin tanımladığı kodlamayı kullan"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "_Bul:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "_Sonraki"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Pause"
msgstr "_Bekle"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "_Önceki"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Başa dön"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Renkler</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Çerezler</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Renkler</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodlamalar</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Yazı tipleri</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Başlangıç sayfası</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Diller</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Geçici Dosyalar</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web İçeriği</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Add Language"
msgstr "Dil"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Her zaman masaüstü tema renklerini kullan"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Popup' a izin ver"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Her zaman bu _yazıtiplerini kullan"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Ko_dlayamayı otomatik bul:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Automatically open \"safe\" downloads"
msgstr "Otomatik _başa dön"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Sistem dil"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Temizle"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "De_fault:"
msgstr "_Öntanımlı:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "JavaScript' e İzin Ver"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Enable _Java"
msgstr "_Java' ya İzin Ver"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Fontlar ve Renkler"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "For _Language:"
msgstr "_Dil:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Sadece _ziyaret edilen sitelerden"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "Güvenlik"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "_Mevcut sayfaya ayarla"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "_Boş sayfaya ayarla"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Add..."
msgstr "_Bul..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "_Herzaman kabul et"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_Disk space:"
msgstr "S_abit Disk Boşluğu:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "_Down"
msgstr "Bitti."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Download folder:"
msgstr "Bağlantıyı İndir"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Sabit genişlik:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Minimum size:"
msgstr "En _küçük yazıtipi boyut:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Never accept"
msgstr "_Asla"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remove"
msgstr "_Sil"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:187
msgid "_Up"
msgstr "_Yukarı"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Değişken genişlik:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Alt Bilgi</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Başlıklar</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Kenar boşlukları (mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Konum</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Sayfa Aralıkları</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Yazdır</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Boyut</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "_Renk"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "İ_dari"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "R_esmi"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Ya_tay"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "Say_fa başlığı"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "P_ortre"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "_Yazıcı:"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "S_ayfalar"

#: data/glade/print.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Page _numbers"
msgstr "Sayfa _numaraları"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Page a_ddress"
msgstr "Sayfa a_dresi"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Paper"
msgstr "Kağıt"

#: data/glade/print.glade.h:24 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:771
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Print Setup"
msgstr "Yazdırma Ayarı"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_All pages"
msgstr "_Bütün sayfaları"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt:"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Browse..."
msgstr "_Gözat..."

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Tarih"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Dosya:"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Gri ölçek"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "S_ol:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Mektup"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "S_ağ:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "S_eçim"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "Ü_st:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "buraya:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "kimden:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Çerçeveye Yer İmi ekle"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-posta Adresini Kopyala"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Resim Adresini Kopyala"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Sayfa Adresini Kopyala"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Seçimi Kopyala"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Kes"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Seçimi Kes"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547
msgid "Download Link"
msgstr "Bağlantıyı İndir"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "İlk"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Son"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Çerçeveyi Aç"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Çerçeveyi Yeni Pencerede Aç"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Resmi Aç"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Resmi Yeni Pencerede Aç"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Pano İçeriğini Yapıştır"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Geçerli Dosyayı Yazdır"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Arkaplanı Farklı Kaydet..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Resmi Farklı Kaydet..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Sayfayı Farklı Kaydet..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Satır Ara"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Tüm Belgeyi Seç"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "Metin _Kodlama..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Resmi Arkaplan Olarak Kullan"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:74
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:73
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:130
msgid "_Find..."
msgstr "_Bul..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:101
msgid "_Print..."
msgstr "_Yazdır..."

#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:225
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:948
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: embed/downloader-view.c:434
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:444
msgid "File"
msgstr "Dosya"

#: embed/downloader-view.c:457
msgid "Remaining"
msgstr "Kalan"

#: embed/downloader-view.c:501
msgid "Resume"
msgstr "Devam Et"

#: embed/downloader-view.c:506
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:334
msgid "Save Image As"
msgstr "Resmi Farklı Kaydet"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641
msgid "Save Page As"
msgstr "Sayfayı Farklı Kaydet"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:422
msgid "Save Background As"
msgstr "Arkaplanı Farklı Kaydet"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arapça (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arapça (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arapça (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
#, fuzzy
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arapça (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltık (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltık (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltık (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Ermenice (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gürcüce (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Merkez Avrupa (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Merkez Avrupa (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Merkez Avrupa (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Merkez Avrupa (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
#, fuzzy
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Geleneksel Çince (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
#, fuzzy
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Geleneksel Çince (Big5-HKS_CS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
#, fuzzy
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Geleneksel Çince (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kiril (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kiril (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kiril (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kiril (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kiril (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kiril (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kiril/Rusça Geleneksel (_CP-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Yunanca (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Yunanca (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Yunanca (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "İbranice (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "İbranice (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "İbranice (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "İbranice (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Görsel İbranice (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonca (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonca (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonca (_Shift_JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korece (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korece (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korece (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korece (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltçe (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "İ_zlandaca (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "İ_skandinavca (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Farsi (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Hırvatça (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumence (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umence (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Güney A_vrupa (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Baltık (IS_O-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "Bal_tık (Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Türkçe (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Türkçe (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Türkçe (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Türkçe (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kiril/Ukraynaca (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kiril/Ukraynaca (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamca (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamca (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamca (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamca (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Batı (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Batı (I_SO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Batı (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Batı (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Batı (_Windows-1252)"

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

#: embed/ephy-encodings.c:141 src/prefs-dialog.c:116
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"

#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Geleneksel Çince (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "East Asian"
msgstr "Doğu Asya"

#: embed/ephy-encodings.c:145 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:136
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"

#: embed/ephy-encodings.c:146 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:137
msgid "Korean"
msgstr "Korece"

#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:149
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Universal"
msgstr "Genel"

#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"

#: embed/ephy-history.c:401 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:526
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

#: embed/ephy-history.c:566
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"

#: embed/ephy-history.c:572
msgid "Local files"
msgstr "Yerel dosyalar"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:287
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/ephy-toolbars-model.c:199
#: src/window-commands.c:339
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:312
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany bu protokolü kullanamıyor,\n"
"ve kullanabilecek GNOME uygulaması ayarlanmamış"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Seçilen protokol bilinmiyor.\n"
"\n"
"GNOME öntanımlıyı kullanmak istermisiniz?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:149
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154
msgid "HTML files"
msgstr "HTML dosyalar"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "Metin dosyaları"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Image files"
msgstr "Resim dosyaları"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "XML dosyaları"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "XUL dosyaları"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:182
msgid "_Select Certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:221
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:224
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:274
msgid "Certificate _Details"
msgstr "Sertifika _Detayları"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:221 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:532
msgid "_View Certificate"
msgstr "Sertifikayı _Göster"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:229
msgid "_Accept"
msgstr "_Kabul et"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:299
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:351
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Bağlan"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:413
msgid "Accept expired security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr ""

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:432
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Bilgisayarın tarihinin doğru olduğunu tekrar kontrol etmelisiniz."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:488
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr "%s adresi ile bağlantı kurulamıyor."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:491
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:496
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:535
msgid "_Trust CA"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:547
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:562
msgid "_Web sites"
msgstr "W_eb sayfaları"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:567
msgid "_Software developers"
msgstr "_Yazılım geliştiricileri"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:633
msgid "Certificate already exists."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:634
#, fuzzy
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Dosya kaydedilemedi"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:753
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Yedek Sertifika"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:760
msgid "Select password."
msgstr "Parola seç."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:761
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Bu sertifikayı korumak için bir parola seçin."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:773 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:875
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:787
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Parolayı _onayla:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:799
msgid "Password quality:"
msgstr "Parola kalitesi:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:856
msgid "I_mport Certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:864
msgid "Password required."
msgstr "Parola isteniyor."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:865
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:943
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:944
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:963
msgid "Organization:"
msgstr "Kurum:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:966
msgid "Unit:"
msgstr "Birim:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:969
msgid "Next Update:"
msgstr "Sonraki Güncelleme:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:996
msgid "Not part of certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1264
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Sertifika Özellikleri"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1286
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1289
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1292
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1295
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1298
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1301
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1304
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1309
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:507
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Ephy şu anda kullanılamıyor. Mozilla bulunamadı.MOZILLA_FIVE_HOME çevresel "
"değişkeninizi kontrol ediniz."

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:730
msgid "system-language"
msgstr "sistem-dili"

#: embed/print-dialog.c:276
msgid "Print to"
msgstr "Yazdır"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf hatası:\n"
"  %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""

#: lib/eel-gconf-extensions.c:87
msgid "GConf Error"
msgstr "GConf hatası"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:503
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğunu _Kaldır"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:535
msgid "Separator"
msgstr "Ayıraç"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:565
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Bir öğeyi, öğe tablosu araç çubukları bölümünden araç çubuna sürükleyerek "
"araç çubuğuna ekleyebilirsiniz."

#: lib/ephy-file-helpers.c:103
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "%s aramasında hata"

#: lib/ephy-file-helpers.c:145
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s mevcut, başka bir yer seçin."

#: lib/ephy-file-helpers.c:148
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "%s dizini oluşturulurken hata oluştu."

#: lib/ephy-gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"%s dosyası üstüne yazılacaktır.\n"
"Eğer eveti seçerseniz içerik kaybolacaktır.\n"
"\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"

#: lib/ephy-gui.c:119
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Yardım görüntülenemiyor: %s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:107
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "Baltık"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "Merkezi Avrupa"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiril"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:130
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:114
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Basit Çince"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:156
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:115
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Geleneksel Çince"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Geleneksel Çince (Hong Kong)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "Batı"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "%50"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "%75"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "%100"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "%125"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "%150"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "%175"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "%200"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "%300"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "%400"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "Hatalı"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:138
msgid "_Zoom"
msgstr "_Yakınlaştır"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:218
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Özellikleri"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "_Başlık:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "_Konular:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Yer imleri çubuğunda göster"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:75
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:79
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "Yeni _Konu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "Yeni başlık oluştur"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Ye_ni Pencerede Aç"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Seçili yer imini yeni pencerede aç"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Yeni S_ekmede Aç"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Seçili yer imini yeni sekmede aç"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "Ye_niden Adlandır..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Seçili yer imini veya konuyu yeniden adlandır"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Seçili yer imini veya konuyu sil"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "Ö_zellikler"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Seçili yer iminin özelliklerini göster veya değiştir"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Yer İmlerini Al..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Başka bir tarayıcıden veya bir yer imi dosyasından yer imlerini al"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:107
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Yer imi penceresini kapat"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:118
msgid "Cu_t"
msgstr "K_es"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:119
msgid "Cut the selection"
msgstr "Seçimi kes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:121
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:122
msgid "Copy the selection"
msgstr "Seçimi kopyala"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:124
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pano içeriğini yapıştır"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:127
msgid "Select _All"
msgstr "Hepsini _Seç"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Tüm yer imlerini veya metni seç"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:218
msgid "_Contents"
msgstr "_İçerik"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Yer imi yardımını göster"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:222
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Web tarayıcısı programcıları için kredileri göster"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "Y_er İmleri Çubuğunda Göster"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Seçili yer imini veya konuyu yer imi çubuğunda göster"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "_Başlık"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "Sadece başlık sütununu göster"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Baş_lık ve Adres"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Adres ve başlık sütunlarını göster"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "Bir konu yaz"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
#, fuzzy
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Yer İmlerini Al"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
#, fuzzy
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini Al"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Yer imi kaynağını seç:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
#, fuzzy
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Mozilla yer imlerini"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
#, fuzzy
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Yer İmleri"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
#, fuzzy
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Galeon yer imleri"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
#, fuzzy
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Konqueror yer imleri"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
#, fuzzy
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "Yeni _Pencerede Aç"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
#, fuzzy
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Yeni _Sekmede Aç"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
#, fuzzy
msgid "_Copy Address"
msgstr "Adresi _Kopyala"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1226 src/ephy-history-window.c:1038
#, fuzzy
msgid "_Search:"
msgstr "A_ra:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1358
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:621 src/ephy-window.c:777
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İmleri"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1441
#, fuzzy
msgid "Topics"
msgstr "Konular"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1503 src/ephy-history-window.c:1317
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1510 src/ephy-history-window.c:1323
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
#, fuzzy
msgid "Search the web"
msgstr "Web' e Gözat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "Entertainment"
msgstr "Eğlence"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "News"
msgstr "Haberler"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "Shopping"
msgstr "Alışveriş"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Sports"
msgstr "Spor"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
#, fuzzy
msgid "Travel"
msgstr "Gezi"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Work"
msgstr "İş"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:561
#, fuzzy
msgid "Most Visited"
msgstr "Sık Ziyaret Edilen"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:578
msgid "Not Categorized"
msgstr "Konu Dışı"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Yer İmi Ekle"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
#, fuzzy
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Yer İmi Mevcut"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "%s başlıklı yer imi zaten mevcut"

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
#, fuzzy
msgid "Empty"
msgstr "Boş"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:321
#, fuzzy
msgid "Encodings"
msgstr "_Kodlama"

#: src/ephy-encoding-menu.c:380
#, fuzzy
msgid "_Other..."
msgstr "Diğer"

#: src/ephy-encoding-menu.c:381
#, fuzzy
msgid "Other encodings"
msgstr "_Öntanımlı Kodlama:"

#: src/ephy-encoding-menu.c:388
#, fuzzy
msgid "_Automatic"
msgstr "_Otomatik"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:406
#, fuzzy
msgid "Go"
msgstr "_Git"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısını yeni pencerede aç"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısını yeni sekmede aç"

#: src/ephy-history-window.c:165
#, fuzzy
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısını sil"

#: src/ephy-history-window.c:167
#, fuzzy
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "_Yer İmi ekle..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantıyı yer imi yap"

#: src/ephy-history-window.c:171
#, fuzzy
msgid "Close the history window"
msgstr "Geçmiş penceresini kapat"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Tüm geçmiş bağlantıları yada metni seç"

#: src/ephy-history-window.c:187
#, fuzzy
msgid "C_lear History"
msgstr "Geçmişi _Temizle"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Tarayıcı geçmişini temizle"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "Geçmiş yardımını göster"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "_Adres"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "Sadece adres sütununu göster"

#: src/ephy-history-window.c:246
#, fuzzy
msgid "Clear history"
msgstr "Geçmişi temizle"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "_Temizle"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Geçmişi temizliyeyim mi?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Tarama geçmişini temizlemek geçmişteki bağlantıları kalıcı olarak siler"

#: src/ephy-history-window.c:1047
msgid "Today"
msgstr "Bugün"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051
#: src/ephy-history-window.c:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %d day"
msgstr "Son iki gün"

#: src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"

#: src/ephy-history-window.c:1263
#, fuzzy
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"

#: src/ephy-main.c:52
#, fuzzy
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Var olan Ephy penceresinde yeni bir sekme aç"

#: src/ephy-main.c:55
#, fuzzy
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Ephy' i tam ekran kipinde çalıştır"

#: src/ephy-main.c:58
msgid "Load the given session file"
msgstr "Seçilen oturum dosyasını yükle"

#: src/ephy-main.c:59 src/ephy-main.c:65
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"

#: src/ephy-main.c:61
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Yer imi ekle (herhangi bir pencere açma)"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:64
#, fuzzy
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Başka bir tarayıcıden veya bir yer imi dosyasından yer imlerini al"

#: src/ephy-main.c:67
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Yer imi düzenleğicisini aç"

#: src/ephy-main.c:70
#, fuzzy
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "Nautilus görünümü tarafından kullanılıyor"

#: src/ephy-main.c:100
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Web Tarayıcı"

#: src/ephy-main.c:104
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-session.c:297
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Çökme Kurtarması"

#: src/ephy-session.c:299
#, fuzzy
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Kurtarma"

#: src/ephy-session.c:300
msgid "_Recover"
msgstr "K_urtar"

#: src/ephy-session.c:329
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr "Epiphany en son çalıştırıldıktan sonra çöktü yada öldürüldü görünüyor."

#: src/ephy-session.c:335
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Açık pencere ve sekmeleri kurtarabilirsiniz."

#: src/ephy-shell.c:357
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:364
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:387
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:324 src/ephy-tab.c:1122 src/ephy-tab.c:1304
#, fuzzy
msgid "Blank page"
msgstr "Boş sayfa"

#: src/ephy-tab.c:730
msgid "site"
msgstr "site"

#: src/ephy-tab.c:754
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "%s' e yönlendiriliyor..."

#: src/ephy-tab.c:758
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "%s' den bilgi aktarılıyor..."

#: src/ephy-tab.c:762
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "%s' den yetkilendirme bekleniyor..."

#: src/ephy-tab.c:770
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "%s yükleniyor..."

#: src/ephy-window.c:76
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Y_er İmleri"

#: src/ephy-window.c:77
msgid "_Go"
msgstr "_Git"

#: src/ephy-window.c:78
msgid "_Tabs"
msgstr "_Sekmeler"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:83
msgid "_New Window"
msgstr "Ye_ni Pencere"

#: src/ephy-window.c:84
#, fuzzy
msgid "Open a new window"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"

#: src/ephy-window.c:86
msgid "New _Tab"
msgstr "Yeni _Sekme"

#: src/ephy-window.c:87
#, fuzzy
msgid "Open a new tab"
msgstr "Yeni Sekme Aç"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "_Open..."
msgstr "_Aç..."

#: src/ephy-window.c:90
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosya aç"

#: src/ephy-window.c:92
msgid "Save _As..."
msgstr "_Farklı kaydet..."

#: src/ephy-window.c:93
msgid "Save the current page"
msgstr "Geçerli sayfayı kaydet"

#: src/ephy-window.c:95
#, fuzzy
msgid "Print Set_up..."
msgstr "_Yazdır..."

#: src/ephy-window.c:96
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:98
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Baskı ön izlemeyi kapat"

#: src/ephy-window.c:99
#, fuzzy
msgid "Print preview"
msgstr "Baskı ön izlemeyi kapat"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Print the current page"
msgstr "Geçerli sayfayı yazdır"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "S_end To..."
msgstr "G_önder..."

#: src/ephy-window.c:105
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Geçerli sayfa bağlantısını gönder"

#: src/ephy-window.c:108
#, fuzzy
msgid "Close this window"
msgstr "_Pencereyi Kapat"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:112
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "_Unicode"

#: src/ephy-window.c:113
#, fuzzy
msgid "Undo the last action"
msgstr "Dosya türü için eylem seçin"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Re_do"
msgstr "_Tekrarla"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Son yapılan işlemi tekrarla"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Panoyu Yapıştır"

#: src/ephy-window.c:128
msgid "Select the entire page"
msgstr "Tüm sayfayı seç"

#: src/ephy-window.c:131
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Sayfada bir kelime veya ibare bul"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "_Sonrakini Bul"

#: src/ephy-window.c:134
#, fuzzy
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Kelimenin veya ibarenin bir sonraki göründüğü yeri bul"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Ön_cekini Bul"

#: src/ephy-window.c:137
#, fuzzy
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Kelimenin veya ibarenin bir önceki göründüğü yeri bul"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Kişise_l Bilgi"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Çerezleri ve şifreleri görüntüleyip sil"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "T_oolbars"
msgstr "_Araç Çubukları"

#: src/ephy-window.c:143
#, fuzzy
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Araç çubuklarını kişiselleştir"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "P_references"
msgstr "_Tercihler"

#: src/ephy-window.c:146
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Web tarayıcısını yapılandır"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:150
msgid "_Stop"
msgstr "_Dur"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Geçerli veri aktarımını durdur"

#: src/ephy-window.c:153
msgid "_Reload"
msgstr "_Tekrar Yükle"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Geçerli sayfanın en son içeriğini göster"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "Zoom _In"
msgstr "Yakınlaştır"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Increase the text size"
msgstr "Yazı boyutunu büyüt"

#: src/ephy-window.c:159
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Uzaklaştır"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Yazı boyutunu küçült"

#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Boyut"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Normal yazı boyutunu kullan"

#: src/ephy-window.c:165
#, fuzzy
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kodlama"

#: src/ephy-window.c:166
#, fuzzy
msgid "Change the text encoding"
msgstr "_Dil kodlaması:"

#: src/ephy-window.c:168
msgid "_Page Source"
msgstr "_Sayfa Kaynağı"

#: src/ephy-window.c:169
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Sayfanın kaynak kodunu göster"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Yer İmi ekle..."

#: src/ephy-window.c:174 src/ephy-window.c:250
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Geçerli sayfa için yer imi ekle "

#: src/ephy-window.c:176
#, fuzzy
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "Y_er İmlerini Düzenle"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Yer imi penceresini aç"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:181
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Önceki ziyaret edilmiş sayfaya git"

#: src/ephy-window.c:184
msgid "_Forward"
msgstr "İ_leri"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Sonraki ziyaret edilmiş sayfaya git"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "Go up one level"
msgstr "Bir üst seviyeye git"

#: src/ephy-window.c:190
msgid "_Home"
msgstr "_Ev"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Go to the home page"
msgstr "Başlangıç sayfasına git"

#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Location..."
msgstr "_Konum..."

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Belirtilen konuma git"

#: src/ephy-window.c:196
#, fuzzy
msgid "H_istory"
msgstr "Geçmiş"

#: src/ephy-window.c:197
#, fuzzy
msgid "Open the history window"
msgstr "Geçmiş Penceresini Aç"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:201
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Önceki Sekme"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Ö_nceki sekmeyi etkinleştir"

#: src/ephy-window.c:204
msgid "_Next Tab"
msgstr "Son_raki sekme"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "Activate next tab"
msgstr "Sonra_ki sekmeyi etkinleştir"

#: src/ephy-window.c:207
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Sekmeyi S_ola Taşı"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Geçerli sekmeyi sola taşı"

#: src/ephy-window.c:210
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Sekmeyi S_ağa Taşı"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Geçerli sekmeyi sağa taşı"

#: src/ephy-window.c:213
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Sekmeyi Ayır"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Detach current tab"
msgstr "Geçerli sekmeyi ayır"

#: src/ephy-window.c:219
#, fuzzy
msgid "Display web browser help"
msgstr "Web tarayıcı yardımını göster "

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:230
msgid "_Toolbar"
msgstr "Araç _Çubuğu"

#: src/ephy-window.c:231
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Araç çubuğunu göster yada gizle"

#: src/ephy-window.c:233
#, fuzzy
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Y_er İmleri"

#: src/ephy-window.c:234
#, fuzzy
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Yer imi çubuğunu göster yada gizle"

#: src/ephy-window.c:236
msgid "St_atusbar"
msgstr "D_urum Çubuğu"

#: src/ephy-window.c:237
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Durum çubuğunu göster yada gizle"

#: src/ephy-window.c:239
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Tam Ekran"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Tam ekranda gezin"

#. Document
#: src/ephy-window.c:247
#, fuzzy
msgid "_Save Background As..."
msgstr "Arkaplanı Farklı _Kaydet..."

#: src/ephy-window.c:249
#, fuzzy
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "_Yer İmi ekle..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:254
#, fuzzy
msgid "_Open Frame"
msgstr "Çerçeveyi _Aç"

#: src/ephy-window.c:256
#, fuzzy
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Çerçeveyi Yeni Pencerede Aç"

#: src/ephy-window.c:258
#, fuzzy
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Çerçeveyi Yeni _Sekmede Aç"

#. Links
#: src/ephy-window.c:262
#, fuzzy
msgid "_Open Link"
msgstr "_Bağlantıyı Aç"

#: src/ephy-window.c:264
#, fuzzy
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Bağlantıyı _Yeni Pencerede Aç"

#: src/ephy-window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Bağlantıyı Yeni S_ekmede Aç"

#: src/ephy-window.c:268
#, fuzzy
msgid "_Download Link"
msgstr "Bağlantıyı İndir"

#: src/ephy-window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Yer İmi ekle..."

#: src/ephy-window.c:272
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"

#. Images
#: src/ephy-window.c:276
#, fuzzy
msgid "Open _Image"
msgstr "_Resmi Aç"

#: src/ephy-window.c:278
#, fuzzy
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Resmi Yeni _Pencerede Aç"

#: src/ephy-window.c:280
#, fuzzy
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Resmi Yeni bir Se_kmede Aç"

#: src/ephy-window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Resmi _Farklı Kaydet..."

#: src/ephy-window.c:284
#, fuzzy
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Resmi Arkaplan _Olarak Kullan"

#: src/ephy-window.c:286
#, fuzzy
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Res_min Bağlantı Adresini Kopyala"

#: src/ephy-window.c:577
#, fuzzy
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Tam Ekrandan Çık"

#: src/ephy-window.c:767 src/window-commands.c:389
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Aç"

#: src/ephy-window.c:769 src/window-commands.c:414
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Farklı kaydet"

#: src/ephy-window.c:773
#, fuzzy
msgid "Bookmark"
msgstr "Yer İmi"

#: src/ephy-window.c:951
msgid "Insecure"
msgstr "Emniyetsiz"

#: src/ephy-window.c:954
msgid "Broken"
msgstr "Kırık"

#: src/ephy-window.c:957
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: src/ephy-window.c:961
msgid "Low"
msgstr "Düşük"

#: src/ephy-window.c:965
msgid "High"
msgstr "Yüksek"

#: src/ephy-window.c:975
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Güvenlik seviyesi: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:981
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Güvenlik seviyesi: %s"

#: src/pdm-dialog.c:412
msgid "Domain"
msgstr "Etki Alanı"

#: src/pdm-dialog.c:424
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: src/pdm-dialog.c:665
msgid "Host"
msgstr "Sistem"

#: src/pdm-dialog.c:677
msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"

#: src/pdm-dialog.c:869
#, fuzzy
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Çerez Özellikleri"

#: src/pdm-dialog.c:884
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "_İçerik"

#: src/pdm-dialog.c:899
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"

#: src/pdm-dialog.c:914
msgid "Secure:"
msgstr "Güvenli:"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: src/pdm-dialog.c:929
msgid "Expires:"
msgstr "Zaman Aşımı:"

#: src/pdm-dialog.c:940
msgid "End of current session"
msgstr "Geçerli oturumun sonu"

#: src/popup-commands.c:326
msgid "Download link"
msgstr "İndirma bağlantısı"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "İlk sayfaya git"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "Son sayfaya git"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Sonraki sayfaya git"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "Baskı ön izlemeyi kapat"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "System language"
msgstr "Sistem dili"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutluk"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Basque"
msgstr "Bask"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Breton"
msgstr "Breton"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Byelorussian"
msgstr "Bellarusça"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Catalan"
msgstr "Katalan"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Danca"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Dutch"
msgstr "Flemenkçe"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "English"
msgstr "İngilizce"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estonyaca"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Faeroese"
msgstr "Faeroese"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "French"
msgstr "Fransızca"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Galician"
msgstr "Galician"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "German"
msgstr "Almanca"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Latvian"
msgstr "Letonyaca"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyaca"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Malay"
msgstr "Malay"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norveççe/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norveççe/Bokmaal"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Brezilya Portekizcesi"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"

#: src/prefs-dialog.c:150
msgid "Scottish"
msgstr "İskoçça"

#: src/prefs-dialog.c:151
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"

#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"

#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"

#: src/prefs-dialog.c:154
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"

#: src/prefs-dialog.c:155
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"

#: src/prefs-dialog.c:159
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"

#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "Walloon"
msgstr "Valonca"

#: src/prefs-dialog.c:1055
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Geçerli [%s]"

#: src/prefs-dialog.c:1099
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"

#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
#. * filechooser
#: src/prefs-dialog.c:1108
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"

#: src/prefs-dialog.c:1320
msgid "Select a directory"
msgstr "Bir dizin seçin"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Back"
msgstr "Geri"

#: src/toolbar.c:331
msgid "Go back"
msgstr "Geri dön"

#: src/toolbar.c:343
msgid "Forward"
msgstr "İleri"

#: src/toolbar.c:345
msgid "Go forward"
msgstr "İleri git"

#: src/toolbar.c:356
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"

#: src/toolbar.c:358
msgid "Go up"
msgstr "Yukarı"

#: src/toolbar.c:372
msgid "Address Entry"
msgstr "Adres Girişi"

#: src/toolbar.c:374
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Açmak için bir web adresi , yada webte aramak için bir ibare girin"

#: src/toolbar.c:386
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"

#: src/toolbar.c:388
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Yazı boyutunu ayarla"

#: src/toolbar.c:398
msgid "Favicon"
msgstr "Sitesimge"

#: src/toolbar.c:408
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Adres girişindeki adrese git"

#: src/window-commands.c:165
msgid "Check this out!"
msgstr "Bunu dene!"

#: src/window-commands.c:864
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyici"

#: src/window-commands.c:886
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "Yeni Araç Çubuğu _Ekle"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:937
msgid "translator_credits"
msgstr "çevirici_kredileri"

#: src/window-commands.c:967
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Mozilla tabanlı GNOME web tarayıcı"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view factory"
#~ msgstr "Epiphany Nautilus görünüm düzenleyici"

#~ msgid "Epiphany content view component's factory"
#~ msgstr "Epiphany içerik görünüm bileşenleri düzenleyici"

#, fuzzy
#~ msgid "Ask for download destination"
#~ msgstr "İndirme detaylarını göster"

#, fuzzy
#~ msgid "Ask for download destination."
#~ msgstr "İndirme detaylarını göster."

#~ msgid "Open in tabs by default."
#~ msgstr "Öntanımlı olarak sekmede aç."

#~ msgid "Show download details"
#~ msgstr "İndirme detaylarını göster"

#, fuzzy
#~ msgid "Show download details."
#~ msgstr "İndirme detaylarını göster."

#~ msgid "Use tabs"
#~ msgstr "Sekmeleri kullan"

#~ msgid "  "
#~ msgstr "  "

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Address:</b>"
#~ msgstr "<b>Başlık:</b>"

#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
#~ msgstr "<b>Geçen Zaman:</b>"

#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>"
#~ msgstr "<b>Kalan Zaman:</b>"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
#~ "file?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> Bu dosya ile ne yapmak "
#~ "istersiniz?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "Bu çeşit bir dosya türü tarayıcıda düzgün olarak görüntülenemez:"

#, fuzzy
#~ msgid "Download _Details"
#~ msgstr "İndirme _Ayrıntıları"

#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk."
#~ msgstr "Bunu bir uygulama ile açabilir yada sabit diske kaydedebilirsiniz."

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Sekmeler</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Language Editor"
#~ msgstr "Dil Düzenleyici"

#, fuzzy
#~ msgid "Open in _tabs by default"
#~ msgstr "Öntanımlı olarak sekmede aç"

#~ msgid "S_ans serif:"
#~ msgstr "S_ans serif:"

#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Sans Serif"

#~ msgid "Serif"
#~ msgstr "Serif"

#~ msgid "Si_ze:"
#~ msgstr "Boy_ut:"

#~ msgid "Siz_e:"
#~ msgstr "Boyu_t:"

#~ msgid "_Monospace:"
#~ msgstr "_Sabit En:"

#~ msgid "_Proportional:"
#~ msgstr "_Orantılı:"

#~ msgid "_Serif:"
#~ msgstr "_Serif:"

#~ msgid "Choose a file to print to"
#~ msgstr "Çıktıyı almak için bir dosya seçin"

#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f' in %.1f MB' ı"

#, fuzzy
#~ msgid "%d of %d kB"
#~ msgstr "%d' nın %d KB' ı"

#, fuzzy
#~ msgid "%d kB"
#~ msgstr "%d kB"

#, fuzzy
#~ msgid "%s at %.1f kB/s"
#~ msgstr "%.1f' in %.1f MB' ı"

#~ msgid "00.00"
#~ msgstr "00.00"

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Dosya adı"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Boyut"

#~ msgid "Cancel all pending downloads?"
#~ msgstr "Bekleyen bütün indirme işlemlerini iptal et?"

#~ msgid "No available applications to open the specified file."
#~ msgstr "Belirtilen dosyayı açmak için uygun uygulama yok."

#~ msgid "Select the destination filename"
#~ msgstr "Hedef dosya ismini seç"

#~ msgid "The specified path does not exist."
#~ msgstr "Belirtilen yol mevcut değil."

#~ msgid "A file was selected when a folder was expected."
#~ msgstr "Dizin seçilmesi beklenirken dosya seçildi."

#~ msgid "A folder was selected when a file was expected."
#~ msgstr "Dosya seçilmesi beklenirken dizin seçildi."

#, fuzzy
#~ msgid "_Arabic"
#~ msgstr "_Arapça"

#, fuzzy
#~ msgid "_Baltic"
#~ msgstr "_Baltık"

#, fuzzy
#~ msgid "Central _European"
#~ msgstr "Merkezi A_vrupa"

#, fuzzy
#~ msgid "Chi_nese"
#~ msgstr "Çin_ce"

#, fuzzy
#~ msgid "_Cyrillic"
#~ msgstr "_Kiril"

#, fuzzy
#~ msgid "_Greek"
#~ msgstr "_Yunanca"

#, fuzzy
#~ msgid "_Hebrew"
#~ msgstr "İ_branice"

#, fuzzy
#~ msgid "_Indian"
#~ msgstr "_Hinduca"

#, fuzzy
#~ msgid "_Japanese"
#~ msgstr "_Japonca"

#, fuzzy
#~ msgid "_Korean"
#~ msgstr "_Korece"

#, fuzzy
#~ msgid "_Turkish"
#~ msgstr "_Türkçe"

#, fuzzy
#~ msgid "_Vietnamese"
#~ msgstr "_Vietnamca"

#, fuzzy
#~ msgid "_User Defined"
#~ msgstr "K_ullanıcı Tanımlı"

#, fuzzy
#~ msgid "New Bookmark"
#~ msgstr "Yeni Yer İmi"

#, fuzzy
#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
#~ msgstr "Var olan bir Ephy süreci içinde yeni bir pencere aç"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
#~ "process"
#~ msgstr "Mevcut bir Ephy sürecinde bir sayfa açarken pencereyi büyütmeyin"

#, fuzzy
#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
#~ msgstr "URL' yi var olan Ephy penceresinde aç"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
#~ "Epiphany instances"
#~ msgstr ""
#~ "Yeni pencere açmayın, bunun yerine sunucu gibi davranması ve yeni bir "
#~ "Ephy sürecinin daha çabuk açılmasını sağlayabilirsiniz"

#, fuzzy
#~ msgid "Close all Epiphany windows"
#~ msgstr "Tüm Ephy pencerelerini kapatın"

#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
#~ msgstr "-- close ile aynı, fakat sunucu kipinden de çıkılacaktır"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
#~ "or installing Epiphany again.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
#~ msgstr ""
#~ "Ephy şu anda kullanılamıyor. Konsolda \"bonobo-slay\" komutunu "
#~ "çalıştırmak sorunu düzeltebilir. İşe yaramazsa, bilgisayarı yeniden "
#~ "başlatmayı yada Epiphany' i tekrar kurmayı deneyebilirsiniz.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo GNOME_Epiphany_Automation.serverı bulamıyor."

#, fuzzy
#~ msgid "_Download Link..."
#~ msgstr "Bağlantıyı _İndir..."

#, fuzzy
#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "Değer:"

#~ msgid "Bookmarks imported successfully."
#~ msgstr "Yer İmleri başarılı şekilde alındı."

#~ msgid "Web Page (Epiphany)"
#~ msgstr "Web Sayfası (Epiphany)"

#~ msgid "Getting started"
#~ msgstr "Başlıyor"

#~ msgid ""
#~ "If your internet connection requires it, make sure to setup your proxy in "
#~ "the desktop wide"
#~ msgstr ""
#~ "Eğer internet bağlantınız için gerekli ise, vekil (proxy) sunucu "
#~ "ayarlarını yaptığınızdan emin olun"

#~ msgid "The web browser"
#~ msgstr "Web tarayıcı"

#~ msgid ""
#~ "To import bookmarks from another browser installed on your system just "
#~ "click on one of the links below:"
#~ msgstr ""
#~ "Sisteminizde kurulu başka bir tarayıcının yer imlerini almak için sadece "
#~ "aşağıdaki bağlantılardan birine tıklayın:"

#~ msgid ""
#~ "You can start browsing web pages either by typing a location (example: "
#~ "www.google.com) or a keyword (example: best computer shop) in the toolbar "
#~ "text entry and then pressing the Enter key. You can remember important "
#~ "visited pages using bookmarks or browse all of them with the history "
#~ "dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Webde dolaşmaya başlamak için araç çubuğundaki metin girişi alanına bir "
#~ "adres (örnek: www.google.com) yada bir anahtar kelime (örnek: en iyi "
#~ "bilgisayar mağazası) yazıp Enter tuşuna basın. Önemli sayfalara yer "
#~ "imleri bölümünden yada geçmiş bölümünden ulaşabilirsiniz."

#~ msgid "configuration dialog"
#~ msgstr "yapılandırma diyalogu"

#~ msgid ""
#~ "Right click the icon and choose \"Add Bookmark\" from the menu list. When "
#~ "you will type a word in the toolbar entry, a list of your smart bookmarks "
#~ "will be displayed. Just choose one of them to perform the search. The "
#~ "next time you type a word, just pressing the Enter key will be enough to "
#~ "perform the same action."
#~ msgstr ""
#~ "Simgeye sağ tıklayın ve \"Yer İmi Ekle\" seçeneğini menüden seçin. Araç "
#~ "çubuğu metin girişi alanına bir kelime yazdığınızda, sahip olduğunuz yer "
#~ "imleri listelenecektir. Arama için bunlardan birini seçin. Bir dahaki "
#~ "sefer bir kelime yazdıktan sonra, sadece Enter tuşuna basmanız aynı "
#~ "işlevi görecektir."

#~ msgid ""
#~ "Smart bookmarks allows to perform searches and similar actions directly "
#~ "from the location entry."
#~ msgstr ""
#~ "Akıllı ye imleri özelliği arama yada benzeri olayların adres çubuğundan "
#~ "kolayca yapılmasını sağlar."

#~ msgid "Allow Java"
#~ msgstr "Java' ya İzin Ver"

#~ msgid "Default charset"
#~ msgstr "Öntanımlı karakter kümesi"

#~ msgid "Default charset."
#~ msgstr "Öntanımlı karakter kümesi."

#~ msgid "Default color for unvisited links in #RRGGBB hex format."
#~ msgstr "Öntanımlı ziyaret edilmemiş bağlantı rengi, #RRGGBB hex biçimde."

#~ msgid "Default color for visited links in #RRGGBB hex format."
#~ msgstr "Öntanımlı ziyaret edilmiş bağlantı rengi, #RRGGBB hex biçimde."

#~ msgid "Default page background color"
#~ msgstr "Öntanımlı sayfa arka plan rengi"

#~ msgid "Default page background color in #RRGGBB hex format."
#~ msgstr "Öntanımlı sayfa arka plan rengi, #RRGGBB hex biçimde."

#~ msgid "Default page text color"
#~ msgstr "Öntanımlı sayfa metin rengi"

#~ msgid "Default page text color in #RRGGBB hex format."
#~ msgstr "Öntanımlı sayfa metin rengi, #RRGGBB hex biçimde."

#~ msgid "Default sidebar page"
#~ msgstr "Öntanımlı kenar çubuğu sayfası"

#~ msgid "Default sidebar page."
#~ msgstr "Öntanımlı kenar çubuğu sayfası."

#~ msgid "Default sidebar size"
#~ msgstr "Öntanımlı kenar çubuğu boyutu"

#~ msgid "Default sidebar size."
#~ msgstr "Öntanımlı kenar çubuğu boyutu."

#~ msgid "Default spinner theme"
#~ msgstr "Öntanımlı spinner teması"

#~ msgid "Default unvisited link color"
#~ msgstr "Öntanımlı ziyaret edilmemiş bağlantı rengi"

#~ msgid "Default visited link color"
#~ msgstr "Öntanımlı ziyaret edilmiş bağlantı rengi"

#~ msgid "Expire history after how many days."
#~ msgstr "Kaç günden sonra geçmiş temizlensin."

#~ msgid "Image animation type"
#~ msgstr "Resim animasyon tipi"

#~ msgid ""
#~ "Image animation type. Possible values are 0 (continuously), 1 (once "
#~ "through), 2 (never)"
#~ msgstr ""
#~ "Resim animasyon türü. Geçerli değerler 0 (devamlı), 1 (bir kez), 2 "
#~ "(hiçbir zaman)"

#~ msgid "Jump to new tabs"
#~ msgstr "Yeni sekmelere geç"

#~ msgid "Jump to new tabs."
#~ msgstr "Yeni sekmelere geç."

#~ msgid "Keep downloader open after all downloads have finished."
#~ msgstr "İndirme penceresini bütün indirme işlemleri bittiğinde kapatma."

#~ msgid "Keep downloader open after download finished"
#~ msgstr "İndirme penceresini işlem bittikten sonra kapatma"

#~ msgid "List of domains for wherefore not to use the proxy, comma delimited"
#~ msgstr ""
#~ "Vekil (proxy) kullanılmayacak alanlar, virgül ile sınırlandırılmış şekilde"

#~ msgid "New page type"
#~ msgstr "Yeni sayfa türü"

#~ msgid "No proxy for"
#~ msgstr "Vekil kullanılmayacak"

#~ msgid "Open popups in tabs"
#~ msgstr "Kendiliğinden açılan sayfaları sekmede aç"

#~ msgid "Open popups in tabs instead of new windows."
#~ msgstr "Kendiliğinden açılan sayfaları yeni pencere yerine sekmede aç."

#~ msgid "Paper type: 0 (Letter), 1 (Legal), 2 (Executive), 3 (A4)."
#~ msgstr "Kağıt türü: 0 (Mektup), 1 (Resmi), 2 (İdari), 3 (A4)."

#~ msgid "Print range: 0 (all pages), 1 (specific range)."
#~ msgstr "Yazdırma aralığı: 0 (tüm sayfalar), 1 (özel aralık)."

#~ msgid "Save passwords"
#~ msgstr "Parolaları kaydet"

#~ msgid ""
#~ "Show only history entries from a particular time. Possible values are 0 "
#~ "(all items), 1 (today), 2 (yesterday), 3 (two days ago), 4 (this week), 5 "
#~ "(this month)."
#~ msgstr ""
#~ "Belirli bir tarih aralığındaki geçmiş öğelerini göster. Geçerli değerler "
#~ "0 (bütün öğeler), 1 (bugün), 2 (dün), 3 (iki gün önce), 4 (bu hafta), 5 "
#~ "(bu ay)."

#~ msgid "Show sidebar in full screen mode"
#~ msgstr "Kenar çubuğunu tam ekran kipinde göster"

#~ msgid "Show sidebar in full screen mode."
#~ msgstr "Kenar çubuğunu tam ekran kipinde göster."

#~ msgid "Show statusbar in full screen mode"
#~ msgstr "Durum çubuğunu tam ekran kipinde göster"

#~ msgid "Show statusbar in full screen mode."
#~ msgstr "Durum çubuğunu tam ekran kipinde göster."

#~ msgid "Show toolbars in full screen mode"
#~ msgstr "Araç çubuklarını tam ekran kipinde göster"

#~ msgid "Show toolbars in full screen mode."
#~ msgstr "Araç çubuklarını tam ekran kipinde göster."

#~ msgid "Size of memory cache"
#~ msgstr "Hafıza önbellek boyutu"

#~ msgid "Size of memory cache, in KB."
#~ msgstr "Hafıza önbellek boyutu, KB olarak."

#~ msgid ""
#~ "The list of controls that will be present in the toolbar. You should edit "
#~ "this setting with the toolbar editor unless you know what you are doing."
#~ msgstr ""
#~ "Araç çubuğunda bulunacak denetimlerin listesi. Ne yaptığınızı "
#~ "biliyorsanız bu ayarları araç çubuğu düzenleyici ile değiştirebilirsiniz."

#~ msgid "Toolbar setup"
#~ msgstr "Araç Çubuğu kurulumu"

#~ msgid ""
#~ "Type of page to show when opening a new window or tab. Possible values "
#~ "are: 0 (home page), 1 (last page), 2 (blank)"
#~ msgstr ""
#~ "Yeni bir sekme açıldığında gösterilecek sayfa türü. Olası değerler: 0 "
#~ "(başlangıç sayfası), 1 (son ziyaret edilen), 2 (boş)"

#~ msgid ""
#~ "URL for the user's home page. Displayed on start up and when a new window "
#~ "or tab is created"
#~ msgstr ""
#~ "Kullanıcının başlagıç sayfası URL' si. Yeni bir pencere yada yeni bir "
#~ "sekme açıldığında görüntülenir"

#~ msgid "Underline links"
#~ msgstr "Bağlantıların altını çiz"

#~ msgid "Underline links."
#~ msgstr "Bağlantıların altını çiz."

#~ msgid "When to compare cached copy"
#~ msgstr "Önbelleklenmiş kopya ne zaman karşılaştırılsın"

#~ msgid ""
#~ "When to compare cached copy to web copy. Possible values are 0 (once per "
#~ "session), 1 (every time), 2 (never), 3 (automatic)."
#~ msgstr ""
#~ "Önbelleklenmiş kopya web kopyasıyla ne zaman karşılaştırılsın. Olası "
#~ "değeler 0 (her oturumda), 1 (her zaman), 2 (hiçbir zaman), 3 (otomatik)."

#~ msgid "When to load images"
#~ msgstr "Resimler ne zaman yüklensin"

#~ msgid ""
#~ "When to load images. Possible values are 0 (always), 1 (from current "
#~ "server only), 2 (never)"
#~ msgstr ""
#~ "Resimler ne zaman yüklensin. Olası değerler 0 (her zaman), 1 (sadece "
#~ "geçerli sunucudan), 2 (hiç bir zaman)"

#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>"
#~ msgstr "<b> Metni belgede bul:</b>"

#~ msgid "Ever"
#~ msgstr "Asla"

#~ msgid "Find text..."
#~ msgstr "Metin bul..."

#~ msgid "Last three days"
#~ msgstr "Son üç gün"

#~ msgid "Two weeks"
#~ msgstr "İki hafta"

#~ msgid "Week"
#~ msgstr "Hafta"

#~ msgid "_Keep the dialog open"
#~ msgstr "Diyalogu açık _tut"

#~ msgid "_Match upper/lower case"
#~ msgstr "_Büyük/küçük harfleri karşılaştır"

#~ msgid "_Time:"
#~ msgstr "_Süre:"

#~ msgid "   "
#~ msgstr "   "

#~ msgid "<b>Caches</b>"
#~ msgstr "<b>Arabellek</b>"

#~ msgid "<b>Links</b>"
#~ msgstr "<b>Bağlantılar</b>"

#~ msgid "<b>On New Page</b>"
#~ msgstr "<b>Yeni Sayfada</b>"

#~ msgid "Clear _Disk Cache"
#~ msgstr "Sabit Disk _Önbelleğini temizle"

#~ msgid "Clear _Memory Cache"
#~ msgstr "_Hafıza Önbelleğini Temizle"

#~ msgid "E_very time"
#~ msgstr "H_er zaman"

#~ msgid "Memor_y cache:"
#~ msgstr "H_afıza önbelleği:"

#~ msgid "Once per _session"
#~ msgstr "_Oturum başına bir"

#~ msgid "Open _popups in tabs"
#~ msgstr "Yeni _pencereleri sekmede aç"

#~ msgid "Pick the background color"
#~ msgstr "Arkaplan rengini seç"

#~ msgid "Pick the text color"
#~ msgstr "Yazı tipi rengini seç"

#~ msgid "Pick the unvisited link color"
#~ msgstr "Ziyaret edilmemiş bağlantı rengini seç"

#~ msgid "Pick the visited link color"
#~ msgstr "Ziyaret edilmiş bağlantı rengini seç"

#~ msgid "Show hom_e page"
#~ msgstr "B_aşlangıç sayfasını göster"

#~ msgid "Show la_st page"
#~ msgstr "_Son sayfayı göster"

#~ msgid "Use s_ystem colors"
#~ msgstr "S_istem renklerini kullan"

#~ msgid "_Compare page:"
#~ msgstr "Sayfa _karşılaştır:"

#~ msgid "_Jump to new tabs automatically"
#~ msgstr "_Yeni sekmelere otomatik olarak geç"

#~ msgid "_Location:"
#~ msgstr "_Konum:"

#~ msgid "_Open in tabs by default"
#~ msgstr "Öntanım_lı olarak sekmede aç"

#~ msgid "_Text"
#~ msgstr "M_etin"

#~ msgid "_Unvisited link"
#~ msgstr "_Ziyaret edilmemiş bağlantı"

#~ msgid "_Visited link"
#~ msgstr "Zi_yaret edilmiş bağlantı"

#~ msgid "kB"
#~ msgstr "kB"

#~ msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")"
#~ msgstr "A_4 (8.27\" x 11.69\")"

#~ msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")"
#~ msgstr "_İdari (7.25\" x 10.5\")"

#~ msgid "L_egal (8.5\" x 14\")"
#~ msgstr "_Resmi (8.5\" x 14\")"

#~ msgid "Page _URL"
#~ msgstr "Sayfa _URL' si"

#~ msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
#~ msgstr "_Mektup (8.5\" x 11\")"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Kullanıcı adı"

#~ msgid "<b>Cu_rrent Controls</b>"
#~ msgstr "<b>Ge_çerli Denetimler</b>"

#~ msgid "<b>_Available Controls</b>"
#~ msgstr "<b>_Mevcut Denetimler</b>"

#~ msgid "_Reset to defaults"
#~ msgstr "_Öntanımlılara sıfırla"

#~ msgid "Copy Image Location"
#~ msgstr "Resmin Konumunu Kopyala"

#~ msgid "Copy Link Location"
#~ msgstr "Bağlantı Konumunu Kopyala"

#~ msgid "Copy Page Location"
#~ msgstr "Sayfa Adresini Kopyala"

#~ msgid "Open Image with"
#~ msgstr "Resmi Birlikte Aç"

#~ msgid "Open With"
#~ msgstr "Birlikte Aç"

#~ msgid "Save with content"
#~ msgstr "İçerik ile kaydet"

#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "Eski Durumuna Getir"

#~ msgid "Don't save"
#~ msgstr "Kaydetme"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"

#~ msgid "Arabic (IBM-864-I)"
#~ msgstr "Arapça (IBM-864-I)"

#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
#~ msgstr "Arapça (ISO-8859-6-E)"

#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
#~ msgstr "Arapça (ISO-8859-6-I)"

#~ msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
#~ msgstr "Basitleştirilmiş Çince (Windows-936)"

#~ msgid "English (US-ASCII)"
#~ msgstr "İngilizce (US-ASCII)"

#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
#~ msgstr "İbranice (ISO-8859-8-E)"

#~ msgid "Unicode (UTF-16BE)"
#~ msgstr "Unicode (UTF-16BE)"

#~ msgid "Unicode (UTF-16LE)"
#~ msgstr "Unicode (UTF-16LE)"

#~ msgid "Unicode (UTF-32BE)"
#~ msgstr "Unicode (UTF-32BE)"

#~ msgid "Unicode (UTF-32LE)"
#~ msgstr "Unicode (UTF-32LE)"

#~ msgid "Default (recommended)"
#~ msgstr "Öntanımlı (tavsiye edilen)"

#~ msgid "Never"
#~ msgstr "Asla"

#~ msgid "Today at %-H:%M"
#~ msgstr "Bugün saat %-H:%M' de "

#~ msgid "Yesterday at %-H:%M"
#~ msgstr "Dün %-H:%M' de "

#~ msgid "%A, %B %-d %Y at %-H:%M"
#~ msgstr "%A, %B %-d %Y saat %-H:%M' de"

#~ msgid "%Y-%m-%d"
#~ msgstr "%Y-%m-%d"

#~ msgid "Keywords:"
#~ msgstr "Anahtar kelimeler:"

#~ msgid "Keywords"
#~ msgstr "Anahtar kelimeler"

#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Konum"

#~ msgid "Add bookmark"
#~ msgstr "Yer imi ekle"

#~ msgid ""
#~ "Create the initial window with the given geometry.\n"
#~ "see X(1) for the GEOMETRY format"
#~ msgstr ""
#~ "Verilen geometriye göre yeni bir pencere aç.\n"
#~ "Kullanımı için X (1)' de GEOMETRY bölümüne bakın"

#~ msgid "GEOMETRY"
#~ msgstr "GEOMETRİ"

#~ msgid "Ephy already running, using existing process"
#~ msgstr "Ephy zaten çalışmakta, mevcut süreç kullanılıyor"

#~ msgid "name of icon for the mozilla view"
#~ msgstr "mozilla görünümü için simge adı"

#~ msgid "mozilla summary info"
#~ msgstr "mozilla özet bilgisi"

#~ msgid "Create a new window"
#~ msgstr "Yeni bir pencere aç"

#~ msgid "_Close Tab"
#~ msgstr "_Sekmeyi Kaldır"

#~ msgid "_Find"
#~ msgstr "_Bul"

#~ msgid "Find a string"
#~ msgstr "Satır bul"

#~ msgid "Show the contents in more detail"
#~ msgstr "İçeriği daha detaylı göster"

#~ msgid "Show the contents in less detail"
#~ msgstr "İçeriği daha az detayla göster"

#~ msgid "Show the contents at the normal size"
#~ msgstr "İçeriği normal boyutta göster"

#~ msgid "Go to an already visited page"
#~ msgstr "Ziyaret edilmiş bir sayfaya git"

#~ msgid "Copy Email"
#~ msgstr "E-postayı Kopyala"

#~ msgid "Vietnamian"
#~ msgstr "Vietnamca"

#~ msgid "User Interface"
#~ msgstr "Kullanıcı Arayüzü"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Gelişmiş"

#~ msgid "Select the file to open"
#~ msgstr "Dosyayı açmak için seçin"

#~ msgid "A unique name for the action."
#~ msgstr "Bağlantı için bir isim girin."

#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Etiket"

#~ msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
#~ msgstr ""
#~ "Menü öğeleri ve düğmeler için kullanılan ve bu olayı etkinleştiren etiket."

#~ msgid "Short label"
#~ msgstr "Kısa etiket"

#~ msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
#~ msgstr "Araç çubuğu düğmelerinde kullanılabilecek daha kısa etiket."

#~ msgid "Tooltip"
#~ msgstr "İp ucu"

#~ msgid "A tooltip for this action."
#~ msgstr "Bu eylem için bir ip ucu."

#~ msgid "Stock Icon"
#~ msgstr "Hisse Simgesi"

#~ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
#~ msgstr "Widgetlerde gösterilecek hisse simgesi eylemi anlatır."

#~ msgid "Whether the action is enabled."
#~ msgstr "Eylem etkin ise."

#~ msgid "Visible"
#~ msgstr "Görünür"

#~ msgid "Whether the action is visible."
#~ msgstr "Eğer eylem görünür ise."

#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
#~ msgstr "Bilinmeyen nitelik '%s' satır %d karakter %d"

#~ msgid "Unknown tag '%s' on line %d char %d"
#~ msgstr "Bilinmeyen etiket '%s' satır %d karakte %d"

#~ msgid "The orientation of the toolbar"
#~ msgstr "Araç çubuğunun yönlendirilmesi"

#~ msgid "Toolbar Style"
#~ msgstr "Araç Çubuğu Stili"

#~ msgid "How to draw the toolbar"
#~ msgstr "Araç çubuğu nasıl çizilmeli"

#~ msgid "Show Arrow"
#~ msgstr "Okları Göster"

#~ msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
#~ msgstr "Bir ok gösteriminde ok araç çubuğuna sığmaz ise"

#~ msgid "Spacer size"
#~ msgstr "Boşluk boyutu"

#~ msgid "Size of spacers"
#~ msgstr "Boşlukların boyutu"

#~ msgid "Internal padding"
#~ msgstr "Dahili yastıklama"

#~ msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
#~ msgstr "Araç çubuğu kenarı ve düğmeler arasındaki boşluk"

#~ msgid "Space style"
#~ msgstr "Boşluk stili"

#~ msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
#~ msgstr "Eğer boşluklar yatay çizgiler yada sadece boş ise"

#~ msgid "Button relief"
#~ msgstr "Düğme genişliği"

#~ msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
#~ msgstr "Düğme ve araç çubuğu arasındaki pah türü"

#~ msgid "Shadow type"
#~ msgstr "Gölge Tipi"

#~ msgid "Style of bevel around the toolbar"
#~ msgstr "Araç çubuğu etrafındaki pahları stili"

#~ msgid "Toolbar style"
#~ msgstr "Araç çubuğu stili"

#~ msgid ""
#~ "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Eğer öntanımlı araç çubuğu sadece metin, metin ve simge, sadece simge, "
#~ "vb. ise"

#~ msgid "Toolbar icon size"
#~ msgstr "Araç çubuğu simge boyutu"

#~ msgid "Size of icons in default toolbars"
#~ msgstr "Öntanımlı araç çubuklarındaki simgelerin öntanımlı boyutu"

#~ msgid "Text to show in the item."
#~ msgstr "Öğede gösterilecek metin."

#~ msgid "Use underline"
#~ msgstr "Alt çizgi kullan"

#~ msgid "Interpret underlines in the item label."
#~ msgstr "Öğe etikelerinde altı çizilileri açıkla."

#~ msgid "Stock Id"
#~ msgstr "Hisse Kimliği (ID)"

#~ msgid "The stock icon displayed on the item."
#~ msgstr "Öğe üzerinde gösterien hisse simgesi."

#~ msgid "Icon set"
#~ msgstr "Simge seti"

#~ msgid "Icon set to use to draw the item's icon."
#~ msgstr "Öğe simgeleri çizilirken kullanılacak simge seti."

#~ msgid "Icon widget"
#~ msgstr "Simge widgeti"

#~ msgid "Icon widget to display in the item."
#~ msgstr "Öğede gösterilecek simgenin widgeti."

#~ msgid "Visible when horizontal"
#~ msgstr "Yatay iken görünür"

#~ msgid ""
#~ "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
#~ "orientation."
#~ msgstr "Araç çubuğu yatay durumda olduğunda tüm öğeler görünür olur."

#~ msgid "Visible when vertical"
#~ msgstr "Dikey iken görünür"

#~ msgid ""
#~ "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
#~ "orientation."
#~ msgstr "Araç çubuğu dikey durumda olduğunda tüm öğeler görünür olur."

#~ msgid "Homogeneous size"
#~ msgstr "Homojen boyut"

#~ msgid ""
#~ "Whether the toolbar item should be the same size as other homogeneous "
#~ "items."
#~ msgstr "Araç çubuğu öğesi diğer homojen öğelerin boyutunda olur."