aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/te.po
blob: e2d7f0f6b52bae06d462498e364ddd7232c94653 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                
                                                                   
                                                                          
                                                                   
                                     



                                





                                                                            




                                            
                                
                                          
                                                                                                        
 
                                
                              
                                                                    
 
                                
                     














                                                                          












                                                                             
                                                                                                                               


                                                        
                                                                                                                                                                             








                                                                               
                                                                                                 


                                           
                                                                                         


                                           
                                                          


                                                            
                                                                                                                                                                                                                 


                                                    
                                                                                                                                                                                             


                                                                
                                                                                                                                                                                           


                                            
                                                                                                         


                                            
                                                                                             







                                                                             

                                                             

                                            

                                                                                                                   


                                            



                                                                                                                   


                                                                                                        
                                            


                                                                                                        


                                                                                                                                    


                                  
                                                                                           


                                        
                                                                                                 


                                  
                                                                                  







                                                                              
                                                                                                   


                                  
                                                                

                                  

                                                                                                                                                                                                       


                                  
                                                                     


                                  
                                                 


                                   
                                                       























                                                                               
                                                                             


                                                                            
                                                                                                                                                                       


                                   
                                                 


                                   
                                                              

                                   

                                                                                      


                                   
                                                                     


                                   
                                  

                                   


                                                                               
         

                                                                                                                                                                                                                                      

                                   

                                                                                

                                   


                                                                       
         

                                                                                                                                                                                                                                                   

                                   

                   

                                   











                                                                                    



                                                                             
                                   




                                                                             




                                                                                
                                              
                                                                                                              
 




                                                                                   
                                     
                                                                                                             
 
                                   
                                 
                                                                                                                
 
                                   




                                                                               
                                   
                                                              
                                                                                       
 
                                   
                                
                                                                                                                               
 
                                   
                          
                                                                                           
 
                                   
                                  
                                                                                                          
 
                                   
                                                         
                                                                                                                                           
 
                                   




                                                                              
                                   
                                             
                                                                                                   
 
                                   










                                                                               
                                   
                            
                                                    
 
                                   


                                                                       
                                   











                                                                             
                                   
                                                      
                                                                                                                      
 

                                   


                                                                               
                                                                                                                      
 
                                   




                                                                             
                                   
                     
                                                       
 
                                   





                                                                           
                                   
                      
                                                                       
 
                                   
                     
                                                                                
 
                                   


                                                                    
                                   


                                                                  
                                   




                                                                               
                                   




                                                                            








                                                                                                                              
                                               
                                                                                                     
 
                                   
                                                       
                                                                                                                                          
 
                                   
                                                                    
                                                                                                                                                          
 
                                   
                                                     



                                                                                                                      

         
                                   




                                              
                                                     


                                              
                                                              


                                              
                                                  


                                              
                                                       


                                              
                                                                                


                                              
                                                                             


                                              
                                            

                                              
               
                              
 
                                              
                   
                                                              
 
                                               
                    
                                                  
 

                                               
               
                                    
 
                                               
                  
                                            
 
                                               
                        
                                         
 

                                               


                     
                                               


                            
                                               
                         
                                           
 
                                               
                      
                                      


                                   
                                            


                                         
                                                                             

                                   
               
                           
 



                                                                  
 
                                   
                 
                                          
 


                                                             
 
                                   
                     
                                              
 
                                                                   
                                                  
                                                                                                                         
 



                                                                 
 


                                              
 



                                                                           

         


                                                  
 





                                                                      
 


                                                                                   
 
                                       
                      
                                  
 
                                       
                        
                                           
 
                                       
                        




                                              

                                       

                               

                                       

                                                     

                                       

                                                                       

                                       

                                               

                                       

                                                                                                                                                      

                                        

                                                 

                                        

                                                                                                                        

                                        
                    
                                                                             
 
                                        
                           
                                                  




                                                                           

                                                                            
              
                      
 
                                        
                 
                                   
 
                                        
                          
                                                                                        
 
                                        
                    
                                                  
 






                                                         
 
                                        
                      
                                   
 
                                                                   
                








                                                                                                                                                      


                                        
           


                                        
                                                                                                                 


                                        
                                    


                                        
                           


                                        
                                                                              


                                        
                                                               

                                        
                              


                                        

                                                                              

                                        

                                   

                                        

                                                                 

                                        

                                                                                       

                                        

                                 

                                        

                                             

                                        



















                                                                                    
                        




                                                   


                                
                                     

                                

                                     

                                

                                     

                                

                                                                      

                                

                                                                                  

                                

                                         

                                

                                         

                                

                                                                                             

                                 

                                                                                             

                                 

                      

                                 



                                                                                                         
                     
                                            

                                                                                   


                                                           
 
                                 



                     
                                 



                  




                                 
               
                                               

                                                                           
                                 







           

                                                                
               
                                    
 
                                 







                                                                        
                                                                
                               
                                                                                


                                                                        
                                 
                              
                                                                                               
 

                                                


                              
                                 
         
          
 
                                 


                                    




                                                                                                                                                                     


                                      
                               


                                         
                               


                                        
                               


                                           
                               


                                                
                               


                                                
                               


                                                  
                               


                                                 
                               
                           
                                            
 
                               


                                                
                               


                                                    
                               


                                               
                               


                                                      
                               


                                             
                               


                                             
                               


                                          
                               


                                         
                               


                                                  
                               


                                           
                               


                                                                    
                               


                                                                 
                               
                           
                                                  
 
                               
                              
                                                     
 
                               
                              
                                                     
 
                               
                          
                                                 
 
                               
                               
                                                      
 
                               
                                
                                                       
 
                               
                                   
                                                          
 
                               
                           
                                         
 
                               
                         
                                       
 
                               
                             
                                           
 
                               
                               
                                             
 
                               
                               
                                                 
 
                               
                              
                                         
 
                               
                         
                                            
 
                               
                              
                                                 
 
                               
                           
                                              
 
                               
                              
                                                 
 
                               
                                   
                                                                     
 
                                
                          
                                     
 
                                
                               
                                          
 
                                
                             
                                        
 
                                
                        
                                        
 
                                
                             
                                             
 
                                
                       
                                       
 
                                
                     
                                     
 
                                
                             
                                                 
 
                                
                                 
                                                              
 
                                
                             
                                                
 
                                
                           
                                             
 
                                
                               
                                                                      
 
                                
                               
                                                   
 
                                
                               
                                                   
 
                                
                                    
                                                               
 
                                
                       
                                
 
                                
                           
                                    
 
                                
                           
                                    
 
                                
                          
                                          
 
                                
                             
                                             
 
                                
                             
                                             
 
                                
                               
                                               
 
                                
                        
                                          
 
                                
                                    
                                                                                   
 
                                
                                          
                                                                                                                 
 
                                
                          
                                                  
 
                                
                            
                                                    
 
                                
                         
                                                 
 
                                
                                  
                                                          
 
                                
                          
                                               
 
                                
                             
                                                  
 
                                
                              
                                                   
 
                                
                           
                                                
 
                                
                               
                                                    



                                                                                         
                                
                           
                                             
 
                                
                            
                                              
 
                                
                            
                                              
 
                                
                            
                                              
 
                                
                            
                                              


                                                                        
                                




                                                                        
                                
                                                            
                                                                                                                                                 


                                                                        
                                
                                                                       
                                                                                                                                                


                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                





                                                               
                                



                                   
                              


                        
                              


                              
                              


                                                             

                                             


                     




                                                                        
 


                                                                                                                   
 


                                                      
           
        























                                                                                                                                                                                                                                          
 


                                                                                 
 



                                                      
        


                                                                             
         
 
                                          



                                                              






                                                                                   

                                           
                                                                                    

                                                        
                                           

                                                                                                   
                                                                                                                                                 

                                                                               






                                                                               

                                
                                                                 
 
                                           
                                                     






                                                                                                                                                              

                                                          
                                           

                                    
                                                             
 
                                           


                                                                        
                                                                                                                                                                                                                      
 
                                           
                                                                     
                                                                                                                                                                                    
 





                                                                               

                                        



                                                                                

         
























                                                                               


                                                                           
                                                                                                                                                                                                 
 




                                           
                                                           





                                                                                                                                                     
 
                                           

                                            





                                                                               
 
                                           

                                   
                                                              
 
                                           


                                                                            




                                                                
                        
                                                                 
 
                                           
                                             
                                                                                                                    
 
                                           
           
                                          

         







                                                                                                                                

         





                                                                                      

                                                  
                                                                                       
 
                                           

                                                                               
                                                                                                                                                                                      
 





                                                                   

                                        
                                                                    
 
                                           
                                                                        
                                                                                                                                                   
 


                                                                                                                                                                 
 


                                                                                                                                                                  
 









                                                                                                                                                                                                             
           






                                                                                                                           

         








                                                                                                                        
                                          
                                                                                                             
 
                                           




                                                                             


















                                                                                                                                                                                

                                                                        
                                           
                                                        
                                                                                                                                             


                                                                        
                                           
                                                            
                                                                                                                                           
 


                                                                          


                                          














                                                                              


                                                       
                                                                     


                                       
                                      


                                                      
                                                                     


                                             
                                      


                                           
                                      


                                           






















































































                                                                                                                                                                
                           
                                                                                 
 
                                                   
           

                                                                                                                                                                
 
                                                   
                                                  
                                                                                                                                                                               
 
                                                   
                            
                                                                        

                  

                                         
                         
                                                                                 
 

                                         
        

                                                                                    

              
 

                                         
        

                                                                                                                                                                   
 
                                         


                                                                                                                          

                                         
        

                                                                                   



                                                                                                                                                                                                               

                                         

                                                                              
           

                                                                                                                                                                                    
                                         
                                  
                                                                                                                   
 


                                                                                                                     
 
                                         
                
                                              
 
                                         
                                            
                                                                                                                        
 




                                                                                                                              
 
                                         
                                                  
                                                                                                                                          
 




                                                                                                                                         



                                                                       
                                         


                    
                                         


                                                                                                                                     



                                                                                                 
 
                                         
           



                                                                            

         
                                         
                                        
                                                                                                              
 
                                         
                 
                                  
 
                                         
           

                                                                                                                                                                                                               
 
                                         



                                                                     

                                                                                                                                                                                                                                     
 
                                         
                                   
                                                                                                      
 
                                         
                                                  
                                                                                                                           
 


                                                                    
 






                                                                                                                                        
 




                                                                                                                                                      
 


                                                                                                                                                              
 


                                                                                                                                                                                                   
 
                                         


                               
                                         
                    
                                                     
 
                                         


                                                                                    
                                          


                                                                    
                                          
                                                                  
                                                                                                                                                                                              
 
                                          
                                                                      
                                                                                                                                                                          
 
                                          
                                                                 
                                                                                                                                                                        
 
                                          
                                                                    
                                                                                                                                                                                  
 
                                          


                                                                                                                                                                     
                                          
                                                                        
                                                                                                                                                                                         
 
                                          



                                                                                                                                                                   
                                          


                                                                                                                                                             























































                                                                                                                                 
                               
                                                                                                 
 
                                                



                                                                              
                                                                                                                                                                                                                                                                     
 
                                                       
                       
                                           
 
                                                       
                                                    
                                                                                               
 
                                                       
        



                                                                            

         



                                                        
                        
                                                 
 
                                                        
                                                          
                                                                                                                  
 
                                                        




                                                                               
                                                        
                                                                      
                                                                                                                                                                 
 
                                                        




                                                                              

                                                        
                                                          
                                                                                                                       
 
                                                        




                                                                             

                                                        
             
                      
 
                                                        





                                                                              




                                                                                         










                                                                      
                                                


                                                                  
                                   

           

                
         

                       
 










                                                                       
 


                                                                                 
 


                                                                                                                                             
 


                                                                                           
 


                                                                                                                                                
 


                                                                           
 


                                                                                                          
 
                                      


                                          
                                 
                           
                                                                       
 
                                 
           

                                                                                                           
 
                                 
           

                                                                                                                                                                    
 
                                 
           

                                                                                                    
 
                        
           

                                                                                                  
 


                                                                                                                                                          
 


                                                                                         
 
                        
           

                                                                                                                          
 
                        
        


                                                                                                                                                                                                                               
 


                                                                               
 
                        

                                  
                                                                                                              




                                                                        
                                                                                                           




                                                                        
                                                                                                                 




                                                                        
                                                                                                                                             




                                                                        
                                                                                                                       




                                                                        
                                                                                                                 




                                                                        
                                                                                                           




                                                                        
                                                                                                                 




                                                                        
                                                                                                           




                                                                        
                                                                                                              




                                                                        
                                                                                                                       




                                                                        
                                                                                                        




                                                                        
                                                                                                     




                                                                        
                                                                                                                                          




                                                                        
                                                                                                                                                                            




                                                                        
                                                                                                               


                                                                        
                         
                                 
                                                                                                                 


                                                                        
                         
                                
                                                                                                              


                                                                        
                         
                                                   
                                                                                                                                                                                     


                                                                        
                         
                                 
                                                                                                              


                                                                        
                         
                                 
                                                                                                                    


                                                                        
                          
                                 
                                                                                                              


                                                                        
                          
                                 
                                                                                                                 


                                                                        
                          
                              
                                                                                                        


                                                                        
                          
                                  
                                                                                                           


                                                                        
                          
                                
                                                                                                                    


                                                                        
                          
                                      
                                                                                                                     
 


                                                      
 
























                                                                                                                                      


                                                                               
                                                                 


                           








                                                                            
                 
                                          
 
                                                         
                     
                                                           
 
                               






































                               
                                           


                                                             



























                                                                                                                                                                                      



            








                                                                
 





                                                                                                          
 




                                                  
 
                                                  
           

                                          
 
                                                  


                                


                                                  
 

















































































































                                                                                                               

           

                                                            


                                  

                                                            


                               

                                                            


                            

                                                            



                         
                                               


                                         
                                               


                                                                          











                                                                                 


                                                                                                                                   










                                                                            
                                               
                                                                                                                                    
 

                                               

                                              
                                               
                                             
                                                                                                                                                         
 


                                                                   


                                  
                                               
                                                              
                                                                                                                                                         
 


                                                                 
 
                                               
                                                                 
                                                                                                                                                                                                                                        
 


                                                              
 
                                               
                                  
                                                                                                           
 

                                                            


                            
                                               



                                                                                      

                                                            
            
                            
 

                                                            


                                                                             



                                                                    
             
                      
 

                                                            


                                                                                    

                                                            


                                  

                                               
                           
                                                                              
 










                                                                                                                                
                   
                                                                     
 
                                               
                                    
                                                                                                                                


            

                                                            


                               
                                               
                              
                                                                                            
 

                                                            


                               

                                                            
                                                    
                                                                                                                                
 


                                                                            
 


                                                                                                                                        

            

                                               


                               

                                               


                                                                                             
                                               
                          
                                                                        
 

                                               
                                               
                                                                                                                                                                           
 
                                               
                    
                                                              
 
                                               
           

                                                                 
 
                                               
                          
                                                      
 
                                               




                                                                             
                                               
                     
                                                  
 


                                               


                                         

                                               
                
                                     

                                                        
                                               
           

                                                                            
 
                                               


                                 
                                               


                                    
                                               
                     
                                                          
 
                                               
                     
                                                          
 
                                               

           

                                                                                  

         


                                                                                                                        
 
                                               
                                 
                                                                                                                                   
 
                                               
                                  
                                                                                                
 
                                               
                          
                                                              
 
                                               
                        
                                                          

                                        


                                                             
 
                                               
                        
                                                             
 
                                               
               
                               
 
                                               
                              
                                                                                 
 
                                                



                                                                 

                                                


                             
                                                
              
                              
 

                                                


                              

                                                


                                 


                                                                                                       
 


                                                                                                                 
 


                                                                                                                   
 



                                                                              
 


                                                                                                                                                 
 


                                             
 


                                                   
 
                                           
           

                                                                             
 
                                    


                                        
                                  



                                  


                                                  
                                  


                                               


                                 
 


                                                    
 


                                                                  
 




                                      
                     
                                                 
 
                                 
                                                     








                                                                                                                                

              
                                                               
                        
                                                        
 
                                                       


                           
                                   
                                                      
                                                                                                                                                                      
 
                                   
                                                   
                                                                                                                                                                   
 


                                                                  

                                   
                                          
                                                                                                                              
 
                                   


                                                                                      


                                                                                                                          

                                   



                                                                                                                                               
                      
                                                              
 
                                   
                                   
                                                                                   
 
                                   


                                                                                      
                                   


                                  
                                   
                                    




                                                                                                                  
 
                                   
                               
                                                                                    
 
                                   


                                                                               
                                                                                                                                                                                                                                   
 
                                   


                                                                   


                                                           
 
                                    



                                                                           

                                                                      





                                        
                                    


                                              


                                                                                                                                                                                   
 


                                                                                                         
 






                                                                                                                                                     
 
                                              


                                 


                                                                                                                        
 




                                                              


                                 


                                
 


                                                        
 



























                                                                                                               
                 
                                              
 














                                                                                                                   

         












                                                                                                                                                                                                      




                                                                                                                                    
                            
                      
                                                                                
 
                            
                
                                                                                
 
                            
                      
                                                                                                           
 
                          


                                  
                          


                                  
                          


                                                                         


                               
 




                                                       

         
                                                                      



                                                      
                                               
           





                                                          
 
                         
           

                                                                        
 
                         
           

                                                                                                              
 
                         
           

                                                                                                  
 
                              


                          


                               
 


                                                                                             



                                                                            
                            
                    
                                                 
 


                                           
 


                                                                                                



                                                                               
                            
                       
                                                       
 


                            
 
                            





                                                                          
                            
                            
                                                                          
 


                                                                                                                                                                                                       
 
                            


                     
                            


                                                                                  
                            
                                                      
          
 
                            


                            
                            


                                                           


































                                                                                                  
                           
                  
                                           
 
                           


                            
                           


                                     
                           
             
                                  
 


                                                        
 
            
                           

                               
 
                           


                                                                


                                  
 
                           


                                                              


                                               
 
                           
                                            
                                                                                                       
 
                           
                      
                                                     
 
                           


                                                       


                                        
 
                           


                                                                                


                                                                                        
 
                           
                                       
                                                                                                 
 
                           
                      
                                                  

            
                           


                                               
                           


                                                                        
                           
             
                                   
 
                           


                                                                                                              
                           
                       
                                                                       
 




                                              
                              
                                                                                
 

                           

                                        
                           
                                         
                                                                                                                                  
 
                           
                  
                                                     
 
                           
                                                  
                                                                                                                                                                
 
                           
                      
                                                  
 
                           
                                                      
                                                                                                                                    
 
                           
                      
                                                              
 
                           
                                             
                                                                                                                                                              
 


                                                        
 


                                                                                         
 
                           


                                     
                           
                                 
                                                                             

            







                                                                           
                                                    


                            
                           


                                                                                                
                           


                                        
                           
                                                      
                                                                                                                                               
 


                           
 
                           


                                                                          


                           
 
                           


                                                                                   
                           


                                         
                           


                                                                                       
                           
                      
                                                   
 
                           


                                                                                 
                           


                                   
                           
                                        








                                                                                                           

                 
                           

                                                            
 
                           
                                           
                                                                                                     
 
                           
                       
                                                                    
 
                           
                                 
                                                                                               

          
                           
                    

                               
                           
                                  
                                                                                            
 

                           

                            
                           



                                                                                   
                           
                     
                                                  
 
                           
                             
                                                                                                   
 
                           
                 
                                               
 
                           
                         
                                                                                                
 
                           
                      
                                                                        
 
                           
                                
                                                                                                            
 
                           
                       
                                                                                       
 
                           
                                 
                                                                                                               
 
                           
                                
                                                                                                   

            
                           


                                                               
                           
                              
                                                                 
 



                                                                                       
 


                                                                                                                      
 
                           


                                                  
                           
                              
                                                                                                                      
 
                           


                                   
                           
                             
                                                                             
 
                           
                      
                                                                                
 
                           
                                                             
                                                                                                                                                                                                      
 
                           
                       
                                                          

                  


                                                                              
 
                           
                                           
                                                                                                              

        
                           
                  
                                               
 
                           
                                
                                                         
 
                           
                                
                                                                         
 
                           
                                 
                                                                                                       
 
                           
                             
                                                                                              
 
                           
                              
                                                                                                 
 
                           
                      
                                                               
 


                                                      
 
                           
                                       
                                                                                     
 


                                                     
 
                           
                          
                                                                              


                                                                           


                                                   
 
                           
                           
                                                                                     

         
                           
                   
                                                                          
 


                                                  
 
                           
                                
                                                                                                                
 
                           
                           
                                                                                          
 








                                                                       
                                                      
         
 
                           
                                                                         
                                                                                                                                                                                                                      
 
                           
                       
                                                                 
 
                                                         


                           
                                                         


                              











                                        
 





                                        


                                    
                            


                              
                            
           
                           
 
                            
            
                                 
 
                            



                                              

                            




                                                                                                                                 
                            
           

                                                                            
 
                            
           

                                                                                                  
 
                            
           

                                                                               
 
                            
           

                                                                          
 
                            
           

                                                                                             
 
                            
           

                                                                           
 



                                           
 



                                                          
 



                                                                                      
 
                          


                                              
                          


                         
                          


                               
                          
                 
                                         
 
                          
                                  
                                                                                
 
                          


                                                  
                          


                                           
                          
                              
















                                                                             
 




                                                                      
                     
                                                              
 
                              
                    
                                                  
 
                              
                     
                                                                      


                             
                              


                             
                                                                 


                             
                              


                             
                                                                 






















                                                                 




                                                                                   








                                                                        
                                                       

                        
                          





                                                                        
                             

                                  
                                                                                                 
 
                             


                                    

                                                      
 






                                                                                                         
 














                                                                               
 








                                                                               


                      
                               
                     
                                                    
 
                               
                        







                                                                             








                                                                            
                               
                          


































                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

        

                        
 

                                              
 


                                                    
 

                                                     
 

                                                        
 

                                                                                          
 

                                                                 
 


                                                              
 

                                                                                          

        

                                                     
 

                                                                  
 

                     
 

                            
 


                                                                 
 


                                                                              
 

                                                                                                                                                    
 






                                                                                                                                                                                                                         
 

                                                     
 

                                 
 

                                                 
 

                              
 

                                                 
 

                     
 

                                     
 

                                   
 

                                            
 

                                                        
 

                                      
 

                                               
 

                                                                 
 



































































































                                                                                                                                                                                                                                                                  
 

                                      
 

                                                                                                                                     
 

                                                                                                                                                                             
 

                        
 








































                                                                                                                                                                                                                                                                   
 

                                                                     
# Telugu translation of epiphany
# Copyright (C) 2005,2007 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>, 2005.
# Pramod <pramodfsf@gmail.com>, 2007.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-06 23:33+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 21:03+0530\n"
"Last-Translator: Pramod <pramodfsf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "అన్వేషించి క్రమపద్దతిలో గుర్తించు"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "ఎపిఫని మహాతల గుర్తులు"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "మహాతల గుర్తులు"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "మహాతల అన్వే షణ"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "ఎపిఫని మహా తల అన్వేషి"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:526
#: ../src/ephy-main.c:618
msgid "Web Browser"
msgstr "మహాతల అన్వేషి"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "జావా స్ర్కిప్ట్ క్రోమ్ నియంత్రణ నిరుపయోగము"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "గవాక్ష క్రోమ్ పై జావా స్ర్కిప్ట్ క్రోమ్ నియంత్రణ నిరుపయోగము."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "ఆర్భిటరి యు ఆర్ యల్స్ నిరుపయోగము"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "గుర్తించి సరిచేయుట నిరుయోగము"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "చరిత్ర నిరుపయోగము"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "గుర్తులని సరిచేయుటకు లేదా  చేర్చుటకు వినియోగదారుల సామర్థ్యము నిరుపయోగము."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "పనిముట్ల పట్టాలను సరిచేయుటకు వినియోగదారుల సామర్థ్యము నిరుపయోగము."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "ఎపిఫని కు యు ఆర్ ఎల్ పద్దతి లో వినియోగదారుల సామర్థ్యము నిరుపయోగము."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా సరిచేయుట నిరుపయోగము"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr " అరక్షిత ప్రోటోకాల్ నిరుపయోగము"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "ఎపిఫని త్యజించలేవు"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "అప్రమేయము ద్వారా జాబితా పట్టీని దాచుము"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "అప్రమేయము ద్వారా జాబితా పట్టీని దాచుము"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "ఎపిఫనీని  పూర్తి తెర విధంలో నడుపుము"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "ఎపిఫనీని  పూర్తి తెర విధంలో నడుపుము"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "ఎపిఫనీని మూయుటకు వినియోగదారుడు అనుమతించబడడు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "పొడగింపులను క్రియాశీలికరించు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "వినియోగదారుల చిరునామా నివాస పుట."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "ప్రత్యక్షమవుటను అనుమతించు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "నెట్టు పట్టీని ఎల్లప్పుడు చూపుము"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "స్వయంచాలక దిగుమతులు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "అల్లిక అభికర్త తో లైనువెలుపల సుస్థితిని స్వయంచాలకము గా పర్యవేక్షించు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "హంస పాదు తో అన్వేషించు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "కుకి అనుమతించు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "అప్రమేయ సంకేతరచన"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "అప్రమేయ అక్షరశైలి పద్దతి"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "అప్రమేయ అక్షరశైలి పద్దతి. సాధ్యమైన విలువలు \"serif\" మరియు \"sans-serif\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "జావా ఉపయోగించు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "జావా లిపి ఉపయోగించు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "మృదువుగా జరుపుటను ఉపయోగించు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "చరిత్ర పుటల సమయ శ్రేణి"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "నివాస పుట"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"సచేతనపరచిన  దృశ్యాలములను ఎలా సమర్పించాలి. సాధ్యమైన విలువలు  \"సాధారణం\", \"ఒకసారి\" మరియు "
"\"నిరుపయోగమైనది\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "How to print frames"
msgstr "చట్రములను ఎలా ముద్రించాలి"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"చట్రములు కలిగియుండు పుటలను ఎలా ముద్రించాలి. అనుమతించబడిన విలువలు \"సాధారణం\", \"విడదీయబడిన\" "
"మరియు \"ఎంచుకొనబడిన\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Image animation mode"
msgstr "ప్రతిరూప సచేతన విధము"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "భాషలు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "క్రియాశీల పొడగింపుల జాబితా."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Minimum font size"
msgstr "అత్యధిక అక్షరశైలి పరిమాణం"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "ఎంచుకొనబడిన భాషలు,రెండు లేఖ సంకేతాలు."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Remember passwords"
msgstr "రహస్య నామాన్ని గుర్తుంచుకో"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "గుర్తుల పట్టీ ద్వారా అప్రమేయం చూపుము"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "సుస్థితి పట్టీ ద్వారా అప్రమేయం చూపుము"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "నెట్టు నిర్థేశి అలాగే చూపుము"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "పనిముట్ల పట్టీల ద్వారా అప్రమేయాన్ని చూపుము"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Size of disk cache"
msgstr "ఖని గల్లా పెట్టె యొక్క పరిమాణం"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "ఖని గల్లా పెట్టె యొక్క పరిమాణం, MB లలో."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "సరిచేయు దర్శినిలో గుర్తింపు సమాచారము చూపబడినది"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "ప్రస్తుతము ఎంచుకొనబడిన శైలిల భాష"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "The downloads folder"
msgstr "దిగుమతిల సంచయము"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "చరిత్ర దర్శినిలో పుట సమాచారము చూపబడినది"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr "చరిత్ర దర్శినిలో పుట సమాచారము చూపబడినది"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Toolbar style"
msgstr "పనిముట్ల పట్టీలు"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Use own colors"
msgstr "స్వంత వర్ణములను వాడుము"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own fonts"
msgstr "స్వంత అక్షరశైలిలను వాడుము"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "పూర్వరంగం వర్ణమును ముద్రించాలా వద్దా"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "పూర్వరంగం ప్రతిరూపములను ముద్రించాలా వద్దా"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "భూమిక లో తేదిని ముద్రించాలా వద్దా "

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "పుట యొక్క చిరునామాను పీఠిక లో ముద్రించాలా వద్దా"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "పుట సంఖ్యలను (x యొక్క మొత్తం) భూమికలో ముద్రించాలా వద్దా"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "పుట శీర్షికను భూమికలో ముద్రించాలా వద్దా"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "x-western"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>వేలి ముద్రణలు</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>జారీచేయుట ద్వారా</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>జారీచేయుట కు</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>సయుక్తికత్వము</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "ధృవీకరణ పత్రము_క్షేత్రాలు"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "ధృవీకరణ పత్రము_పారంపర్యం"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "సాధారణ నామము:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "వివరణలు"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "కాలంచెల్లిపోవుట పై:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "_క్షేత్రం విలువ"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "సాధారణమైన"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "జారీచేయు పైన:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 వేలిముద్ర:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:916
msgid "Organization:"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 వేలి ముద్ర:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "క్రమ సంఖ్య:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_స్వయంచాలక</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_వేరొక సంకేతరచన వాడుము:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
msgstr "కుకీస్"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:113
msgid "Downloads"
msgstr "దిగుమతులు"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "రహస్యపదములు"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "వ్యక్తిగత దత్తాంశం"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "పాఠం సంకేతరచన"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "సంకేతరచన ప్రత్యేకమైన పత్రం ద్వారా వాడుము"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "_Show passwords"
msgstr "రహస్య నామాలను చూపుము"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "సంతక పాఠం"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_యోగ్యతాపత్రము:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:808
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:835
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:429 ../lib/ephy-password-dialog.c:445
msgid "_Password:"
msgstr "_రహస్య నామం:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "_యోగ్యతాపత్రమును దర్శించు..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>కుకీస్</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>దిగుమతులు</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>సంకేతరచనలు</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>నివాస పుట</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>భాషలు</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>రహస్య నామములు</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>తాత్కాలిక దస్త్రాలు</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>మహాతల సారము</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "_స్వయంచాలకముగా దిగుమతిచేయు మరియు  దస్త్రాలను తెరువు"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Add Language"
msgstr "భాషను చేర్చుము"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "_ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షములను అనుమతించుము"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Au_todetect:"
msgstr "_స్వయంచాలకముగా ఆచూకీతీయు"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "భాషను ఎంచుకొను:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:625 ../src/ephy-history-window.c:266
msgid "Cl_ear"
msgstr "_మూలం"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "De_fault:"
msgstr "_అప్రమేయం:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "_జావా స్ర్కిప్ట్ ను ఉపయోగించు"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable _Java"
msgstr "_జావా ఉపయోగించు"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Fonts"
msgstr "అక్షర శైలిలు"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts & Style"
msgstr "అక్షరశైలిలు & శైలి"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "For l_anguage:"
msgstr "భాష కొరకు:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1310
msgid "Language"
msgstr "భాష"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "_మహాతల పుటలు వాటి స్వంత అక్షరశైలిలను నిర్థేశిస్తాయి"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "_మహాతల పుటలు వాటి స్వంత వర్ణములను నిర్థేశిస్తాయి"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "_నీవు దర్శించే ప్రదేశముల నుండి మాత్రమే"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "అభీష్టాలు"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "ఏకాంతం"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "_ప్రస్తుత పేజికి అమర్చుము"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "_ఖాళీ పుటకు అమర్చుము"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "_మృదువుగా జరుపుటను వాడుము"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Address:"
msgstr "_చిరునామా:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Always accept"
msgstr "_ఎల్లప్పుడు ఆమోదించు"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Detailed Font Settings…"
msgstr "_వివరముగా అక్షరశైలి అమరికలు..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "_ఖని ఖాళీ:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Download folder:"
msgstr "_సంచయ దిగుమతి:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_శైలి పుటను సరిచేయుము..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_స్థిర వెడల్పు:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_అత్యధిక పరిమాణం:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "_ఎప్పటికి ఆమోదించకుము"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_రహస్య నామములను గుర్తుంచుకో"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Variable width:"
msgstr "_చరరాశి వెడల్పు:"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>పూర్వరంగం</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>భూమికలు</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>చట్రాలు</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>పీఠికలు</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "_తెర పైన బయట పడినట్టుగా"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "_ఎంపిక చేసిన చట్రము మాత్రమే"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "_పుట శీర్షిక"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "_పుట సంఖ్యలు"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "_పూర్వరంగం వర్ణములను ముద్రించు"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "_పూర్వరంగం ప్రతిమలను ముద్రించు"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_తేది"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_ప్రతియొక్క చట్రము వేరుచేసినట్టుగా"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "_పుట చిరునామా"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:197
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_దిగుమతులను చూపుము"

#: ../embed/downloader-view.c:330
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:334
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:386
msgid "_Pause"
msgstr "_విరామం"

#: ../embed/downloader-view.c:386
msgid "_Resume"
msgstr "_మరలా ఆరంభించు"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s of %s"

#: ../embed/downloader-view.c:443 ../embed/downloader-view.c:448
#: ../src/ephy-window.c:1523
msgid "Unknown"
msgstr "అపరిచితము"

#: ../embed/downloader-view.c:482
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d దిగుమతి"
msgstr[1] "%d దిగుమతులు"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:596 ../embed/downloader-view.c:609
msgid "download status|Unknown"
msgstr "దిగుమతి సుస్థితి|అపరిచతము"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:601
msgid "download status|Failed"
msgstr "దిగుమతి సుస్థితి|విఫలంచెందినది"

#: ../embed/downloader-view.c:668
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007
msgid "File"
msgstr "దస్త్రం"

#: ../embed/downloader-view.c:691
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:702
msgid "Remaining"
msgstr "మిగిలినవి"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:271
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "ఎఫిఫని ప్రస్తుతము వాడలేము.మొజిల్లా నెలకొల్పుట విఫలమైనది."

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "అరబిక్ (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "అరబిక్ (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "అరబిక్ (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "అరబిక్ (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "బాల్టిక్ (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "బాల్టిక్  (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "బాల్టిక్  (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_అర్మేనియా (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_జార్జియా (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "మధ్య ఐరోపా (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "మధ్య ఐరోపా  (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "మధ్య ఐరోపా  (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "మధ్య ఐరోపా  (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "సరళ చైనీయ (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "సరళ చైనీయ  (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "సరళ చైనీయ  (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "సరళ చైనీయ  (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "సరళ చైనీయ  (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "సరళ చైనీయ  (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "సాంప్రదాయ  చైనీయ  (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "సాంప్రదాయ  చైనీయ   (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "సిరిల్లిక్ (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "సిరిల్లిక్ (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "సిరిల్లిక్ (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "సిరిల్లిక్ (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "సిరిల్లిక్ (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "సిరిల్లిక్ (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "సిరిల్లిక్/_Russian (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "గ్రీక్ (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "గ్రీక్ (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "గ్రీక్ (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "గుజరాతి (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "గుర్ ముఖి (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "హిందీ (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "హెబ్ర్యూ (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "హెబ్ర్యూ (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "హెబ్ర్యూ (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "హెబ్ర్యూ (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_విజువల్ హెబ్ర్యూ (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "జపనీస్ (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "జపనీస్ (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "జపనీస్ (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "కొరియన్ (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "కొరియన్ (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "కొరియన్ (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "కొరియన్ (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_సెల్ టిక్ (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_ఐస్ ల్యాండిక్ (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_నార్డిక్ (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_పర్సియన్ (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "క్రోఅటైన్ (Mac_క్రోఅటైన్)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_రొమానియన్ (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "_రొమానియన్ (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "_సౌత్ యురోపియన్ (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "థాయ్ (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "థాయ్ (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_థాయ్ (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "టర్కి ష్ (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "టర్కి ష్ (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "టర్కి ష్ (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "టర్కి ష్ (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "యునికోడ్ (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "సిరిల్లిక్/యుక్రైనియన్ (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "సిరిల్లిక్/యుక్రైనియన్ (Mac_యుక్రైనియన్)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "వియత్నామిస్ (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "వియత్నామిస్ (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "వియత్నామిస్ (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "వియత్నామిస్ (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "వెస్ట్రన్ (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "వెస్ట్రన్ (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "వెస్ట్రన్ (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "వెస్ట్రన్ (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "వెస్ట్రన్ (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "ఇంగ్లీష్ (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "యునికోడ్ (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "యునికోడ్ (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "యునికోడ్ (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "యునికోడ్ (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "స్వయంచాలకముగా కనిపెట్టు... అక్షర సంకేతరచనలు|చైనీస్"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "స్వయంచాలక కనిపెట్టు... అక్షర సంకేతరచనలు|సరళ చైనీస్ "

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr ""

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:359
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "అపరిచిత (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:505
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"

#: ../embed/ephy-history.c:676
msgid "Others"
msgstr "ఇతరములు"

#: ../embed/ephy-history.c:682
msgid "Local files"
msgstr "స్థానిక దస్త్రములు"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:159
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:406
msgid "Save"
msgstr "దాచు"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:272
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "దస్త్ర విధము:|అపరిచితము"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:288
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "ప్రమాదకరమైన దస్త్రమును దిగుమతి చేయుము?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"దస్త్రము విధము: “%s”.\n"
"\n"
"“%s” దస్త్రముమీపత్రాలనుధ్వంసంచేయవచ్చు, చొరబడి  మీఏకాంతానికి భంగంకలిగించవచ్చు.నేరుగా "
"తెరవకుండా'దాచుకోగలరు."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304
msgid "Open this file?"
msgstr "దస్త్రమును తెరువుము?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:319
msgid "Download this file?"
msgstr "దస్త్రమును దిగుమతి చేయుము?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:330
msgid "_Save As..."
msgstr "_ఇలా దాచు..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:213
#, c-format
msgid "“%s” Protocol is not Supported"
msgstr "“%s” కు ప్రొటోకాల్ సహకరించదు"

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:215
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "“%s” కు ప్రొటోకాల్ సహకరించదు."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:217
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr "సహకరించే ప్రొటోకాల్స్  “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:226
#, c-format
msgid "File “%s” not Found"
msgstr "దస్త్రం “%s” దొరకలేదు"

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:228
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "దస్త్రం “%s” దొరకలేదు."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:229
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "దస్త్రం యొక్క స్థానము తనిఖీచేయుము మరియు మరలా వెతుకుము. "

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:237
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
msgstr "“%s” వెతకలేకపోయింది"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:240
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "“%s” వెతకలేకపోయింది."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:242
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "నీవు ఇంటర్నెట్ తో బంధం ఏర్పరచుకున్నావా తనిఖీచేయు, మరియు ఆ చిరునామాసరియైనదా."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:244
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr "ఈ పుట త్యజించుటకు వాడుదురు, నీవు సంగ్రహపరచిన వివరణము వెతకవచ్చు."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
#, c-format
msgid "“%s” Refused the Connection"
msgstr "“%s” బంధం తిరస్కరించబడినది"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:257
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "“%s” బంధం తిరస్కరించబడినది."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:266
msgid "Likely causes of the problem are"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:276
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
"Configuration Tool in System > Control Center, or</ul><ul><li>the port "
"number %d is wrong.</li></ul>"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
"li></ul>"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:296
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
"</li></ul>"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:304
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:322
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:399
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr "సేవికకు తీరిక లేదు లేదా మీకు బంధంఅల్లిక సమస్య. తరువాత ప్రయత్నించుము."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:306
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:324
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "మీకు కావలసిన పుట యొక్క పాత వివరణము కలిగి ఉండవచ్చును."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
#, c-format
msgid "“%s” Interrupted the Connection"
msgstr "“%s” బంధం లో ఆటకం ఏర్పడింది"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:320
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "“%s” బంధం లో ఆటకం ఏర్పడింది."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
#, c-format
msgid "“%s” is not Responding"
msgstr "“%s” స్పందించుట లేదు"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:337
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” స్పందించుట లేదు."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:339
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:347
msgid "Invalid Address"
msgstr "నిస్సారమైన చిరునామా"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:348
msgid "Invalid address."
msgstr "నిస్సారమైన చిరునామా."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:349
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr " మీరు ప్రవేశపెట్టిన చిరునామా వర్తించదు."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:358
#, c-format
msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
msgstr ""

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:361
msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
msgstr "మహాతల ప్రదేశం యొక్క సమస్య వలన ఈ పుట నింపబడదు."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:364
#, c-format
msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:375
#, c-format
msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
msgstr "“%s” రహస్యపరచు బంధం అవసరమగును"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:379
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "“%s” రహస్యపరచు బంధం అవసరమగును."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:381
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr "ఈ పత్రము నింపబడదు ఎందువలన అనగా రహస్యపరచు సహకారం నెలకొల్పబడలేదు."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:391
#, c-format
msgid "“%s” Dropped the Connection"
msgstr "“%s” బంధం ఆపివేయబడినది"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:395
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "“%s” బంధం ఆపివేయబడినది."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:397
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "దత్తాంశమును చదువుటకు ముందే సేవిక బంధం పడవేయబడినది."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr "విల్స్ట్ లైను వెలుపల పనిచేస్తున్నప్పుడు పత్రం నింపబడదు"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr "విల్స్ట్ లైను వెలుపల పనిచేస్తున్నప్పుడు పత్రం నింపబడదు."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:410
msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
msgstr "ఈ పత్రమును దర్శించుటకు, నిరుపయోగ “లైను వెలుపల పనిని” మరలా ప్రయత్నించుము."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422
#, c-format
msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
msgstr "రేవు కు సాంగత్యం తిరస్కరించబడినది “%d” of “%s”"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426
#, c-format
msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
msgstr "రేవు కు సాంగత్యం తిరస్కరించబడినది “%d” of “%s”"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
msgid ""
"This address uses a network port which is normally used for purposes other "
"than Web browsing."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
msgid "The request has been cancelled for your protection."
msgstr "మీ యెక్క రక్షణ కొరకు మనవి రద్దుచేయబడింది."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "ప్రాతినిధ్య సేవికకు బంధం ఏర్పరచలేము"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "ప్రాతినిధ్య సేవికకు బంధం ఏర్పరచలేము."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:445
msgid "Could not Display Content"
msgstr "సారాన్ని ప్రదర్శించలేకపోతున్నాము"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:446
msgid "Could not display content."
msgstr "సారాన్ని ప్రదర్శించలేకపోతున్నాము"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "ఈ పుట వాడుక సహకారములేని లేదా నిస్సారమైన రూపములో ఇమిడియున్నది."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
"crashed; it could have caused the crash."
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:664
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "మీకు పాత వివరణము దొరకవచ్చు:|గూగుల్ గల్లాపెట్టెలో"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:672
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "మీకు పాత వివరణము దొరకవచ్చు:|ఇంటర్ నెట్ సంగ్రహంలో"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:362
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1312
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261 ../src/ephy-session.c:1315
msgid "Untitled"
msgstr "శీర్షికలేని"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:184
msgid "_Abort Script"
msgstr "_లిపి గురించి"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:252
msgid "Don't Save"
msgstr "దాచకు"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:807
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:401
msgid "_Username:"
msgstr "_వినియోగదారు నామం:"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:151 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:452
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:372 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:786
msgid "All files"
msgstr "అన్ని దస్త్రములు"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:156 ../lib/ephy-file-chooser.c:356
msgid "Web pages"
msgstr "మహాతలపుటలు"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Text files"
msgstr "పాఠ్యదస్త్రములు"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:169 ../lib/ephy-file-chooser.c:364
msgid "Images"
msgstr "ప్రతిబింబాలు"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:177
msgid "XML files"
msgstr "XML దస్త్రములు"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:182
msgid "XUL files"
msgstr "XUL దస్త్రములు"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:93
#, c-format
msgid "Accept cookie from %s?"
msgstr "%s నుండి కుకీ ఆమోదించు? "

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:100
msgid "Accept Cookie?"
msgstr "కుకీ ఆమోదించు?"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:105
msgid "The site wants to modify an existing cookie."
msgstr "ప్రదేశము కలిగివున్న కుకీని మార్చుటకు చూస్తున్నది."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:109
msgid "The site wants to set a cookie."
msgstr "ప్రదేశము కుకీని అమర్చుటకు చూస్తున్నది."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:113
msgid "The site wants to set a second cookie."
msgstr "ప్రదేశము రెండవ కుకీని అమర్చుటకు చూస్తున్నది."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:116
#, c-format
msgid "You already have %d cookie from this site."
msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:130
msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
msgstr "ఈ ప్రదేశం నుండి అన్ని కుకీలకు నిశ్చయమును అనుసంధించుము"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:138
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1678
msgid "_Reject"
msgstr "_తిరస్కరించు"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:140
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271
msgid "_Accept"
msgstr "_ఆమోదించు"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:108
#, c-format
msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
msgstr "మహాతల ప్రదేశం “%s” క్రింది పాఠ్యముకు సంతకము కోరుచున్నది. "

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:137
msgid "_Sign text"
msgstr "_పాఠ్య సంతకము"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:197
msgid "Options"
msgstr "ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:461
msgid "Print this page?"
msgstr "ప్రస్తుత పుటను ముద్రించు?"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:469
msgid "Preparing to print"
msgstr "ముద్రణకు సిద్దంచేస్తున్నది"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:232
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "పుట %d పుట %d"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:260
msgid "Cancelling print"
msgstr "ముద్రణ రద్దుచేస్తున్నది"

#. FIXME text!
#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322
msgid "Spooling..."
msgstr "బారులుతీరు..."

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336
msgid "Print error"
msgstr "ముద్రణ దోషము"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600
#, c-format
msgid "Printing “%s”"
msgstr " %s ను ముద్రిస్తున్నది"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:164
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_ధృవీకరణ పత్రమును ఎంచుకొను"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
msgstr "“%s” కు గుర్తింపు కలిగి ఉన్న ధృవీకరణ పత్రమును ఎంచుకొనుము."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "మీకు మీరు పోలికతెలుసుకొనుటకు ఒక ధృవీకరణ పత్రమును ఎంచుకొనుము."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_ధృవీకరణ పత్రము వివరాలు"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:263
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:625
msgid "_View Certificate"
msgstr "_ధృవీకరణ పత్రమును దర్శించు"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:404
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:410
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr "ఈ రక్షిత సమాచారాన్ని %s మరియు %s ను నమ్మినప్పుడే ఆమోదించండి."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "ఈతప్పుడురక్షితసమాచారాన్ని అంగీకరించాలా?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"మీఅన్వేషి%s ను నమ్మదగనిదిగా భావించింది. దీనర్థం వేరెవరో "
"మీసమాచారప్రసరణలోకిచొరబడిగోప్యమైనమీసమాచారాన్నిఖండించేఅవకాశంకనపడుతుంది."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:450
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"“%s”."
msgstr "మీరు %sతో అనుసంధానంలో ఉన్నప్పుడే మహాతల స్థలంతో అనుసంధానం కాగలరు"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:455
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "నమ్మసక్యంకాని ప్రదేశంకు బంధం ఏర్పరచలా?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "_ఈ రక్షిత సమాచారాన్ని ఇప్పటి నుండి నమ్ము"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:460
msgid "Co_nnect"
msgstr "_అనుసంధానించు"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:519
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "కాలం చెల్లిన రక్షణ  సమాచారాన్ని ఆమోదించు?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:521
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "రక్షణ  సమాచారం కొరకు “%s” కాలంచెల్లినది పైన %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:527
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "ఇప్పటికీ వర్తించని రక్షణ సమాచారా న్ని ఆమోదించు?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:529
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr "రక్షిత సమాచారము కొరకు “%s” చివరివరకు వర్తించదు %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:543
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "మీ కంప్యూటర్ లోని సమయం సరైందేనని హామీ ఇవ్వండి."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:586
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”"
msgstr "“%s” కు బంధం ఏర్పరచలేక పొతున్నాము."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:591
#, c-format
msgid ""
"The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
"\n"
"Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:623
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "కొత్త ధృవీకరణ పత్ర అధికారాన్ని నమ్ము?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:628
msgid "_Trust CA"
msgstr "_CA నమ్మకము"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:648
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr "కొత్త ధృవీకరణ పత్ర అధికారాన్ని నమ్ము “%s” కు మహాతల ప్రదేశాలు గుర్తించుటకు?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:653
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"నమ్మకఏర్పర్చు కొనుటకు ముందు ధృవీకరణ అధికారము (CA) మీరు పరీక్షించవలెను.ధృవీకరణ పత్రము "
"అధికారికమైనది."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724
msgid "Certificate already exists."
msgstr "ధృవీకరణ పత్రం  ఇప్పటికే కలిగి ఉంది."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:725
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "ధృవీకరణ పత్రం  ఇప్పటికే దిగుమతి చేయబడినది."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:757
msgid "Select Password"
msgstr "రహస్య నామాన్ని ఎంచుకో"

#. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ?
#. * That's not actually correct, since this function is also called from other places!
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:767
#, c-format
msgid "Select a password to protect this certificate"
msgstr "ధృవీకరణ పత్ర రక్షణ కొరకు  రహస్య నామాన్ని ఎంచుకో"

#. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file!
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816
#, c-format
msgid "Enter the password for this certificate"
msgstr "ఈ ధృవీకరణ పత్రము కొరకు రహస్యనామమును ప్రవేశ పెట్టుము"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:887
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "ధృవీకరణ పత్రము కొట్టివేయబడిన జాబితా దిగుమతి చేయబడినది"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "ధృవీకరణ పత్రము కొట్టివేయబడిన జాబితా (CRL) విజయవంతంగా దిగుమతి చేయబడినది"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:918
msgid "Unit:"
msgstr "ప్రమాణం:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:920
msgid "Next Update:"
msgstr "తరువాత తాజాపరచు:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:947
msgid "Not part of certificate"
msgstr "ధృవీకరణ పత్రంలోని భాగం కాదు"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1235
msgid "Certificate Properties"
msgstr "ధృవీకరణ పత్ర లక్షణాలు"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1257
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "ఈ  ధృవీకరణ పత్రం  కింద పేర్కొన్న వినిమయములకు కొరకు పరీక్షించబడినది:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1260
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "ఈ ధృవీకరణ పత్రం ఉపసంహరించబడి అందువలన దీన్ని పరీక్షించ లేము."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1263
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "ఈధృవీకరణ పత్రానికి కాలం చెల్లినందున దీన్ని పరీక్షించలేము."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1266
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "ఈ ధృవీకరణ పత్రం నమ్మశక్యంకానిది అందువలన దీన్ని పరీక్షించలేము."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1269
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "ధృవీకరణ పత్ర పంపిణీ దారు నమ్మసక్యంకానందున పరీక్షించలేము."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1272
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "ఈ ధృవీకరణ పత్రం  పంపిణీదారు అపరిచితమైనందున దీన్ని పరీక్షించలేము."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1275
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr "CA ధృవీకరణ పత్రం నిస్సారమైనదైనందున   దీన్ని పరీక్షించలేము."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1280
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "తెలియని కారణాల వల్ల ఈ ధృవీకరణ పత్రాన్ని పరీక్షించలేము."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1419
msgid "Change Token Password"
msgstr "గుర్తుగల రహస్యనామమును మార్చుము"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1425
#, c-format
msgid "Choose a password for the “%s” token"
msgstr "“%s” గుర్తు కొరకు రహస్యనామమును మార్చుము"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1428
#, c-format
msgid "Change the password for the “%s” token"
msgstr "“%s” గుర్తు కొరకు రహస్య నామాన్ని మార్చుము"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1512
msgid "Get Token Password"
msgstr "గుర్తుగల రహస్యనామాన్ని తీసుకురమ్ము"

#. Translators: A "token" is something that enables the user to authenticate himself or
#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or
#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate).
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1520
#, c-format
msgid "Please enter the password for the “%s” token"
msgstr "“%s” కొరకు దయచేసి రహస్యపదమును ప్రవేశపెట్టుము"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1586
msgid "Please select a token:"
msgstr "దయచేసి గుర్తును ఎంచుకొనుము:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1605
msgid "_Select"
msgstr "_ఎంచుకొను"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1658
msgid "Escrow the secret key?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1667
#, c-format
msgid ""
"The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly "
"generated secret key.\n"
"\n"
"This will enable the certificate authority read any communications encrypted "
"with this key without your knowledge or consent.\n"
"\n"
"It is strongly recommended not to allow it."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1681
msgid "_Allow"
msgstr "_అనుమతించు"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr "స్వంత తాళం ఉత్పత్తి చేయుచున్నది."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"సొంత తాళం ఉత్పత్తి అయ్యే వరకు దయచేసి వేచిచూడండి . ఈ క్రమణం పూర్తవుటకు  కొన్ని నిమిషాలు పట్టవచ్చు."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:95
msgid "Security Notice"
msgstr "రక్షణ తాఖీదు"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:96
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "ఈ పుట రక్షణ బంధం పై నింపబడుతుంది"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:97
msgid ""
"For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
"padlock icon is displayed.\n"
"\n"
"The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:144
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183
msgid "Security Warning"
msgstr "రక్షణ హెచ్చరిక"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:117
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "ఈ పుట తక్కువ రక్షణ బంధం పై నింపబడుతుంది"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:118
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:145
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "ఈ పుట యొక్క కొన్ని భాగాలు రక్షణలేని బంధం పై నింపబడుతుంది"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:146
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:164
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "ఈ సమాచారమును రక్షితముకాని బంధంపై పంపుము?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:168
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:189
msgid "_Send"
msgstr "_పంపు"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:185
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""

#. translators: this is the directory name to store auxilary files when saving html files
#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:649
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s దస్త్రములు"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:203
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.co.in/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=te&q="

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf దోషం:\n"
"  %s"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:934
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” చూపుము"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1397
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_పనిముట్ల పట్టీపై కదిపించు"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1398
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ఎంపిక చేసిన అంశమును పనిముట్ల పట్టీ పైకి కదిపించు"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1399
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_పనిముట్ల పట్టీ నుండి తొలగించు"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1400
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ఎంపిక చేసిన అంశమును పనిముట్ల పట్టీ నుండి తొలగించు"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_పనిముట్ల పట్టీ తొలగించు"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ఎంపిక చేసిన పనిముట్ల పట్టీ తొలగించు"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:439
msgid "Separator"
msgstr "వేరుచేయునది"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:345
msgid "All supported types"
msgstr "అన్ని సహకరించు విధములు"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:298
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr " “%s” లో తాత్కాలిక వివరణ సృష్టించలేము "

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:374
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "దస్త్రం “%s” కలిగివున్నది. దయచేసి దాన్ని దారి నుండి కదపండి."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:385
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "“%s” వివరణ  సృష్టించుటలో విఫలమైనది."

#: ../lib/ephy-gui.c:293
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "వివరణము “%s” వ్రాయుటకు వీలుకానిది"

#: ../lib/ephy-gui.c:297
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "ఈ వివరణములో దస్త్రములు సృష్టించుటకు మీకు అనుమతి లేదు."

#: ../lib/ephy-gui.c:300
msgid "Directory not Writable"
msgstr "వివరణము వ్రాయుటకు వీలుకానిది"

#: ../lib/ephy-gui.c:330
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "“%s” కలిగివున్న దస్త్రాన్ని చెరిపిరాయలేవు"

#: ../lib/ephy-gui.c:334
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "ఈ దస్త్ర నామము ఇది వరకే కలిగి వుంది మరియు దాన్ని చెరిపిరాయుటకు మీకు అనుమతి లేదు."

#: ../lib/ephy-gui.c:337
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "దస్త్రమును చెరిపిరాయలేవు"

#: ../lib/ephy-gui.c:376
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "సహాయాన్ని ప్రదర్శించలేకపోతున్నాము: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "|అరబిక్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "|బాల్టిక్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "|సెంట్రల్ యురోపియన్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "|సిరిల్లిక్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "|దేవనాగరి కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "|గ్రీక్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "|హెబ్ర్యూ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "|జపనీస్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "|కొరియన్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "|సిప్లిఫైడ్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "|తమిళ్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "|థాయ్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "|ట్రెడిషనల్ చైనీస్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "|ట్రెడిషనల్ చైనీస్ (హాంగ్ కాంగ్) కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "|టర్కి ష్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "|అమెరికన్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "|బెంగాలీ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "|యునిఫీల్డ్ కెనడియన్ సిల్లాబిక్స్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "|ఎథోపిక్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "|జార్జియన్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "|గుజరాతీ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "|గుర్ముకి కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "|ఖమెర్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "|మళయాళం కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "|వెస్ట్రన్ కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "|వేరే లిపిల కొరకు అక్షరశైలి లను ఎంచుకొను"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:415
msgid "_Domain:"
msgstr "_అధికార క్షేత్రం:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:444
msgid "_New password:"
msgstr "_కొత్త రహస్య నామం:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:454
msgid "Con_firm password:"
msgstr "_రహస్య నామంను ధృవీకరించుము :"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:482
msgid "Password quality:"
msgstr "రహస్య నామ నాణ్యత:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Do not remember this password"
msgstr "ఈ రహస్య నామంను గుర్తుంచుకోకు"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:503
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "_ఈ సమకూర్పు కొరకు రహస్యనామంను గుర్తుంచుకొనుము"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:507
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "కీలక వలయంలో రహస్య నామంను దాచుము"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షాలు"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1195
msgid "History"
msgstr "చరిత్ర"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
#: ../src/ephy-window.c:1341
msgid "Bookmark"
msgstr "గుర్తించు"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1765
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:455 ../src/ephy-window.c:1345
msgid "Bookmarks"
msgstr "గుర్తింపులు"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:283
msgid "Address Entry"
msgstr "చిరునామా  చేర్చుము"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "_దిగుమతి"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:892
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr ""

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:379
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "రక్షితముకాని ప్రోటోకాల్."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:380
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:408
msgid "No address found."
msgstr "ఎటువంటి చిరునామా దొరకలేదు."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:409
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "ఈ దస్త్రములో ఎటువంటి మహాతల చిరునామా దొరకలేదు."

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:444
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "ఇఫిఫనీ గవాక్ష దస్త్ర ప్లగ్ ఇన్"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:448
msgid "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
msgstr "ఈ ప్లగ్ ఇన్“.గవాక్షము” మరియు “.url” దస్త్రములు కలిగిన మహాతల జోడిలు."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:263
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:96
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:621
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _పోలికకల్గిన"
msgstr[1] "%d _పోలికకల్గిన"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:269
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_ఒకటిగా చేయుటలో %d పోలిన గుర్తింపు"
msgstr[1] "_ఒకటిగా చేయుటలో %d పోలిన గుర్తింపులు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:289
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:311
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "“%s” చూపుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:437
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "“%s” లక్షణాలు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:560
msgid "_Title:"
msgstr "_శీర్షిక:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "A_ddress:"
msgstr "చిరునామా:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:587
msgid "T_opics:"
msgstr "_సంగతులు:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:609
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "అన్ని సంగతులు చూపుము:"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Search the web"
msgstr "మహాతల వెతుకు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
msgid "Entertainment"
msgstr "మనోరంజకం"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
msgid "News"
msgstr "వార్తలు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:112
msgid "Shopping"
msgstr "కొనుగోలు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:113
msgid "Sports"
msgstr "క్రీడలు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:114
msgid "Travel"
msgstr "ప్రయాణం"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:115
msgid "Work"
msgstr "పని"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:487
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "“%s” గుర్తుంచు తాజాపరచు?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:492
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "గుర్తించబడిన పుట “%s”కు కదిపించబడింది."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:496
msgid "_Don't Update"
msgstr "_తాజా పరచకు:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:498
msgid "_Update"
msgstr "_తాజా పరచకు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:501
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "గుర్తుంపు తాజాపరచు? "

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1056
msgid "bookmarks|All"
msgstr "గుర్తుంపులు|అన్ని"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1062
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "గుర్తింపులు| ఎక్కువ సార్లు దర్శించిన"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1069
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "గుర్తింపులు|విభజించనవి"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1077
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "గుర్తింపులు।దగ్గరలోఉన్న సైట్లు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "ఇఫిఫనీ (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:100
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "మొజిల్లా (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
msgid "Remove from this topic"
msgstr "_ఈ సంగతి నుండి తొలగించు"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_File"
msgstr "_దస్త్రము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "_సరిచేయు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:167 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
msgstr "_దర్శనం"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Help"
msgstr "_సహాయం"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "_New Topic"
msgstr "_కొత్త సంగతి"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Create a new topic"
msgstr "కొత్త సంగతిని సృష్టించు"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1381
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324 ../src/ephy-history-window.c:172
#: ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "_కొత్త గవాక్షంలో తెరువుము"
msgstr[1] "_కొత్త గవాక్షాలలో తెరువు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "ఎంపిక చేసిన గుర్తులను కొత్త గవాక్షంలో తెరువు"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1384
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312 ../src/ephy-history-window.c:175
#: ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "_కొత్త నెట్టులో తెరువు"
msgstr[1] "_కొత్త నెట్టులలో తెరువు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "ఎంపిక చేసిన  గుర్తులను కొత్త నెట్టులలో తెరువు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_Rename…"
msgstr "_పునర్నామకరణ..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "ఎంపిక చేసిన గుర్తింపు లేదా సంగతులకు పునర్నామకరణ చేయు"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "_Properties"
msgstr "_లక్షణాలు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "ఎంపిక చేసిన గుర్తింపు లక్షణాలని దర్శించు లేదా మార్చు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_గుర్తింపుల దిగుమతి…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "గుర్తుంపులను ఇతర అన్వేషి నుండి గాని గుర్తింపుల దస్త్రము నుండి గాని దిగుమతి చేసుకో"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_గుర్తింపుల ఎగుమతి…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "గుర్తింపులను దస్త్రంనకు ఎగుమతిచేయు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/ephy-history-window.c:181 ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Close"
msgstr "_మూయుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "గుర్తుంచు గవాక్షమును మూయుము"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/ephy-history-window.c:186 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Cu_t"
msgstr "_కోయుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:160
msgid "Cut the selection"
msgstr "ఎంపికచేసిన దాన్ని కోయుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394
#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Copy"
msgstr "_నకలు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Copy the selection"
msgstr "ఎంపిక చేసినదాన్ని నకలు తీయు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:165
msgid "_Paste"
msgstr "_అతికించు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:193
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "క్లిప్ బోర్డు ను అతికించు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:195
msgid "_Delete"
msgstr "_తొలగించు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "ఎంపిక చేసిన గుర్తింపు లేదా సంగతిని తొలగించు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225
#: ../src/ephy-history-window.c:198 ../src/ephy-window.c:171
msgid "Select _All"
msgstr "_అన్నింటిని ఎంపిక చేయు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:226
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "అన్ని గుర్తింపులను లేదా పాఠంను ఎంపిక చేయుము"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:206 ../src/ephy-window.c:262
msgid "_Contents"
msgstr "_సారములు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "గుర్తింపు సహాయంను ప్రదర్శించు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
#: ../src/ephy-history-window.c:209 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_About"
msgstr "_గురించి"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
#: ../src/ephy-history-window.c:210 ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "మహాతల అన్వేషణ కర్తల కొరకు ఘనతను ప్రదర్శించు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "_పనిముట్ల పట్టీ పై చూపుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:240
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "ఎంపిక చేసిన  గుర్తులను పనిముట్ల పట్టీ పై చూపుము"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Title"
msgstr "_శీర్షిక"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the title column"
msgstr "శీర్షిక పట్టీని మాత్రమే చూపుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
msgid "T_itle and Address"
msgstr "_శీర్షిక మరియు చిరునామా"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
#: ../src/ephy-history-window.c:229
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "శీర్షిక మరియు చిరునామా నిలువు పట్టీలను రెండింటిని తెలుపుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:297
msgid "Type a topic"
msgstr "సంగతిని టైప్ చేయుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:415
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "సంగతిని తొలగించు “%s”?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:418
msgid "Delete this topic?"
msgstr "ఈ సంగతి తొలగించు?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:420
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:423
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_సంగతి తొలగించు"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:644
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:648
msgid "Firefox"
msgstr "ఫైర్ ఫాక్స్ "

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:653
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:657
msgid "Firebird"
msgstr "ఫైర్ బర్డ్"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "మొజిల్లా “%s” స్థూలవివరము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Galeon"
msgstr "గేలియాన్"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:670
msgid "Konqueror"
msgstr "కాంక్వరర్"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699
msgid "Import failed"
msgstr "దిగుమతి విఫలమైంది"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:701
msgid "Import Failed"
msgstr "దిగుమతి విఫలమైంది"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "గుర్తింపులను దత్రమునుండి దిగుమతి చేయుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:774
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "ఫైర్ ఫాక్స్ /ఫైర్ బర్డ్  /మొజిల్లా గుర్తింపులు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:778
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "గేలియాన్ /కాంక్వరర్ గుర్తింపులు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:782
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "ఎపిఫని  గుర్తింపులు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:906
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "గుర్తింపుల ఎగుమతి"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:923
msgid "File f_ormat:"
msgstr "_దస్త్ర  రూపలావణ్యం:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:967
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "గుర్తింపుల దిగుమతి"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973
msgid "I_mport"
msgstr "_దిగుమతి"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "గుర్తింపులు దిగుమతి నుండి:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1390
#: ../src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "_చిరునామాను నకలుతీయు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1631
#: ../src/ephy-history-window.c:1035
msgid "_Search:"
msgstr "_వెతుకు:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1829
msgid "Topics"
msgstr "సంగతులు"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1899
#: ../src/ephy-history-window.c:1320
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1905
#: ../src/ephy-history-window.c:1326
msgid "Address"
msgstr "చిరునామా"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:301
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "ఈ గుర్తింపు కొరకు లక్షణాలను చూపుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:313
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "ఈ గుర్తింపును కొత్త  నెట్టులో తెరువుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:325
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "ఈ గుర్తింపును కొత్త గవాక్షంలో తెరువుము"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "_కొత్త నెట్టులలో తెరువుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "కొత్త నెట్టులలోని సంగతులలో గుర్తింపులను తెరువుము"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:176
msgid "Related"
msgstr "సంబంధముగల"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
msgid "Topic"
msgstr "సంగతులు"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "“%s” కొత్త సంగతి సృష్టించు"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:340
msgid "Encodings"
msgstr "సంకేత రచనలు"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "_Other…"
msgstr "_ఇతరములు…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:352
msgid "Other encodings"
msgstr "ఇతర సంకేత రచనలు"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "_Automatic"
msgstr "_స్వయం చాలకంగా"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:117
msgid "Not found"
msgstr "దొరకలేదు"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:120
msgid "Wrapped"
msgstr "పొట్లం కట్టబడిన"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
msgid "Find links:"
msgstr "_జోడింపులు కనిపెట్టు:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
msgid "Find:"
msgstr "_కనిపెట్టు:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:378
msgid "Find Previous"
msgstr "ముందుది వెతుకు"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:381
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "మునుపటి సంభవము యొక్క పదబంధ వెతికి కనిపెట్టు"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:388
msgid "Find Next"
msgstr "తర్వాతది వెతుకు"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:391
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "తరువాతి సంభవము యొక్క పదబంధ వెతికి కనిపెట్టు"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:271 ../src/ephy-toolbar.c:571
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "నిండు తెర వదులుము"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:313
msgid "Go"
msgstr "వెళ్ళు"

#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "ఎంపిక చేసిన  చారిత్రిక జోడింపును కొత్త గవాక్షంలో తెరువుము"

#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "ఎంపిక చేసిన  చారిత్రిక జోడింపును కొత్త నెట్టులో తెరువుము"

#: ../src/ephy-history-window.c:178
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_గుర్తుంచులు జత చేయు…"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "ఎంపికచేయబడిన చారిత్రక జోడింపును గుర్తించు"

#: ../src/ephy-history-window.c:182
msgid "Close the history window"
msgstr "చారిత్రక గవాక్షాన్ని మూయుము"

#: ../src/ephy-history-window.c:196
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "ఎంపిక చేసిన  చారిత్రిక జోడింపును తొలగించు"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Select all history links or text"
msgstr "అన్ని చారిత్రక జోడింపులు లేదా పాఠాలను ఎంచుకొనుము"

#: ../src/ephy-history-window.c:201
msgid "Clear _History"
msgstr "_చరిత్రను శుభ్రపరచు"

#: ../src/ephy-history-window.c:202
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "అన్వేషణ చరిత్రను శుభ్రపరచు"

#: ../src/ephy-history-window.c:207
msgid "Display history help"
msgstr "చరిత్ర సహాయమును ప్రదర్శించు"

#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "_Address"
msgstr "_చిరునామా"

#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show only the address column"
msgstr "చిరునామా నిలువుపట్టీని మాత్రమే చూపుము"

#: ../src/ephy-history-window.c:228
msgid "Title a_nd Address"
msgstr "_శీర్షిక మరియు చిరునామా"

#: ../src/ephy-history-window.c:256
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "అన్వేషణ చరిత్రను శుభ్రపరచు?"

#: ../src/ephy-history-window.c:260
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "అన్వేషణా చరిత్రను శుభ్రపరచినచో చారిత్రక జోడింపులన్నీ శాశ్వతముగా  తొలగించబడును."

#: ../src/ephy-history-window.c:275
msgid "Clear History"
msgstr "చరిత్రను శుభ్రపరచుము"

#: ../src/ephy-history-window.c:1044
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "చివరి ౩౦ నిమిషములు"

#: ../src/ephy-history-window.c:1045
msgid "Today"
msgstr "నేడు"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1046 ../src/ephy-history-window.c:1049
#: ../src/ephy-history-window.c:1053
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "గత %d రోజు"
msgstr[1] "గత %d రోజులు"

#: ../src/ephy-history-window.c:1257
msgid "Sites"
msgstr "మహాతల స్థలాలు"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "ఇప్పటికికలిగివున్న అన్వేషి గవాక్షంలో కొత్త నెట్టును తెరువుము"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "కొత్త అన్వేషి గవాక్షాన్ని తెరువుము"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "గుర్తింపులను సరిచేయు సరిచేయునది ప్రయోగించు"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "పేర్కొన్న దస్త్రమునుండి  గుర్తింపులను దిగుమతి చేయు"

#: ../src/ephy-main.c:84 ../src/ephy-main.c:86
msgid "FILE"
msgstr "దస్త్రము"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "పేర్కొన్న సమకూర్పులోని దస్త్రము నింపుము"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Add a bookmark"
msgstr "గుర్తింపును జత చేయు"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "URL"
msgstr "యుఆర్ఎల్"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start a private instance"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "డి ఐ ఆర్"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL …"
msgstr "యు ఆర్ ఎల్ …"

#: ../src/ephy-main.c:396
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "గ్నోమ్ మహాతల అన్వేషి మొదలుపెట్టలేవు"

#: ../src/ephy-main.c:399
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:504 ../src/window-commands.c:836
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "గ్నోమ్ మహాతల అన్వేషి"

#: ../src/ephy-main.c:505
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "గ్నోమ్ మహాతల అన్వేషి ఇఛ్ఛాపూర్వకములు"

#: ../src/ephy-notebook.c:659
msgid "Close tab"
msgstr "నెట్టు మూయుము"

#: ../src/ephy-session.c:158
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/ephy-session.c:274
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "నిల్వలో ఉన్న దిగుమతులు అర్థాంతరంగా ఆపు"

#: ../src/ephy-session.c:278
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""

#: ../src/ephy-session.c:282
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_కూర్పు రద్దు"

#: ../src/ephy-session.c:284
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_దిగుమతులు అర్థాంతరంగా ఆపు"

#: ../src/ephy-session.c:609
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "మునుపటి అన్వేషి గవాక్షములు మరియు నెట్టులను తిరిగి స్వాధీనపరచుకొనుము"

#: ../src/ephy-session.c:613
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr "ఎపిఫనీ గతంలో వాడినప్పుడు  కుప్పకూలిగాని లేదా."

#: ../src/ephy-session.c:617
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_తిరిగి స్వాధీనపరచుకోకుము"

#: ../src/ephy-session.c:619
msgid "_Recover"
msgstr "_తిరిగి స్వాధీనపరచుకొనుము"

#: ../src/ephy-session.c:621
msgid "Crash Recovery"
msgstr "కుప్పకూలు తిరిగి స్వాధీనపరచుకొనుము"

#: ../src/ephy-shell.c:200
msgid "Sidebar extension required"
msgstr ""

#: ../src/ephy-shell.c:202
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr ""

#: ../src/ephy-shell.c:206
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""

#: ../src/ephy-statusbar.c:120
msgid "Caret"
msgstr "హంస పాదు"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:127
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr ""

#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2348 ../src/ephy-tab.c:2383
msgid "Blank page"
msgstr "ఖాళీ పుట"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:940 ../src/ephy-tab.c:1711
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "“%s” ను నింపుతుంది..."

#: ../src/ephy-tab.c:944
msgid "Loading…"
msgstr "నింపుతుంది…"

#: ../src/ephy-tab.c:1695
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "“%s”కు మళ్ళించుచున్నది..."

#: ../src/ephy-tab.c:1699
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "“%s”నుండి  దత్తాంశం బదిలీచేయుచున్నది…"

#: ../src/ephy-tab.c:1703
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "“%s” నుండి అనుమతి కొరకు   నిరీక్షణ…"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:149
msgid "Switch to this tab"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar.c:222
msgid "_Back"
msgstr "_వెనక్కి"

#: ../src/ephy-toolbar.c:224
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "ముందు దర్శించిన పుటకు వెళ్ళుము"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:228
msgid "Back history"
msgstr "వెనుకటి చరిత్ర"

#: ../src/ephy-toolbar.c:242
msgid "_Forward"
msgstr "_మునుముందుకు"

#: ../src/ephy-toolbar.c:244
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "తరువాత దర్శించిన పుటకు వెళ్ళుము"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:248
msgid "Forward history"
msgstr "మునుముందు చరిత్ర"

#: ../src/ephy-toolbar.c:261
msgid "_Up"
msgstr "_పైకి"

#: ../src/ephy-toolbar.c:263
msgid "Go up one level"
msgstr "ఒక మెట్టు పైకి వెళ్ళు"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:267
msgid "List of upper levels"
msgstr "పైన స్థాయిలోఉన్న జాబితా"

#: ../src/ephy-toolbar.c:285
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "మహాతల చిరునామానుగాని, లేదా పదాలనుగాని వెతుకుటకు కొరకు ప్రవేశపెట్టుము"

#: ../src/ephy-toolbar.c:301
msgid "Zoom"
msgstr "జూమ్"

#: ../src/ephy-toolbar.c:303
msgid "Adjust the text size"
msgstr "పాఠ్యపరిమాణాన్ని క్రమపరచు"

#: ../src/ephy-toolbar.c:315
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr " "

#: ../src/ephy-toolbar.c:324
msgid "_Home"
msgstr "_నివాసం"

#: ../src/ephy-toolbar.c:326
msgid "Go to the home page"
msgstr "నివాస పుటకు వెళ్ళు"

#: ../src/ephy-toolbar.c:336
msgid "New _Tab"
msgstr "_కొత్త నెట్టు"

#: ../src/ephy-toolbar.c:338
msgid "Open a new tab"
msgstr "కొత్త నెట్టును తెరువుము"

#: ../src/ephy-toolbar.c:347
msgid "_New Window"
msgstr "_కొత్త గవాక్షము"

#: ../src/ephy-toolbar.c:349
msgid "Open a new window"
msgstr "కొత్త గవాక్షాన్ని తెరువుము"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:83
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "పనిముట్ల పట్టీ శైలి|అప్రమేయము"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:202
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "పనిముట్ల పట్టీని సరిచేయునది"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:221
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "_పనిముట్ల పట్టీ బొత్తంల లేబుల్స్:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:289
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_కొత్త పనిముట్ల పట్టీని జతచేయు"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_గుర్తింపులు"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Go"
msgstr "_వెళ్ళు"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "T_ools"
msgstr "_పనిముట్లు"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Tabs"
msgstr "_నెట్టులు"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Toolbars"
msgstr "_పనిముట్ల పట్టీలు"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "_Open…"
msgstr "_తెరుచు…"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Open a file"
msgstr "దస్త్రమును తెరువుము"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save _As…"
msgstr "_ఇలాదాచు…"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Save the current page"
msgstr "ప్రస్తుత పుటను దాచు"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Print Set_up…"
msgstr "_ముద్రణ అమరిక..."

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "పుట అమరికలను ముద్రణ కొరకు అమర్చుము"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_ముద్రణ ఉపదర్శనం"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Print preview"
msgstr "ప్రచురణ ఉపదర్శనం"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "_Print…"
msgstr "_ముద్రించు..."

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print the current page"
msgstr "ప్రస్తుత పుటను ప్రచురించు"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "జోడిని ఈ-తపాలా ద్వారా పంపుము…"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "ప్రస్తుత పుట యొక్క జోడిని పంపుము"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Close this tab"
msgstr "ఈ టాబ్ను మూయుము"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "_Undo"
msgstr "_చేసింది రద్దు"

#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Undo the last action"
msgstr "గత కార్యమును రద్దు చేయు"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Re_do"
msgstr "_మరలా చేయు"

#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "చివరిలో రద్దు చేసిన చర్యను మళ్ళా చేయు"

#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Paste clipboard"
msgstr "క్లిప్ బోర్డు అతికించు"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "Delete text"
msgstr "పాఠం తొలగించు"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Select the entire page"
msgstr "పుట మొత్తాన్ని ఎంచుకొనుయు"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "_Find…"
msgstr "_కనిపెట్టు..."

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "పుటలోని పదాన్ని లేదా పదాలనుకాని కనిపెట్టుము"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "_తర్వాతది వెతుకు"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "పుటలోని పదము లేదా పదాల యొక్క తరువాతి సంభవాన్ని వెతుకుము"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "_ముందుది వెతుకు"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "పుటలోని పదము లేదా పదాల పూర్వ సంభవాన్ని వెతుకు"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "_వ్యక్తిగత దత్తాంశం"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "కుకీలు మరియు రహస్యనామములను వీక్షించుము మరియు తొలగించు"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Certificate_s"
msgstr "_ధృవీకరణ పత్రములు"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Manage Certificates"
msgstr "_ధృవీకరణపత్రములను నిర్వహించు"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "P_references"
msgstr "_అభీష్టాలు"

#: ../src/ephy-window.c:192
msgid "Configure the web browser"
msgstr "మహాతల అన్వేషి రూపకరణచేయు"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "_మలచిన పనిముట్ల పట్టీలు…"

#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "Customize toolbars"
msgstr "మలచిన పనిముట్ల పట్టీలు"

#: ../src/ephy-window.c:200 ../src/ephy-window.c:203
msgid "_Stop"
msgstr "_నిలుపు"

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "ప్రస్తుత దత్తాంశ బదిలీని నిలుపు"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "_Reload"
msgstr "_మళ్ళీనింపు"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "ప్రస్తుత పుట యొక్క తాజాపరచిన సారమును ప్రదర్శించు"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Larger Text"
msgstr "_"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Increase the text size"
msgstr "పాఠ్య పరిమాణాన్ని పెంచు"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "S_maller Text"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Decrease the text size"
msgstr "పాఠ్య పరిమాణాన్ని తగ్గించు"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "_Normal Size"
msgstr "_సహజ పరిమాణం"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Use the normal text size"
msgstr "సహజ పాఠ్య పరిమాణాన్ని వాడుము"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_పాఠ్య సంకేత రచన"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Change the text encoding"
msgstr "పాఠ్య సంకేత రచనను మార్చుము"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Page Source"
msgstr "_పుట మూలము"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "View the source code of the page"
msgstr "ఈ పుట యొక్కమూల  సంకేతంను వీక్షించుము"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "Page _Security Information…"
msgstr "_పుట రక్షణ "

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "మహాతల పుట కొరకు రక్షణ  సమాచారం "

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_గుర్తింపు జత చేయు…"

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ప్రస్తుతపుటకు గుర్తింపును జతచేయు"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_గుర్తింపులను సరిచేయు"

#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "గుర్తింపుల గవాక్షమును తెరువుము"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "_Location…"
msgstr "_స్థానం..."

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Go to a specified location"
msgstr "నిర్థేశిత స్థానానికి వెళ్ళుము"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Hi_story"
msgstr "_చరిత్ర"

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "Open the history window"
msgstr "చరిత్ర గవాక్షమును తెరువుము"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_పూర్వపు నెట్టు"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Activate previous tab"
msgstr "పూర్వపు నెట్టును క్రియాశీలం చేయు"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "_Next Tab"
msgstr "_తర్వాత నెట్టు"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Activate next tab"
msgstr "తర్వాత నెట్టును క్రియాశీలం చేయు"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "_నెట్టును ఎడమవైపు జరుపు"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Move current tab to left"
msgstr "ప్రస్తుత నెట్టును ఎడమవైపుకు కదుపుము"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "_నెట్టును కుడివైపుకు జరుపుము"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Move current tab to right"
msgstr "ప్రస్తుత నెట్టును కుడివైపుకు జరుపుము"

#: ../src/ephy-window.c:263
msgid "Display web browser help"
msgstr "మహాతల అన్వేషి సహాయము ప్రదర్శించు"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "_Work Offline"
msgstr "_లైను వెలుపల పనిచేయు"

#: ../src/ephy-window.c:275
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "లైనువెలుపల విధము మీట"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "_పనిముట్ల పట్టీలను మరుగుపరచు"

#: ../src/ephy-window.c:281
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టీని చూపుము లేక మరుగుపరచుము"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "St_atusbar"
msgstr "_సుస్థితి పట్టీ"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "సుస్థితి పట్టీని చూపుము లేక మరుగుపరచుము"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_నిండు తెర"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Browse at full screen"
msgstr "నిండుతెర వద్ద అన్వేషించు"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షాలు"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "ఈ ప్రదేశం నుండి కోరబడని  ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షములను చూపుము లేక దాచుము"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Selection Caret"
msgstr "ఎంపికచేయు హంసపాదు"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:301
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "ఈ చట్రమును మాత్రమే చూపుము"

#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "ఈ గవాక్షంలో ఈ చట్రమును మాత్రమే చూపుము"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:307
msgid "_Open Link"
msgstr "_జోడి తెరువుము"

#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "Open link in this window"
msgstr "ఈ గవాక్షములో జోడి "

#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "ఈ కొత్త గవాక్షములో జోడి "

#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Open link in a new window"
msgstr "ఈ జోడిని కొత్త గవాక్షములో తెరువుము"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "_కొత్త నెట్టులో జోడిని తెరువుము"

#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "ఈ జోడిని కొత్త నెట్టులో తెరువుము"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "_Download Link"
msgstr "_జోడిని దిగుమతి చేయు"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_జోడిని ఇలా దాచు…"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Save link with a different name"
msgstr "జోడిని వేరోక నామముతో దాచుము "

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_గుర్తింపు జోడి..."

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_జోడి చిరునామాను నకలుతీయు"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Send Email…"
msgstr "_ఈ-తపాలాను పంపు…"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_ఈ-తపాలా చిరునామాను నకలుతీయు"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "Open _Image"
msgstr "_ప్రతిరూపాన్ని తెరువుము"

#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_ప్రతిరూపాన్ని "

#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_ఈ ప్రతిరూపాన్ని పూర్వరంగానికి వాడుము"

#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "_ప్రతిరూప చిరునామాను నకలుతీయు"

#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "St_art Animation"
msgstr "_సచేతనమును మొదలుపెట్టు"

#: ../src/ephy-window.c:346
msgid "St_op Animation"
msgstr "_సచేతనమును ఆపుము"

#: ../src/ephy-window.c:750
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:754
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "ఒకవేళ నీవు పత్రమును ఏవిధంగానైనా మూసివేసినచో, నీవు ఆ సమాచారాన్ని కోల్పోతావు."

#: ../src/ephy-window.c:758
msgid "Close _Document"
msgstr "_పత్రమును మూసివేయుము"

#: ../src/ephy-window.c:1335 ../src/window-commands.c:267
msgid "Open"
msgstr "తెరుచు"

#: ../src/ephy-window.c:1337 ../src/window-commands.c:293
msgid "Save As"
msgstr "ఇలాదాచు"

#: ../src/ephy-window.c:1339
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"

#: ../src/ephy-window.c:1343
msgid "Find"
msgstr "వెతుకు"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1356
msgid "Larger"
msgstr "పెద్దది"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1359
msgid "Smaller"
msgstr "చిన్నది"

#: ../src/ephy-window.c:1526
msgid "Insecure"
msgstr "రక్షణలేని"

#: ../src/ephy-window.c:1531
msgid "Broken"
msgstr "విరిగిన"

#: ../src/ephy-window.c:1543
msgid "Low"
msgstr "తక్కువ"

#: ../src/ephy-window.c:1550
msgid "High"
msgstr "ఎక్కువగా"

#: ../src/ephy-window.c:1560
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "రక్షణస్థాయి: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1603
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d అదృశ్యంగావున్న  ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షము"
msgstr[1] "%d అదృశ్యంగావున్న  ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షాలు"

#: ../src/ephy-window.c:1898
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "“%s” ప్రతిరూపాన్ని తెరువు"

#: ../src/ephy-window.c:1903
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "“%s”ను గవాక్ష పూర్వరంగముగా వాడుము"

#: ../src/ephy-window.c:1908
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "“%s” ప్రతిరూపాన్ని ఇలాదాచు"

#: ../src/ephy-window.c:1913
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "“%s” ప్రతిరూప చిరునామాను "

#: ../src/ephy-window.c:1926
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "“%s” ఈ-తపాలాకు చిరునామాను పంపుము"

#: ../src/ephy-window.c:1932
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "“%s” ఈ-తపాలాకు చిరునామాను "

#: ../src/ephy-window.c:1944
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "“%s” జోడి దాచు"

#: ../src/ephy-window.c:1950
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "“%s” గుర్తింపు జోడి"

#: ../src/ephy-window.c:1956
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "“%s” జోడి చిరునామాను నకలుతీయు"

#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "Cookie Properties"
msgstr "కుకీ లక్షణాలు"

#: ../src/pdm-dialog.c:396
msgid "Content:"
msgstr "సారము:"

#: ../src/pdm-dialog.c:412
msgid "Path:"
msgstr "మార్గము:"

#: ../src/pdm-dialog.c:428
msgid "Send for:"
msgstr "పంపుట కొరకు:"

#: ../src/pdm-dialog.c:437
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "రహస్యపరచిన బంధాలు మాత్రమే"

#: ../src/pdm-dialog.c:437
msgid "Any type of connection"
msgstr "ఏ రకమైన బంధమైనా"

#: ../src/pdm-dialog.c:443
msgid "Expires:"
msgstr "కాలంచెల్లిన:"

#: ../src/pdm-dialog.c:454
msgid "End of current session"
msgstr "ప్రస్తుత సమకూర్పుకు అంతం"

#: ../src/pdm-dialog.c:590
msgid "Domain"
msgstr "అధికార క్షేత్రం"

#: ../src/pdm-dialog.c:602
msgid "Name"
msgstr "నామము"

#: ../src/pdm-dialog.c:1001
msgid "Host"
msgstr "అతిథ్యం"

#: ../src/pdm-dialog.c:1013
msgid "User Name"
msgstr "వినియోగదారు నామం"

#: ../src/pdm-dialog.c:1025
msgid "User Password"
msgstr "వినియోగదారు రహస్యనామం"

#: ../src/popup-commands.c:256
msgid "Download Link"
msgstr "జోడిని దిగుమతి చేయు"

#: ../src/popup-commands.c:264
msgid "Save Link As"
msgstr "జోడిని ఇలా దాచు"

#: ../src/popup-commands.c:271
msgid "Save Image As"
msgstr "ప్రతిరూపాన్ని ఇలాదాచు"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "మొదటిది"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "మొదటి పుటకు వెళ్ళుము"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "చివరిది"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "చివరి పుటకు వెళ్ళుము"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "ముందు"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ముందటి పుటకు వెళ్ళు"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "తర్వాత"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "తర్వాతి పుటకు వెళ్ళు"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "మూయుము"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "ముద్రణ ఉపదర్శనాన్ని మూయుము"

#: ../src/prefs-dialog.c:417
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:998 ../src/prefs-dialog.c:1006
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "భాష|%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:1017
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "భాష|వినియోగదారు నిర్వచితమైనది (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1039
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "వ్యవస్థ భాష (%s)"
msgstr[1] "వ్యవస్థ భాషలు (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1431
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
"వివరమును ఎంచుకొనుముThe GNOME Web Browser is free software; you can "
"redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public "
"License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
"the License, or (at your option) any later version."

#: ../src/window-commands.c:731
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:735
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:739
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803
#: ../src/window-commands.c:814
msgid "Contact us at:"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:790
msgid "Contributors:"
msgstr "సహాయముచేయువారు:"

#: ../src/window-commands.c:793
msgid "Past developers:"
msgstr "గతంలో విస్తరింపజేయువారు:"

#: ../src/window-commands.c:826
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by Gecko %s"
msgstr ""

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:852
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n"
"Pramod <pramodfsf@gmail.com>"

#: ../src/window-commands.c:855
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "గ్నోమ్ మహాతల అన్వేషి మహాతల స్థానము"

#, fuzzy
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with \"%s\" or save it."
msgstr "ఈరకమైనదస్త్రమును అన్వేషి ద్వారా దర్శించుటసాధ్యపడదు.వేరే కార్యక్షేత్రముద్వారాతెరవండిలేదాదాచండి."

msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
msgstr ""
"ఈదస్త్రమునుదర్శించుటసాధ్యంకాదుఎందుకంటేఈదస్త్రమునుతెరువుటకుకావలసినకార్యక్షేత్రము నెలకొల్పబడిలేదు.మీరు "
"దానిని దాచుకోగలరు."

msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_ఈ స్థలానికి ఈ సందేశాన్ని ఇక మీదుట చూపకుము"

msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "దయచేసి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకుడిని సహాయం కొరకు అర్జించండి"

msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_భద్రపరచిన  ధృవీకరణ పత్రం"

msgid "I_mport Certificate"
msgstr "ధృవీకరణ పత్ర దిగుమతి"

msgid "Password required."
msgstr "రహస్య నామము అవసరం."

#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "పుటలు"

msgid "_Overwrite"
msgstr "_చెరిపివ్రాయు"

#, fuzzy
msgid "Close Tab"
msgstr "నెట్టును మూయుము"

msgid "Move _Left"
msgstr "_ఎడమవైపుకు జరుపు"

msgid "Move Ri_ght"
msgstr "_కుడివైపుకు జరుపు"

msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_గుర్తింపుల నిర్థేశిలో చూపుము"

msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_గుర్తింపుల దిగుమతి..."

#, fuzzy
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_గుర్తింపుల ఎగుమతి..."

msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_గుర్తింపుల నిర్థేశిలో చూపుము"

#, fuzzy
msgid "_View Properties"
msgstr "_లక్షణాలు దర్శనం"

msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "నకిలీ అయిన గుర్తింపు "

msgid "Empty"
msgstr "ఖాళీ"

msgid "_Other..."
msgstr "_ఇతరము..."

#, fuzzy
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "_గుర్తింపును జతచేయు..."

#, fuzzy
msgid "Run in full screen mode"
msgstr "పూర్తి తెర విధంలో నడుపుము"

msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "గుర్తింపును జత చేయు (ఎటువంటి గవాక్షాన్ని తెరవవద్దు)"

msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"బోనోబో గ్నోమ్ _ఎపిఫనీ_స్వయంచాలక , సేవికా దస్త్రమునుకనిపెట్టలేకపోయింది. use bonobo-activation-"
"sysconf to configure the search path for bonobo server files."

msgid "Loading %s..."
msgstr " %s ను నింపుతుంది..."

msgid "Back"
msgstr "వెనుక్కి"

msgid "Go back"
msgstr "వెనుకకు వెళ్ళు"

msgid "Forward"
msgstr "ముందుకు"

msgid "Go forward"
msgstr "ముందుకు వెళ్ళు"

msgid "Up"
msgstr "పైకి"

msgid "_Open..."
msgstr "_తెరువుము..."

msgid "Save _As..."
msgstr "_ఇలా దాచు..."

msgid "S_end To..."
msgstr "_వీరికి పంపు..."

msgid "T_oolbars"
msgstr "_పనిముట్ల పట్టీలు"

msgid "Zoom _In"
msgstr "_జూమ్ పెంచు"

msgid "Zoom _Out"
msgstr "_జూమ్ తగ్గించు"

msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_గుర్తింపును జతచేయు..."

msgid "H_istory"
msgstr "_చరిత్ర"

msgid "_Detach Tab"
msgstr "_నెట్టును విడదీయు"

msgid "Detach current tab"
msgstr "ప్రస్తుత నెట్టును విడదీయు"

msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_గుర్తింపుల నిర్థేశి"

msgid "_Save Background As..."
msgstr "_పూర్వరంగాన్ని ఇలా దాచు..."

msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "_గుర్తింపును జతచేయు..."

msgid "_Save Link As..."
msgstr "_జోడిని ఇలా దాచు..."

msgid "_Save Image As..."
msgstr "_ప్రతిరూపాన్ని ఇలాదాచు..."

msgid "Save Background As"
msgstr "పూర్వరంగాన్ని ఇలాదాచు..."

msgid "Check this out!"
msgstr "దీన్ని పరీక్షించు!"

#, fuzzy
msgid "Trust \"%s\" to identify:"
msgstr " \"%s\" ను గుర్తించుటకు నమ్ము"

msgid "_Web sites"
msgstr "_మహాతల స్థానాలు"

msgid "Postscript files"
msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ దస్త్రములు"

msgid "Failed to find %s"
msgstr " %s వెతుకుట విఫలమైనది"

msgid "Ephy"
msgstr "ఎఫీ"

msgid "Toggle network status"
msgstr "అల్లిక సుస్థితి మార్పు"

msgid "Home"
msgstr "నివాసం"

msgid "Desktop"
msgstr "రంగస్థలం"

#, fuzzy
msgid "Epiphany"
msgstr "ఎపిఫనీ"

msgid "    "
msgstr "    "

msgid "      "
msgstr "      "

msgid "*"
msgstr "*"

msgid "Open the file in another application?"
msgstr "దస్త్రమును వేరే కార్య క్షేత్రము ద్వారా తెరువుము?"

msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"పనిముట్ల పట్టీ చిట్టాలో అంశాలను  చేర్చుటకు   దానిమీదకు ఈడ్చండి. తీసివేయుటకు దాని నుండి   ఈడ్చండి"

msgid "A file %s already exists."
msgstr "%s అను దస్త్రం ఇప్పటికీ వున్నది."

msgid "Secure"
msgstr "రక్షితము"

msgid "Failed"
msgstr "విఫలంచెందింది"

msgid "Select All"
msgstr "అన్నింటినీ ఎంపిక చేయు"

msgid "Input Methods"
msgstr "ఎగుబడి పద్దతులు"

msgid "_Open in New Window"
msgstr "_కొత్త గవాక్షంలో తెరువు"

msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_కొత్త గవాక్షాలలో తెరువు"

msgid "C_lear History"
msgstr "_చరిత్రను శుభ్రపరచు"

msgid "C_lear"
msgstr "_శుభ్ర పరచు"

msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "బోనోబో అనుసంథానం ద్వారా అంతర్గతంగా వాడబడినది"

msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "నీవు తెరచిన గవాక్షములను, నెట్టులను మళ్ళీ పునర్జీవనం చేయగలవు."

msgid "site"
msgstr "స్థలం"

msgid "_Open Frame"
msgstr "_చట్రమును తెరువు"

msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "నిండుతెర నుండి నిష్క్రమించు"

msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"రక్షణస్థాయి: %s\n"
"%s"

msgid "Custom [%s]"
msgstr "వినియోగదారు నిర్వచించిన [%s]"

msgid "Go up"
msgstr "పైకి వెళ్ళు"

msgid "Favicon"
msgstr "ప్రతిమ"

msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "మొజాల్లా ఆధారిత గ్నోమ్ అన్వేషి"

msgid "  "
msgstr "  "

msgid "00.00"
msgstr "00.00"

#~ msgid ""
#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
#~ msgstr ""
#~ "అప్రమేయము ద్వారా జాబితా పట్టీని దాచుము. అయినప్పటికి జాబితా పట్టీ ని F10 ద్వారా సాంగత్య పరచవచ్చు."

#~ msgid ""
#~ "చరిత్ర దర్శినిలో పుట సమాచారము చూపబడినది. జాబితాలో వర్తించు విలువలు\"చిరునామా\", \"శీర్షిక\"."
#~ msgstr ""
#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
#~ "are \"address\", \"title\"."

#~ msgid "Add Boo_kmark…"
#~ msgstr "_గుర్తుంచులు జత చేయు…"