aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
blob: a69ec6a5bd29cd9654a4338b73c0169ce8052677 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
                                
                                                        
                                         
                                                                           
                                                                                   
 
                                                      



                                
                                                                                  

                                            

                                                           
                


                                           
                                              
 


















                                                                    
                                     

                         
                         


                                

                                     

                    

                                     


                              
                                     

                         
 







































                                               


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 
                             


                           





                                                       


                                                



                                  
 
                              


                        



                                  
 
                                 


                          
                                 


                           
                                                                 
                                 



                                 


                                 
 


                                            
 


                                 
 
                                 


                 


                                 
 
                                  


                             
                                  


                        


                                     
 
                                  


             
                                  


                                   








                                  


                      










                                  
 
                                  


                          


                                              
 



                                                                                  
 
                                  


                          
                                  


                             


                                  
 


                                  
 


                                  
 




                                                                           

                                           


                          
 


                                  
 



                                    
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                    
 



                                  
 
                               



                   
                            


                       
                                  

                                                                 
 
                                 



                                                
                               

                           
 
                               

                              
 
                               

                             
 
                               

                                
 
                               

                               
 
                               

                              
 
                               

                                
 
                               


                              
                               


                            
                               

                                    
 
                               

                                       
 
                               

                                  
 
                               

                                         
 
                               

                                       
 
                               

                                      
 
                               

                                   
 
                               
                                
                                  
 
                               

                                           
 
                               

                                      
 
                               

                                            
 
                               

                                        
 
                               

                             
 
                               

                                
 
                               

                                
 
                               

                            
 
                               

                                 
 
                               

                                  
 
                               
                                   
                                  
 
                               

                              
 
                               

                            
 
                               

                                
 
                               

                                
 
                               

                               
 
                               


                               
                               

                            
 
                               

                                 
 
                               

                              
 
                               

                                 
 
                               

                                       
 
                               

                          
 
                               

                               
 
                                

                             
 
                                

                           
 
                                

                                
 
                                

                          
 
                                

                        
 
                                


                               
                                


                                  
                                


                               
                                
                           
                            
 
                                


                                
                                


                                
                                


                                
                                


                                    
                                


                               
                                


                                   
                                


                                   
                                

                           
 
                                

                              
 
                                

                              
 
                                

                                
 
                                


                         
                                


                                     
                                

                                           
 
                                

                             
 
                                

                               
 
                                

                            
 
                                

                                     
 
                                
                          
                                  
 
                                
                             
                                     
 
                                
                              
                                      
 
                                
                           
                                   
 
                                
                               
                                       
 


                                                                                         
                                


                            
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             


                                                               
                                



                    

                                                                  
                              
           
             
 
                              
                                                        

              
 
                              
                                                        

                     
 
                                    
                                    


                              
                                    


                  
                                    


           
                                    


            
                                    


                 
                                    


                    
                                    


                     

                                    


                          

                                    


                      
                                    


                                                   

                                                              


                       


                                               

                                


                  
                               


                 
                               

                         
 



                                                                      
                               
           

                                                                                   
 
                                                       
                                



                                                       
                                


                
                                



                                                             
                                


                      

                                



                                       
                                

                                                            
 
                                
           

                                                                                                                                                                                                                                                                                          
 
                                


                      
                                

                                                                                
 
                                
           

                                                                                                                                                                                                                 
 
                                

                            
 
                                
           

                                                           
 
                                


                 
                                                      
                                



                            
                                

                     
 


                                                                  
                                
           

                      
 

























                                                             
           

                                                                             
 
                                   
           


                                  








                                                      

                        


















                                            
                                 

                              
 
                                 

                  
 
                                 

               
 

                                               

                   
 
                                                                 
                                 

                  
 
                                 
           

                                                           
 
                                 
           

                                                                
 
                                 
           

                                                 
 
                        
           

                                           
 
                        

                                                                     
 
                        

                                    
 
                        
           

                                                       
 
                        

                                                                                               
 
                        

                                  
 
                        
           

                                   
 







                                                                                                                                                                        
                                    


                                                                  



                                                                                                  
 





                                                            
 





                                                                     
 





                                                                     
 





                                                                     
 

                                            


               
                        

            
 
                        

            
 
                        

             
 
                        

             
 
                        

             
 
                        

             
 
                        

             
 
                        

             
 
                        

             
 
                                           





                                 
                                           





                            
                                           





                                   
                                           





                              
                                            


                
                                            



                              

                                            


               
                                            
                            
                               


               
                                            


                      
                                            


                   








                                           

                                                                           
 
                                         


             














                                                

                                                                

                                                  




                          
 
                                                  




                                                 
 

                                                  
           

                     
 
                                                  
           

                               
 
                                                  

                
 
                                                  

                 
 
                                                  

                 
 
                                                  

                          
 
                                       

                     
 
                                       

                
 
                                       

                       
 
                                       

              
 
                                       

              
 
                                       

               
 

                                                                  
                                                 
                                        

                   
             
 
                       

                                                       
                                        

                       
                            
 

                                                           
                                        

                    
                                 
 
                                         
                                               

                 
 
                                              

                       
 
                                              

                       
 
                                               

                                
 

                                                                      
                                               
                                   

               
 
                                               
                                   

                  
 
                                               
                                   

              
 
            
                                               

                    
 
                                               

                             
 
            

                                                

                                   



                                   
 
                                               

                                                            
 

                                                

                                   



                                
 
                                               

                                                     
 
                                               

                     
 
                                               

                                                           
 
                                               

                    
 
                                               

                                                                     
 
                                               

                                 
 
                                               

                                                                               
 
                                               

                                 
 
                                               

                                         
 
                                               
                                   
                           

                
 
                                               

                                   
 
            
                                               
                                   
                           

                  
 
                                               
                                   

                             
 

                                                

                                   
                           

                 
 
                                               
                                   

                            
 
                                               
                                   
                           

                    
 
                                               
                                   

                                 
 
                                               
                                   

                 
 
                                               

                                                      
 
                                               
                                   
                           

                      
 
                                               

                                           
 
            
                                               
                                   

                   
 
                                               

                                    
 
                                               
                                   

                                                    
 
            
                                               
                                   

               
 
                                               
                                   

                             
 
                                               
                                   

                               
 
                                               

                       
 
                                               


                               
 
                                               

                                 
 
                                               

                                                                                                                                                                                       
 
                                               

                       
 
                                  

                                               

                
 

                                               

                 
 
                                                        
                                               


                                
 
                                               

               
 
                                               

                  
 
                                               

                            
 
                                               

                            
 
                                               
           

                                                                                                                  
 
                                               

                                       
 
                                               

                                   
 
                                               

                                    
 
                                               

                            
 
                                               

                             
 





                                                
                                        
                                               


                     
                                               


                             
                                               


                   
                                               


                                    
                                               


            
                                                
                                   


                        
                                                
                                   


                
                                                


               
             
                                              


                             
                                              


                                                           
                                           



                             








                                               
                           






                                                            
                                  


                  
                                  


                              
                                  


                    
                                 


                      
                                 


                                  
                                 


                      
                                 




                                  

                                 


                                                
                                 


                          
                                 


                                                      
                                 


                    
                                 



                                                 
                                     


                               
                                   


                                                                 
                                   


                                                          
                                   


                                 
                                   


                                                                
                                   


                                      
                                   


                                              
                                   


                                                
                                   


                       
                                   


                                     
                                   


                                  
                                   


                
                                   


                       
                                   


                                       
                                   


                                  
                                   

                                                                                                        
 
                                   


                      
                                   

                             
 
                                   

             
 

                                                


                                   




                              
 




                                    


                 
                        

                                                              
 
                        

                                           
 
                        

                                     
 
                        

                                                     
 
                        

                                          
 
                        

                                 
 
                        

            
 
                        

                                 
 
                        


                                             
                        

                                                           
 
                        

            
 
                         

                
 


                               
 
                         






                                                     
 


                         
 
                             

                    
 
                            




                                                                               
 
                            

                                               
 
                            

                                                                                                             
 
                            

                           
 
                            

                            
 


                            
 


                             
 
                            

                                                                      
 



                          
                
                          

                   
 
                          

                      
 
                          


                                      
                           

                     
 
                           

                                    
 
                
                           

                
 
                           

                 
 
                           

                 
 
                           

                     
 
                           

                           
 
                

                           

               
 
                           

                      
 
                           

                     
 
                           

                        
 
                           

                      
 
                           

                    
 
                     
                           

                                 
 
              
                           

                    
 
                
                           

                           
 
                           

                     
 
                           

                                   
 
                           

                                 
 
                           

                      
 
                
                           

                             
 
                
                           


                       
                           


                   
                           

                       
 
                           

                          
 
            
                           

                                 
 
         
                           

                      
 
                           

                                      
 
                           

                                
 
                           

                      
 
                           

                            
 
                           

                                            
 
                           

                             
 
          
                           

                     
 
                           

                           
 
                           

                                   
 
                           

                            
 
                           

                          
 
                           

                          
 
             
                           


                            
                           

                                                          
 
                           

                                                                                   
 
                           

                         
 
                           

                                                             
 
                           


                                                                            
                           


                                                
                            

                  
 
                            


                              
                            

                 
 
                            


                  
                            

             
 
                                        
                            

                
 
                                        
                            

               
 
                            

               
 
                            

                
 
                            

              
 
                            

                 
 


                                                            
 


                                                                                                                                                                                        
 


                                
 
          
                          

                
 
            
                          

                           
 




                          
        
                          

                          
 
                          

                                                                                                                                                  
 
                          

                                       
 
                          

                                   
 
                 
                          

                                 
 
                          

               
 
                          

             
 
                           

              
 
                           

                      
 
                           

                           
 
                              

                     
 
                              

                        
 
                              

                       
 
                                                          


                                           

                            
           

                  
                
 
                                                          

                                            
                            
           

                         
                                 
 
                            




                                    
 
                            

                          
 




































                                                                                                       

               





































































                                                                                                                                                                                                                                                                                    


















                                                       






















































































































































































































                                                                              







































































































































































































































                                                                                  
 

                                                  
 

                                         
 

                                      
 

                                     
 

                                          
 

                             
 

                                 
 

                   
 

                  
 

                
 

                
 

                               
 

                                
 

                                                 
 

                               
 

                                       
 

                                              
 

                                         
 

                                
 




                                                    
 

                                
 

                               
 

                                 
 

                         
 

                              
 

                                  
 

                           
 

                           
 

                           
 

                            
 

                       
 

                                   
 

                                    
 

                             
 

                        
 

                     
 

                 
 

                       
 





             
 
                      
 



                              
 


                            
 

                        
 

             
 

                      
 

                                                 
 









                                                                                  
 

                             
 







                                                               
 

                              
 







                                                                                 
 

                                                   
 

                                                  
 

                            
 

                                                        
 



                                                                              
 





                                                                           
 

                                        
 

                                              
 

                                                               
 







                                                                                 
 

                                         
 

                                           
 

                               
 


                                                                                 
 

                                                                              
 

                                                                              
 

                                             
 

                                        
 





                                                                                   
 

                                     
 

                                      
 

                                         
 

                                  
 

                                              
 

                                                      
 

                                             
 

                                 
 





                                                                              
 

                                  
 

                                   
 

                                                                      
 

                                
 

                                 
 

                           
 





































                                                                               
 

                              
 

                                   
 

                                  
 





                                                                                    
 

                                                     
 





                                                                               
 

                                            
 





                                                                                  
 

                                    
 





                                                                                   
 

                      
 

                               
 

                                        
 





                                                                                
 





                                                                              
 

                                                  
 

                               
 

                                                               
 

                                           
 

                                       
 






                                                                           
 

                                                                 
 

                                           
 

                                 
 

                                        
 





                                                                                    
 

                                                            
 





                                                                                
 

                                                               
 

















                                                                                  
 

                               
 

                                                         
 





                                                                              
 







                                                                                 
 

                                
 







                                                                                  
 

                        
 

                                
 

                                                                                 
 

                                                                                   
 

                          
 

                                              
 






                                                                             
 






                                                                               
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                      
 

                                                              
 

                                                                       
 

                                                             
 

                                                                                  
 

                     
 

                                 
 

                                                 
 

                                   
 

                                                                   
 

                                    
 





                   
 

                                     
 

                             
 

                                                  
 

                                
 


                                                                               
 

                                   
 

                         
 

                                      
 

                                             
 

                                                     
 





                                                                               
 

                                 
 

                                     
 

                                     
 


                                                                                
 

                   
 

                                                                    
 

                      
 

                                      
 
                                 
 


                                         
 

                   
 

                                  
 

                 
 

                                
 

                        
 

                                      
 

                  
 

                                
 

                  
 

                                      
 

                         
 

                           
 

                    
 

                            
 

                                 
 

                               
 

                                          
 

                                                     
 

                                         
 
                                                                          
            

                                                                       
 
           









                                                                               
            












                                                                                
 

                                  
 

                                  
 

                                 
 

                            
 

                                                               
 

                                                                          
 

                                                                           
 

                                                                  
 

                                                                
 

                                                              
 

                                                               
 

                                                                 
 

                                                                 
 

                                  
 

                                  
 

                                            
 

                                    
 

                                      
 

                                 
 

                                  
 

                                    
 

                                  
 

                                              
 

                                 
 

                                
 

                                               
 

                                                           
 

                                   
 

                                    
 

                                   
# Swedish messages for Epiphany.
# Copyright (C) 2000-2012 Free Software Foundation, Inc.
# Dennis Persson <dennis@linux.nu>, 2000.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
# $Id: sv.po,v 1.65 2006/08/16 05:31:44 dnylande Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-12 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Sök på nätet"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.se"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.se/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
#: ../src/ephy-main.c:73
#: ../src/ephy-main.c:321
#: ../src/ephy-main.c:467
#: ../src/window-commands.c:1228
msgid "Web"
msgstr "Webb"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Webbläsare"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Webbläsaren Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
msgid "Browse the web"
msgstr "Surfa på nätet"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt fönster"

#. Toplevel
#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2
#: ../src/ephy-window.c:87
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmärken"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
msgid "_History"
msgstr "_Historik"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10
msgid "Personal Data"
msgstr "Personlig data"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
#: ../src/ephy-history-window.c:132
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
msgid "Cookie properties"
msgstr "Kakegenskaper"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
msgid "Send for:"
msgstr "Skicka för:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
msgid "Expires:"
msgstr "Utgår:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
msgid "Text Encoding"
msgstr "Textkodning"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatisk</b>"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8
#: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Använd kodningen som är angiven i dokumentet"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Använd en annan teckenkodning:</b>"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Cookies"
msgstr "Kakor"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Visa lösenord"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Passwords"
msgstr "Lösenord"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "Add Language"
msgstr "Lägg till språk"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Välj ett s_pråk:"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116
msgid "Downloads"
msgstr "Hämtningar"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Hämtningsmapp:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "Öppna automatiskt _hämtade filer"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "_Use system fonts"
msgstr "An_vänd systemtypsnitt"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Sans serif-typsnitt:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Serif font:"
msgstr "Serif-typsnitt:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Monospace font:"
msgstr "Typsnitt med fast breddslag:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Använd anpassad _stilmall"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "R_edigera stilmall..."

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Typsnitt & Stil"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Web Content"
msgstr "Webbinnehåll"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Tillåt popup_fönster"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable _plugins"
msgstr "Aktivera _tillägg"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Använd Java_Script"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "_Always accept"
msgstr "_Acceptera alltid"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Endast _från webbplatser du besöker"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Inte från annonsörer på dessa webbplatser, till exempel</small>"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "_Never accept"
msgstr "A_cceptera aldrig"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Kom ihåg lösenord"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Temporary Files"
msgstr "Temporära filer"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskutrymme:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
#: ../src/ephy-history-window.c:231
#: ../src/pdm-dialog.c:355
msgid "Cl_ear"
msgstr "T_öm"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34
#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "Teckenkodningar"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "De_fault:"
msgstr "Stan_dard:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "Languages"
msgstr "Språk"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "Spell checking"
msgstr "Stavningskontroll"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "A_ktivera stavningskontroll"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39
#: ../src/prefs-dialog.c:774
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../embed/ephy-download.c:217
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: ../embed/ephy-embed.c:806
msgid "Web Inspector"
msgstr "Webbinspektör"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Epiphany kan inte användas nu. Initiering misslyckades."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Skicka ett e-postmeddelande till \"%s\""

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabisk (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabisk (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabisk (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabisk (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltisk (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armenisk (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgisk (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Centraleuropeisk (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Centraleuropeisk (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Centraleuropeisk (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Centraleuropeisk (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Förenklad kinesisk (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Förenklad kinesisk (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Förenklad kinesisk (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Förenklad kinesisk (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Traditionell kinesisk (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Traditionell kinesisk (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Traditionell kinesisk (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kyrillisk (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kyrillisk (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kyrillisk (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kyrillisk/_Rysk (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grekisk (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grekisk (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grekisk (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmuki (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebreisk (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebreisk (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebreisk (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebreisk (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Visuell hebreisk (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japansk (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japansk (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreansk (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreansk (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreansk (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltisk (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Isländsk (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordisk (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persisk (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroatisk (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumänsk (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umänsk (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Syd_europeisk (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thailändsk (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thailändsk (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thailändsk (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turkisk (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turkisk (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turkisk (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turkisk (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamesisk (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamesisk (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamesisk (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamesisk (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Västerländsk (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Västerländsk (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Västerländsk (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Västerländsk (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Västerländsk (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Engelsk (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Okänd (%s)"

# Detta används i historiken och bland bokmärkena i betydelserna
# "alla webbplatser", "alla bokmärken".
#: ../embed/ephy-history.c:474
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: ../embed/ephy-history.c:640
#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
msgid "Others"
msgstr "Andra"

#: ../embed/ephy-history.c:646
#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
msgid "Local files"
msgstr "Lokala filer"

#: ../embed/ephy-request-about.c:101
#: ../embed/ephy-request-about.c:104
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installerade tillägg"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Suffixes"
msgstr "Filändelser"

#: ../embed/ephy-request-about.c:146
#: ../embed/ephy-request-about.c:149
msgid "Memory usage"
msgstr "Minnesanvändning"

#: ../embed/ephy-request-about.c:175
#: ../embed/ephy-request-about.c:177
msgid "Applications"
msgstr "Applikationer"

#: ../embed/ephy-request-about.c:178
msgid "List of installed web applications"
msgstr "Lista över installerade webbapplikationer"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-request-about.c:195
msgid "Installed on:"
msgstr "Installerades:"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:72
#: ../embed/ephy-web-view.c:3463
msgid "Blank page"
msgstr "Tom sida"

#: ../embed/ephy-web-view.c:761
msgid "_Not now"
msgstr "_Inte nu"

#: ../embed/ephy-web-view.c:766
msgid "_Store password"
msgstr "_Lagra lösenord"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:777
#, c-format
msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>Vill du lagra lösenordet för <b>%s</b> på <b>%s</b>?</big>"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1748
msgid "Deny"
msgstr "Neka"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1754
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1761
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "Sidan på <b>%s</b> vill veta din geografiska plats."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2041
msgid "None specified"
msgstr "Inget angivet"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
#: ../embed/ephy-web-view.c:2068
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "Oops! Fel vid inläsning av %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "Hoppsan! Det var omöjligt att visa denna webbplats"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2053
#, c-format
msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
msgstr "<p>Webbplatsen på <strong>%s</strong> verkar inte vara tillgänglig. Det exakta felet var:</p><p><em>%s</em></p><p>Den kan vara avstängd för tillfället eller har flyttats till en ny adress. Glöm inte att kontrollera att din internetanslutning fungerar som den ska.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2062
msgid "Try again"
msgstr "Försök igen"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2070
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "Hoppsan! Denna webbplats kan ha orsakat att Epiphany stängdes oväntat"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2072
#, c-format
msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr "<p>Denna sida lästes in när webbläsaren oväntat stängdes.</p><p>Detta kan hända igen om du uppdaterar sidan. Om det sker så rapportera problemet till <strong>%s</strong>-utvecklarna.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2080
msgid "Load again anyway"
msgstr "Läs in igen ändå"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2348
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.se/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2634
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2741
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Läser in \"%s\"..."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2743
msgid "Loading…"
msgstr "Läser in..."

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3667
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "Filer för %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen är inte en giltig .desktop-fil"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Okänd Version \"%s\" i desktop-fil"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet tar inte emot dokument på kommandoraden"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Okänt startalternativ: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan inte skicka dokument-URI:er till en \"Type=Link\"-skrivbordspost"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Inte ett startbart objekt"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Ange fil som innehåller sparad konfiguration"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
#: ../src/ephy-main.c:88
#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ange id för sessionshantering"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Flaggor för sessionshantering:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Visa flaggor för sessionshantering"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
msgid "All supported types"
msgstr "Alla typer som stöds"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
msgid "Web pages"
msgstr "Webbsidor"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Kunde inte skapa en temporär katalog i \"%s\"."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Filen \"%s\" existerar. Vänligen flytta bort den."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s."

#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Katalogen \"%s\" är inte skrivbar"

#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Du har inte rättighet att skapa filer i denna katalog."

#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Katalogen är inte skrivbar"

#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Kan inte skriva över existerande filen \"%s\""

#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid "A file with this name already exists and you don't have permission to overwrite it."
msgstr "Det finns redan en fil med detta namn och du har inte rättighet att skriva över den."

#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Kan inte skriva över fil"

#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Kunde inte visa hjälp: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "Huvudlösenordet behövs"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid "The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master password. If you want Epiphany to import them, please enter your master password below."
msgstr "Lösenorden från den tidigare versionen (Gecko) är låsta med ett huvudlösenord. Ange ditt huvudlösenord nedan om du vill att Epiphany ska importera dem."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:82
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Misslyckades med att kopiera cookie-filen från Mozilla. "

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Idag %H.%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Igår %H.%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %H.%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "%u:%02u timme kvar"
msgstr[1] "%u:%02u timmar kvar"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "%u timme kvar"
msgstr[1] "%u timmar kvar"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "%u:%02u minut kvar"
msgstr[1] "%u:%02u minuter kvar"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "%u sekund kvar"
msgstr[1] "%u sekunder kvar"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
msgid "Finished"
msgstr "Färdig"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "Fel vid hämtning: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271
#: ../src/window-commands.c:482
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280
#: ../src/ephy-window.c:1276
#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "Öppna"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
msgid "Show in folder"
msgstr "Visa i mapp"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:458
msgid "Starting…"
msgstr "Startar..."

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:112
msgid "All sites"
msgstr "Alla webbplatser"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:43
msgid "Sites"
msgstr "Webbplatser"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Drag och släpp denna ikon för att skapa en länk till denna sida"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "Töm"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _liknande"
msgstr[1] "%d _liknande"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Förena med %d identiskt bokmärke"
msgstr[1] "_Förena med %d identiska bokmärken"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Visa \"%s\""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Egenskaper för \"%s\""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_dress:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "Äm_nen:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Visa _alla ämnen"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Entertainment"
msgstr "Nöje"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "News"
msgstr "Nyheter"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Shopping"
msgstr "Köp och sälj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Travel"
msgstr "Resor"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Work"
msgstr "Arbete"

# Detta används i historiken och bland bokmärkena i betydelserna
# "alla webbplatser", "alla bokmärken".
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Alla"

# Detta ska vara plural
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Inte kategoriserade"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Närliggande webbplatser"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Ta bort det detta ämne"

# Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv Arkiv och inget annat än Arkiv!
#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:131
msgid "_View"
msgstr "_Visa"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nytt ämne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "Skapa ett nytt ämne"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:136
#: ../src/ephy-history-window.c:642
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Öppna i nyt_t fönster"
msgstr[1] "Öppna i n_ya fönster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Öppna det markerade bokmärket i ett nytt fönster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
#: ../src/ephy-history-window.c:139
#: ../src/ephy-history-window.c:645
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Öppna i ny _flik"
msgstr[1] "Öppna i nya _flikar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Öppna det markerade bokmärket i en ny flik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename…"
msgstr "_Byt namn..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Byt namn på det markerade bokmärket eller ämnet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Visa eller ändra egenskaperna för det markerade bokmärket"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importera bokmärken..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importera bokmärken från en annan webbläsare eller en bokmärkesfil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Exportera bokmärken..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Exportera bokmärken till en fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:145
#: ../src/ephy-window.c:105
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Stäng bokmärkesfönstret"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:150
#: ../src/ephy-window.c:114
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp _ut"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:151
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
#: ../src/ephy-history-window.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:655
#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:154
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiera markeringen"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:156
#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in från urklipp"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Ta bort det markerade bokmärket eller ämnet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:162
#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _allt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Markera alla bokmärken eller text"

#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Visa hjälp för bokmärken"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Visa tack till webbläsarens upphovsmän"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Title"
msgstr "_Titel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the title column"
msgstr "Visa titelkolumnen"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the address column"
msgstr "Visa adresskolumnen"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Type a topic"
msgstr "Ange ett ämne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Ta bort ämnet \"%s\"?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Ta bort det detta ämne?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr "Att ta bort detta ämne kommer att medfölja att alla dess bokmärken blir okategoriserade, såvida de inte även tillhör andra ämnen. Bokmärkena kommer inte att tas bort."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Ta bort ämne"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla-profil \"%s\""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import failed"
msgstr "Import misslyckades"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
msgid "Import Failed"
msgstr "Import misslyckades"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
msgid "The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted or of an unsupported type."
msgstr "Bokmärkena från \"%s\" kunde inte importeras eftersom filen är skadad eller av en typ som inte stöds."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importera bokmärken från fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla-bokmärken"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon/Konqueror-bokmärken"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany-bokmärken"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exportera bokmärken"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1520
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Filf_ormat:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importera bokmärken"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportera"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importera bokmärken från:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
#: ../src/ephy-history-window.c:651
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopiera adress"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
#: ../src/ephy-history-window.c:804
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1576
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Öppna i nya _flikar"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Öppna alla bokmärken i detta ämne i nya _flikar"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Skapa ämnet \"%s\""

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stoppa den aktuella dataöverföringen"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44
#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "_Reload"
msgstr "_Uppdatera"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Visa det senaste innehållet på den aktuella sidan"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "_Andra..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "Andra teckenkodningar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "Började om från början"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "Sök länkar:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "Sök:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Gör skillnad på VERSALER och gemener"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "Sök föregående"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Sök föregående förekomst av söksträngen"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "Sök nästa"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Sök nästa förekomst av söksträngen"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Lämna helskärmsläge"

#: ../src/ephy-history-window.c:137
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Öppna den markerade historiklänken i ett nytt fönster"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Öppna den markerade historiklänken i en ny flik"

#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Lägg till b_okmärke..."

#: ../src/ephy-history-window.c:143
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Lägg till bokmärke för den markerade historiklänken"

#: ../src/ephy-history-window.c:146
msgid "Close the history window"
msgstr "Stäng detta historikfönster"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Ta bort den markerade historiklänken"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Markera alla historiklänkar eller text"

#: ../src/ephy-history-window.c:165
msgid "Clear _History"
msgstr "Töm _historik"

#: ../src/ephy-history-window.c:166
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Töm din bläddringshistorik"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Display history help"
msgstr "Visa hjälp för historik"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Address"
msgstr "_Adress"

#: ../src/ephy-history-window.c:192
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Datum och tid"

#: ../src/ephy-history-window.c:193
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Visa datum- och tidskolumnerna"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Töm bläddringshistorik?"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
msgstr "Att tömma bläddringshistoriken kommer att orsaka att alla historiklänkar tas bort permanent."

#: ../src/ephy-history-window.c:240
msgid "Clear History"
msgstr "Töm historik"

#: ../src/ephy-history-window.c:813
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Senaste 30 minuterna"

#: ../src/ephy-history-window.c:814
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:816
#: ../src/ephy-history-window.c:820
#: ../src/ephy-history-window.c:826
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Senaste %d dagen"
msgstr[1] "Senaste %d dagarna"

#: ../src/ephy-history-window.c:830
msgid "All history"
msgstr "All historik"

#: ../src/ephy-history-window.c:1125
msgid "History"
msgstr "Historik"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Öppna en ny flik i ett befintligt webbläsarfönster"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Öppna ett nytt webbläsarfönster"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Starta bokmärkesredigeraren"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importera bokmärken från den angivna filen"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Load the given session file"
msgstr "Läs in den angivna sessionsfilen"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lägg till ett bokmärke"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Start a private instance"
msgstr "Starta en privat instans"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "Starta webbläsaren i programläge"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profilkatalog att använda i den privata instansen"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "DIR"
msgstr "KAT"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:208
msgid "Could not start Web"
msgstr "Kunde inte starta Webb"

#: ../src/ephy-main.c:211
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Uppstart misslyckades på grund av följande fel:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:322
msgid "Web options"
msgstr "Webbalternativ"

#: ../src/ephy-notebook.c:592
msgid "Close tab"
msgstr "Stäng flik"

#: ../src/ephy-session.c:115
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "Hämtningar kommer att avbrytas och utloggning sker om %d sekund."
msgstr[1] "Hämtningar kommer att avbrytas och utloggning sker om %d sekunder."

#: ../src/ephy-session.c:219
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Avbryt alla återstående hämtningar?"

#: ../src/ephy-session.c:224
msgid "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and lost."
msgstr "Det finns fortfarande utestående hämtningar. Om du loggar ut kommer de att avbrytas och förloras."

#: ../src/ephy-session.c:228
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "Avbryt _utloggning"

#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Avbryt hämtningar"

#: ../src/ephy-session.c:770
msgid "_Don't recover"
msgstr "Åt_erställ inte"

#: ../src/ephy-session.c:775
msgid "_Recover session"
msgstr "Återstäl_l session"

#: ../src/ephy-session.c:780
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "Vill du återställa tidigare webbläsarfönster och -flikar?"

#: ../src/ephy-window.c:91
msgid "_Extensions"
msgstr "_Tillägg"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:95
msgid "_Open…"
msgstr "_Öppna..."

#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "Save _As…"
msgstr "Spara _som..."

#: ../src/ephy-window.c:99
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "Spara som _webbapplikation..."

#: ../src/ephy-window.c:101
msgid "_Print…"
msgstr "S_kriv ut..."

#: ../src/ephy-window.c:103
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "Sk_icka länk via e-post..."

#. Edit actions.
#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"

#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "Re_do"
msgstr "_Gör om"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Find…"
msgstr "_Sök..."

#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Sök n_ästa"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Sök före_gående"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:133
#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Större text"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Mindre text"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Text_kodning"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Page Source"
msgstr "Sidk_älla"

#. Bookmarks actions.
#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Lägg till bokmärke..."

#. Go actions.
#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Location…"
msgstr "_Adress..."

#. Tabs actions.
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Föregående flik"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nästa flik"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Flytta flik till _vänster"

#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Flytta flik till _höger"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Ta loss flik"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Arbeta frånkopplad"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "Hä_mtningsrad"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Helskärm"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Popup_fönster"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Selection Caret"
msgstr "Markeringsmarkör"

#. Document.
#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Lägg till bo_kmärke..."

#. Links.
#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Open Link"
msgstr "_Öppna länk"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Öppna länk i n_ytt fönster"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Öppna länk i ny _flik"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Download Link"
msgstr "_Hämta länk"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Spara länk som..."

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "Lägg till b_okmärke för länk..."

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopiera länkadress"

#. Images.
#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Open _Image"
msgstr "Öppna bi_ld"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Spara bil_d som..."

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Använd bild som bakgrund"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopiera b_ildadress"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "St_art Animation"
msgstr "St_arta animering"

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "St_op Animation"
msgstr "St_oppa animering"

#. Inspector.
#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Inspektera _element"

#: ../src/ephy-window.c:449
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Det finns oskickade ändringar i formulärelement"

#: ../src/ephy-window.c:450
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Om du ändå stänger dokumentet kommer du att förlora den informationen."

#: ../src/ephy-window.c:452
msgid "Close _Document"
msgstr "Stäng _dokument"

#: ../src/ephy-window.c:470
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "Det pågår fortfarande hämtningar i detta fönster"

#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Om du stänger detta fönster så kommer hämtningarna att avbrytas"

#: ../src/ephy-window.c:472
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Stäng fönstret och avbryt hämtningar"

#: ../src/ephy-window.c:1278
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"

#: ../src/ephy-window.c:1280
msgid "Save As Application"
msgstr "Spara som applikation"

#: ../src/ephy-window.c:1282
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: ../src/ephy-window.c:1284
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmärke"

#: ../src/ephy-window.c:1286
msgid "Find"
msgstr "Sök"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1295
msgid "Larger"
msgstr "Större"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1298
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"

#: ../src/ephy-window.c:1318
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"

#: ../src/ephy-window.c:1330
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"

#: ../src/ephy-window.c:1342
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"

#: ../src/ephy-window.c:1350
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _flik"

#: ../src/pdm-dialog.c:336
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Välj det personliga data som du vill tömma</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:339
msgid "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you have visited. Before proceeding, check the types of information that you want to remove:"
msgstr "Du är på väg att tömma personlig data som lagrats om de webbsidor som du har besökt. Innan du fortsätter bör du kryssa för de typer av information som du vill ta bort:"

#: ../src/pdm-dialog.c:344
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Töm all personlig data"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:378
msgid "C_ookies"
msgstr "Ka_kor"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:390
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Sparade _lösenord"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:402
msgid "Hi_story"
msgstr "Hi_storik"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Temporära filer"

#: ../src/pdm-dialog.c:430
msgid "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr "<small><i><b>Observera:</b> Du kan inte ångra denna åtgärd. Det data som du väljer att tömma går inte att återställa.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:649
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Endast krypterade anslutningar"

#: ../src/pdm-dialog.c:650
msgid "Any type of connection"
msgstr "Alla typer av anslutningar"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "End of current session"
msgstr "slut på aktuell session"

#: ../src/pdm-dialog.c:774
msgid "Domain"
msgstr "Domän"

#: ../src/pdm-dialog.c:786
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1200
msgid "Host"
msgstr "Värd"

#: ../src/pdm-dialog.c:1213
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1226
msgid "User Password"
msgstr "Användarlösenord"

#: ../src/popup-commands.c:273
msgid "Download Link"
msgstr "Hämta länk"

#: ../src/popup-commands.c:281
msgid "Save Link As"
msgstr "Spara länk som"

#: ../src/popup-commands.c:288
msgid "Save Image As"
msgstr "Spara bild som"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:468
#: ../src/prefs-dialog.c:474
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:483
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Användardefinierat (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:505
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Systemspråk (%s)"
msgstr[1] "Systemspråk (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:863
msgid "Select a Directory"
msgstr "Välj en katalog"

#: ../src/window-commands.c:316
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: ../src/window-commands.c:479
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En webbapplikation med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?"

#: ../src/window-commands.c:484
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"

#: ../src/window-commands.c:488
msgid "An application with the same name already exists. Replacing it will overwrite it."
msgstr "Det finns redan en applikation med detta namn. Om du ersätter den så skrivs den gamla över."

#: ../src/window-commands.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "Applikationen \"%s\" är redo att användas"

#: ../src/window-commands.c:533
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "Applikationen \"%s\" kunde inte skapas"

#: ../src/window-commands.c:541
msgid "Launch"
msgstr "Starta"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:574
msgid "Create Web Application"
msgstr "Skapa webbapplikation"

#: ../src/window-commands.c:579
msgid "C_reate"
msgstr "S_kapa"

#: ../src/window-commands.c:1125
msgid "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Webb är fri programvara; du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version."

#: ../src/window-commands.c:1129
msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
msgstr "GNOME-webbläsaren distribueras i hopp om att den ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information."

#: ../src/window-commands.c:1133
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med GNOME-webbläsaren. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:1179
#: ../src/window-commands.c:1195
#: ../src/window-commands.c:1206
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontakta oss på:"

#: ../src/window-commands.c:1182
msgid "Contributors:"
msgstr "Bidragsgivare:"

#: ../src/window-commands.c:1185
msgid "Past developers:"
msgstr "Tidigare utvecklare:"

#: ../src/window-commands.c:1215
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""
"Låter dig surfa på webbsidor och hitta information på Internet.\n"
"Drivs av WebKit %d.%d.%d"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1244
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Christian Rose\n"
"Dennis Persson\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."

#: ../src/window-commands.c:1247
msgid "Web Website"
msgstr "Webbplatsen för Webb"

#: ../src/window-commands.c:1389
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "Aktivera markörläge?"

#: ../src/window-commands.c:1392
msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
msgstr "Tryck F7 för att aktivera markörläge. Denna funktion placerar en flyttbar markör i webbsidor, vilket gör att du kan flytta runt den med ditt tangentbord. Vill du aktivera markörläge?"

#: ../src/window-commands.c:1395
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivera"

#~ msgid "Update bookmark “%s”?"
#~ msgstr "Uppdatera bokmärket \"%s\"?"

#~ msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
#~ msgstr "Sidan i bokmärket har flyttat till \"%s\"."

#~ msgid "_Don't Update"
#~ msgstr "Uppdatera _inte"

#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "_Uppdatera"

#~ msgid "Update Bookmark?"
#~ msgstr "Uppdatera bokmärke?"
#~ msgctxt "bookmarks"

#~ msgid "Most Visited"
#~ msgstr "Mest besökta"

#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
#~ msgstr "Bläddra bland och organisera dina bokmärken"

#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
#~ msgstr "Epiphany-webbokmärken"

#~ msgid "Web Bookmarks"
#~ msgstr "Webbokmärken"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"

#~ msgid "Certificate _Fields"
#~ msgstr "Certifikat_fält"

#~ msgid "Certificate _Hierarchy"
#~ msgstr "Certifikat_hierarki"

#~ msgid "Common Name:"
#~ msgstr "Tilltalsnamn:"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer"

#~ msgid "Expires On:"
#~ msgstr "Går ut:"

#~ msgid "Field _Value"
#~ msgstr "Fält_värde"

#~ msgid "Fingerprints"
#~ msgstr "Fingeravtryck"

#~ msgid "Issued By"
#~ msgstr "Utfärdat av"

#~ msgid "Issued On:"
#~ msgstr "Utfärdat:"

#~ msgid "Issued To"
#~ msgstr "Utfärdat till"

#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgstr "MD5-fingeravtryck:"

#~ msgid "Organization:"
#~ msgstr "Organisation:"

#~ msgid "Organizational Unit:"
#~ msgstr "Organisationsenhet:"

#~ msgid "SHA1 Fingerprint:"
#~ msgstr "SHA1-fingeravtryck:"

#~ msgid "Serial Number:"
#~ msgstr "Serienummer:"

#~ msgid "Validity"
#~ msgstr "Giltighet"

#~ msgid "Clear _All..."
#~ msgstr "Töm _allt..."

#~ msgid "Sign Text"
#~ msgstr "Signera text"

#~ msgid ""
#~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
#~ "sign the text with and enter its password below."
#~ msgstr ""
#~ "För att bekräfta att du vill signera ovanstående text, välj ett "
#~ "certifikat att signera texten med och ange dess lösenord nedan."

#~ msgid "_Certificate:"
#~ msgstr "_Certifikat:"

#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "_Lösenord:"

#~ msgid "_View Certificate&#x2026;"
#~ msgstr "_Visa certifikat&#x2026;"

#~ msgid "Home page"
#~ msgstr "Hemsida"

#~ msgid "Set to Current _Page"
#~ msgstr "Ställ in till aktuell _sida"

#~ msgid "Set to _Blank Page"
#~ msgstr "Ställ in till _tom sida"

#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "_Adress:"

#~ msgid "As laid out on the _screen"
#~ msgstr "Som visas på _skärmen"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Bakgrund"

#~ msgid "Footers"
#~ msgstr "Sidfötter"

#~ msgid "Frames"
#~ msgstr "Ramar"

#~ msgid "Headers"
#~ msgstr "Sidhuvuden"

#~ msgid "O_nly the selected frame"
#~ msgstr "Endast den _markerade ramen"

#~ msgid "P_age title"
#~ msgstr "_Sidtitel"

#~ msgid "Page _numbers"
#~ msgstr "Sidnu_mmer"

#~ msgid "Print background c_olors"
#~ msgstr "Skriv ut ba_kgrundsfärger"

#~ msgid "Print background i_mages"
#~ msgstr "Skriv ut bak_grundsbilder"

#~ msgid "_Date"
#~ msgstr "_Datum"

#~ msgid "_Each frame separately"
#~ msgstr "_Varje ram separat"

#~ msgid "_Page address"
#~ msgstr "_Sidadress"

#~ msgid ""
#~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
#~ "considered to have a broken certificate."
#~ msgstr ""
#~ "Filen för CA-certifikat som vi ska använda hittades inte. Alla SSL-"
#~ "webbplatser kommer att anses ha ett trasigt certifikat."

#~ msgid "Show “_%s”"
#~ msgstr "Visa \"_%s\""

#~ msgid "_Move on Toolbar"
#~ msgstr "_Flytta på verktygsrad"

#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
#~ msgstr "Flytta den markerade posten på verktygsraden"

#~ msgid "_Remove from Toolbar"
#~ msgstr "_Ta bort från verktygsrad"

#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
#~ msgstr "Ta bort den markerade posten på verktygsraden"

#~ msgid "_Delete Toolbar"
#~ msgstr "_Ta bort verktygsrad"

#~ msgid "Remove the selected toolbar"
#~ msgstr "Ta bort den markerade verktygsraden"

#~ msgid "Separator"
#~ msgstr "Avskiljare"

#~ msgid "Popup Windows"
#~ msgstr "Popupfönster"

#~ msgid "Address Entry"
#~ msgstr "Adressfält"

#~ msgid "_Download"
#~ msgstr "_Hämta"

#~ msgid "%s:"
#~ msgstr "%s:"

#~ msgid "Executes the script “%s”"
#~ msgstr "Kör skriptet \"%s\""

#~ msgid "_Show on Toolbar"
#~ msgstr "_Visa i verktygsraden"

#~ msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
#~ msgstr "Visa det markerade bokmärket i en verktygsrad"

#~ msgid "Show properties for this bookmark"
#~ msgstr "Visa egenskaper för detta bokmärke"

#~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
#~ msgstr "Öppna detta bokmärke i en ny flik"

#~ msgid "Open this bookmark in a new window"
#~ msgstr "Öppna detta bokmärke i ett nytt fönster"

#~ msgid "Related"
#~ msgstr "Relaterad"

#~ msgid "Topic"
#~ msgstr "Ämne"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Gå"

#~ msgid "GNOME Web Browser"
#~ msgstr "GNOME-webbläsaren"

#~ msgid "GNOME Web Browser options"
#~ msgstr "Alternativ för GNOME-webbläsaren"

#~ msgid "Switch to this tab"
#~ msgstr "Växla till denna flik"

#~ msgid "Go to the previous visited page"
#~ msgstr "Gå till till den tidigare besökta sidan"

#~ msgid "Go to the next visited page"
#~ msgstr "Gå till den nästa besökta sidan"

#~ msgid "Forward history"
#~ msgstr "Framåthistorik"

#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "_Upp"

#~ msgid "Go up one level"
#~ msgstr "Gå upp en nivå"

#~ msgid "List of upper levels"
#~ msgstr "Lista med övre nivåer"

#~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
#~ msgstr "Ange en webbadress att öppna eller en fras att söka efter"

#~ msgid "Adjust the text size"
#~ msgstr "Justera textstorleken"

#~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
#~ msgstr "Gå till adressen som är angiven i adressfältet"

#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "_Hem"

#~ msgid "Go to the home page"
#~ msgstr "Gå till hemsidan"

#~ msgid "Open a new tab"
#~ msgstr "Öppna en ny flik"

#~ msgid "Open a new window"
#~ msgstr "Öppna ett nytt fönster"
#~ msgctxt "toolbar style"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standard"
#~ msgctxt "toolbar style"

#~ msgid "Text below icons"
#~ msgstr "Text under ikoner"
#~ msgctxt "toolbar style"

#~ msgid "Text beside icons"
#~ msgstr "Text bredvid ikoner"
#~ msgctxt "toolbar style"

#~ msgid "Icons only"
#~ msgstr "Endast ikoner"
#~ msgctxt "toolbar style"

#~ msgid "Text only"
#~ msgstr "Endast text"

#~ msgid "Toolbar Editor"
#~ msgstr "Verktygsradsredigerare"

#~ msgid "Toolbar _button labels:"
#~ msgstr "Etiketter för verktygsrads_knappar:"

#~ msgid "_Add a New Toolbar"
#~ msgstr "_Lägg till en ny verktygsrad"

#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Gå"

#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "V_erktyg"

#~ msgid "_Tabs"
#~ msgstr "_Flikar"

#~ msgid "_Toolbars"
#~ msgstr "_Verktygsrader"

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Öppna en fil"

#~ msgid "Save the current page"
#~ msgstr "Spara den aktuella sidan"

#~ msgid "Save the current page as a Web Application"
#~ msgstr "Spara den aktuella sidan som en webbapplikation"

#~ msgid "Page Set_up"
#~ msgstr "Sidkonfig_uration"

#~ msgid "Setup the page settings for printing"
#~ msgstr "Konfigurera sidinställningarna för utskrift"

#~ msgid "Print Pre_view"
#~ msgstr "Förhands_granskning"

#~ msgid "Print preview"
#~ msgstr "Förhandsgranskning"

#~ msgid "Print the current page"
#~ msgstr "Skriv ut den aktuella sidan"

#~ msgid "Send a link of the current page"
#~ msgstr "Skicka en länk till den aktuella sidan"

#~ msgid "Close this tab"
#~ msgstr "Stäng denna flik"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Ångra den senaste åtgärden"

#~ msgid "Redo the last undone action"
#~ msgstr "Gör om den senast ångrade åtgärden"

#~ msgid "Paste clipboard"
#~ msgstr "Klistra in urklipp"

#~ msgid "Delete text"
#~ msgstr "Ta bort text"

#~ msgid "Select the entire page"
#~ msgstr "Markera hela sidan"

#~ msgid "Find a word or phrase in the page"
#~ msgstr "Sök efter ett ord eller ett uttryck på sidan"

#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "Sök nästa förekomst av strängen eller uttrycket"

#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "Sök föregående förekomst av strängen eller uttrycket"

#~ msgid "P_ersonal Data"
#~ msgstr "_Personlig data"

#~ msgid "View and remove cookies and passwords"
#~ msgstr "Visa och ta bort kakor och lösenord"

#~ msgid "Certificate_s"
#~ msgstr "Certifi_kat"

#~ msgid "Manage Certificates"
#~ msgstr "Hantera certifikat"

#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "I_nställningar"

#~ msgid "Configure the web browser"
#~ msgstr "Konfigurera webbläsaren"

#~ msgid "_Customize Toolbars…"
#~ msgstr "Anpassa _verktygsrader..."

#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "Anpassa verktygsrader"

#~ msgid "Increase the text size"
#~ msgstr "Öka textstorleken"

#~ msgid "Decrease the text size"
#~ msgstr "Minska textstorleken"

#~ msgid "Use the normal text size"
#~ msgstr "Använd den normala textstorleken"

#~ msgid "Change the text encoding"
#~ msgstr "Ändra textkodningen"

#~ msgid "View the source code of the page"
#~ msgstr "Visa källkoden för sidan"

#~ msgid "Page _Security Information"
#~ msgstr "_Säkerhetsinformation för sidan"

#~ msgid "Display security information for the web page"
#~ msgstr "Visa säkerhetsinformation för webbsidan"

#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
#~ msgstr "Lägg till bokmärke för den aktuella sidan"

#~ msgid "_Edit Bookmarks"
#~ msgstr "_Redigera bokmärken"

#~ msgid "Open the bookmarks window"
#~ msgstr "Öppna bokmärkesfönstret"

#~ msgid "Go to a specified location"
#~ msgstr "Gå till en angiven adress"

#~ msgid "Open the history window"
#~ msgstr "Öppna historikfönstret"

#~ msgid "Activate previous tab"
#~ msgstr "Aktivera föregående flik"

#~ msgid "Activate next tab"
#~ msgstr "Aktivera nästa flik"

#~ msgid "Move current tab to left"
#~ msgstr "Flytta den aktuella fliken till vänster"

#~ msgid "Move current tab to right"
#~ msgstr "Flytta den aktuella fliken till höger"

#~ msgid "Detach current tab"
#~ msgstr "Ta loss den aktuella fliken"

#~ msgid "Display web browser help"
#~ msgstr "Visa hjälp för webbläsaren"

#~ msgid "Switch to offline mode"
#~ msgstr "Växla till frånkopplat läge"

#~ msgid "_Hide Toolbars"
#~ msgstr "_Dölj verktygsrader"

#~ msgid "Show or hide toolbar"
#~ msgstr "Visa eller dölj verktygsrad"

#~ msgid "Show the active downloads for this window"
#~ msgstr "Visa aktiva hämtningar för detta fönster"

#~ msgid "Men_ubar"
#~ msgstr "Men_yrad"

#~ msgid "Browse at full screen"
#~ msgstr "Surfa i helskärmsläge"

#~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
#~ msgstr "Visa eller dölj popupfönster som inte begärts från denna webbplats"

#~ msgid "Show Only _This Frame"
#~ msgstr "Visa endast denna _ram"

#~ msgid "Show only this frame in this window"
#~ msgstr "Visa endast denna ram i detta fönster"

#~ msgid "Open link in this window"
#~ msgstr "Öppna länk i detta fönster"

#~ msgid "Open link in a new window"
#~ msgstr "Öppna i ett nytt fönster"

#~ msgid "Open link in a new tab"
#~ msgstr "Öppna länk i en ny flik"

#~ msgid "Save link with a different name"
#~ msgstr "Spara länk med ett annat namn"

#~ msgid "_Send Email…"
#~ msgstr "_Skicka e-post..."

#~ msgid "_Copy Email Address"
#~ msgstr "_Kopiera e-postadress"

#~ msgid "Insecure"
#~ msgstr "Osäker"

#~ msgid "Broken"
#~ msgstr "Trasig"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Låg"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Hög"

#~ msgid "Security level: %s"
#~ msgstr "Säkerhetsnivå: %s"

#~ msgid "Open image “%s”"
#~ msgstr "Öppna bilden \"%s\""

#~ msgid "Use as desktop background “%s”"
#~ msgstr "Använd som skrivbordsbakgrund \"%s\""

#~ msgid "Save image “%s”"
#~ msgstr "Spara bilden \"%s\""

#~ msgid "Copy image address “%s”"
#~ msgstr "Kopiera bildadressen \"%s\""

#~ msgid "Send email to address “%s”"
#~ msgstr "Skicka e-post till adressen \"%s\""

#~ msgid "Copy email address “%s”"
#~ msgstr "Kopiera e-postadressen \"%s\""

#~ msgid "Save link “%s”"
#~ msgstr "Spara länken \"%s\""

#~ msgid "Bookmark link “%s”"
#~ msgstr "Lägg till bokmärke för länken \"%s\""

#~ msgid "Copy link's address “%s”"
#~ msgstr "Kopiera länkens adress \"%s\""

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>Fingeravtryck</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>Utfärdat av</b>"

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>Utfärdat till</b>"

#~ msgid "<b>Cookies</b>"
#~ msgstr "<b>Kakor</b>"

#~ msgid "<b>Downloads</b>"
#~ msgstr "<b>Hämtningar</b>"

#~ msgid "<b>Encodings</b>"
#~ msgstr "<b>Teckenkodningar</b>"

#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>Typsnitt</b>"

#~ msgid "<b>Home page</b>"
#~ msgstr "<b>Hemsida</b>"

#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b>Språk</b>"

#~ msgid "<b>Passwords</b>"
#~ msgstr "<b>Lösenord</b>"

#~ msgid "<b>Style</b>"
#~ msgstr "<b>Stil</b>"

#~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
#~ msgstr "<b>Temporära filer</b>"

#~ msgid "_Minimum font size:"
#~ msgstr "_Minsta typsnittsstorlek"

#~ msgid "_Show Downloads"
#~ msgstr "_Visa hämtningar"

#~ msgid "%u:%02u.%02u"
#~ msgstr "%u.%02u.%02u"

#~ msgid "%02u.%02u"
#~ msgstr "%02u.%02u"

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "_Paus"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Återuppta"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s av %s"

#~ msgid "%d download"

#~ msgid_plural "%d downloads"
#~ msgstr[0] "%d hämtning"
#~ msgstr[1] "%d hämtningar"
#~ msgctxt "download status"

#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Okänd"
#~ msgctxt "download status"

#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Misslyckades"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "Återstår"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "Hämta denna möjligen osäkra fil?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Filtyp: \"%s\".\n"
#~ "\n"
#~ "Det är osäkert att öppna \"%s\" eftersom den möjligen kan skada dina "
#~ "dokument eller inkräkta på din integritet. Du kan hämta ner den istället."

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "Öppna denna fil?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Filtyp: \"%s\".\n"
#~ "\n"
#~ "Du kan öppna \"%s\" med hjälp av \"%s\" eller spara den."

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "Hämta denna fil?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Filtyp: \"%s\".\n"
#~ "\n"
#~ "Du har inget program som kan öppna \"%s\". Du kan hämta ner den istället."

#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
#~ msgstr "Låt webbsidor ange sina egna _typsnitt"

#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
#~ msgstr "Låt webbsidor ange sina egna _färger"

#~ msgid "_Minimum size:"
#~ msgstr "_Minsta storlek:"

#~ msgid "A problem occurred while loading %s"
#~ msgstr "Ett problem inträffade vid inläsning av %s"

#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades med att läsa senaste migreringsmarkeringen, avbryter "
#~ "profilmigreringen."

#~ msgid ""
#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "En lista med protokoll som kan betraktas som säkra förutom "
#~ "standardalternativet, då disable_unsafe_protocols är aktiverat."

#~ msgid "Additional safe protocols"
#~ msgstr "Ytterligare säkra protokoll"

#~ msgid "Disable JavaScript chrome control"
#~ msgstr "Inaktivera JavaScript-kromstyrning"

#~ msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
#~ msgstr "Inaktivera JavaScripts kontroll över fönsterkrom."

#~ msgid ""
#~ "Disable all historical information by disabling back and forward "
#~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used "
#~ "bookmarks list."
#~ msgstr ""
#~ "Inaktivera all historisk information genom att inaktivera bakåt- och "
#~ "framåtnavigeringen, inte tillåta historikdialogen och dölja listan över "
#~ "mest använda bokmärken."

#~ msgid "Disable arbitrary URLs"
#~ msgstr "Inaktivera godtyckliga URL:er"

#~ msgid "Disable bookmark editing"
#~ msgstr "Inaktivera bokmärkesredigering"

#~ msgid "Disable history"
#~ msgstr "Inaktivera historik"

#~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
#~ msgstr ""
#~ "Inaktivera användarens förmåga att lägga till eller redigera bokmärken."

#~ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
#~ msgstr "Inaktivera användarens förmåga att redigera sina verktygsrader."

#~ msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
#~ msgstr "Inaktivera användarens förmåga att skriva in en URL i Epiphany."

#~ msgid "Disable toolbar editing"
#~ msgstr "Inaktivera verktygsradsredigering"

#~ msgid "Disable unsafe protocols"
#~ msgstr "Inaktivera osäkra protokoll"

#~ msgid ""
#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are "
#~ "http and https."
#~ msgstr ""
#~ "Inaktiverar inläsning av innehåll från osäkra protokoll. Säkra protokoll "
#~ "är http och https."

#~ msgid "Epiphany cannot quit"
#~ msgstr "Epiphany kan inte avsluta"

#~ msgid "Hide menubar by default"
#~ msgstr "Dölj menyrad som standard"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Dölj menyraden som standard."

#~ msgid "Lock in fullscreen mode"
#~ msgstr "Lås i helskärmsläge"

#~ msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
#~ msgstr "Låser Epiphany i helskärmsläge."

#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "Användaren tillåts inte stänga Epiphany"

#~ msgid "Address of the user's home page."
#~ msgstr "Adress till användarens hemsida."

#~ msgid "Allow popups"
#~ msgstr "Tillåt popupfönster"

#~ msgid ""
#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is "
#~ "enabled)."
#~ msgstr ""
#~ "Tillåt webbplatser att öppna nya fönster med hjälp av JavaScript (om "
#~ "JavaScript är aktiverat)."

#~ msgid "Always show the tab bar"
#~ msgstr "Visa alltid flikraden"

#~ msgid "Automatic downloads"
#~ msgstr "Automatiska hämtningar"

#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
#~ msgstr "Hantera automatiskt frånkopplad status med NetworkManager"

#~ msgid "Browse with caret"
#~ msgstr "Navigera med markör"

#~ msgid "Cookie accept"
#~ msgstr "Accepterande av kakor"

#~ msgid "Default encoding"
#~ msgstr "Standardkodning"

#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "Standardkodning. Accepterade värden är: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" och \"x-windows-949\"."

#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "Använd JavaScript"

#~ msgid "Enable Web Inspector"
#~ msgstr "Aktivera webbinspektör"

#~ msgid "Enable smooth scrolling"
#~ msgstr "Aktivera mjuk rullning"

#~ msgid ""
#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
#~ "window."
#~ msgstr ""
#~ "Tvinga ny fönsterbegäran att öppnas i flik istället för att använda nytt "
#~ "fönster."

#~ msgid "Force new windows to be opened in tabs"
#~ msgstr "Tvinga nya fönster att öppnas i flikar."

#~ msgid ""
#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
#~ "shown when new downloads are started."
#~ msgstr ""
#~ "Dölj eller visa hämtningsfönstret. När dolt kommer en notifiering att "
#~ "visas när nya hämtningar startas."

#~ msgid "History pages time range"
#~ msgstr "Tidsintervall för historiksidor"

#~ msgid ""
#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
#~ "and \"disabled\"."
#~ msgstr ""
#~ "Hur animerade bilder ska presenteras. Möjliga värden är \"normal\", \"once"
#~ "\" och \"disabled\"."

#~ msgid "How to print frames"
#~ msgstr "Hur ramar ska skrivas ut"

#~ msgid ""
#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
#~ "\"separately\" and \"selected\"."
#~ msgstr ""
#~ "Hur sidor som innehåller ramar ska skrivas ut. Tillåtna värden är \"normal"
#~ "\", \"separately\" och \"selected\"."

#~ msgid "ISO-8859-1"
#~ msgstr "ISO-8859-1"

#~ msgid "Image animation mode"
#~ msgstr "Bildanimeringsläge"

#~ msgid "Lists the active extensions."
#~ msgstr "Listar de aktiva tilläggen."

#~ msgid ""
#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
#~ "text"
#~ msgstr ""
#~ "Mittklick för att öppna webbsidan som pekas till av den för tillfället "
#~ "markerade texten"

#~ msgid ""
#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
#~ "by the currently selected text."
#~ msgstr ""
#~ "Mittklick på huvudvisningsytan kommer att öppna den webbsida som pekas "
#~ "till av den för tillfället markerade texten."

#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
#~ msgstr "Föredragna språk, tvåbokstavskoder."

#~ msgid "Remember passwords"
#~ msgstr "Kom ihåg lösenord"

#~ msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
#~ msgstr "Söksträng för nyckelord angivna i adressfältet."

#~ msgid "Show bookmarks bar by default"
#~ msgstr "Visa bokmärkesrad som standard"

#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "Visa statusrad som standard"

#~ msgid ""
#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", "
#~ "\"last_three_days\", \"today\"."
#~ msgstr ""
#~ "Visa historiksidorna som besökts \"ever\" (alltid), \"last_two_days"
#~ "\" (senaste två dagarna), \"last_three_days\" (senaste tre dagarna), "
#~ "\"today\" (idag)."

#~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
#~ msgstr "Visa flikraden även när endast en flik är öppen."

#~ msgid "Show toolbars by default"
#~ msgstr "Visa verktygsrader som standard"

#~ msgid "Size of disk cache"
#~ msgstr "Storlek på diskcache"

#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
#~ msgstr "Storlek på diskcache, i MB."

#~ msgid ""
#~ "String that will be used as user agent, to identify the browser to the "
#~ "web servers."
#~ msgstr ""
#~ "Sträng som ska användas som användaragent för att identifiera webbläsaren "
#~ "till webbservrarna."

#~ msgid "The bookmark information shown in the editor view"
#~ msgstr "Bokmärkesinformationen som visas i redigerarvyn"

#~ msgid ""
#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the "
#~ "list are \"address\" and \"title\"."
#~ msgstr ""
#~ "Bokmärkesinformationen som visas i redigerarvyn. Giltiga värden i listan "
#~ "är \"address\" och \"title\"."

#~ msgid "The currently selected fonts language"
#~ msgstr "Språket för det för tillfället valda typsnittet"

#~ msgid ""
#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), "
#~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
#~ "languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), "
#~ "\"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-"
#~ "CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional "
#~ "chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
#~ "\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
#~ "devanagari\" (devanagari)."
#~ msgstr ""
#~ "Språket för det för tillfället valda typsnittet. Giltiga värden är \"ar"
#~ "\" (arabiska), \"x-baltic\" (baltiska språk), \"x-central-euro"
#~ "\" (centraleuropeiska språk), \"x-cyrillic\" (språk som skrivs med "
#~ "kyrilliskt alfabet), \"el\" (grekiska), \"he\" (hebreiska), \"ja"
#~ "\" (japanska), \"ko\" (koreanska), \"zh-CN\" (förenklad kinesiska), \"th"
#~ "\" (thailändska), \"zh-TW\" (traditionell kinesiska), \"tr\" (turkiska), "
#~ "\"x-unicode\" (andra språk), \"x-western\" (språk som skrivs med latinskt "
#~ "skript), \"x-tamil\" (tamil) och \"x-devanagari\" (devanagari)."

#~ msgid "The downloads folder"
#~ msgstr "Hämtningsmappen"

#~ msgid "The page information shown in the history view"
#~ msgstr "Sidinformationen som visas i historikvyn"

#~ msgid ""
#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
#~ msgstr ""
#~ "Sidinformationen som visas i historikvyn. Giltiga värden i listan är "
#~ "\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" och \"ViewDateTime\"."

#~ msgid ""
#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
#~ "folder."
#~ msgstr ""
#~ "Sökvägen till mappen som filer ska hämtas till, eller \"Downloads\" för "
#~ "att använda standardhämtningsmappen, eller \"Desktop\" för att använda "
#~ "skrivbordsmappen."

#~ msgid "Toolbar style"
#~ msgstr "Stil på verktygsrad"

#~ msgid ""
#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
#~ "\"text\"."
#~ msgstr ""
#~ "Stil på verktygsraden. Tillåtna värden är \"\" (använd standardstilen i "
#~ "GNOME), \"both\" (både text och ikoner), \"both-horiz\" (text bredvid "
#~ "ikoner), \"icons\" och \"text\"."

#~ msgid "URL Search"
#~ msgstr "URL-sökning"

#~ msgid "Use own colors"
#~ msgstr "Använd egna färger"

#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
#~ msgstr "Använd dina egna färger istället för de färger som sidan begär."

#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
#~ msgstr "Använd dina egna typsnitt istället för de typsnitt som sidan begär."

#~ msgid "User agent"
#~ msgstr "Användaragent"

#~ msgid "Visibility of the downloads window"
#~ msgstr "Synlighet för hämtningsfönstret"

#~ msgid ""
#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically "
#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate "
#~ "application."
#~ msgstr ""
#~ "När filer inte kan öppnas av webbläsaren hämtas de automatiskt till "
#~ "hämtningskatalogen och öppnas med lämpligt program."

#~ msgid ""
#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
#~ "site\" and \"nowhere\"."
#~ msgstr ""
#~ "Var kakor ska accepteras ifrån. Möjliga värden är \"anywhere"
#~ "\" (varsomhelst), \"current site\" (aktuell server) och \"nowhere"
#~ "\" (ingenstans ifrån)."

#~ msgid "Whether to print the background color"
#~ msgstr "Huruvida bakgrundfärgen ska skrivas ut"

#~ msgid "Whether to print the background images"
#~ msgstr "Huruvida bakgrundsbilder ska skrivas ut"

#~ msgid "Whether to print the date in the footer"
#~ msgstr "Huruvida datumet ska skrivas ut i sidfoten"

#~ msgid "Whether to print the page address in the header"
#~ msgstr "Huruvida sidans adress ska skrivas ut i sidhuvudet"

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
#~ msgstr "Huruvida sidnumren (x av totalt) ska skrivas ut i sidfoten"

#~ msgid "Whether to print the page title in the header"
#~ msgstr "Huruvida sidans titel ska skrivas ut i sidhuvudet"

#~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
#~ msgstr "Huruvida lösenord ska lagras och på förhand matas in på webbsidor."

#~ msgid "x-western"
#~ msgstr "x-western"

#~ msgid "<b>Web Development</b>"
#~ msgstr "<b>Webbutveckling</b>"

#~ msgid "The file “%s” has been downloaded."
#~ msgstr "Filen \"%s\" har hämtats."

#~ msgid "Download finished"
#~ msgstr "Hämtningen är färdig"

#~ msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
#~ msgstr "Filen \"%s\" har lagts till i hämtningskön."

#~ msgid "Download started"
#~ msgstr "Hämtningen har startats"

#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s"
#~ msgstr ""
#~ "GConf-fel:\n"
#~ "  %s"

#~ msgid "Show only the title column"
#~ msgstr "Visa endast titelkolumnen"

#~ msgid "T_itle and Address"
#~ msgstr "T_itel och adress"

#~ msgid "Show both the title and address columns"
#~ msgstr "Visa både titel- och adresskolumnerna"

#~ msgid "Default font type"
#~ msgstr "Standardtypsnittstyp"

#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
#~ msgstr ""
#~ "Standardtypsnittstyp. Möjliga värden är \"serif\" och \"sans-serif\"."

#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
#~ msgstr "Aktivera _mjuk rullning"

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "Spara so_m..."

#~ msgid "Redirecting to “%s”…"
#~ msgstr "Omdirigerar till \"%s\"..."

#~ msgid "Transferring data from “%s”…"
#~ msgstr "Överför data från \"%s\"..."

#~ msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
#~ msgstr "Väntar på auktorisering från \"%s\"..."

#~ msgid ""
#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
#~ "You can recover the opened windows and tabs."
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany verkar ha avslutats oväntat den senaste gången det kördes. Du "
#~ "kan återställa de öppnade fönstren och flikarna."

#~ msgid "Crash Recovery"
#~ msgstr "Kraschåterställning"

#~ msgid "Sidebar extension required"
#~ msgstr "Sidopanelstillägg krävs"

#~ msgid "Sidebar Extension Required"
#~ msgstr "Sidopanelstillägg krävs"

#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Den länk du klickade på kräver att sidopanelstillägget är installerat."

#~ msgid "Caret"
#~ msgstr "Markör"

#~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
#~ msgstr "I läget för tangentbordsval, tryck F7 för att avsluta"

#~ msgid "St_atusbar"
#~ msgstr "St_atusrad"

#~ msgid "Show or hide statusbar"
#~ msgstr "Visa eller dölj statusrad"

#~ msgid "%d hidden popup window"

#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
#~ msgstr[0] "%d dolt popupfönster"
#~ msgstr[1] "%d dolda popupfönster"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "Första"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "Gå till första sidan"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Sista"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "Gå till sista sidan"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Föregående"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "Gå till föregående sida"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Nästa"

#~ msgid "Go to next page"
#~ msgstr "Gå till nästa sida"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Stäng"

#~ msgid "Close print preview"
#~ msgstr "Stäng förhandsgranskning"

#~ msgid "Enable _Java"
#~ msgstr "Använd _Java"

#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "_Användarnamn:"

#~ msgid "_Domain:"
#~ msgstr "_Domän:"

#~ msgid "_New password:"
#~ msgstr "_Nytt lösenord:"

#~ msgid "Con_firm password:"
#~ msgstr "_Bekräfta lösenord:"

#~ msgid "Password quality:"
#~ msgstr "Lösenordskvalitet:"

#~ msgid "Do not remember this password"
#~ msgstr "Kom inte ihåg detta lösenord"

#~ msgid "_Remember password for this session"
#~ msgstr "_Kom ihåg lösenordet för denna session"

#~ msgid "Save password in _keyring"
#~ msgstr "Spara lösenord i _nyckelring"

#~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
#~ msgstr ""
#~ "Autodetekteraren för kodning. Tom sträng betyder att automatisk "
#~ "detektering är av"

#~ msgid ""
#~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
#~ "\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
#~ "encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese "
#~ "encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional "
#~ "chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most "
#~ "encodings)."
#~ msgstr ""
#~ "Autodetekteraren för teckenkodning. Giltiga poster är "
#~ "\"\" (autodetektorer av), \"cjk_parallel_state_machine\" (detektera "
#~ "automatiskt östasiatiska teckenkodningar), \"ja_parallel_state_machine"
#~ "\" (detektera automatiskt japanska teckenkodningar), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (detektera automatiskt koreanska "
#~ "teckenkodningar), \"ruprob\" (detektera automatiskt ryska "
#~ "teckenkodningar), \"ukprob\" (detektera automatiskt ukrainska "
#~ "teckenkodningar), \"zh_parallel_state_machine\" (detektera automatiskt "
#~ "kinesiska teckenkodningar), \"zhcn_parallel_state_machine\" (detektera "
#~ "automatiskt teckenkodningar för förenklad kinesiska), "
#~ "\"zhtw_parallel_state_machine\" (detektera automatiskt teckenkodningar "
#~ "för traditionell kinesiska) och \"universal_charset_detector\" (detektera "
#~ "automatiskt alla teckenkodningar)."

#~ msgid "Au_todetect:"
#~ msgstr "_Upptäck automatiskt:"

#~ msgid "download status|Unknown"
#~ msgstr "Okänd"

#~ msgid "download status|Failed"
#~ msgstr "Misslyckades"

#~ msgid "autodetectors|Off"
#~ msgstr "Av"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
#~ msgstr "Kinesiska"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
#~ msgstr "Förenklad kinesiska"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
#~ msgstr "Traditionell kinesiska"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
#~ msgstr "Östasiatiska"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
#~ msgstr "Japanska"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
#~ msgstr "Koreanska"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
#~ msgstr "Ryska"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
#~ msgstr "Universell"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrainska"

#~ msgid "select fonts for|Arabic"
#~ msgstr "arabiska"

#~ msgid "select fonts for|Baltic"
#~ msgstr "baltiska"

#~ msgid "select fonts for|Central European"
#~ msgstr "centraleuropeiska"

#~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
#~ msgstr "kyrilliska"

#~ msgid "select fonts for|Devanagari"
#~ msgstr "devanagari"

#~ msgid "select fonts for|Greek"
#~ msgstr "grekiska"

#~ msgid "select fonts for|Hebrew"
#~ msgstr "hebreiska"

#~ msgid "select fonts for|Japanese"
#~ msgstr "japanska"

#~ msgid "select fonts for|Korean"
#~ msgstr "koreanska"

#~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
#~ msgstr "förenklad kinesiska"

#~ msgid "select fonts for|Tamil"
#~ msgstr "tamilska"

#~ msgid "select fonts for|Thai"
#~ msgstr "thailändska"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
#~ msgstr "traditionell kinesiska"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
#~ msgstr "traditionell kinesiska (Hong Kong)"

#~ msgid "select fonts for|Turkish"
#~ msgstr "turkiska"

#~ msgid "select fonts for|Armenian"
#~ msgstr "armeniska"

#~ msgid "select fonts for|Bengali"
#~ msgstr "bengali"