aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
blob: c3f6655c71e48d51f969401668cfdb4425ed2b0a (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
                                    

                                                                          
 
                                                          
                                        
                                                                      

         
                                

                                                                

                                            
                                                          
                                                 

                                           
                                   
                                        












                                          


















                                                                       




                                     



                                     



                                                                          
                                                            

                       
 
                                           



                                                                             

                                                                             
 
                                           
                                 
                                
 
                                           

                                              
 
                                           

                                                        
 
                                           





                                                                                   
 
                                           

                                    
 
                                           

                                      
 
                                           

                           
 
                                           

                                                                      
 
                                            


                                                                       
                                            


                                                                     
                                            

                                             
 
                                            
                                
                                               
 
                                            
        

                                                                             
         
                                                                                 
                                     
 




                                            
                               
                                                   
 
                                            

                                                    
 
                                            


                                                 
                                            
                                          
                                                                
 

                                             
                                                       
 
                                  


                                 
                                  
                                        
                                          
 
                                  
                    
                                     
 
                                  

                                                                              


                                                                               
 
                                  
                               
                                           
 
                                  

                           
 


                                                                           
 
                                  


                         
                                  
                     
                       
 
                                   
                        
                             
 
                                   

















                                                                               
         

















                                                                              
                                   

                               
 
                                   
                                                                            
                                                                                
 
                                   
                   
                          
 
                                   
                         
                                  
 




                                                                         


                                           











                                                                                 






                                                                               
                                   
                                
                                             
 
                                   


                              
                                   






                                                                                   
                                   


                                               
                                   






                                                                                         

                                                                                   
                  
                   
 
                                   


                             
                                   


                 
                                   


                                    
                                   

                                                                             
                                                                    
 
                                   



                                                                             
 
                                   

                                     
 
                                   
                                              
                                                 
 
                                   


                             
                                   

                                                       
 
                                   


                                                     
                                   



                                                                               

                                                                  
 
                                   
                                                              
                                                             
 
                                   


                                                         
                                   


                                    
                                   

                                                
 
                                   
                                                         
                                                                   
 
                                   
        
                                                                              

                                
                                                                               
                               
 
                                   
                                             
                                       
 
                                   
        







                                                                               
         
                                                                                 




                                                                                   
                                
 
                                   


                                   
                                   
                                                      
                                                             
 
                                   
        
                                                                               
                                                      
         

                                                                                    
 
                                   




                                                                             

                                                                                      
 
                                   
                     
                               
 
                                   




                                                                           
                                                                                     


                                                                                
                                   
                      
                                
 
                                   
                     
                                 
 
                                   
                                                                    
                                                                    
 
                                   
                                                                  
                                                                          
 
                                   


                                                     
                                   






                                                                                   
                                   
        

                                                                            
         

                                                                                
 
                                   


                                             
                                   


                                               
                                   
                                               
                                           
 
                                   
                                                       
                                            
 
                                   
                                                                    
                                                                    
 
                                   
                                                     
                                                              
 
                                   


                                                                          
                                   
                 
                  
 
                                              
                           
                             
 
                                              
                        
                                      
 
                                              
                        
                                
 
                                              
                       
                           
 
                                              
                           
                             
 
                                              
                              
                                
 
                                              

                     
 
                                              
               
                     
 
                                              

                        
 
                                               
                    
                      
 
                                               
                                        

               
 
                                               
                  
                        
 
                                               
                        
                       
 
                                               

                     
 
                                               
                            
                      
 
                                               
                         
                         
 
                                               
                      
                        
 
                                   
                         
                         
 
                                   
                                         
                                            
 
                                   



                                   


                  
                                           
                                                                  

                      
 
                                   


                  
                                   

                       
 
                                   
                     
                         
 
                                                                   
                                                  
                                                   
 
                                    

                             
 
















                                                                              



                                              

                                 
 
                                       


                         
                                       
                        
                             
 
                                       


                          
                                       


                                     
                                       

                        
 
                                       



                                       

                                
 
                                       

                              
 



                                       
                                                              
                                        


                                                                           
                                        

                                                         
 
                                        

                    
 
                                        
                            
                                                     
 
                                        
                           
                       
 



                                                                           
                                        

                                                                            

                 
 
                                        
                 
                       
 
                                        
                          
                                   
 
                                        
                    
                               
 
                                        

                                  
 
                                                                  


                
                                        


                                                                         
                                        


                                                                     
                                        
          
           
 
                                        
                                  
                                              
 
                                        

                   
 
                                        

                  
 
                                        
                            
                                 
 
                                        
                          
                             
 
                                        
                              
                                 
 
                                        


                                   
                                        

                 
 
                                        
                      
                            
 
                                        
                    
                         
 
                                        
                         
                             
 
                                        

                                
 
                                        
                      
                            
 
                                        
                     
                         
 
                                        


                              
                                

                         

                                


                         
                                

                            
 
                                

                           
 
                                







                                    
                   
                           
 
                                

                           
 


                                      
 




                                       


               


                                   
 
                                 


                      
                                                                                   
                                 
                       
                                
 
                                 

                    
                     
 
                                 

                 
                  
 
                                 
              
                  
 
                                 


                  







                                                                



                                              
                                 


                             
                                                                           
                                 







           
                                 



                           
 
                                 



                                                                
                                 


                           



                                                                
 


                                 

                     





                                                                              
            
              
 
                                 


          
                                 


                 


                            
 



                            
 


                                                   
 


                                                      
           




























                                                                                 
 






                                                      
           








                                                                                     
 






                            
 


                                                                         
 




                                                  
                               

                           
 
                               

                              
 
                               

                             
 
                               

                                
 
                               

                               
 
                               

                              
 
                               

                                
 
                               

                              
 
                               
                           
                             
 
                               


                                   
                               


                                      
                               


                                 
                               


                                        
                               


                                             
                               


                                            
                               


                                         
                               


                                        
                               


                                                 
                               


                                   
                               


                                         
                               


                                     
                               


                           
                               


                              
                               


                              
                               


                          
                               


                               
                               


                                
                               
                                   
                                
 
                               


                              
                               


                            
                               


                                
                               


                                
                               


                                
                               


                               
                               


                             
                               


                                  
                               


                               
                               


                                  
                               


                                        
                               


                          
                               


                               
                               
                             
                             
 
                                


                         
                                


                              
                                


                        
                                


                      
                                


                               
                                


                                   
                                


                                     
                                


                           
                                


                                  
                                


                               
                                


                               
                                


                                    
                                
                       
                       
 
                                
                           
                           
 
                                
                           
                            
 
                                


                            
                                


                               
                                


                               
                                


                                 
                                


                         
                                


                                    
                                


                                          
                                


                          
                                


                            
                                


                         
                                


                                  
                                


                          
                                


                             
                                


                              
                                


                           
                                


                               


                                                                                         
                                


                               
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             


                                                               
                                



                        
                              


              
                              


                   
                              


                       





































                                                               



                      
                                   


                
      
         
                  
      
 






























































                                                                           






                                                                       
                                        
           
                      
                          
 
                                         


                                         
                                         


                                                        
                                         


                                    
                                         


                                                 
                                         
                       
                                  
 
                                         


                                      
                                      

                 
 
                                 
                           
                                 
 
                                 


                       
                                 


                 
                                                                              


                      
                                 


                                                            
 
                                 
           

                                                                          
 
                                 
           

                                                      
 
                        
           


                                            
                        


                                                                     
                        

                                  
 
                        
           

                                                                  
 
                        
        

                                                                        
         
                                                                          
 
                        

                                         
 
                        


                                        
 
                               


                                          
                                                                 


                 


                                                      


                 


                                                                            


                    
                                                         


                      
                               
                 
                
 
































                                                                                                  
                        
           
            
 
                        
           
            
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                                           


                                                                                   




                                              

           
            
 
                                              


                                           
 

                                                                

                                                  



                          
 
                                                  



                                                 
 

                                                  


                         
 
                                                  
           

                              
 
                                                  

                   
 
                                                  


                 
                                                  
                
                  
 
                                                  
                        

                                
                                       


                     
                                       


                 
                                        


                     
                                        


              
                                        


              
                                        



                                                   
                                        




                                           
                                        



                                                              
                                        


                     
                                        


                   
                                        


                              
                                                 


                                         

              
                                                           



                                         
 

                                                       


                                         

                                 

                                                           


                                         
                           
 

                                               


                 
                                              


                       
                                              


                       
                                               

                              
 
           

                                                            


               

                                                            


                  

                                                            

                    
 

                                                            

                 
 
            
                                               


                   
                                               
                          
                           
 

                 



                                                                            


                                   
 
                                               


                                                  
                 



                                                                            


                                
 
                                               


                                               
                                               

                              
 
                                               


                                                        
                                                                   

                                               


                     
                                               


                                                                  
                                               

                                      
 
                                               
                                                                 
         
                                                                                
 
                                               

                                
 
                                               
                                  
                                   
 

                                                            
              
               
 
                                               

                                  
 
            

                                                            

             
 

                                                            

                         
 



                                                                    

                 
 

                                                            

                          
 

                                                            

                     
 

                                               
                           
                                     
 

                                               


               
                                               


                                             

                                                            

                      
 
                                               

                                          
 
            
            

                                                            
                 
                  
 
                                               


                                     

                                                            


                   

                                                            
                                                    
                                                         
 
                                               

                                          
 
                                               

                                                           
 
            

                                               

                  
 
                                               

                                          
 
                                               

                           
 
                                               

                                                 
 
                                               


                     
                                               
           

                                     
 
                                               
                          
                       
 
                                               



                                                                             
                                                                                
                                           
 
                                               
                     
                    
 
                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               
           

                                 
 
                                               


               
                                               


                  
                                               
                     
                                   
 
                                               

                                   
 
                                               

           

                                                                                  
         

                                                                                   
 
                                               

                                           
 
                                               
                                 
                                   
 
                                               
                                  
                                    
 
                                               
                          
                            
 
                                               
                        
                            

                                        
                                               

                        
 
                                               
                        
                                  
 
                                               
               
                     
 
                                               
                              
                                    
 

                                                


                        

                                                


                
                                                

                
 

                                                

                 
 

                                                

               
 
                                           

                                              
 
                                           
                                       
                                      
 
                                           



                                          
                                              


                             
                                              
                                                    
                                                           
 
                                             
               
                
 
                                                   

             
 
                                           


                                   
 
                                    
                 
                   
 
                                  

                   
 
                                  
                       
                          
 
                                  


                  
                                 


                    
                                 
               
                    
 
                                 


                       
                                 


             

                                  
                                                                


                                        
                                 


                      
                                 


                                                             
                                 


                      
                                 



                                                             
                                                               


                            
                                                       
          
            
 
                                   
                                                      
                                                             
 
                                   
                                                   
                                                           
 
                                   

                          
 
                                   
                                          
                                                      
 
                                   

                                   
 
                                   


                                              
                                   
                                        
                                                            
 
                                   
                      
                           
 
                                   

                                       
 
                                   

                                      
 
                                   


                                   
                                   


                
                                   

                                
 
                                   

                        
 
                                   


                                         
                                   
                               
                                         
 
                                   


                                                                               
         

                                                                                   
 
                                   


                          
                                    

                       
 
                                    



                                                                           

                                                                      
           
                   

                           
 
                                    

                
 
                                    


              




                                                                            

                                                      
 
                        

                                          
 
                        


                                         
                        

                                                    
 
                        


                                           
                         

                      
 
                         


            
                         
                                
                                   
 
                         
                                                        
                                                           
 
                         
           
                
 
                         

                
 
                         

                                                 
 
                         







                                                                
                         


                                             
                             
                 
                      
 








                                                                               





                                                                               
                            


                                                
                            






                                                                                
                            


                                
                            


                                  
                            
                                                  
                                                 
 
                            



                                                                             

                                                                                       
 
                            


                      
                            


                
                            

                            
 












                                                                                     


                                           
                          
                                  
                                           
 
                          

                                                                         
                                                                                          
 
                             

                
 


                                                       
                             

                                                                
 
                              


                          
                            

              
 
                            
                                       
                                             



                                                                            
                            
                    
                         
 
                            

                
 
                            
                                   
                                             



                                                                               
                            


                          
                            

                 
 
                            





                                                                          
                            


                            
                            

                                                                      
 
                            


                       
                            


                              
                            


                                                      
                            


                      
                            


                                    
                            


                    
                            


                           
                            


                      
                            


                             


                                  

                     
                

                                  


                                  

                                  


                                  

                                  


                        

                                  


                     
                                   



                                                             
                                   


                                            
                                   


                                  
                           
                  
                     
 
                           


             
                           


                  
                           


                  
                           


                           
            
                           

                
 
                           


                      
                           

                           
 
                           


                                 
                           

                         
 
                           
                                            
                                        
 
                           
                      
                          
 
                           
                     
                         
 
                           

                 
 
                           


                                  
                           

                                              
 
                           
                                       
                                         
 
                           
                      
                         
 
            
                           
             
                 
 
                           
                            
                           
 
                           
             
                  
 
                           
                                   
                                      
 
                           
                       
                           
 
                           


                   
                           


                              
                           

                
 
                           
                                         
                                          
 
                           
                  
                       
 
                           
                                                  
                                                                    
 
                           


                       
                           
                                                      
                                                                    
 
                           


                        
                           
                                             
                                                      
 
                           
                     
                      
 
                           
                           
                              
 
                           


                    
                           



                                          
                           

                                              
 
                           


                                          
                                                    


             
                           


                                           
                           
               
                       
 
                           
                                                      
                                                      
 
                           

                            
 
                           
                              
                               
 
                           

                             
 
                           

                                 
 
                           


                      
                           

                                     
 
                           
                      
                          
 
                           
                                
                                       
 
                           
                    
                           
 
                           


                                        
                           

                                  
 
                           



                                                         
                           

                          
 
                                                    
                                           
                                          
 
                           
                       
                                
 
                           
                                 
                                   
 
          
                           

                    
 
                           


                                  

                                                   

                  
 
                           
                               
                                 

            
                           
                     
                       
 
                           
                             
                                     
 
                           
                 
                       
 
                           
                         
                                     
 
                           


                             
                           
                                
                                     
 
                           


                              
                           
                                 
                                      
 
                           


                       
                           


                             
                           
                                
                                            
 
            
                           
                     
                                  
 
                           

                                   
 
            
                           
                      
                                    
 
                           
                            
                                             
 
                           
                  
                        
 
                           
                              
                                             
 
                           


                   
                           

                             
 
                           


                                           
                           


                                                                         
                           


                       
           
                           

                          
 
                  
                           

                                       
 
                           
                                           
                                                     
 
        
                           
                  
                           
 
                           

                                       
 
                           
                                

                                          
                           


                                         
                           
                             
                                 
 
                           


                                           
                           
                      
                              
 
                           

                                         
 
                           


                                                
                           

                                       
 
                           
                          


                                     
                                                                           
                           

                            
 
                           

                                  
 
         
                           


                   
                           

                                 
 
                           


                                      
                           
                           
                                 
 
                           


                            
                           


                           
                           

                                                                 
 
                           


                                                                          
                           


                       
                                                         


            
                                                         
               

                       
                            

                
 
                            



                                        
                            
              
                     

                                        
                            
               
                      
 
                            


                   
                            


                
                            


                 
                            


                
                            



                               
                            




                                                   
                            
           

                             
 
                            
           
                                          
                                                              
 
                            
           

                                
 
                            
           

                                        
 
                            
           

                                          
 
                            
           

                                          
 
                            
           

                                         
 
                            
           

                                                    
 
                            
           

                                             
 
                          


                                                                 
                          








                                                                              
                          



                                        
                          



                   
                          


                                
        
                          


                          
                          






                                                                        
                          


                            
                          
                
                  
 
                          


             
                          
                 
                          
 
                          
                                  
                                           
 
                          
                              
                                     
 
                          
                

                        

                          


                               
                          


                    
                          


              
                           


               
                           


                         
                           


                              
                              
                     
                             
 
                              
                    
                                     
 
                              


                             
                             


             
                             


                            
                             


            
                             


                           
                             


                
                             


                               
                             


                
                             


                            
                              


              
                                                          

                                  
 
                                                          


                                           
                                                      
           

                  
                
 
                                                          

                                            
                            
           

                         
                                   
 
                            



                                    
 
                            

                          
 
                               






                                                                                        


                                                                                    
 
                               









                                                                                       
 
                               


                                                                               
                                                              

                                                                                   


                                                                                   

                                                            


                             
                               


                             
                               

                                      
 
                               
           

                                                                 
                   


                                                                                    
                                 
 







                                                                            
                                
                          


                                              
 
                                

                                           
 
















































































































































































                                                                                        














                                                


                             



















































































































































































                                                                                                      











































































































































































































































































































































































                                                                                         






























                                                                                     
# Translation of Epiphany to Turkish
# Copyright (C) 2003 epiphany'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
#
# Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>, 2003, 2004, 2005.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 23:48+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Yer imlerini tara ve düzenle"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany Web Yer İmleri"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web Yer İmleri"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Web'te Ara"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com.tr"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com.tr/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Web'e gözat"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Web Tarayıcı"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:684
msgid "Web Browser"
msgstr "Web Tarayıcı"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"disable_unsafe_protocols etkinleştirildiğinde öntanımlılara ek olarak "
"güvenli olarak kabul edilecek protokol listesi."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Ek güvenli protokoller"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "JavaScript chrome denetimini iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "JavaScript pencere chrome denetimini iptal et."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Geri ve ileri tuşunu, geçmiş penceresini iptal ederek ve sık kullanılan yer "
"imlerini gizleyerek geçmiş bilgilerini iptal et."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Seçimlik URL'leri iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Yer imi düzenlemeyi iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Geçmişi iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Kullanıcının yer imi eklemesini ve düzenlemesini engelle."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Kullanıcının araç çubuklarını değiştirmesini engelle."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Kullanıcının Epiphany kullanırken URL girmesini engelle."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Araç çubuğu düzenlemeyi iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Güvenli olmayan protokolleri iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Güvenli olmayan protokolleri kullanan içeriği yüklemeyi engeller. Güvenli "
"olan protokoller http ve https'dir."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany çıkamıyor"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Menü çubuğunu öntanımlı olarak gizle"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Menü çubuğunu öntanımlı olarak gizle."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Her zaman tam ekran kipinde çalıştır"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Epiphany'i her zaman tam ekran kipinde çalıştırır."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Kullanıcı Epiphany'i kapatmaya izinli değil"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Eklentileri etkinleştir"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Kullanıcının ana sayfa adresi."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Beliren pencerelere izin ver"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Sitelerin JavaScript kullanarak yeni pencere açmasına izin ver (JavaScript "
"etkin ise)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Sekme çubuğunu her zaman göster"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Otomatik indirme"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "NetworkManager ile çevirim dışı durumunu kendiliğinden ayarla"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "İmleç ile tara"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Çerez kabulü"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Öntanımlı kodlama"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Öntanımlı kodlama. Kabul edilebilir değerler: \"armscii-8\", \"Big5\", "
"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
"\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
"\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-"
"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", "
"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
"\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" ve \"x-windows-949\"dur."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Öntanımlı yazıtipi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Öntanımlı yazıtipi. Geçerli değerler \"serif\" ve \"sans-serif\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Java'ya İzin Ver"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript'i Etkinleştir"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Web Inspector"
msgstr "Web İnceleyicisini Etkinleştir"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Yumuşak kaydırmayı etkinleştir"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid ""
"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
msgstr ""
"Yeni pencere isteklerinin bir pencere kullanarak açılması yerine sekmelerde "
"açılması."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Force new windows to be opened in tabs"
msgstr "Yeni pencerelerinin sekmeleride açılmasını zorla"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"İndirilenler penceresini gizle ya da göster. Gizli olduğunda yeni "
"indirilenler başladığında bir uyarı gönderilecek."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "History pages time range"
msgstr "Geçmiş sayfaları zaman aralığı"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Home page"
msgstr "Başlangıç sayfası"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Animasyonlu resimlerin nasıl sunulacağı. Geçerli değerler \"normal\", \"once"
"\" (bir kere) ve \"disabled\" (etkin değil)"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "How to print frames"
msgstr "Çerçevelerin nasil yazdırılacağı"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"Çerçeve içeren sayfaların nasıl yazdırılacağı. Geçerli değerler \"normal\", "
"\"seperately\" (ayrı ayrı) ve \"selected\" (seçili olan)."

#. Translators: this is the default encoding used by Epiphany for Web pages display
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Image animation mode"
msgstr "Resim animasyon kipi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Languages"
msgstr "Diller"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Etkin eklentileri listele."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Seçili metindeki adrese gitmek için orta tuşa tıklayın"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr "Ana pencereye orta tıklamak, seçili metindeki sayfayı açar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Minimum font size"
msgstr "En küçük yazıtipi boyutu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Tercih edilen diller, iki harfli kodlar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Remember passwords"
msgstr "Parolaları hatırla"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Yer imi çubuğunu öntanımlı olarak göster"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Durum çubuğunu öntanımlı olarak göster"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Önceden ziyaret edilen sayfaları \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\" filtrelerine göre göster."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Sekme çubuğunu tek sekme açık olsa bile göster."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Araç çubuklarını öntanımlı olarak göster"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Sabit disk önbellek boyutu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Sabit disk önbellek boyutu, MB olarak."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Düzenleyici görünümünde gösterilen yer imi bilgileri"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Düzenleyicide gösterilen yer imi bilgileri. Liste için geçerli değerler "
"\"address\" ve \"title\"dır."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Güncel seçili yazıtipi dili"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Güncel seçili yazıtipi dili. Geçerli değerler \"ar\" (arapça), \"x-baltic"
"\" (baltık dilleri), \"x-central-euro\" (orta avrupa dilleri), \"x-cyrillic"
"\" (krill alfabesi ile yazılan diller), \"el\" (yunanca), \"he\" (ibranice), "
"\"ja\" (japonca), \"ko\" (korece), \"zh-CN\" (basit çince), \"th\" (tayca), "
"\"zh-TW\" (geleneksel çince), \"tr\" (türkçe), \"x-unicode\" (diğer diller), "
"\"x-western\" (latin alfabesi ile yazılan diller), \"x-tamil\" (tamil) ve "
"\"x-devanagari\" (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "The downloads folder"
msgstr "İndirilen dosya klasörü"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Geçmiş görünümünde gösterilen sayfa bilgileri"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr ""
"Geçmiş görünümünde gösterilen sayfa bilgileri. Geçerli değerler sırayla "
"\"ViewTitle\",  \"ViewAddress\" ve \"ViewDateTime\"dır."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Dosyaların indirileceği klasörün yolu; ya da öntanımlı indirilenler "
"klasörünü kullanmak için \"Downloads\", ya da masaüstü klasörünü kullanmak "
"için \"Desktop\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Toolbar style"
msgstr "Araç çubuğu biçemi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Araç çubuğu biçemi. İzin verilen değerler \"\" (GNOME öntanımlı biçemini "
"kullan), \"both\" (yazı ve simgeler), \"both-horiz\" (simge yanında yazı), "
"\"icons\" ve \"text\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use own colors"
msgstr "Kendi renklerini kullan"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use own fonts"
msgstr "Kendi yazıtipini kullan"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Sayfanın istediği renkler yerine kendi renklerini kullan."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Sayfanın istediği yazıtipinin yerine kendi yazıtipini kullan."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "İndirilenler penceresinin görünürlüğü"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Dosyalar tarayıcı ile açılamadığında, otomatik olarak indirme klasörüne "
"indirilecek ve uygun bir uygulama ile açılacaklar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Çerezlerin kabul edileceği yerler. Olası değerler \"anywhere\", \"current "
"site \" ve \"nowhere\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Arka plan renginin yazdırılması"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Arka plan resimlerinin yazdırılması"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Sayfa altında tarihin yazılması"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Sayfa başında tarihin yazılması"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Sayfa numaralarının (x / toplam) sayfa sonuna yazılması"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Sayfa başlığının sayfa başında yazdırılması"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Web sitelerinde parolaların saklanması ve yeniden doldurulması"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Parmak izleri</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Sertifika Sağlayıcı</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Sertifika Sahibi</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Geçerlilik</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifika _Alanları"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Sertifika _Hiyerarşisi"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Genel İsim:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Zaman Aşımı:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "Alan _Değeri"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Verilme Tarihi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 Parmakizi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "Kurum:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Kurum Birimi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 Parmak izi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Seri Numarası:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Otomatik</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Farklı bir kodlama kullan:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "Tümünü _Temizle..."

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Çerezler"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:105
msgid "Downloads"
msgstr "İndirilenler"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "Parolalar"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "Kişisel Bilgi"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "Metin Kodlaması"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Belgenin tanımladığı kodlamayı kullan"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Parolaları göster"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Metni İmzala"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"Yukarıdaki metni imzalamayı onaylamak için, metni imzalayacağınız bir "
"sertifika seçin ve parolasını aşağıya yazın."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_Sertifika:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "Sertifikayı _Göster…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Çerezler</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>İndirilenler</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodlamalar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Başlangıç sayfası</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Diller</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Parolalar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Geçici Dosyalar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web İçeriği</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Development</b>"
msgstr "<b>Web Geliştirmesi</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Örneğin, bu sitelerdeki reklam verenlerden değil</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "_Dosyaları indirdikten sonra kendiliğinden aç"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Add Language"
msgstr "Dil Ekle"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Kendiliğinden beliren _pencerelere izin ver"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Bir _dil seç:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:638 ../src/ephy-history-window.c:247
#: ../src/pdm-dialog.c:388
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Temizle"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "De_fault:"
msgstr "Ö_ntanımlı:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Java_Script'i Etkinleştir"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "_Java'yı Etkinleştir"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Yazıtipleri ve Biçemler"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 ../src/prefs-dialog.c:820
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Web sayfalarının kendi _yazıtiplerini belirtmelerine izin ver"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "Web sayfalarının kendi _renklerini belirtmelerine izin ver"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Sadece _ziyaret ettiğiniz sitelerden"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Privacy"
msgstr "Güvenlik"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "_Geçerli Sayfaya Ayarla"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "_Boş Sayfaya Ayarla"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Özel _stylesheet kullan"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "_Yumuşak kaydırma kullan"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "_Her zaman kabul et"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Disk boşluğu:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Download folder:"
msgstr "İndirme _klasörü:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "Stylesheet _Düzenle…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Minimum size:"
msgstr "En _düşük boyut:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Never accept"
msgstr "_Asla kabul etme"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Parolaları hatırla"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Arka Plan</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Alt Bilgi</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Çerçeveler</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Başlıklar</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "_Ekranda yayıldığı gibi"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "_Sadece seçili çerçeve"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "Say_fa başlığı"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "Sayfa _numaraları"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Arka plan _renklerini yazdır"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Arka plan r_esimlerini yazdır"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Tarih"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_Her çerçeve ayrı ayrı"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "Sayfa a_dresi"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:167
msgid "_Show Downloads"
msgstr "İ_ndirilenleri Göster"

#: ../embed/downloader-view.c:323
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:327
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:377
msgid "_Pause"
msgstr "_Duraklat"

#: ../embed/downloader-view.c:377
msgid "_Resume"
msgstr "_Devam Et"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:394 ../embed/downloader-view.c:547
#: ../embed/downloader-view.c:552 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1741
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: ../embed/downloader-view.c:510
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr "“%s” dosyası indirildi."

#: ../embed/downloader-view.c:513
msgid "Download finished"
msgstr "İndirme tamamlandı"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s / %s"

#: ../embed/downloader-view.c:584
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d indirme"

#: ../embed/downloader-view.c:719
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr "“%s” dosyası indirilenler sırasına eklendi."

#: ../embed/downloader-view.c:723
msgid "Download started"
msgstr "İndirme başladı"

#: ../embed/downloader-view.c:801 ../embed/downloader-view.c:811
msgctxt "download status"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: ../embed/downloader-view.c:804
msgctxt "download status"
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"

#: ../embed/downloader-view.c:807
msgctxt "download status"
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Oldu"

#: ../embed/downloader-view.c:870 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:986
msgid "File"
msgstr "Dosya"

#: ../embed/downloader-view.c:893
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:904
msgid "Remaining"
msgstr "Kalan"

#: ../embed/ephy-embed.c:493
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: ../embed/ephy-embed.c:635
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: ../embed/ephy-embed.c:649
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Bu muhtemel güvensiz dosya indirilsin mi?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/ephy-embed.c:654
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Dosya Türü: “%s”.\n"
"\n"
"“%s” dosyasını açmak belgelerinize zarar verebileceği veya özel "
"bilgilerinize hakim olabileceği için güvensizdir. Bunun yerine onu "
"kaydedebilirsiniz."

#: ../embed/ephy-embed.c:662
msgid "Open this file?"
msgstr "Bu dosya açılsın mı?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/ephy-embed.c:668
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"Dosya Türü: “%s”.\n"
"\n"
"“%s” dosyasını “%s” kullanarak açabilir ya da kaydedebilirsiniz."

#: ../embed/ephy-embed.c:675
msgid "Download this file?"
msgstr "Bu dosya indirilsin mi?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/ephy-embed.c:680
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"Dosya Türü: “%s”.\n"
"\n"
"“%s” dosyasını açmak için hiçbir uygulamanız yok. Açmak yerine dosyayı "
"kaydedebilirsiniz."

#: ../embed/ephy-embed.c:687
msgid "_Save As..."
msgstr "_Farklı Kaydet..."

#: ../embed/ephy-embed.c:817
msgid "Web Inspector"
msgstr "Web İnceleyicisi"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:242
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Epiphany şu anda kullanılamıyor. Başlatma başarısız oldu."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "“%s” adresine e-posta iletisi gönder"

#: ../embed/ephy-encodings.c:58
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arapça (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arapça (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arapça (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arapça (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltık (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltık (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltık (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Ermenice (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gürcüce (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Merkez Avrupa (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Merkez Avrupa (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Merkez Avrupa (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Merkez Avrupa (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Geleneksel Çince (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Geleneksel Çince (Big5-HKS_CS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Geleneksel Çince (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kiril (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kiril (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kiril (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kiril (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kiril (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kiril (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kiril/_Rusça (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Yunanca (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Yunanca (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Yunanca (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "İbranice (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "İbranice (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "İbranice (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "İbranice (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Görsel İbranice (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonca (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonca (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonca (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korece (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korece (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korece (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korece (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltçe (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "İ_zlandaca (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "İ_skandinavca (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Farsi (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Hırvatça (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumence (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umence (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Güney A_vrupa (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tai (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tai (IS_O-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "T_ai (Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Türkçe (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Türkçe (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Türkçe (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Türkçe (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kiril/Ukraynaca (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kiril/Ukraynaca (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamca (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamca (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamca (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamca (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Batı (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Batı (I_SO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Batı (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Batı (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Batı (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:135
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "İngilizce (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Bilinmeyen (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:485
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

#: ../embed/ephy-history.c:653
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"

#: ../embed/ephy-history.c:659
msgid "Local files"
msgstr "Yerel dosyalar"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:54 ../embed/ephy-web-view.c:2122
#: ../src/ephy-session.c:1342
msgid "Blank page"
msgstr "Boş sayfa"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1128
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com.tr/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1319
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "“%s” adresine yönlendiriliyor…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1321
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "“%s” adresinden bilgi aktarılıyor…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1323
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "“%s” adresinden yetkilendirme bekleniyor…"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:1329 ../embed/ephy-web-view.c:1434
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "“%s” yükleniyor…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1436
msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor…"

#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s Dosyaları"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf hatası:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Dosya geçersiz bir .desktop dosyası değil"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Tanımlanamayan masaüstü dosyası Sürüm '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s Başlatılıyor"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Uygulama komut satırında belgeleri kabul etmez"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Algılanamayan başlatma seçeneği: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Bir 'Type=Link' masaüstü girişi belge URI'lerine geçilemiyor"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Başlatılabilir bir öğe değil"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Oturum yönetimine bağlantı kesilemiyor"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Kaydedilen yapılandırmayı içeren dosyayı belirtin"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:96 ../src/ephy-main.c:98
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oturum yönetim kimliğini belirtin"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Oturum yönetim seçenekleri:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Oturum yönetim seçeneklerini göster"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:934
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” Göster"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1397
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Araç Çubuğu Üzerinde Gezdir"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1398
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Seçili öğeyi araç çubuğu üzerinde taşı"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1399
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğundan _Kaldır"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1400
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Seçili öğeyi araç çubuğundan sil"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğunu _Kaldır"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Seçilen araç çubuğunu sil"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "Ayıraç"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:381
msgid "All supported types"
msgstr "Desteklenen tüm türler"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:392
msgid "Web pages"
msgstr "Web sayfaları"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:400
msgid "Images"
msgstr "Resimler"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:408 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:765
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:296
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "“%s” içerisine geçici dizin oluşturulamadı."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:369
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "“%s” dosyası mevcut. Lütfen onu başka bir yere taşıyın."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:380
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "“%s” dizini oluşturulurken hata oluştu."

#: ../lib/ephy-gui.c:283
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "“%s” dizini yazılabilir değil"

#: ../lib/ephy-gui.c:287
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Bu dizin içinde dosya oluşturmaya izniniz yok."

#: ../lib/ephy-gui.c:290
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Dizin Yazılabilir Değil"

#: ../lib/ephy-gui.c:320
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Mevcut olan “%s” dosyasının üzerine yazılamıyor "

#: ../lib/ephy-gui.c:324
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Bu isimde bir dosya zaten bulunuyor ve onun üzerine yazma yetkiniz yok."

#: ../lib/ephy-gui.c:327
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Dosyanın Üzerine Yazılamıyor"

#: ../lib/ephy-gui.c:413
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Yardım görüntülenemiyor: %s"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "Kendiliğinden Beliren Pencereler"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1239
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
#: ../src/ephy-window.c:1496
msgid "Bookmark"
msgstr "Yer İmi"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:896
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1740
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1500
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İmleri"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:284
msgid "Address Entry"
msgstr "Adres Girişi"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "_Download"
msgstr "İ_ndir"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Bugün %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Dün %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "%50"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "%75"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "%100"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "%125"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "%150"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "%175"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "%200"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "%300"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "%400"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:924
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Bu sayfaya bir bağlantı oluşturmak için simgeyi sürükleyip bırakın"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:140
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:320
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:497
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "“%s” betiğini çalıştırır"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:86
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:612
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _Benzer"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "%d Benzer Yer İmi ile _Tekleştir"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "“%s” Göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:427
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "“%s” Özellikleri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:551
msgid "_Title:"
msgstr "_Başlık:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Adres:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
msgid "T_opics:"
msgstr "_Konular:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:600
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Tüm konuları _göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Entertainment"
msgstr "Eğlence"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "News"
msgstr "Haberler"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Shopping"
msgstr "Alışveriş"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "Sports"
msgstr "Spor"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Travel"
msgstr "Gezi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "Work"
msgstr "İş"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "“%s” yer imi güncellensin mi?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Yer imi eklenen sayfa “%s” adresine taşınmış."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
msgid "_Don't Update"
msgstr "Güncelle_me"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:452
msgid "_Update"
msgstr "_Güncelle"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:455
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Yer İmini Güncelle?"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1203
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1206
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "Sık Ziyaret Edilen"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1210
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Sınıflandırılmamış"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1215
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Yakındaki Siteler"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1450
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:131
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Bu konudan sil"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
#: ../src/ephy-history-window.c:147 ../src/ephy-window.c:108
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:110
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
msgid "_New Topic"
msgstr "Yeni _Konu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Create a new topic"
msgstr "Yeni konu oluştur"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1349
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322 ../src/ephy-history-window.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:705
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Ye_ni Pencerede Aç"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Seçili yer imini yeni pencerede aç"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310 ../src/ephy-history-window.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Yeni S_ekmede Aç"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Seçili yer imini yeni sekmede aç"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "_Rename…"
msgstr "Yeniden _Adlandır…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Seçili yer imini veya konuyu yeniden adlandır"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
msgid "_Properties"
msgstr "Ö_zellikler"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Seçili yer iminin özelliklerini göster veya değiştir"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Yer İmlerini İçe Aktar…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""
"Başka bir tarayıcıdan veya bir yer imi dosyasından yer imlerini içe aktar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "Yer İmlerini _Aktar…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Yer imlerini dosyaya aktar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:140
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Yer imi penceresini kapat"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:152
msgid "Cu_t"
msgstr "K_es"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:169 ../src/ephy-window.c:153
msgid "Cut the selection"
msgstr "Seçimi kes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1362
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-history-window.c:718
#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:156
msgid "Copy the selection"
msgstr "Seçimi kopyala"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:158
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:175
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pano içeriğini yapıştır"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Seçili yer imini veya konuyu sil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
#: ../src/ephy-history-window.c:180 ../src/ephy-window.c:164
msgid "Select _All"
msgstr "Hepsini _Seç"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Tüm yer imlerini veya metni seç"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:258
msgid "_Contents"
msgstr "İç_erik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Yer imi yardımını göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:261
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:262
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Web tarayıcısı programcı bilgilerini göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğu Üzerinde _Göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Seçili yer imini araç çubuğu üzerinde göster"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:206
msgid "_Title"
msgstr "_Başlık"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "Show only the title column"
msgstr "Sadece başlık sütununu göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Baş_lık ve Adres"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Adres ve başlık sütunlarını göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:276
msgid "Type a topic"
msgstr "Bir konu yaz"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "“%s” konusu silinsin mi?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:397
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Bu konuyu sil?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Bu konuyu sildiğiniz zaman ilişkili yer imleri başka bir konuyla ilişkili "
"değil ise sınıflandırılmamış olur."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:402
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Konuyu Sil"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:636
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "“%s” Mozilla profili"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:645
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:649
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:678
msgid "Import failed"
msgstr "İçe aktarma başarısız"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:680
msgid "Import Failed"
msgstr "İçe Aktarma Başarısız"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:683
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"“%s” dosyasından yer imleri içe aktarılamıyor çünkü dosya bozuk ya da "
"desteklenmeyen bir türde."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Yer İmlerini Dosyadan İçe Aktar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla yer imleri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon/Konqueror yer imleri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:761
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany yer imleri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini Aktar"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:902
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Dosya _biçimi:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:946
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini İçe Aktar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:952
msgid "I_mport"
msgstr "İçe _Aktar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:966
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Yer imlerini buradan aktar:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1358
#: ../src/ephy-history-window.c:714
msgid "_Copy Address"
msgstr "Adresi _Kopyala"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1606
#: ../src/ephy-history-window.c:1039
msgid "_Search:"
msgstr "A_ra:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1804
msgid "Topics"
msgstr "Konular"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1874
#: ../src/ephy-history-window.c:1362
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1885
#: ../src/ephy-history-window.c:1371
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Bu yer imi için özellikleri göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Bu yer imini yeni sekmede aç"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Bu yer imini yeni pencerede aç"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Yeni S_ekmelerde Aç"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Bu konu içindeki yer imlerini yeni sekmelerde aç"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
msgid "Related"
msgstr "İlgili"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
msgid "Topic"
msgstr "Konu"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "“%s” konusunu oluştur"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:319
msgid "Encodings"
msgstr "Kodlamalar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "_Diğer…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "Diğer kodlamalar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "_Otomatik"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:146
msgid "Not found"
msgstr "Bulunamadı"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:158
msgid "Wrapped"
msgstr "Katlanmış"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:178
msgid "Find links:"
msgstr "Bağları bul:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:178
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:434 ../src/ephy-find-toolbar.c:556
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Büyük küçük harf duyarlı"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:539
msgid "Find Previous"
msgstr "Öncekini Bul"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:542
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Arama dizgisinin bir önceki göründüğü yeri bul"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:548
msgid "Find Next"
msgstr "Sonrakini Bul"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:551
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Arama dizgisinin bir sonraki göründüğü yeri bul"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:263 ../src/ephy-toolbar.c:581
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Tam Ekrandan _Çık"

#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "Go"
msgstr "Git"

#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısını yeni pencerede aç"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısını yeni sekmede aç"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_Yer İmi Ekle…"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısına yer imi ekle"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Close the history window"
msgstr "Geçmiş penceresini kapat"

#: ../src/ephy-history-window.c:178
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısını sil"

#: ../src/ephy-history-window.c:181
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Tüm geçmiş bağlantılarını ya da metnini seç"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Clear _History"
msgstr "Geçmişi _Temizle"

#: ../src/ephy-history-window.c:184
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Tarayıcı geçmişini temizle"

#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Display history help"
msgstr "Geçmiş yardımını göster"

#: ../src/ephy-history-window.c:207
msgid "Show the title column"
msgstr "Başlık sütununu göster"

#: ../src/ephy-history-window.c:208
msgid "_Address"
msgstr "_Adres"

#: ../src/ephy-history-window.c:209
msgid "Show the address column"
msgstr "Adres sütununu göster"

#: ../src/ephy-history-window.c:210
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Tarih ve Zaman"

#: ../src/ephy-history-window.c:211
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Tarih ve zaman sütununu göster"

#: ../src/ephy-history-window.c:237
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Tarama geçmişi temizlensin mi?"

#: ../src/ephy-history-window.c:241
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Tarama geçmişini temizlemek geçmişte ziyaret edilen bağlantıları kalıcı "
"olarak siler."

#: ../src/ephy-history-window.c:256
msgid "Clear History"
msgstr "Geçmişi Temizle"

#: ../src/ephy-history-window.c:1048
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Son 30 dakika"

#: ../src/ephy-history-window.c:1049
msgid "Today"
msgstr "Bugün"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1050 ../src/ephy-history-window.c:1053
#: ../src/ephy-history-window.c:1057
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Son %d gün"

#: ../src/ephy-history-window.c:1299
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"

#: ../src/ephy-history-window.c:1379
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:990
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME Web Tarayıcısı"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Mevcut tarayıcı penceresinde yeni sekme aç"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Yeni bir tarayıcı penceresi aç"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Yer imi düzenleyicisini başlat"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Belirtilen dosyadan yer imlerini içe aktar"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Load the given session file"
msgstr "Seçilen oturum dosyasını yükle"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "Start a private instance"
msgstr "Özel bir belirtim başlat"

#: ../src/ephy-main.c:104
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Özel belirtim içinde kullanılacak profil dizini"

#: ../src/ephy-main.c:104
msgid "DIR"
msgstr "DİZİN"

#: ../src/ephy-main.c:106
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:423
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME Web Tarayıcısı başlatılamadı"

#: ../src/ephy-main.c:426
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Aşağıdaki hatadan dolayı başlangıç başarısız oldu:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:563
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "GNOME Web Tarayıcısı seçenekleri"

#: ../src/ephy-notebook.c:626
msgid "Close tab"
msgstr "Sekmeyi kapat"

#: ../src/ephy-profile-migration.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Çerezler Mozilla'dan kopyalamak başarısız oldu"

#: ../src/ephy-profile-migration.c:376
msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
msgstr "Son aktarma işareti başarısız oldu, profil taşıması iptal oldu."

#: ../src/ephy-session.c:116
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
"İndirmeler durdurulacak ve çıkış %d saniye içinde gerçekleştirilecek."

#: ../src/ephy-session.c:228
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Bekleyen indirilenler iptal edilsin mi?"

#: ../src/ephy-session.c:233
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Hala bekleyen indirmeler var. Eğer çıkış yaparsanız, durdurulacaklar ve "
"kaybolacaklar."

#: ../src/ephy-session.c:237
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "Çıkış'ı İ_ptal Et"

#: ../src/ephy-session.c:239
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "İ_ndirilenleri İptal Et"

#: ../src/ephy-session.c:571
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Bir önceki pencere ve sekmeleri kurtar?"

#: ../src/ephy-session.c:575
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Epiphany son çalıştırıldığında beklenmeyen bir şekilde sonlandı. O sırada "
"açık olan pencereler ve sekmeler kurtarılabilir."

#: ../src/ephy-session.c:579
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Kurtarma"

#: ../src/ephy-session.c:581
msgid "_Recover"
msgstr "K_urtar"

#: ../src/ephy-session.c:583
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Çökme Kurtarması"

#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
#: ../src/ephy-session.c:1286
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
"to the %s developers."
msgstr ""
"Bu sayfa web tarayıcı beklenmeyen bir şekilde kapatıldığında yükleniyordu. "
"Bu sayfayı tekrar yüklediğinizde de olabilir. Eğer olursa, lütfen %s "
"geliştiricilerine bir hata bildiriminde bulunun."

#: ../src/ephy-shell.c:172
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Kenar çubuğu eklentisi gerekiyor"

#: ../src/ephy-shell.c:174
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Kenar Çubuğu Eklentisi Gerekiyor"

#: ../src/ephy-shell.c:178
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Tıkladığınız bağlantı kenar çubuğu eklentisinin kurulu olmasını gerektiriyor."

#: ../src/ephy-statusbar.c:83
msgid "Caret"
msgstr "İmleç"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:90
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "Klavye seçim kipi içinde, çıkmak için F7'ye basın"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:201
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Bu sekmeye geç"

#: ../src/ephy-toolbar.c:223
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"

#: ../src/ephy-toolbar.c:225
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Önceki ziyaret edilmiş sayfaya git"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:229
msgid "Back history"
msgstr "Geçmiş'te geri"

#: ../src/ephy-toolbar.c:243
msgid "_Forward"
msgstr "İ_leri"

#: ../src/ephy-toolbar.c:245
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Sonraki ziyaret edilmiş sayfaya git"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:249
msgid "Forward history"
msgstr "Geçmiş'te ileri"

#: ../src/ephy-toolbar.c:262
msgid "_Up"
msgstr "_Yukarı"

#: ../src/ephy-toolbar.c:264
msgid "Go up one level"
msgstr "Bir üst seviyeye git"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:268
msgid "List of upper levels"
msgstr "Üst seviyeler"

#: ../src/ephy-toolbar.c:286
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Açmak için bir web adresi ya da arama için bir ifade girin"

#: ../src/ephy-toolbar.c:302
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"

#: ../src/ephy-toolbar.c:304
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Yazı boyutunu ayarla"

#: ../src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Adres girişindeki adrese git"

#: ../src/ephy-toolbar.c:325
msgid "_Home"
msgstr "_Başlangıç"

#: ../src/ephy-toolbar.c:327
msgid "Go to the home page"
msgstr "Başlangıç sayfasına git"

#: ../src/ephy-toolbar.c:337
msgid "New _Tab"
msgstr "Yeni _Sekme"

#: ../src/ephy-toolbar.c:339
msgid "Open a new tab"
msgstr "Yeni bir sekme aç"

#: ../src/ephy-toolbar.c:348
msgid "_New Window"
msgstr "Ye_ni Pencere"

#: ../src/ephy-toolbar.c:350
msgid "Open a new window"
msgstr "Yeni bir pencere aç"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
msgctxt "toolbar style"
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text below icons"
msgstr "Simgelerin altında metin"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text beside icons"
msgstr "Simgelerin yanında metin"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
msgctxt "toolbar style"
msgid "Icons only"
msgstr "Sadece simgeler"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text only"
msgstr "Sadece metin"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyici"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Araç çubuğu _düğme etiketleri:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:268
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "Yeni Araç Çubuğu _Ekle"

#: ../src/ephy-window.c:111
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Yer İmleri"

#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "_Go"
msgstr "_Git"

#: ../src/ephy-window.c:113
msgid "T_ools"
msgstr "_Araçlar"

#: ../src/ephy-window.c:114
msgid "_Tabs"
msgstr "_Sekmeler"

#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Toolbars"
msgstr "Araç Ç_ubukları"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Open…"
msgstr "_Aç…"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosya aç"

#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "Save _As…"
msgstr "_Farklı Kaydet…"

#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Save the current page"
msgstr "Geçerli sayfayı kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Page Set_up"
msgstr "Sayfa _Ayarı…"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Yazdırma için sayfa ayarları"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Baskı Ön_izleme"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Print preview"
msgstr "Baskı önizleme"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "_Print…"
msgstr "_Yazdır"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Print the current page"
msgstr "Geçerli sayfayı yazdır"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "Bağlantıyı E-posta ile _Gönder…"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Geçerli sayfa bağını gönder"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Close this tab"
msgstr "Bu sekmeyi kapat"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "Undo the last action"
msgstr "Son eylemi geri al"

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "Re_do"
msgstr "_Tekrarla"

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Son yapılan işlemi tekrarla"

#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Panoyu yapıştır"

#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "Delete text"
msgstr "Metni sil"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Select the entire page"
msgstr "Tüm sayfayı seç"

#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "_Find…"
msgstr "_Bul…"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Sayfada bir kelime veya ifade bul"

#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "S_onrakini Bul"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Kelimenin veya ifadenin bir sonraki göründüğü yeri bul"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Ön_cekini Bul"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Kelimenin veya ifadenin bir önceki göründüğü yeri bul"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Kişise_l Bilgi"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Çerezleri ve parolaları görüntüleyip sil"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Certificate_s"
msgstr "_Sertifikalar"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Sertifikaları Yönet"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "P_references"
msgstr "_Tercihler"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Web tarayıcısını yapılandır"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "_Araç Çubuklarını Özelleştir…"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Araç çubuklarını özelleştir"

#: ../src/ephy-window.c:193 ../src/ephy-window.c:196
msgid "_Stop"
msgstr "_Dur"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Geçerli veri aktarımını durdur"

#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "_Reload"
msgstr "T_ekrar Yükle"

#: ../src/ephy-window.c:199
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Geçerli sayfanın en son içeriğini göster"

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Larger Text"
msgstr "Daha _Büyük Metin"

#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "Increase the text size"
msgstr "Yazı boyutunu büyüt"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "S_maller Text"
msgstr "Daha _Küçük Metin"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Yazı boyutunu küçült"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Boyut"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Normal yazı boyutunu kullan"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Metin _Kodlaması"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Metin kodlamasını değiştir"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Page Source"
msgstr "_Sayfa Kaynak Kodu"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Sayfanın kaynak kodunu göster"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "Page _Security Information"
msgstr "Sayfa _Güvenlik Bilgisi"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Web sayfası için güvenlik bilgilerini göster"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Yer İmi Ekle…"

#: ../src/ephy-window.c:223 ../src/ephy-window.c:297
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Geçerli sayfa için yer imi ekle"

#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini _Düzenle"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Yer imleri penceresini aç"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "_Location…"
msgstr "_Konum…"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Belirtilen konuma git"

#. History
#: ../src/ephy-window.c:234 ../src/pdm-dialog.c:432
msgid "Hi_story"
msgstr "_Geçmiş"

#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "Open the history window"
msgstr "Geçmiş penceresini aç"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Ö_nceki Sekme"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Önceki sekmeyi etkinleştir"

#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "_Next Tab"
msgstr "Son_raki Sekme"

#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Activate next tab"
msgstr "Sonraki sekmeyi etkinleştir"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Sekmeyi S_ola Taşı"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Geçerli sekmeyi sola taşı"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Sekmeyi S_ağa Taşı"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Geçerli sekmeyi sağa taşı"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Sekmeyi Ayır"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Detach current tab"
msgstr "Mevcut sekmeyi ayır"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Display web browser help"
msgstr "Web tarayıcı yardımını göster"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:270
msgid "_Work Offline"
msgstr "Çevrim _Dışı Çalış"

#: ../src/ephy-window.c:271
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Çevirim dışı kipe geç"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:276
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "Araç Çubuklarını _Gizle"

#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Araç çubuğunu göster ya da gizle"

#: ../src/ephy-window.c:279
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Durum Çubuğu"

#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Durum çubuğunu göster ya da gizle"

#: ../src/ephy-window.c:282
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Tam Ekran"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Tam ekranda gezin"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_Kendiliğinden Beliren Pencereler"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Kendiliğinden beliren pencereleri bu sitede göster ya da gizle"

#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "Selection Caret"
msgstr "Seçim İmleci"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:296
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "_Yer İmi Ekle…"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Sadece Bu Ç_erçeveyi Göster"

#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Sadece bu çerçeveyi bu pencere içinde aç"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "_Open Link"
msgstr "_Bağlantıyı Aç"

#: ../src/ephy-window.c:309
msgid "Open link in this window"
msgstr "Bağlantıyı bu pencerede aç"

#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Bağlantıyı _Yeni Pencerede Aç"

#: ../src/ephy-window.c:312
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Bağlantıyı yeni pencerede aç"

#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Bağı Yeni _Sekmede Aç"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Bağlantıyı yeni bir sekmede aç"

#: ../src/ephy-window.c:317
msgid "_Download Link"
msgstr "Bağlantıyı İ_ndir"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Bağlantıyı Farklı Kaydet…"

#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Bağlantıyı farklı bir isimle kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "Bağlantıya _Yer İmi Ekle…"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "_Send Email…"
msgstr "E-posta _Gönder…"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "E-posta Adresini _Kopyala"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "Open _Image"
msgstr "_Resmi Aç"

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Resmi Farklı Kaydet…"

#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Resmi Arkaplan _Olarak Kullan"

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Res_min Adresini Kopyala"

#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "St_art Animation"
msgstr "Animasyonu _Başlat"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "St_op Animation"
msgstr "Animasyonu _Durdur"

#: ../src/ephy-window.c:523
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Form bileşenlerinde gönderilmemiş değişiklikler var"

#: ../src/ephy-window.c:527
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Eğer dosyayı kapatacak olursanız bu bilgileri kaybedeceksiniz."

#: ../src/ephy-window.c:531
msgid "Close _Document"
msgstr "Belgeyi _Kapat"

#: ../src/ephy-window.c:1490 ../src/window-commands.c:286
msgid "Open"
msgstr "Aç"

#: ../src/ephy-window.c:1492 ../src/window-commands.c:312
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:1494
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: ../src/ephy-window.c:1498
msgid "Find"
msgstr "Bul"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1511
msgid "Larger"
msgstr "Daha Büyük"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1514
msgid "Smaller"
msgstr "Daha Küçük"

#: ../src/ephy-window.c:1744
msgid "Insecure"
msgstr "Emniyetsiz"

#: ../src/ephy-window.c:1749
msgid "Broken"
msgstr "Kırık"

#: ../src/ephy-window.c:1757
msgid "Low"
msgstr "Düşük"

#: ../src/ephy-window.c:1764
msgid "High"
msgstr "Yüksek"

#: ../src/ephy-window.c:1774
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Güvenlik seviyesi: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1817
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d gizli kendiliğinden beliren pencere"

#: ../src/ephy-window.c:2082
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "“%s” resmini aç"

#: ../src/ephy-window.c:2087
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "“%s” resmini masaüstü arka planı olarak kullan"

#: ../src/ephy-window.c:2092
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "“%s” resmini kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:2097
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "“%s” resim adresini kopyala"

#: ../src/ephy-window.c:2110
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "“%s” adresine e-posta gönder"

#: ../src/ephy-window.c:2116
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "“%s” e-posta adresini kopyala"

#: ../src/ephy-window.c:2128
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "“%s” bağlantısını kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:2134
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "“%s” bağlantısını yer imlerine ekle"

#: ../src/ephy-window.c:2140
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "“%s” bağlantı adresini kopyala"

#: ../src/pdm-dialog.c:369
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Temizlemek istediğiniz kişisel bilgileri seçin</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:372
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Ziyaret ettiğiniz bilgiler hakkında kaydedilmiş olan kişisel bilgileri "
"silmek üzeresiniz. Devam etmeden önce silmek istediğiniz bilgilerin "
"türlerini kontrol edin:"

#: ../src/pdm-dialog.c:377
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Tüm Kişisel Bilgileri Temizle"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:408
msgid "C_ookies"
msgstr "Ç_erezler"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:420
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Kaydedilmiş _parolalar"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:444
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Geçici dosyalar"

#: ../src/pdm-dialog.c:460
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Not:</b> Bu eylemi geri alamazsınız. Temizlemek üzere "
"seçtiğinizbilgiler kalıcı olarak silinecek.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:652
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Çerez Özellikleri"

#: ../src/pdm-dialog.c:669
msgid "Content:"
msgstr "İçerik:"

#: ../src/pdm-dialog.c:685
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"

#: ../src/pdm-dialog.c:701
msgid "Send for:"
msgstr "Gönderme sebebi:"

#: ../src/pdm-dialog.c:710
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Sadece şifrelenmiş bağlantılar"

#: ../src/pdm-dialog.c:710
msgid "Any type of connection"
msgstr "Herhangi bir tür bağlantı"

#: ../src/pdm-dialog.c:716
msgid "Expires:"
msgstr "Zaman Aşımı:"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:728
msgid "End of current session"
msgstr "Geçerli oturumun sonu"

#: ../src/pdm-dialog.c:861
msgid "Domain"
msgstr "Etki Alanı"

#: ../src/pdm-dialog.c:873
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: ../src/pdm-dialog.c:1287
msgid "Host"
msgstr "Makine"

#: ../src/pdm-dialog.c:1300
msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"

#: ../src/pdm-dialog.c:1313
msgid "User Password"
msgstr "Kullanıcı Parolası"

#: ../src/popup-commands.c:259
msgid "Download Link"
msgstr "Bağlantıyı İndir"

#: ../src/popup-commands.c:267
msgid "Save Link As"
msgstr "Bağlantıyı Farklı Kaydet"

#: ../src/popup-commands.c:274
msgid "Save Image As"
msgstr "Resmi Farklı Kaydet"

#: ../src/ppview-toolbar.c:86
msgid "First"
msgstr "İlk"

#: ../src/ppview-toolbar.c:87
msgid "Go to the first page"
msgstr "İlk sayfaya git"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Last"
msgstr "Son"

#: ../src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the last page"
msgstr "Son sayfaya git"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: ../src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: ../src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to next page"
msgstr "Sonraki sayfaya git"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: ../src/ppview-toolbar.c:103 ../src/ppview-toolbar.c:219
msgid "Close print preview"
msgstr "Baskı ön izlemeyi kapat"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:512 ../src/prefs-dialog.c:518
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:527
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Kullanıcı tanımlı (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:549
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Sistem dili (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:941
msgid "Select a Directory"
msgstr "Bir Dizin Seçin"

#: ../src/window-commands.c:890
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"GNOME Web Tarayıcısı bir özgür yazılmdır; Özgür Yazılım Vakfı tarafından "
"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (tercihinize bağlı) "
"sonraki sürümleri koşulları altında onu yeniden dağıtabilir ve/veya "
"değiştirebilirsiniz."

#: ../src/window-commands.c:894
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"GNOME Web Tarayıcısı kullanışlı olması maksadıyla dağıtılmaktadır, ancak "
"HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; aynı zamanda BİR AMACA UYGUNLUĞU ya da "
"SATILABİLİRLİĞİ garanti etmez. Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu "
"Lisansını inceleyin."

#: ../src/window-commands.c:898
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını GNOME Web Tarayıcısı ile almış "
"olmalısınız; eğer almadıysanız Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA adresine yazın"

#: ../src/window-commands.c:944 ../src/window-commands.c:960
#: ../src/window-commands.c:971
msgid "Contact us at:"
msgstr "Bize ulaşmak için:"

#: ../src/window-commands.c:947
msgid "Contributors:"
msgstr "Katkıda Bulunanlar:"

#: ../src/window-commands.c:950
msgid "Past developers:"
msgstr "Geçmişteri geliştiriciler:"

#: ../src/window-commands.c:980
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr ""
"Web sayfalarını görüntülemeye ve İnternet üzerinde bilgi bulmanıza olanak "
"sağlar.\n"
"Webkit ile güçlendirilmiştir"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1006
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış ÇİÇEK <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>"

#: ../src/window-commands.c:1009
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOME Web Tarayıcısı Web Sitesi"

#~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
#~ msgstr ""
#~ "Kodlayıcı kendiliğinden algılayıcı. Boş satır kendiliğinden algılamanın "
#~ "kapalı olduğunu gösteri"

#~ msgid ""
#~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
#~ "\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
#~ "encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese "
#~ "encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional "
#~ "chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most "
#~ "encodings)."
#~ msgstr ""
#~ "Kendiliğinden kod algılayıcı. Geçerli girişler \"\" (kod algılayıcı "
#~ "kapalı), \"cjk_parallel_state_machine\" (doğu asya kodlamasını algıla), "
#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (japonca kodlamayı algıla), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (korece kodlamayı algıla), \"ruprob"
#~ "\" (rusça kodlamayı algıla), \"ukprob\" (ukraynaca kodlamayı algıla), "
#~ "\"zh_parallel_state_machine\" (çince kodlamayı algıla), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (basit çince kodlamayı algıla), "
#~ "\"zhtw_parallel_state_machine\" (geleneksel çince kodlamayı algıla) ve"
#~ "\"universal_charset_detector\" (genel karakter seti kodlamayı algıla)."

#~ msgid "Au_todetect:"
#~ msgstr "_Kendiliğinden algıla:"

#~ msgid "download status|Unknown"
#~ msgstr "Bilinmiyor"

#~ msgid "download status|Failed"
#~ msgstr "Başarısız"

#~ msgid "autodetectors|Off"
#~ msgstr "Kapalı"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
#~ msgstr "Çince"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
#~ msgstr "Basitleştirilmiş Çince"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
#~ msgstr "Geleneksel Çince"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
#~ msgstr "Doğu Asya"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
#~ msgstr "Japonca"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
#~ msgstr "Korece"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
#~ msgstr "Rusça"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
#~ msgstr "Evrensel"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
#~ msgstr "Ukraynaca"

#~ msgid "select fonts for|Arabic"
#~ msgstr "Arapça"

#~ msgid "select fonts for|Baltic"
#~ msgstr "Baltık"

#~ msgid "select fonts for|Central European"
#~ msgstr "Merkezi Avrupa"

#~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
#~ msgstr "Kiril"

#~ msgid "select fonts for|Devanagari"
#~ msgstr "Devanagari"

#~ msgid "select fonts for|Greek"
#~ msgstr "Yunanca"

#~ msgid "select fonts for|Hebrew"
#~ msgstr "İbranice"

#~ msgid "select fonts for|Japanese"
#~ msgstr "Japonca"

#~ msgid "select fonts for|Korean"
#~ msgstr "Korece"

#~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
#~ msgstr "Basitleştirilmiş Çince"

#~ msgid "select fonts for|Tamil"
#~ msgstr "Tamil"

#~ msgid "select fonts for|Thai"
#~ msgstr "Tay"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
#~ msgstr "Geleneksel Çince"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
#~ msgstr "Geleneksel Çince (Hong Kong)"

#~ msgid "select fonts for|Turkish"
#~ msgstr "Türkçe"

#~ msgid "select fonts for|Armenian"
#~ msgstr "Ermenice"

#~ msgid "select fonts for|Bengali"
#~ msgstr "Bengali"

#~ msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
#~ msgstr "Birleştirilmiş Kanada Heceleri"

#~ msgid "select fonts for|Ethiopic"
#~ msgstr "Etiopik"

#~ msgid "select fonts for|Georgian"
#~ msgstr "Gürcüce"

#~ msgid "select fonts for|Gujarati"
#~ msgstr "Gujarati"

#~ msgid "select fonts for|Gurmukhi"
#~ msgstr "Gurmukhi"

#~ msgid "select fonts for|Khmer"
#~ msgstr "Kamboçyaca"

#~ msgid "select fonts for|Malayalam"
#~ msgstr "Tamil"

#~ msgid "select fonts for|Western"
#~ msgstr "Batı"

#~ msgid "select fonts for|Other Scripts"
#~ msgstr "Diğer Betikler"

#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "_Kullanıcı Adı:"

#~ msgid "_Domain:"
#~ msgstr "_Etki Alanı:"

#~ msgid "_New password:"
#~ msgstr "_Yeni parola:"

#~ msgid "Con_firm password:"
#~ msgstr "Parolayı _onayla:"

#~ msgid "Password quality:"
#~ msgstr "Parola kalitesi:"

#~ msgid "Do not remember this password"
#~ msgstr "Bu parolayı hatırlama"

#~ msgid "_Remember password for this session"
#~ msgstr "_Bu oturum için parolayı hatırla"

#~ msgid "Save password in _keyring"
#~ msgstr "Parolayı _anahtarlık içinde kaydet"

#~ msgid "bookmarks|All"
#~ msgstr "Hepsi"

#~ msgid "toolbar style|Default"
#~ msgstr "Öntanımlı"

#~ msgid "_History"
#~ msgstr "_Geçmiş"

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Yazıtipleri"

#~ msgid "For l_anguage:"
#~ msgstr "_Dil için:"

#~ msgid "_Detailed Font Settings…"
#~ msgstr "_Ayrıntılı Yazıtipi Ayarları…"

#~ msgid "_Fixed width:"
#~ msgstr "_Sabit genişlik:"

#~ msgid "_Variable width:"
#~ msgstr "Değişken _genişlik:"

#~ msgid "File Type:|Unknown"
#~ msgstr "Bilinmeyen"

#~ msgid "“%s” Protocol is not Supported"
#~ msgstr "“%s” Protokolü Desteklenmiyor"

#~ msgid "“%s” protocol is not supported."
#~ msgstr "“%s” protolokolü desteklenmiyor."

#~ msgid ""
#~ "Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
#~ msgstr ""
#~ "Desteklenen protokoller: “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” ve “sftp”."

#~ msgid "File “%s” not Found"
#~ msgstr "“%s” Dosyası Bulunamadı"

#~ msgid "File “%s” not found."
#~ msgstr "“%s” dosyası bulunamadı."

#~ msgid "Check the location of the file and try again."
#~ msgstr "Dosyanın konumunu kontrol et ve tekrar dene."

#~ msgid "“%s” Could not be Found"
#~ msgstr "“%s” Bulunamadı"

#~ msgid "“%s” could not be found."
#~ msgstr "“%s” bulunamadı."

#~ msgid ""
#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
#~ "correct."
#~ msgstr "İnternet'e bağlı olduğunuzu ve adresin doğru olduğunu kontrol edin."

#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
#~ msgstr ""
#~ "Eğer sayfa eskiden mevcutsa, arşivlenmiş halini buradan bulabilirsiniz:"

#~ msgid "“%s” Refused the Connection"
#~ msgstr "“%s” Bağlantıyı Reddetti"

#~ msgid "“%s” refused the connection."
#~ msgstr "“%s” bağlantıyı reddetti."

#~ msgid "Likely causes of the problem are"
#~ msgstr "Sorunun muhtemel sepepleri, "

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
#~ "Services Configuration Tool in System > Control Center, or</"
#~ "ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>servis %s başlatılmamış.</li> Servisi Sistem > Kontrol Merkezi "
#~ "altındaki Servis Yapılandırma Aracı ile başlatmayı deneyin, ya da </"
#~ "ul><ul><li>port numarası %d yanlış.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>bazı servisler başlatılmamış, ya da </li><li>port numarası %d "
#~ "yanlış.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>bazı servisler başlatılmamış, ya da </li><li>port numarası yanlış."
#~ "</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
#~ "again later."
#~ msgstr ""
#~ "Sunucu meşgul olabilir ya da ağ bağlantısı sorununuz var. Daha sonra "
#~ "tekrar deneyin."

#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
#~ msgstr "İstediğiniz sayfanın eski bir sürümü burada bulunabilir:"

#~ msgid "“%s” Interrupted the Connection"
#~ msgstr "“%s” Bağlantıyı Kesti"

#~ msgid "“%s” interrupted the connection."
#~ msgstr "“%s” bağlantıyı kesti."

#~ msgid "“%s” is not Responding"
#~ msgstr "“%s” Cevap Vermiyor"

#~ msgid "“%s” is not responding."
#~ msgstr "“%s” cevap vermiyor."

#~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
#~ msgstr "Sunucunun cevap vermesi çok uzun sürdüğü için bağlantı kayboldu."

#~ msgid "Invalid Address"
#~ msgstr "Geçersiz Adres"

#~ msgid "Invalid address."
#~ msgstr "Geçersiz adres."

#~ msgid "The address you entered is not valid."
#~ msgstr "Girdiğiniz adres geçerli değil."

#~ msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
#~ msgstr "“%s” Çok Fazla Kere Yönlendirildi"

#~ msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
#~ msgstr "Web sitesi ile ilgili bir problem yüzünden sayfa yüklenemiyor."

#~ msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
#~ msgstr "Sunucu “%s” asla tamamlanamayacak bir yolda yönlendiriliyor."

#~ msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
#~ msgstr "“%s” Şifrelenmiş Bir Bağlantı Gerektiriyor"

#~ msgid "“%s” requires an encrypted connection."
#~ msgstr "“%s” şifrelenmiş bir bağlantı gerektiriyor."

#~ msgid ""
#~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
#~ "installed."
#~ msgstr "Belge yüklenemedi çünkü şifreleme desteği yüklü değil."

#~ msgid "“%s” Dropped the Connection"
#~ msgstr "“%s” Bağlantıyı Bıraktı"

#~ msgid "“%s” dropped the connection."
#~ msgstr "“%s” bağlantıyı bıraktı."

#~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
#~ msgstr "Henüz veri okunmadan sunucu bağlantıyı bıraktı."

#~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
#~ msgstr "Çevirim Dışı Çalışırken Belge Yüklenemez"

#~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
#~ msgstr "Çevirim dışı çalışırken belge yüklenemez."

#~ msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Bu belgeyi görüntülemek için, \"Çevirim Dışı Çalış\"ı kapatın ve tekrar "
#~ "deneyin."

#~ msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
#~ msgstr "“%2$s” üzerindeki “%1$d” Portuna Erişim Yasaklanmış"

#~ msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
#~ msgstr "“%2$s” üzerindeki “%1$d” portuna erişim yasaklanmış."

#~ msgid ""
#~ "This address uses a network port which is normally used for purposes "
#~ "other than Web browsing."
#~ msgstr ""
#~ "Bu adres normalde Web amacı dışındaki amaçlar ilçin kullanılan bir ağ "
#~ "portu kullanıyor."

#~ msgid "The request has been cancelled for your protection."
#~ msgstr "İstek güvenliğiniz sebebiyle iptal edildi."

#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
#~ msgstr "Vekil Sunucuya Bağlanılamadı"

#~ msgid "Could not connect to proxy server."
#~ msgstr "Vekil sunucuya bağlanılamadı."

#~ msgid ""
#~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
#~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
#~ msgstr ""
#~ "Vekil sunucu ayarlarınızı kontrol ediniz. Eğer bağlantı hala başarısızsa, "
#~ "vekil sunucunuzda ya da İnternet bağlantınızda bir problem olabilir."

#~ msgid "Could not Display Content"
#~ msgstr "İçerik Görüntülenemedi"

#~ msgid "Could not display content."
#~ msgstr "İçerik görüntülenemedi."

#~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
#~ msgstr ""
#~ "Bu sayfa desteklenmeyen ya da geçersiz biçimde bir sıkıştırma kullanıyor."

#~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
#~ msgstr "Google Önbelleğinde"

#~ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
#~ msgstr "Internet Archive'inde"

#~ msgid "_Abort Script"
#~ msgstr "Betiği İ_ptal Et"

#~ msgid "Don't Save"
#~ msgstr "Kaydetme"

#~ msgid "Text files"
#~ msgstr "Metin dosyaları"

#~ msgid "XML files"
#~ msgstr "XML dosyaları"

#~ msgid "XUL files"
#~ msgstr "XUL dosyaları"

#~ msgid "Accept cookie from %s?"
#~ msgstr "%s tarafından çerezler kabul edilsin mi?"

#~ msgid "Accept Cookie?"
#~ msgstr "Çerez Kabul Edilsin mi?"

#~ msgid "The site wants to modify an existing cookie."
#~ msgstr "Bu site mevcut bir çerezi değiştirmek istiyor."

#~ msgid "The site wants to set a cookie."
#~ msgstr "Bu site bir çerez atamak istiyor."

#~ msgid "The site wants to set a second cookie."
#~ msgstr "Bu site ikinci bir çerez atamak istiyor."

#~ msgid "You already have %d cookie from this site."
#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
#~ msgstr[0] "Bu siteden zaten %d çereziniz var."

#~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
#~ msgstr "Bu _kararı bu sitedeki tüm çerezlere uygula"

#~ msgid "_Reject"
#~ msgstr "_Reddet"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Kabul et"

#~ msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
#~ msgstr "Web sayfası \"%s\" aşağıdaki metni imzalamanızı istiyor:"

#~ msgid "_Sign text"
#~ msgstr "_Metni imzala"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Seçenekler"

#~ msgid "Print this page?"
#~ msgstr "Bu sayfa yazdırılsın mı?"

#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "Yazdırmaya hazırlanıyor"

#~ msgid "Page %d of %d"
#~ msgstr "Sayfa %d / %d"

#~ msgid "Cancelling print"
#~ msgstr "Yazdırma iptal ediliyor"

#~ msgid "Spooling..."
#~ msgstr "Sıraya ekleniyor..."

#~ msgid "Print error"
#~ msgstr "Yazdırma hatası"

#~ msgid "Printing “%s”"
#~ msgstr "“%s” yazdırılıyor"

#~ msgid "_Select Certificate"
#~ msgstr "Sertifika _Seç"

#~ msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
#~ msgstr "“%s” için kimlik olarak kullanılacak bir sertifika seçin."

#~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
#~ msgstr "Kimliğinizi doğrulamak için bir sertifika seçin."

#~ msgid "Certificate _Details"
#~ msgstr "Sertifika _Detayları"

#~ msgid "_View Certificate"
#~ msgstr "Sertifikayı _Göster"

#~ msgid ""
#~ "The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "“%s” sitesi güvenlik bilgisi olarak “%s” için bilgi verdi. Biri "
#~ "tarafından bağlantınızın gizli bilgilerinizi edinmek amacıyla kesilmiş "
#~ "olma olasılığı bulunuyor."

#~ msgid ""
#~ "You should only accept the security information if you trust “%s” and “%"
#~ "s”."
#~ msgstr ""
#~ "Güvenlik bilgisini sadece “%s” ve “%s” konumlarına güveniyorsanız kabul "
#~ "edin."

#~ msgid "Accept incorrect security information?"
#~ msgstr "Geçersiz güvenlik bilgisini kabul et?"

#~ msgid ""
#~ "It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "“%s” konumuna otomatik olarak güvenmek mümkün değil. Birisi tarafından "
#~ "bağlantınızın gizli bilgilerinizi edinmek amacıyla kesilmiş olma "
#~ "olasılığı bulunuyor."

#~ msgid ""
#~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
#~ "to “%s”."
#~ msgstr ""
#~ "Sadece “%s” konumuna bağlı olduğunuzdan eminseniz bu siteye bağlantıyı "
#~ "kabul edin."

#~ msgid "Connect to untrusted site?"
#~ msgstr "Güvenilmeyen siteye bağlan?"

#~ msgid "_Trust this security information from now on"
#~ msgstr "_Bundan sonra bu güvenlik bilgilerine güven"

#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "_Bağlan"

#~ msgid "Accept expired security information?"
#~ msgstr "Zamanı dolmuş güvenlik bilgisini kabul et?"

#~ msgid "The security information for “%s” expired on %s."
#~ msgstr "“%s” için güvenlik bilgisi %s tarihinde dolmuş."

#~ msgid "Accept not yet valid security information?"
#~ msgstr "Henüz geçerli olmayan güvenlik bilgisini kabul et?"

#~ msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
#~ msgstr ""
#~ "“%s” için güvenlik bilgisi %s tarihine kadar geçerlilik kazanmayacak."

#~ msgid "%a %d %b %Y"
#~ msgstr "%d %b %Y, %a"

#~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
#~ msgstr "Bilgisayarın tarihinin doğru olduğunu tekrar kontrol etmelisiniz."

#~ msgid "Cannot establish connection to “%s”"
#~ msgstr "“%s” adresi ile bağlantı kurulamıyor"

#~ msgid ""
#~ "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
#~ "\n"
#~ "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "“%s” adresindeki sertifika fesih listesinin (CRL) güncellenmesi "
#~ "gerekiyor.\n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen sistem yöneticinize yardım olması için danışın."

#~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
#~ msgstr "Yeni Sertifika Otoritesine güven?"

#~ msgid "_Trust CA"
#~ msgstr "CA'ya _Güven"

#~ msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
#~ msgstr ""
#~ "“%s” yeni Sertifika Otoritesine web sayfalarını tanımlaması için "
#~ "güvenilsin mi?"

#~ msgid ""
#~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
#~ "certificate is authentic."
#~ msgstr ""
#~ "Bir Sertifika Otoritesine (CA) güvenmeden önce sertifikanın "
#~ "güvenilirliğini doğrulamalısınız."

#~ msgid "Certificate already exists."
#~ msgstr "Sertifika zaten mevcut."

#~ msgid "The certificate has already been imported."
#~ msgstr "Sertifika zaten içe aktarıldı."

#~ msgid "Select Password"
#~ msgstr "Parola Seç"

#~ msgid "Select a password to protect this certificate"
#~ msgstr "Bu sertifikayı korumak için bir parola seçin"

#~ msgid "Enter the password for this certificate"
#~ msgstr "Bu sertifika için gerekli parolayı girin"

#~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
#~ msgstr "Sertifika Fesih Listesi (CRL) İçe Aktarıldı"

#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
#~ msgstr "Sertifika Fesih Listesi (CRL) başarılı bir şekilde içe aktarıldı"

#~ msgid "Unit:"
#~ msgstr "Birim:"

#~ msgid "Next Update:"
#~ msgstr "Sonraki Güncelleme:"

#~ msgid "Not part of certificate"
#~ msgstr "Sertifikanın parçası değil"

#~ msgid "Certificate Properties"
#~ msgstr "Sertifika Özellikleri"

#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
#~ msgstr "Sertifika alağıdaki kullanıcılar için doğrulanmış:"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
#~ msgstr "Sertifika geçerliliği feshedilmiş olduğundan doğrulanamıyor."

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
#~ msgstr "Sertifika geçerliliği tarihi geçmiş olduğundan onaylanamıyor."

#~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
#~ msgstr "Sertifika güvenilmez olduğundan doğrulanamıyor."

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
#~ msgstr "Sertifika yayımcısına güvenilmediğinden doğrulanamıyor."

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
#~ msgstr "Sertifika yayımcısının bilinmemesinden dolayı doğrulanamıyor."

#~ msgid ""
#~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
#~ msgstr "Sertifika, CA sertifikası geçersiz olduğundan doğrulanamıyor."

#~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
#~ msgstr "Sertifika bilinmeyen bir sebepten dolayı doğrulanamıyor."

#~ msgid "Change Token Password"
#~ msgstr "Pusula Parolasını Değiştir"

#~ msgid "Choose a password for the “%s” token"
#~ msgstr "\"%s\" pusulası için parolayı seçin"

#~ msgid "Change the password for the “%s” token"
#~ msgstr "\"%s\" pusulası için parolayı değiştirin"

#~ msgid "Get Token Password"
#~ msgstr "Pusula Parolası Al"

#~ msgid "Please enter the password for the “%s” token"
#~ msgstr "Lütfen \"%s\" pusulası için bir parola girin"

#~ msgid "Please select a token:"
#~ msgstr "Lütfen bir pusula seçin:"

#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "S_eç"

#~ msgid "Escrow the secret key?"
#~ msgstr "Güvenli anahtar saklansın mı?"

#~ msgid ""
#~ "The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the "
#~ "newly generated secret key.\n"
#~ "\n"
#~ "This will enable the certificate authority read any communications "
#~ "encrypted with this key without your knowledge or consent.\n"
#~ "\n"
#~ "It is strongly recommended not to allow it."
#~ msgstr ""
#~ "Sertifika otoritesi \"%s\" yeni oluşturduğunuz güvenli anahtarı istiyor.\n"
#~ "\n"
#~ "Bu sertifka otoritesinin bu anahtar ile şifrelenmiş tüm iletişiminizi "
#~ "bilginiz ya da onayınız dışında okunmasına olanak sağlar.\n"
#~ "\n"
#~ "Buna izin vermemeniz şiddetle tavsiye edilmektedir."

#~ msgid "_Allow"
#~ msgstr "İ_zin Ver"

#~ msgid "Generating Private Key."
#~ msgstr "Özel Anahtar Oluşturuluyor."

#~ msgid ""
#~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
#~ "a few minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen yeni özel anahtarınız oluşturulurken bekleyin. Bu işlem birkaç "
#~ "dakika sürebilir."

#~ msgid "Security Notice"
#~ msgstr "Güvenlik Bilgisi"

#~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
#~ msgstr "Bu sayfa güvenli bir bağlantı ile yüklendi"

#~ msgid ""
#~ "For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
#~ "padlock icon is displayed.\n"
#~ "\n"
#~ "The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
#~ msgstr ""
#~ "Güvenli sayfalar için adres girişi farklı bir renkte olur ve asma kilit "
#~ "simgesi görüntülenir.\n"
#~ "\n"
#~ "Durum çubuğundaki asma kilit simgesi de bir sayfanın güvenli ölduğunu "
#~ "gösterir."

#~ msgid "Security Warning"
#~ msgstr "Güvenlik Uyarısı"

#~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
#~ msgstr "Bu sayfa düşük güvenlik kullanılan bir bağlantı ile yüklendi"

#~ msgid ""
#~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
#~ "by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Bu sayfada gördüğünüz ya da girdiğiniz bilgilerin üçüncü bir kişi "
#~ "tarafından ele geçirilme ihtimali var."

#~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
#~ msgstr ""
#~ "Bu sayfanın bazı bölümleri güvenli olmayan bir bağlantı ile yüklendi"

#~ msgid ""
#~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Gördüğünüz ya da girdiğiniz bazı bilgiler güvenli olmayan bir bağlantı "
#~ "ile aktarılacaktır ve kolayca üçüncü bir kişi tarafından ele "
#~ "geçirilebilir."

#~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
#~ msgstr "Bu bilgiyi güvenli olmayan bağlantı ile gönder?"

#~ msgid ""
#~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Girdiğiniz bilgi güvenli olmayan bir bağlantı ile aktarılacaktır ve "
#~ "üçüncü bir kişi tarafından kolayca ele geçirilebilir."

#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "_Gönder"

#~ msgid ""
#~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
#~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
#~ "easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Sayfa güvenli bir bağlantı ile yüklenmesine karşın girdiğiniz bilgi "
#~ "güvenli olmayan bir bağlantı ile aktarılacak ve üçüncü bir kişi "
#~ "tarafından kolayca ele geçirilebilir."

#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "Açılan %s"

#~ msgid "Opening %d Item"
#~ msgid_plural "Opening %d Items"
#~ msgstr[0] "%d Öğe Açılıyor"

#~ msgid "Unsafe protocol."
#~ msgstr "Güvenli olmayan protokol."

#~ msgid ""
#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
#~ "and thereby presents a security risk to your system."
#~ msgstr ""
#~ "Adres yüklenmedi, çünkü güvenli olmayan bir protokole yönleniyor ve bu "
#~ "yüzden sisteminiz için bir güvenlik riski oluşturuyor."

#~ msgid "No address found."
#~ msgstr "Adres bulunamadı."

#~ msgid "No web address could be found in this file."
#~ msgstr "Bu dosya içinde hiçbir web adresi bulunamadı."

#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
#~ msgstr "Epiphany Masaüstü Dosyası Eklentisi"

#~ msgid ""
#~ "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
#~ msgstr ""
#~ "Bu eklenti web bağlantııları içeren \".desktop\" ve \".url\" dosyalarını "
#~ "işler."