aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
blob: 619ea3c62b6afabb70f0dc9ef4d9c2c39a20c8d4 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                 
                                                                       
 
                                                                          
 



                                            
                                
                          

                                            
                                                      
                                                 


                                           

                                                                               
 
                                                  


                                
                             
                                          
                                                       
 
                             


                                   
                             


                      
                                           


                                                                             


                                                                            
 
                                           


                                   
          
                                           

                                              
 
                                           

                                                        
 
                                           


                                                                               
                                                                                                                                                                                   
 
                                           

                                      
 
                                           

                                             
 
                                           

                             
 
                                           

                                                                     
 
                                            

                                                         
 
                                            
                                                                
                                                           
 
                                            


                                      
                                            
                                
                                        
 
                                            
        

                                                                             


                                                                           
 
                                            


                                       
                                            

                                                                           

                                                                                  
 
                                            


                                               
                                            

                                                          
 
                                  
                      
                      
 

                                                         


                             
                                  


                    
                                  


                             
                                  

                                            
 
                                  


                                   
                                  





                                                                              
                                  


                               
                                  

                           
 
                                  


                                               
                                  
                         
                                  
 
                                  


                           
                                   

                          
 
                                   


















                                                                               











                                                                                                          


                                                                                         
 
                                   

                                
 
                                   

                                                                                      
 
                                   

                      
 
                                   

                       
 
                                   

                            
 
                                   

                             
 
                                   


                                      
                                   


                                             
                                   

                                                                               
                  

                                                                              
        
 
                                   


                                               
                                   


                          
                                   

                   
 
                                   


                 
                                   


                                       
                                   


                                                
                                   


                                                          
                                   




                                                                             
 
                                   



                                                                             

                                                                                  
 
                                   


                     
                                   




                                                                                             
 
                                   


                                              
                                   


                       
                                   


                        
                                   
                              
                                  
 
                                   

                                                   
 
                                   
                            
                                 
 
                                   

                                                  
 
                                   
                             
                                  
 
                                   

                                                   
 
                                   
                           
                                   
 
                                   

                                                    
 
                                   

                                           
 
                                   

                                            
 
                                   
                                 
                                               
 
                                   
                                  
                                                
 
                                   


                                                                               

                                                                                

                                                                                         
 
                                   


                                                                  
                                   


                                    
                                   


                                     
                                   


                                              
                                   

                                                     
 
                                   

                                                         
 
                                   
        
                                                                              
                                


                                                                                   
 
                                   

                                             
 
                                   
        







                                                                               
         






                                                                                             
 
                                   
                            
                             
 
                                   

                                                                               
 
                                   
        








                                                                             
         


                                                                                        
                                                                       





                                                                                         
 
                                   

                                                      
 
                                   
        

                                                                               


                                                                           
 
                                   



                                                                                                                                                            
 
                                   


                     
                                   



                                                                           


                                                                                              
 
                                   


                                                    
                                   


                              
                                   
                     
                                 
 
                                   


                                                                             
                                   

                                                                  
                                                                            
 
                                   


                                                                               
                                                                                                                            
 
                                   
        

                                                                            
         

                                                                                    
 
                                   

                                               
 
                                   


                                                
                                   
                                                       

                                               
                                   


                                                        
                                   


                                                                    
                                   


                                                                     
                                   


                                                     
                                   


                                                      
                                  
                                   


                   
                                              


                              
                                              


                        
                                              


                           
                                              


                          
                                              


                           
                                              


                                 
                                              

                         
 
                                              


                   
                                              


                
                                               


                   
                                               


                        

                                               


               
                                               


                  
                                               


                        
                                               
                                         

                      
 
                                               

                               
 
                                               


                         
                                               


                       
                                   

                           
 
                                   


                                              
                                   

                                  
 
                                   


                   
                                   

                        
 
                                                             

                 
 
                                   


                 
                                   
                             

                                     
                                   


                         
                                                                    


                                                     
                                    


                   
                                    


                  
                                                                   
              
                  
 
                                    


                   
                                    

                    
 
                                                                     


                     
                                       

                          
 
                                       


                        
                                       

                         
 
                                       

                       
 
                                       

                                 
 
                                       

                        
 
                                       


                                   
                                       

                             
 
                                        


                                              
                                        


                    
                                        

                                                   
 
                                        
                            
                                    
 
                                        

                                  
 
                                        


                        
                                        


                           



                                                                           
                                        
                                                                            

                 
 
                                        


                      
                                        

                             
 
                                        

                       
 
                                        

                        
 
                                        
                      

                   
                                                                   

                
 
                                        

           
 
                                        

                                           
 
                                        

                   
 
                                        

                   
 
                                        


                                     
                                        


                                    

                                                  

                 
 
                                        

                       
 
                                        

                           
 
                                        
                         
                               
 
                                        


                            
                                        


                             
                                        

                            
 
                                        

                              
 
                                


                         
                                


                         
                                

                              
 
                                


                            
                                

                              
 
                                

                           
 
                                


                         
                                

            
 
                                 


                  
                                 

              
 
                                 

                    
 
                                 

               
 
                                 


                  
                                 
                   


                         
                                 


                 
                                 


                    
                                 
              
                  
 
                                 

                          
 
                                 

              
 
                                                           


                 
                                 


                             
                                 


                      
                                 

                
 
                                 
                  
                      
 
                                 


               
                                 


                   
                                 

                      
 
                                 

               
 
                                 

               
 
                                 


                         
                                 

                
 
                                 

                  
 
                                 

              
 
                                 

             
 
                                 


              
                                                                                   
                                 


                                 
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                 
                                                                           
                                 
           





          
 
                                                           

                  
 
                                 






                           

                                                                        
                                                                


                               

                                                                        
                                 


                              
                                                                              

                 
 
                                 


          
                                 


                  
                               

                           
 
                               

                              
 
                               

                             
 
                               

                                
 
                               

                                 
 
                               

                                
 
                               

                                  
 
                               


                               
                               


                             
                               

                                     
 
                               

                                        
 
                               

                                   
 
                               

                                          
 
                               

                                            
 
                               

                                           
 
                               

                                        
 
                               

                                       
 
                               

                                                
 
                               

                                      
 
                               

                                            
 
                               

                                        
 
                               

                             
 
                               

                                
 
                               

                                
 
                               

                            
 
                               

                                 
 
                               

                                  
 
                               

                                   
 
                               

                             
 
                               

                           
 
                               

                               
 
                               

                                  
 
                               

                               
 
                               

                               
 
                               

                             
 
                               

                                  
 
                               

                               
 
                               

                                  
 
                               

                                         
 
                               

                           
 
                                

                                
 
                                

                              
 
                                

                           
 
                                

                                
 
                                

                          
 
                                

                         
 
                                


                               
                                


                                  
                                


                                 
                                


                           
                                


                                
                                


                                
                                


                                
                                


                                     
                                


                              
                                


                                  
                                


                                  
                                

                          
 
                                

                             
 
                                

                             
 
                                

                               
 
                                


                        
                                


                                       
                                

                                             
 
                                

                            
 
                                

                              
 
                                

                           
 
                                

                                    
 
                                

                           
 
                                
                             
                              
 
                                

                               
 
                                

                            
 
                                

                                
 


                                                                                         
                                


                           
                                


                            
                                


                            
                                


                            
                                


                            

                                                                        
                                
                         
                    
 

                                                                        
                                

                                                            
 

                                                                        
                                

                                                                       
 

                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                

                                                              
 


                                                               
                                



                       
                              


            
                              


               
                              


                         
                                          
                                             


                 
                                          


                                      
                                          
        

                                                                           



                                                                                
 
                                                 
                                          


                                              
 
                                                 
                                          
           

                                                                            
                                 


                                                                              
 
                                          


                           
                                          

                                                                      
                                                      


                                                                                 
 
                                          


                         

                                               
                                                                              


                    





























































































































                                                                                                                                                                                  

                                                                              


                     
                                                                     
                 
                     
 
                                      

                            
 
                                                                     
              
              
 
                                      


                     
                                      

                     
 
                                                   


                            
                                                   
           

                                                                             
 
                                                   


                                                      
                                                   


                             
                  

                                         


                             
                                         


                  
                                         

           

                                                                              
              


                                                                             
 
                                         
           


                                                                              

                                                                                  
 
                                         


                                                     
                                         

           


                                                                         


                                                                                           
 
                                         

           

                                                                              

                                                                                  
 
                                         


                                               
                                         


                                                      
                                         


                    
                                         


                                              
                                         
           

                                                          
 
                                         


                                                           
                                         
           

                                                                 
 


                                                                       
                                         

                       
 
                                         


                                                                
                                         
           

                                                
 
                                         
           

                                                                               
 
                                         

                                                            
 
                                         


                         
                                         
           

                                            
 
                                         


                                              
                                         


                                                                     


                                                                              
 
                                         


                      
                                         


                                      
                                         
                                                  

                                         
                                         


                                     
                                         


                           
                                         


                                                          

                                         


                  
                                         



                                                
                                         


                          
                                         


                           
                                         


                             
                                         


                                                
                                         


                                                           
                                         


                                                     
                                          


                  
                                          


                               
                                          


                               
                                          


                              
                                          


                                                                  
                                          


                                                                      
                                          


                                                                 
                                          


                                                                              
                                          
                                                                            
                                                                                  
 
                                          


                                                                           
                                          

                                                                          

                                                                           
 
                                          


                                                                  
                                                


                                   
                                                


                                                                              


                                                                            
 
                                                       


                                 
                                                       


                                                     
                                                       


                                                                            


                                                                                 
 



                                                        


                               
                                                        


                                                           
                                                        


                                                                               


                                                                               
 
                                                        


                                                                      
                                                        


                                                                              


                                                                                
 

                                                        


                                                          
                                                        


                                                                             


                                                                                
 

                                                        


                  
                                                        



                                                                              


                                                                               
 
                                       
             
                 
 









                                                                      
                                                


                                                          
                                                

                                                                           
 
                              


                    
                              
                        
                            
 
                                   


                
      

                  
      
 
                                        

                       
 
                                      

                   
 
                                 
                           
                            
 
                                           
                                                           


                 
                                 



                                                 
                                 



                                             


























                                                                     
           

                           
 
                        


                                                                              


                                                                          
 
                        
                  
                  
 
                        

                           
 
                        


                                        
 

                                                                        
                         

                               
 

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        


                                 
 

                                                                        
















































                                                                        

                                
 





                                                                        
                               

                     
 
                               


                           
                                                                 


                  

                                                                            
                                                                     


                      
                                                         


                        
                               


                 
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           


                                                                            
                                              



            
                      


                                                

                                                                            
                        



                                     
 
            


                                                
                                                                    
                           




                                     

                                              


                                

                                              


                      

                                              


                       
                                                  



                         

                                                  


                 

                                                  


                
                                                  


                                              
           
                                               
                                                            


                  
                                               
                                                            


                     
                                               
                                                            
             
                 
 
                                               
                                                            


                
            

                                               


                   
                                               


                          
                                               


                                                     
                                               


                                                   
                                               


                      
                                               


                                                 
                                               
                                   


                 
                                               


                                              
                                               


                   
                                               


                                                                 
                                               
                            
                                
 
                                               




                                                                        
                                               


                                 
                                               


                                          
                                               
                                                            


                 
                                               



                                          
                                               
                                                            
            
               
 
                                               
                                                            


                         

                                                

                                                                    


                 
                                               
                                                            


                          
                                               
                                                            


               
                                               
                                   


                                 
                                               
                                                            


                     
                                               

                                                
 
            
            
                                               
                                                            


                  
                                               


                                         
                                               
                                                            


                    
                                               
                                                            


                                                     
            
                                               


                                              
                                               



                                                                            
                                               
                                   


                
                                               
                                   


                                      
                                               
                                   


                          
                                               
                                   


                                                

                                               


                    
                                               



                                
                                               


                           
                                               


                                                                             


                                                                            
 
                                               


                      
                                               


                  

                                               



                                                        
                                               



                                  
                                               


               
                                               


                   
                                               


                        
                                               


                        
                                               



                                                                      


                                                                                   
 
                                               


                                        
                                               

                                           
 
                                               
                                  
                                            
 
                                               
                          
                               
 
                                               



                                        
                                               


                        
                                               


                       
                                               


                      
                                               


                            
                                               
               
               
 
                                               
                              
                                
 
                                                
                                   


                        
                                                
                                    


                   

                                                


              
                                                
                                    


               
                                                
                                    

               




                                                                    
                                       


                      
                                       



                                                            
                                       


                     
                                       


              
                                       
                

                 
                                       

              
 
                                       


                  
                                       


              
                                                   
                                        




                                       
                                        



                                                        
                                        

                       
 
                                        

                 
 
                                        





                                                                        
                                        





                                                                        
                                        





                                                                        
                                        


                                 
                                           
                    
                           
 
                                           



                                                                        
                                           


                          
                                           


                                
                                      
                                           


               
                                    


                  
                                  


                   
                                  


                         
                                  


                    





















                                                                


                              
                                                       


            
                                   


                                                           
                                   


                                                         
                                   


                                           
                                   

                               
 
                                   


                                                            
                                   


                                  
                                   


                                                     
                                   
                      

                           
                                   


                                           
                                   


                                     
                                   


                
                                   


                                        
                                   


                                            
                                   






                                                                               
                                   


                           
                                    


                             
                                    



                                                                           

                                                                      






                              
                                    

                 
 
                        
                                                     

                                                        
                        
                                        

                                            
                        


                                     
                                              


                 
                        


                                                       
                        


               
                        


                                                   
                        


                                         
                             


                     
                            

                                                    
 
                            


                                                                             


                                                                           
 
                            


                             
                            


                  
                            


                            
                          


                                             
                          

                                             
 
                          
                                                                         

                                                                               
 
                          
        


                                                                               

                                                                               

                                                                                   
 
                          


                                                                          


                                                                               
 
                          


                                                                          


                                                                               
 
                                               

                        
 
                         



                             
                         



                                    
                         



                                            
                         



                       
                              




                                                                        
                                  


                             
                                   



                                                             
                                   


                                 
                                   


                                  
                            


              
                            





                                                                            
                            


                             
                            


               
                            





                                                                               
                            


                              
                            


             
                                                     





                                                                          
                            


                            
                            




                                                                         
                            


                
                            


                                   
                            


                                                       
                            
             
                  
 
                            


                                 
                           
                  
                       
 
                           


             
                           


                
                           



                 
                           


                     
                           
                         

                           
                           


                   
                           
                      

                         
                           


                   
                           


                        
                                                    
                   
                         
 
                                                    
                             
                                  
 
                           


                                 
                           


                                             
                           


                              
                           


                             
                           


                     
                           


                                  
                           
                   
                        
 
                           


                                          
                           

                          
 
            
                           


                 
                           


                                 
                           
             
                
 
                           


                                         
                           
                       
                                 
 
                           


                              
                           
                
                  
 
                           

                                         
 
                           
                  
                           
 
                           

                                                  
 
                           
                      
                            
 
                           

                                                      
 
                           


                       
                           


                                             
                           


                 
                           


                          
                           
                    
                  
 
                           



                                 
                           


                  
                           


                                         
                           


                 
                           


                                                      
                           


                 
                           

                                 
 
                           


                 
                           

                                
 
                           


                           
                           

                                         
 
                           

                          
 
                           


                                  
                           


                                  
                           


                                        
                 
                           


                               
                                                    


                                               
                           
                       
                             
 
                           

                                         
 
          
                           
             
               
 
                           


                                            
                           


                
                           

                                           
 
                           
           
               
 
                           


                    
                           


                                  
                           


                   
                           

                                 
 
            
                           


                        
                           


                                 
                           


                       
                           


                                
                           


                           
                           


                                  
                           


                            
                           


                                   
                           


                    
                           


                           
                           


                                       
            
                           
                     

                        
                           


                             
            
                           


                
                           


                                   
                           


                                   
                           


                                                      
                           
                  
                           
 
                           


                                          
                           


                   
                           
                             
                                     
 
                           


                            
                           


                                                                            
                           


                          
           
                           


                               
                           


                               
                  
                           

                                  
 
                           

                                                
 
        
                           
                  
                     
 
                           


                                   
                           
                                

                                     
                           


                                    
                           


                                   
                           


                                  
                           

                      
 
                           

                              
 
                           


                                        
                           


                          
                           
                          

                             
              
                                                                           
                           


                              
                           


                                     
         
                           

                      
 
                           
                         

                               
                           

                                    
 
                           

                              
 
                           
                                                      

                                                    
                           


                                                                         
                           


                          
                                                         
            
               
 
                                                         
               
                     
 
                            


                     
                            


                   
                            


                 
                            


              
                            


              
                            



                             
                            






                                      
                            



                                             
                            



                              
                            



                                                    
                            



                                
                            



                                      
                            



                                            
                            



                                             
                            



                               
                            



                                      
                            



                                     
                          


              
                          


            
                          


               
                          


                        
                          


                           
                          

                  
 
                          


                 
                          
                 
                     
 
                          
                                  
                             
 
                          
                              
                             
 
                          
                

                 
                          


                              
                              
                     

                     
                              


                          
                              


                           
                              


                              
                             


             
                             


                             
                             


                  
                             


                                  
                             


                  
                             


                                  
                              


                 
                              


                                 
                              


                
                              


                                     











                                                                        
 








                                                                        
 






                                    
 


                               
 


                               
 


                               
 













                                                                            
 

                                                            
 

                               
 

                                   
 

                    
 

                                         
 

                                          
 

                                   
 

                                  
 

                    
 

                   
 

                           
 

                       
 

                    
 

                     
 

                      
 

                   
 

                  
 

                    
 

                    
 

                  
 

                     
 

                    
 

                    
 

                     
 

                  
 

                   
 

                     
 

                 
 

                            
 

                   
 


                     
 

                    
 

                     
 

                         
 

                     
 

                       
 

                    
 

                    
 

                     
 

                    
 

                      
 

                    
 

                     
 

                            
 

                             
 

                     
 

                   
 

                       
 

                                 
 

                    
 

                  
 

                     
 

                     
 

                    
 

                  
 

                    
 

                 
 

























                                   
 

                                           
 







                                                                                         
 

                
 

                  
 

             
 

                     
 

                  
 

                   
 




                                       
 




                                       
 

                       
 

                                    
 































































































                                                                              
 























                                                  
 


                        

















                                             











                                   


                        


                                        




















                                     





                                     


                                 















































                                                                   

















                                         
                              
           
                                                                         
                                                        



                                                                              


                    
           


















                                                                               


                    


                             








                             






                                               


                     













                                                                            









                                                                              

































                                                                                








                                            





                                                                






                                                          
                                                           

                                                          
                                                           
 


                    








                                   






















































                                             


                        

















































                                                                                




                                              
# Serbian translation of epiphany
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
#
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
#
# Maintainer: Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 17:13+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ../data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automatizacija Spoznaje"

#: ../data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Razgledanje i razvrstanje vaših obeleživača"

#: ../data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Veb obeleživači Spoznaje"

#: ../data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Spisak protokola koji se smatraju bezbednim pored podrazumevanih, kada je "
"uključeno disable_unsafe_protocols."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Dodatni bezbedni protokoli"

# ne valja
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Isključi JavaSkript kontrolu prozora"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Isključi upravljanje prozorima iz JavaSkripta."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr "Isključi sve podatke istorijata isključivanjem dugmeta za nazad i napred, ne dozvoljavanjem prozorčeta istorijata i sakrivanjem najčešće korišćenih obeleživača."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Onemogući proizvoljne adrese"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Onemogući uređivanje obeleživača"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Onemogući istorijat"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Onemogući korisnicima da dodaju ili uređuju obeleživače."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Onemogući korisnicima da uređuju trake alatki."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Onemogući korisnicima da unose adresu u Spoznaji."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Onemogući uređivanje alatki"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Onemogući nebezbedne protokole"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Onemogućava učitavanje sadržaja preko nebezbednih protokola. Bezbedni "
"protokoli su http: i https:."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Uobičajeno sakrij glavni meni"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Uobičajeno sakriva glavni meni. Meniju se i dalje može pristupiti pomoću F10."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Zaključaj u prikaz preko celog ekrana"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Zaključava Spoznaju u prikaz preko celog ekrana."

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Razgledaj veb"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:2 ../src/ephy-main.c:220
#: ../src/ephy-main.c:228
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Veb čitač Spoznaja"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:3
msgid "Web Browser"
msgstr "Veb čitač"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Učitana proširenja"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresa početne stranice korisnika."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Dozvoli iskačuće prozore"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Dozvoli stranicama da otvore nove prozore pomoću JavaSkripta (ukoliko je "
"JavaSkript omogućen)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Uvek prikaži jezičke"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Samopreuzimanje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Traži i ispred za pretragu u stranici"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Razgledaj sa pokazivačem"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Prihvati kolačić"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Uobičajeni zapis"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Uobičajeni zapis. Dozvoljene vrednosti su: „armscii-8“, „Big5“, „Big5-HKSCS“, "
"„EUC-JP“, „EUC-KR“, „gb18030“, „GB2312“, „geostd8“, „HZ-GB-2312“, „IBM850“, "
"„IBM852“, „IBM855“, „IBM857“, „IBM862“, „IBM864“, „IBM866“, „ISO-2022-CN“, "
"„ISO-2022-JP“, „ISO-2022-KR“, „ISO-8859-1“, „ISO-8859-2“, „ISO-8859-3“, „ISO-"
"8859-4“, „ISO-8859-5“, „ISO-8859-6“, „ISO-8859-7“, „ISO-8859-8“, „ISO-8859-8-"
"I“, „ISO-8859-9“, „ISO-8859-10“, „ISO-8859-11“, „ISO-8859-13“, „ISO-8859-"
"14“, „ISO-8859-15“, „ISO-8859-16“, „ISO-IR-111“, „KOI8-R“, „KOI8-U“, "
"„Shift_JIS“, „TIS-620“, „UTF-7“, „UTF-8“, „VISCII“, „windows-874“, „windows-"
"1250“, „windows-1251“, „windows-1252“, „windows-1253“, „windows-1254“, "
"„windows-1255“, „windows-1256“, „windows-1257“, „windows-1258“, „x-euc-tw“, "
"„x-gbk“, „x-johab“, „x-mac-arabic“, „x-mac-ce“, „x-mac-croatian“, „x-mac-"
"cyrillic“, „x-mac-devanagari“, „x-mac-farsi“, „x-mac-greek“, „x-mac-"
"gujarati“, „x-mac-gurmukhi“, „x-mac-hebrew“, „x-mac-icelandic“, „x-mac-"
"roman“, „x-mac-romanian“, „x-mac-turkish“, „x-mac-ukrainian“, „x-user-"
"defined“, „x-viet-tcvn5712“, „x-viet-vps“ i „x-windows-949“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Uobičajena vrsta fonta"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Uobičajena vrsta fonta. Moguće vrednosti su „serif“ i „sans-serif“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Uključi Javu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable Java."
msgstr "Uključi Javu."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Uključi JavaSkript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Uključi JavaSkript."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to"
msgstr "Ime datoteke u koju štampati"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Filename to print to."
msgstr "Ime datoteke u koju treba štampati."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Za pretragu u stranici, da li da traži od početka stranice kada stigne do "
"kraja."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "History pages time range"
msgstr "Vremenski opseg za stranice istorijata"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Home page"
msgstr "Početna stranica"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Ispisuje učitana proširenja."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Poklapanje veličine slova pri pretrazi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Poklapanje veličine slova pri pretrazi stranice."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Koristite srednji klik za otvaranje stranice na koju pokazuje trenutno "
"izabrani tekst"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Srednji klik na glavnu površ za pregled će otvariti stranicu na koju pokazuje "
"trenutno izabrani tekst."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Paper type"
msgstr "Vrsta papira"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Vrsta papira. Podržane vrednosti su „A4“, „Letter“, „Legal“ i “Executive“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Željeni jezici, dvoslovne oznake."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printer name"
msgstr "Ime štampača"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printer name."
msgstr "Ime štampača."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Donja margina pri štampi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Donja margina pri štampi (u milimetrima)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing left margin"
msgstr "Leva margina pri štampi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Leva margina pri štampi (u milimetrima)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing right margin"
msgstr "Desna margina pri štampi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Desna margina pri štampi (u milimetrima)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Printing top margin"
msgstr "Gornja margina pri štampi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Gornja margina pri štampi (u milimetrima)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Uobičajeno prikaži obeleživače"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Uobičajeno prikaži obeleživače."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Uobičajeno prikaži liniju sa stanjem"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Uobičajeno prikaži liniju sa stanjem."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Prikažite stranice iz istorijata koje su posećene bilo kada („ever“), u "
"poslednja dva dana („last_two_days“), u poslednja tri dana („last_three_days“) "
"ili danas („today“)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Prikaži jezičke čak i kada je samo jedan list otvoren."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Uobičajeno prikaži alatke"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Uobičajeno prikaži alatke."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Veličina odvojenog prostora na disku"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Veličina odvojenog prostora na disku, u MB."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Podaci o obeleživačima prikazani u uređivaču"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Koji podaci o obeleživačima se prikazuju pri uređivanju. Dozvoljene vrednosti "
"u spisku su „address“ za adresu i „title“ za naslov."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Trenutno izabrani jezik za fontove"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Trenutno izabrani jezik za fontove. Dozvoljene vrednosti su „ar“ (arapski), "
"„x-baltic“ (baltički jezici), „x-central-euro“ (centralnoevropski jezici), "
"„x-cyrillic“ (jezici koji koriste ćirilicu), „el“ (grčki), „he“ (jevrejski), "
"„ja“ (japanski), „ko“ (korejski), „zh-CN“ (pojednostavljeni kineski), "
"„th“ (tai), „zh-TW“ (tradicionalni kineski), „tr“ (turski), „x-"
"unicode“ (ostali jezici), „x-western“ (jezici koji koriste latinicu), „x-"
"tamil“ (tamil) i „x-devanagari“ (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The downloads folder"
msgstr "Fascikla za preuzeto"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Prepoznavanje kodiranja. Ako je prazno onda se ne vrši prepoznavanje."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Prepoznavanje kodiranja. Dozvoljene vrednosti su: „“ (prepoznavanje isključeno), "
"„cjk_parallel_state_machine“ (prepoznavanje istočnoazijskog kodiranja), "
"„ja_parallel_state_machine“ (prepoznavanje japanskog kodiranja), "
"„ko_parallel_state_machine“ (prepoznavanje korejskog kodiranja), "
"„ruprob“ (prepoznavanje ruskog kodiranja), „ukprob“ (prepoznavanje ukrajinskog "
"kodiranja), „zh_parallel_state_machine“ (prepoznavanje kineskog kodiranja), "
"„zhcn_parallel_state_machine“ (prepoznavanje pojednostavljenog kineskog "
"kodiranja), „zhtw_parallel_state_machine“ (prepoznavanje tradicionalnog "
"kineskog kodiranja) i „universal_charset_detector“ (prepoznavanje većine "
"kodiranja)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Podaci o stranici prikazani u istorijatu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Koji podaci o stranici se prikazuju u istorijatu. Dozvoljene vrednosti u "
"spisku su „address“ za adresu i „title“ za naslov."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr "Putanja fascikle u koju preuzimati datoteke; ili „Downloads“ za podrazumevanu fasciklu za preuzeto ili „Desktop“ za fasciklu radne površi."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Toolbar style"
msgstr "Stil alatki"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Stil alatki. Dopuštene vrednosti su „“ (koristi podrazumevani stil u Gnomu), "
"„both“ (tekst i ikone), „both-horiz“ (tekst pored ikona), „icons“, i „text“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr "Koristi režim pregledanja sa pokazivačem."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Use own colors"
msgstr "Koristi izabrane boje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Use own fonts"
msgstr "Koristi izabrane fontove"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Koristi boje koje ste vi izabrali umesto boja koje stranica zahteva."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""
"Koristi fontove koje ste vi izabrali umesto fontove koje zahteva stranica."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr "Kada čitač ne može da otvori datoteke, sam ih preuzima u fasciklu za preuzeto i otvara odgovarajućim programom."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Odakle da prihvata kolačiće. Dozvoljene vrednosti su „anywhere“, „current "
"site“ i „nowhere“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Štampanje datuma u podnožju"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Štampanje datuma u podnožju."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Štampanje adrese stranice u zaglavlju"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:75
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Štampanje adrese stranice u zaglavlju."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:76
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Štampanje brojeva stranica (x od ukupno) u podnožju"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:77
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Štampanje brojeva stranica (x od ukupno) u podnožju."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:78
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Štampanje naslova stranice u zaglavlju"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:79
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Štampanje naslova stranice u zaglavlju."

# bug: is this a default, or what?
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:80
msgid "x-western"
msgstr "x-cyrillic"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Otisci prstiju</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Izdao</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Izdato kome</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Ispravnost</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Polja sertifikata"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hijerarhija sertifikata"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Zajedničko ime:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DINAMIČKI"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Ističe:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "_Vrednost polja"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Opšte"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Izdato:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 otisak:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:997
msgid "Organization:"
msgstr "Organizacija:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Jedinica organizacije:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 otisak:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serijski broj:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Samostalno</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Koristi neko drugo _kodiranje:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Veličin_a slova je bitna"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Download Manager"
msgstr "Preuzimanje"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6 ../src/ephy-window.c:1087
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Passwords"
msgstr "Lozinke"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Upravljanje ličnim podacima"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Text Encoding"
msgstr "Kodiranje teksta"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10 ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Koristi kodiranje koje je naznačio dokument"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "_Find:"
msgstr "_Pronađi:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "_Next"
msgstr "_Sledeći"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:13 ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauziraj"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodni"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Wrap around"
msgstr "Idi u _krug"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Boje</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Kolačići</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Preuzeto</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodiranja</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Fontovi</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Početna stranica</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Jezici</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Privremene datoteke</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Sadržaj veba</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "_Sam preuzmi i otvori datoteke"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Add Language"
msgstr "Dodaj jezik"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Uvek koristi boje iz teme _radne površine"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Dozvoli i_skačuće prozore"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Uvek koristi ove _fontove"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Sam _prepoznaj:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Izaberi _jezik:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:442 ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Cl_ear"
msgstr "O_čisti"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "_Uobičajeno:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Uključi Java_Skript"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "Uključi _Javu"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Fontovi i boje"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "Za _jezik:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1056
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Samo sa str_anica koje posećujete"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Postavi na _tekuću stranicu"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Postavi na _praznu stranicu"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Uvek prihvati"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "Prostor na _disku:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Fascikla za preuzeto:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Utvrđene širine:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Naj_manja veličina:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nikad ne prihvataj"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Promenljive širine:"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Podnožje</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Zaglavlje</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Margine (u mm)</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orijentacija</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Opseg stranica</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Štampaj na</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Veličina</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "C_olor"
msgstr "_Boja"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_gzekjutiv"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: ../data/glade/print.glade.h:14
msgid "Lan_dscape"
msgstr "_Popreko"

#: ../data/glade/print.glade.h:15
msgid "P_age title"
msgstr "Naslov _stranice"

# Mozda ipak "Portret"?
#: ../data/glade/print.glade.h:16
msgid "P_ortrait"
msgstr "_Uzduž"

#: ../data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_rinter:"
msgstr "_Štampač:"

#: ../data/glade/print.glade.h:18
msgid "Pa_ges"
msgstr "S_tranice"

#: ../data/glade/print.glade.h:19
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Brojevi stranica"

#: ../data/glade/print.glade.h:20
msgid "Paper"
msgstr "Papir"

#: ../data/glade/print.glade.h:21 ../src/ephy-window.c:1083
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"

#: ../data/glade/print.glade.h:22
msgid "Print Setup"
msgstr "Podešavanje štampe"

#: ../data/glade/print.glade.h:23
msgid "_All pages"
msgstr "_Sve stranice"

#: ../data/glade/print.glade.h:24
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dno:"

#: ../data/glade/print.glade.h:25
msgid "_Browse..."
msgstr "_Razgledaj..."

#: ../data/glade/print.glade.h:26
msgid "_Date"
msgstr "_Datum"

#: ../data/glade/print.glade.h:27
msgid "_File:"
msgstr "_Datoteka:"

#: ../data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Sive nijanse"

#: ../data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Left:"
msgstr "_Levo:"

#: ../data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Letter"
msgstr "_Leter"

#: ../data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Page address"
msgstr "A_dresa stranice"

#: ../data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Right:"
msgstr "_Desno:"

#: ../data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Selection"
msgstr "_Izbor"

#: ../data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrh:"

#: ../data/glade/print.glade.h:35
msgid "_to:"
msgstr "_do:"

#: ../data/glade/print.glade.h:36
msgid "fr_om:"
msgstr "_od:"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:184
msgid "_Show Downloader..."
msgstr "_Prikaži preuzimanja..."

#: ../embed/downloader-view.c:313
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:317
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Resume"
msgstr "Nas_tavi"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:415
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s od %s"

#: ../embed/downloader-view.c:426 ../src/ephy-window.c:1286
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#: ../embed/downloader-view.c:460
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d preuzimanje"
msgstr[1] "%d preuzimanja"
msgstr[2] "%d preuzimanja"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:575 ../embed/downloader-view.c:588
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:580
msgid "download status|Failed"
msgstr "Neuspešno"

#: ../embed/downloader-view.c:642 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:875
msgid "File"
msgstr "Datoteka"

#: ../embed/downloader-view.c:664
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:675
msgid "Remaining"
msgstr "Preostalo"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arapski (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arapski (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arapski (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arapski (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltički (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltički (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltički (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Jermenski (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruzijski (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Centralnoevropski (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Centralnoevropski (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Centralnoevropski (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Centralnoevropski (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Kineski pojednostavljeni (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Kineski pojednostavljeni (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Kineski pojednostavljeni (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Kineski pojednostavljeni (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski pojednostavljeni (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Kineski Tradicionalni (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Kineski Tradicionalni (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Kineski Tradicionalni (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Ćirilica (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Ćirilica (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Ćirilica (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Ćirilica (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Ćirilica (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Ćirilica (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Ćirilica/_Ruski (CP-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grčki (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grčki (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grčki (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gudžarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmuki (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindu (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrejski (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejski (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrejski (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrejski (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vizuelni Hebrejski (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japanski (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japanski (_Shift_JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korejski (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korejski (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korejski (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korsejski (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltski (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandski (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordijski (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Farsi (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Hrvatski (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumunski (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umunski (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Južno_evropski (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tajlandski (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tajlandski (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tajlandski (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turski (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turski (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turski (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turski (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unikod (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Ćirilica/Ukrajinski (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Ćirilica/Ukrajinski (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vijetnamski (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vijetnamski (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vijetnamski (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vijetnamski (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Zapadni (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Zapadni (I_SO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Zapadni (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Zapadni (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Zapadni (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Engleski (_ASKRI)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unikod (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unikod (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unikod (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unikod (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Isključeno"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "kineski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "pojednostavljeni kineski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "tradicionalni kineski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "istočnoazijski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "japanski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "korejski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "ruski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "opšte"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "ukrajinski"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Nepoznato (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:527
msgid "All"
msgstr "Sve"

#: ../embed/ephy-history.c:701
msgid "Others"
msgstr "Ostali"

#: ../embed/ephy-history.c:707
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:172
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:365
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:286
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "Preuzeti nebezbednu datoteku?"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:289
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
msgstr ""
"Ova vrsta datoteke može oštetiti vaše dokumente ili ugroziti vašu "
"privatnost. Nije bezbedno neposredno je otvoriti. Možete je sačuvati umesto "
"toga."

#. translators: %s is the name of the application
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300
#, c-format
msgid "Open this file with \"%s\"?"
msgstr "Otvori ovu datoteku pomoću „%s“?"

#. translators: %s is the name of the application
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:305
#, c-format
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with \"%s\" or save it."
msgstr ""
"Nije moguće pogledati datoteku ove vrste neposredno u čitaču. Možete je "
"otvoriti pomoću „%s“ ili je sačuvati."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:315
msgid "Download the file?"
msgstr "Preuzeti datoteku?"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:318
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
msgstr ""
"Nije moguće pogledati ovu datoteku zato što nije postavljen program za njeno "
"otvaranje. Možete je umesto toga sačuvati."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:323
msgid "_Save As..."
msgstr "Sačuvaj _kao..."

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:309
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovana"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:237
msgid "Unknown protocol"
msgstr "Nepoznat protokol"

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:239
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" protocol could not be recognised. Epiphany supports \"http\", "
"\"https\", \"ftp\", \"smb\" and \"sftp\"  protocols."
msgstr "Ne mogu da prepoznam protokol „%s“. Spoznaja podržava protokole „http“, „https“, „ftp“, „smb“ i „sftp“."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:249
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije nađena"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:250
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" could not be found. Check the location of the file and try "
"again."
msgstr "Ne mogu da nađem datoteku „%s“. Proverite putanju datoteke i pokušajte ponovo."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:259
msgid "Address not found"
msgstr "Adresa nije nađena"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:260
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found. Check the address and try again."
msgstr "Ne mogu da nađem „%s“. Proverite adresu i pokušajte ponovo."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:269
#, c-format
msgid "Could not connect to \"%s\""
msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa „%s“"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:270
msgid ""
"The server refused the connection. Check the address and port and try again."
msgstr "Server je odbio povezivanje. Proverite adresu i port i pokušajte ponovo."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:278
msgid "Connection interrupted"
msgstr "Povezivanje je prekinuto"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:279
#, c-format
msgid ""
" The connection to \"%s\" was interrupted. The server may be very busy or "
"you may have a network connection problem."
msgstr "Povezivanje sa „%s“ je prekinuto. Server je možda prezauzet ili imate neprilika u mrežnoj vezi."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:289
msgid "Connection timed out"
msgstr "Rok za povezivanje istekao"

# bug: sentence incomplete " connection problem."
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"The connection to \"%s\" was lost because the server took too long to "
"respond. The server may be very busy or you may have a network"
msgstr "Veza sa „%s“ je prekinuta zato što je serveru trebalo suviše vremena da odgovori. Server je možda prezauzet ili imate neprilika u mrežnoj vezi."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:297
msgid "Invalid address"
msgstr "Neispravna adresa"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:298
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Adresa koju ste uneli nije ispravna."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:302
msgid "Too many redirects"
msgstr "Previše preusmeravanja"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:303
msgid ""
"The server redirected too many times. The redirection has been stopped for "
"security reasons."
msgstr "Server je preusmerio previše puta. Preusmeravanje je zaustavljeno iz bezbednosnih razloga."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:309
msgid "The document could not be loaded"
msgstr "Dokument se ne može učitati"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:310
msgid "This document requires \"Personal Security Manager\" to be installed."
msgstr "Ovaj dokument zahteva da bude instaliran „Lični upravnik bezbednosti“ (PSM)."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:315
msgid "Connection dropped by server"
msgstr "Vezu je raskinuo server"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:316
msgid ""
"Epiphany connected to the server, but the server dropped the connection "
"before any data could be read."
msgstr "Spoznaja se povezala sa serverom, ali je server raskinuo vezu pre nego što je bilo šta primljeno."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:322
msgid "Cannot load document in offline mode"
msgstr "Ne mogu da učitam dokument u nepovezanom režimu"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:323
msgid ""
"This document cannot be viewed in offline mode. Set Epiphany to \"online\" "
"and try again."
msgstr "Ovaj dokument se ne može gledati u nepovezanom režimu. Postavite Spoznaju da bude „na mreži“ i pokušajte ponovo."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:329
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:330
msgid "FIXME"
msgstr "ISPRAV'ME"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:335
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Ne mogu se povezati sa posredničkim serverom"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:336
msgid ""
"Check you system wide proxy server settings. If the connection still fails, "
"there may be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr "Proverite sistemska podešavanja posrednika. Ukoliko i dalje ne uspevate da se povežete, možda ima problema na vašem posredničkom serveru ili u vašoj mrežnoj vezi."

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 ../embed/print-dialog.c:337
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:371 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:717
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "Veb stranice"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:161
msgid "Text files"
msgstr "Tekstualne datoteke"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:166 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Slike"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XML files"
msgstr "XML datoteke"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
msgid "XUL files"
msgstr "XUL datoteke"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:156
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Izaberi sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:203
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to \"%s\"."
msgstr "Izaberite sertifikat koji da koristim za identifikaciju na „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:206
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Izaberite sertifikat za vašu identifikaciju."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:243
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Detalji sertifikata"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:232
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:540
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Pogledaj sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:240
msgid "_Accept"
msgstr "Pri_hvati"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"The site \"%s\" returned security information for \"%s\". It is possible "
"that someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Stranica „%s“ je vratila bezbednosne podatke za %s. Moguće je da neko "
"prisluškuje vašu vezu kako bi pribavio vaše poverljive podatke."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust \"%s\" and \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Prihvatite bezbednosne podatke jedino ako imate poverenja u „%s“ i „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:315
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Da prihvatim neispravne bezbednosne podatke?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:346
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust \"%s\". It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Vaš čitač ne može da ima poverenja u „%s“. Moguće je da neko prisluškuje vašu "
"vezu kako bi pribavio vaše poverljive podatke."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Povežite se na ovu stranicu jedino ako ste sigurni da ste povezani na „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:357
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Da se povežem na nepouzdanu stranicu?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:361
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_Ne prikazuj više ovu poruku za ovu stranicu"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:362
msgid "Co_nnect"
msgstr "Po_veži se"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Prihvati istekle bezbednosne podatke?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" expired on %s."
msgstr "Bezbednosni podaci za „%s“ su istekli u %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:428
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Prihvati još uvek nevažeće bezbednosne podatke?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:429
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" isn't valid until %s."
msgstr "Bezbednosni podaci za „%s“ nisu važeći do %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:453
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Proverite da li je časovnik vašeg računara ispravan."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:499
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to \"%s\"."
msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:502
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from \"%s\" needs to be updated."
msgstr "Spisak povučenih sertifikata (CRL) sa „%s“ je potrebno osvežiti."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:507
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Zatražite pomoć od administratora vašeg sistema."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:543
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Veruj izdavaču"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:565
#, c-format
msgid "Trust \"%s\" to identify:"
msgstr "Veruj „%s“ radi identifikacije:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:568
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Verovati novom izdavaču sertifikata?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:569
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Pre ukazivanja poverenja izdavaču sertifikata, treba da proverite da li je "
"sertifikat autentičan."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:579
msgid "_Web sites"
msgstr "_Veb stranice"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:648
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Ovaj sertifikat već postoji."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:649
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Ovaj sertifikat je već uvežen."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:774
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Rezervna kopija sertifikata"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:781
msgid "Select password."
msgstr "Izaberite lozinku."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:782
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Izaberite lozinku radi zaštite ovog sertifikata."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:794
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:904
msgid "_Password:"
msgstr "_Lozinka:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:808
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Po_tvrdite lozinku:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:820
msgid "Password quality:"
msgstr "Kvalitet lozinke:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:877
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "U_vezi sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:893
msgid "Password required."
msgstr "Lozinka je obavezna."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:894
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Unesite lozinku za ovaj sertifikat."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:975
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Spisak povučenih sertifikata je uspešno uvežen."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:976
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Spisak povučenih sertifikata (CRL) uvežen:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1002
msgid "Unit:"
msgstr "Jedinica:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1007
msgid "Next Update:"
msgstr "Sledeće osvežavanje:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1034
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Nije deo sertifikata"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1320
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Osobine sertifikata"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1342
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Ovaj sertifikat je odobren za sledeću upotrebu:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1345
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što je povučen."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1348
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što je istekao."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1351
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što nemam poverenja u njega."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1354
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što nemam poverenja u izdavača."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1357
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što izdavač nije poznat."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1360
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što je CA sertifikat neispravan."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1365
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat iz nepoznatih razloga."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:230
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Obrazujem privatni ključ."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:231
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Sačekajte malo dok se obrazuje novi privatni ključ. Ovaj postupak može "
"potrajati nekoliko minuta."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "Security Notice"
msgstr "Bezbednosno obaveštenje"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Ova stranica je učitana preko bezbedne veze"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid ""
"You can always see the security status of a page from the padlock icon on "
"the statusbar."
msgstr ""
"Uvek možete videti bezbednosno stanje stranice pomoću ikone katanca u liniji "
"sa stanjem."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezbednosno upozorenje"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Ova stranica je učitana preko slabe bezbedne veze"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Svi podaci koje vidite ili unesete na ovu stranicu se lako mogu presresti od "
"strane trećeg lica."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Neki delovi ove strane su učitani preko nebezbedne veze"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Neki podaci koje vidite ili unosite će biti poslati preko nebezbedne veze, i "
"lako ih mogu presresti treća lica."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Poslati ove podatke preko nebezbedne veze?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Podaci koje vidite ili unosite će biti poslati preko nebezbedne veze, i lako "
"ih mogu presresti treća lica."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "_Send"
msgstr "_Pošalji"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Iako je ova stranica učitana preko bezbedne veze, podaci koje ste uneli će "
"biti poslati nebezbednom vezom, i lako ih može presresti treće lice."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:692
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:229
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:583
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Spoznaja se sada ne može koristiti. Neuspešno pokretanje Mozile."

#: ../embed/print-dialog.c:329
msgid "Print to"
msgstr "Štampaj na"

#: ../embed/print-dialog.c:334
msgid "Postscript files"
msgstr "Postskript datoteke"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GKonf greška:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Ukloni alatke"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:555
msgid "Separator"
msgstr "Razdvajač"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Sve podržane vrste"

#. The name of the default downloads folder
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:96 ../src/prefs-dialog.c:1146
msgid "Downloads"
msgstr "Preuzeto"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:270
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s već postoji, uklonite ga."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:276
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Ne može da napravi direktorijum %s."

#: ../lib/ephy-gui.c:214
#, c-format
msgid "Directory %s is not writable"
msgstr "Direktorijum %s nije upisiv"

#: ../lib/ephy-gui.c:218
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Niste ovlašćeni da pravite datoteke u ovom direktorijumu."

#: ../lib/ephy-gui.c:221
msgid "Directory not writable"
msgstr "Direktorijum nije upisiv"

#: ../lib/ephy-gui.c:251
#, c-format
msgid "File %s is not writable"
msgstr "Datoteka %s nije upisiva"

#: ../lib/ephy-gui.c:255
msgid "You do not have permission to overwrite this file."
msgstr "Niste ovlašćeni da presnimite ovu datoteku."

#: ../lib/ephy-gui.c:257
msgid "File not writable"
msgstr "Datoteka nije upisiva"

#: ../lib/ephy-gui.c:279
#, c-format
msgid "Overwrite \"%s\"?"
msgstr "Presnimi „%s“?"

#: ../lib/ephy-gui.c:283
msgid ""
"A file with this name already exists. If you choose to overwrite this file, "
"the contents will be lost."
msgstr ""
"Datoteka takvog imena već postoji. Ukoliko odlučite da presnimite ovu "
"datoteku, njen sadržaj će biti izgubljen."

#: ../lib/ephy-gui.c:287
msgid "_Overwrite"
msgstr "Pre_snimi"

#: ../lib/ephy-gui.c:289
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Presnimi datoteku?"

#: ../lib/ephy-gui.c:325
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ne mogu da prikažem pomoć: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "arapski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "baltički"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "centralnoevropski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "ćirilični"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "devanagari"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "grčki"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "hebrejski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "japanski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "korejski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "pojednostavljeni kineski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "tamil"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "tajlandski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "tradicionalni kineski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "tradicionalni kineski (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "turski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:86
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "armenijski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:89
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "bengali"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:92
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "sjedinjeni kanadski slogovni"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:95
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "etiopijski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:98
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "gruzijski"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:101
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "gudžarati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:104
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "gurmuki"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:107
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "kmer"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:110
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "malajam"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:114
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "zapadni"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:117
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "ostala pisma"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Close Tab"
msgstr "Zatvori list"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "Popup Windows"
msgstr "Iskačući prozori"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "Istorijat"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1619
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:930 ../src/ephy-window.c:1089
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60 ../src/ephy-toolbar.c:324
msgid "Address Entry"
msgstr "Polje za adresu"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:61
msgid "_Download"
msgstr "_Preuzmi"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:573
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Prevucite i pustite ovu ikonu kako bi napravili vezu ka ovoj strani"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:296
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

# bug: no plural-forms
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:552
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1239
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:448 ../src/ephy-history-window.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Otvoru u novom _listu"
msgstr[1] "Otvoru u novim _listovima"
msgstr[2] "Otvoru u novim _listovima"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:558
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1236
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Otvori u _novom prozoru"
msgstr[1] "Otvori u _novim prozorima"
msgstr[2] "Otvori u _novim prozorima"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:579
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:770
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ukloni sa trake alatki"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:592
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:783
msgid "Move _Left"
msgstr "Prebaci _levo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:599
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:790
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Prebaci _desno"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Osobine „%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:231
msgid "_Title:"
msgstr "_Naslov:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:254
msgid "To_pics:"
msgstr "_Teme:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Prikaži u liniji sa obeleživačima"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "_Uređivanje"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
msgstr "P_regled"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nova tema"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "Create a new topic"
msgstr "Napravi novu temu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Otvori izabrani obeleživač u novom prozoru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Otvori izabrani obeleživač u novom listu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Rename..."
msgstr "_Preimenuj..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Preimenuj izabrani obeleživač ili temu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Ukloni izabrani obeleživač ili temu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "_Properties"
msgstr "Osob_ine"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Pregledajte ili izmenite osobine izabranog obeleživača"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "U_vezi obeleživače..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""
"Uvezite obeleživače iz nekog drugog veb čitača ili iz datoteke sa "
"obeleživačima"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "I_zvezi obeleživače..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Izvezite obeleživače u datoteku"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:155
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zatvori prozor sa obeleživačima"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Cu_t"
msgstr "_Iseci"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:168
msgid "Cut the selection"
msgstr "Iseci izabrano"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1249
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "_Copy"
msgstr "_Umnoži"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:171
msgid "Copy the selection"
msgstr "Umnoži izabrano"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:173
msgid "_Paste"
msgstr "U_baci"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
#: ../src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ubaci iz spiska isečaka"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:176
msgid "Select _All"
msgstr "Izaberi _sve"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Izaberi sve obeleživače ili sav tekst"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:272
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Prikaži pomoć za obeleživače"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:275
msgid "_About"
msgstr "_O programu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:276
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Prikaži zasluge za tvorce ovog veb čitača"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Prikaži u liniji sa obeleživačima"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Prikaži izabrani obeleživač ili temu u liniji sa obeleživačima"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244
#: ../src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Naslov"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245
#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Prikaži samo naslovnu kolonu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246
#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Nas_lov i adresa"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247
#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Prikaži kolone i za naslov i za adresu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:289
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
msgid "Type a topic"
msgstr "Unesi temu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:466
#, c-format
msgid "Delete topic \"%s\"?"
msgstr "Obrisati temu „%s“?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:469
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Obrisati ovu temu?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Brisanjem teme svi obeleživači iz nje postaju nesvrstani, osim ako već "
"pripadaju drugim temama. Obeleživači neće biti uklonjeni."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:474
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Obriši temu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox-a"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:584
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:588
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird-a"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:593
#, c-format
msgid "Mozilla \"%s\" profile"
msgstr "Profil „%s“ iz Mozile"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:597
msgid "Galeon"
msgstr "Galije"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:601
msgid "Konqueror"
msgstr "Konkverora"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
msgid "Import failed"
msgstr "Neuspešan uvoz"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Import Failed"
msgstr "Neuspešan uvoz"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
"corrupted or of an unsupported type."
msgstr ""
"Obeleživači iz „%s“ se ne mogu uvesti zato što je datoteka oštećena ili "
"nepodržane vrste."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:698
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Uvezi obeleživače iz datoteke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:705
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Obeleživači Firefox-a ili Mozile"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:709
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Obeleživači Konkverora ili Galije"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:713
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Obeleživači Spoznaje"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Izvezi obeleživače"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:760
msgid "File format:"
msgstr "Vrsta datoteke:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Spoznaja (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozila (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Uvezi obeleživače"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:841
msgid "I_mport"
msgstr "U_vezi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Uvezi obeleživače iz:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1245
#: ../src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Umnoži adresu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1486
#: ../src/ephy-history-window.c:1033
msgid "_Search:"
msgstr "_Pretraga:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1685
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr "Teme"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1755
#: ../src/ephy-history-window.c:1316
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1761
#: ../src/ephy-history-window.c:1322
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Search the web"
msgstr "Pretraži veb"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Entertainment"
msgstr "Zabava"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "News"
msgstr "Vesti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Shopping"
msgstr "Kupovina"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Travel"
msgstr "Putovanja"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Work"
msgstr "Posao"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:550
#, c-format
msgid "Update bookmark \"%s\"?"
msgstr "Osveži obeleživač „%s“?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:555
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to \"%s\"."
msgstr "Obeležena stranica je premeštena na „%s“."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:559
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Ne osvežavaj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:561
msgid "_Update"
msgstr "_Osveži"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:564
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Osveži obeleživač?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:805
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Svi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:841
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Najposećeniji"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:860
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Nerazvrstani"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodaj obeleživač"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
#, c-format
msgid "You already have a bookmark titled \"%s\" for this page."
msgstr "Već postoji obeleživač sa naslovom „%s“ za ovu stranicu."

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:324
msgid "_View Properties"
msgstr "Po_gledaj osobine"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:329
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Ponovljeni obeleživač"

#. This is the adjective, not the verb
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:264
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:310
msgid "Encodings"
msgstr "Kodiranja"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:350
msgid "_Other..."
msgstr "_Ostala..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr "Ostala kodiranja"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:357
msgid "_Automatic"
msgstr "_Samostalno"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:396
msgid "Find:"
msgstr "Nađi:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:412 ../src/ephy-find-toolbar.c:413
msgid "Find Next"
msgstr "Nađi sledeće"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:416
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Pronađi sledeću pojavu traženog izraza"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:423 ../src/ephy-find-toolbar.c:424
msgid "Find Previous"
msgstr "Pronađi prethodno"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:427
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Pronađi prethodnu pojavu traženog izraza"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:278 ../src/ephy-toolbar.c:626
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Ne preko celog ekrana"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:354
msgid "Go"
msgstr "Idi"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Otvori izabranu vezu iz istorijata u novom prozoru"

#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otvori izabranu vezu iz istorijata u novom listu"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Ukloni izabranu vezu iz istorijata"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "_Dodaj obeleživač..."

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Postavi obeleživač za izabranu vezu iz istorijata"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Close the history window"
msgstr "Zatvori prozor istorijata"

#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Izaberi sve veze iz istorijata ili sav tekst"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Clear _History"
msgstr "O_čisti istorijat"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Očisti zapise o pregledu stranica"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Display history help"
msgstr "Prikaži pomoć za istorijat"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Address"
msgstr "_Adresa"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the address column"
msgstr "Prikaži samo kolonu sa adresom"

#: ../src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Očisti zapise o pregledu stranica?"

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Čišćenje zapisa o pregledu stranica će trajno ukloniti sve stavke iz "
"istorijata."

#: ../src/ephy-history-window.c:270
msgid "Clear History"
msgstr "O_čisti istorijat"

#: ../src/ephy-history-window.c:1042
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr "Poslednjih 30 minuta"

#: ../src/ephy-history-window.c:1043
msgid "Today"
msgstr "Danas"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1044 ../src/ephy-history-window.c:1047
#: ../src/ephy-history-window.c:1051
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Poslednji %d dan"
msgstr[1] "Poslednja %d dana"
msgstr[2] "Poslednjih %d dana"

#: ../src/ephy-history-window.c:1253
msgid "Sites"
msgstr "Stranice"

#: ../src/ephy-main.c:58
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Otvori novi list u postojećem prozoru Spoznaje"

#: ../src/ephy-main.c:61
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Koristi Spoznaju preko celog ekrana"

#: ../src/ephy-main.c:64
msgid "Load the given session file"
msgstr "Učitaj datu datoteku sesije"

#: ../src/ephy-main.c:65 ../src/ephy-main.c:71
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"

#: ../src/ephy-main.c:67
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Dodaj obeleživač (ne otvaraj nikakav prozor)"

#: ../src/ephy-main.c:68
msgid "URL"
msgstr "Adresa"

#: ../src/ephy-main.c:70
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Uvezite obeleživače iz izabrane datoteke"

#: ../src/ephy-main.c:73
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Pokreni uređivač obeleživača"

#: ../src/ephy-notebook.c:987
msgid "Close tab"
msgstr "Zatvori list"

#: ../src/ephy-session.c:377
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Vrati prethodne prozore i listove čitača?"

#: ../src/ephy-session.c:381
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Izgleda da je Spoznaja pukla ili je bila ubijena u toku poslednjeg rada. "
"Možete vratiti otvorene prozore i listove."

#: ../src/ephy-session.c:385
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Ne želite oporavak"

#: ../src/ephy-session.c:387
msgid "_Recover"
msgstr "_Oporavak"

#: ../src/ephy-session.c:389
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Oporavak nakon pada"

#: ../src/ephy-shell.c:218
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Neophodan je dodatak za bočni okvir"

#: ../src/ephy-shell.c:220
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Neophodan je dodatak za bočni okvir"

#: ../src/ephy-shell.c:224
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Veza na koju ste kliknuli zahteva da bude instaliran dodatak za bočni okvir."

#: ../src/ephy-shell.c:455
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo nije uspeo da nađe datoteku GNOME_Epiphany_Automation.server. Možte "
"koristiti bonobo-activation-sysconf za podešavanje putanje traženja serverskih "
"datoteka za bonobo."

#: ../src/ephy-shell.c:462
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Spoznaju je sada nemoguće koristiti, zbog neočekivane greške u Bonobu pri "
"pokušaju registrovanja servera automatizacije"

#: ../src/ephy-shell.c:479
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Spoznaju je sada nemoguće koristiti, zbog neočekivane greške u Bonobu pri "
"pokušaju pronalaženja objekta automatizacije"

#: ../src/ephy-tab.c:449 ../src/ephy-tab.c:1861
msgid "Blank page"
msgstr "Prazna stranica"

#: ../src/ephy-tab.c:1284
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Preusmerava na %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1288
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Prenosi podatke sa %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1292
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Očekuje ovlašćenje od %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1300
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Učitava %s..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Pređi na ovaj list"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Uobičajeni"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Uređivanje alatki"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:219
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Oznake _dugmića alatki:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:287
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Dodaj novu paletu alatki"

#: ../src/ephy-toolbar.c:264
msgid "Back"
msgstr "Nazad"

#: ../src/ephy-toolbar.c:266
msgid "Go back"
msgstr "Idi nazad"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:270
msgid "Back history"
msgstr "Unazad po istorijatu"

#: ../src/ephy-toolbar.c:283
msgid "Forward"
msgstr "Napred"

#: ../src/ephy-toolbar.c:285
msgid "Go forward"
msgstr "Idi napred"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:289
msgid "Forward history"
msgstr "Unapred po istorijatu"

#: ../src/ephy-toolbar.c:301
msgid "Up"
msgstr "Gore"

#: ../src/ephy-toolbar.c:303 ../src/ephy-window.c:243
msgid "Go up one level"
msgstr "Idi jedan nivo iznad"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:307
msgid "List of upper levels"
msgstr "Spisak viših nivoa"

#: ../src/ephy-toolbar.c:326
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr ""
"Unesite veb adresu koju želite da otvorite, ili izraz koji želite da "
"pronađete na vebu"

#: ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "Zoom"
msgstr "Uvećaj"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Prilagodi veličinu teksta"

#: ../src/ephy-toolbar.c:356
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Idi na adresu navedenu u polju za unos adrese."

#: ../src/ephy-toolbar.c:365
msgid "_Home"
msgstr "P_očetak"

#: ../src/ephy-toolbar.c:367
msgid "Go to the home page"
msgstr "Idi na početnu stranicu"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Obeleživači"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "T_ools"
msgstr "_Alatke"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Tabs"
msgstr "_Listovi"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "_New Window"
msgstr "_Novi prozor"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Open a new window"
msgstr "Otvori novi prozor"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "New _Tab"
msgstr "Novi _list"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otvori novi list"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvori..."

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori datoteku"

#: ../src/ephy-window.c:137 ../src/ephy-window.c:140
msgid "Save _As..."
msgstr "Sačuvaj _kao..."

#: ../src/ephy-window.c:138 ../src/ephy-window.c:141
msgid "Save the current page"
msgstr "Sačuvaj tekuću stranicu"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Po_dešavanje štampe..."

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Podesite osobine stranice za štampu"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Pregled pred štampu"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "Print preview"
msgstr "Pregled pred štampu"

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "_Print..."
msgstr "_Štampaj..."

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "Print the current page"
msgstr "Štampaj tekuću stranicu"

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "S_end To..."
msgstr "Pošalji _na..."

#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Pošalji vezu na tekuću stranicu"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Close this tab"
msgstr "Zatvori ovaj list"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Undo"
msgstr "_Opozovi"

#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "Undo the last action"
msgstr "Opozovi poslednju radnju"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "Re_do"
msgstr "_Ponovi"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Ponovi poslednju opozvanu radnju"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Ubaci iz spiska isečaka"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Select the entire page"
msgstr "Izaberi celu stranicu"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "_Find..."
msgstr "_Nađi..."

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Nađi reč ili izraz na stranici"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Pronađi sle_deće"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Pronađi sledeću pojavu reči ili izraza"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Pronađi pret_hodno"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Pronađi prethodnu pojavu reči ili izraza"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "_Lični podaci"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Gledaj i ukloni kolačiće i lozinke"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "T_oolbars"
msgstr "_Alatke"

#: ../src/ephy-window.c:192
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Prilagodi alatke"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "P_references"
msgstr "Pos_tavke"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Podesite veb čitač"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Stop"
msgstr "_Zaustavi"

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Prekini trenutni prenos podataka"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "_Reload"
msgstr "_Osveži"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Prikaži najnoviji sadržaj tekuće stranice"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Zoom _In"
msgstr "U_većaj"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Increase the text size"
msgstr "Uvećaj veličinu teksta"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_manji"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Umanji veličinu teksta"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Obična veličina"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Koristi običnu veličinu teksta"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kodiranje teksta"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Izmenite kodiranje teksta"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "_Page Source"
msgstr "_Izvorno izdanje stranice"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Pogledaj izvorni kod stranice"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Dodaj obeleživač..."

#: ../src/ephy-window.c:228 ../src/ephy-window.c:316
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Dodaj obeleživač za tekuću stranicu"

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Uredi obeleživače"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Otvori prozor sa obeleživačima"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "_Back"
msgstr "Na_zad"

#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Idi na prethodno posećenu stranicu"

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "_Forward"
msgstr "Na_pred"

#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Idi na sledeće posećenu stranicu"

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "_Up"
msgstr "I_znad"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "_Location..."
msgstr "_Adresa..."

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Idi na navedenu adresu"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "H_istory"
msgstr "_Istorijat"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "Open the history window"
msgstr "Otvori prozor istorijata"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Prethodni list"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktiviraj prethodni list"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Sledeći list"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktiviraj sledeći list"

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Prebaci list _levo"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Prebaci tekući list levo"

#: ../src/ephy-window.c:263
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Prebaci list _desno"

#: ../src/ephy-window.c:264
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Prebaci tekući list desno"

#: ../src/ephy-window.c:266
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Odvoj list"

#: ../src/ephy-window.c:267
msgid "Detach current tab"
msgstr "Odvoj tekući list"

#: ../src/ephy-window.c:273
msgid "Display web browser help"
msgstr "Prikaži pomoć za veb čitač"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "_Work Offline"
msgstr "Rad _bez mreže"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "Toggle network status"
msgstr "Izmeni stanje mreže"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Alatke"

#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Prikaži ili sakrij alatke"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Linija sa obeleživačima"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Prikaži ili sakrij liniju sa obeleživačima"

#: ../src/ephy-window.c:296
msgid "St_atusbar"
msgstr "Linija sa sta_njem"

#: ../src/ephy-window.c:297
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Prikaži ili sakrij liniju stanja"

#: ../src/ephy-window.c:299
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ceo ekran"

#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Razgledaj preko celog ekrana"

#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Popup _Windows"
msgstr "I_skačući prozori"

#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Prikazati ili sakriti neželjene iskačuće prozore sa ove stranice"

#: ../src/ephy-window.c:305
msgid "Selection Caret"
msgstr "Pokazivač izbora"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Snimi pozadinu kao..."

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Dodaj obele_živač..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Prikaži samo ovaj _okvir"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Prikaži samo ovaj okvir u ovom prozoru"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otvori vezu"

#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "Open link in this window"
msgstr "Otvori vezu u ovom prozoru"

#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otvori vezu u _novom prozoru"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Otvori vezu u novom prozoru"

#: ../src/ephy-window.c:333
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otvori vezu u novom _listu"

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otvori vezu u novom listu"

#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Download Link"
msgstr "Preuzmi _vezu"

#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Sačuvaj vezu _kao..."

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Sačuvaj vezu pod drugim imenom"

#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Obeleži vezu..."

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Umnoži adresu veze"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "_Send Email..."
msgstr "Pošalji _e-poruku..."

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Umnoži e-poštansku _adresu"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:356
msgid "Open _Image"
msgstr "Otvori _sliku"

#: ../src/ephy-window.c:358
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Sačuvaj sliku kao..."

#: ../src/ephy-window.c:360
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Upo_trebi sliku za pozadinu"

#: ../src/ephy-window.c:362
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Umnoži adresu sli_ke"

#: ../src/ephy-window.c:661
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Ima neposlatih izmena u elementima obrasca."

#: ../src/ephy-window.c:665
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Ukoliko ipak zatvorite dokument, izgubićete te podatke."

#: ../src/ephy-window.c:669
msgid "Close _Document"
msgstr "_Zatvori dokument"

#: ../src/ephy-window.c:1079 ../src/window-commands.c:362
msgid "Open"
msgstr "Otvori"

#: ../src/ephy-window.c:1081 ../src/window-commands.c:388
msgid "Save As"
msgstr "Sačuvaj kao"

#: ../src/ephy-window.c:1085
msgid "Bookmark"
msgstr "Obeleživač"

#: ../src/ephy-window.c:1289
msgid "Insecure"
msgstr "Nebezbedno"

#: ../src/ephy-window.c:1294
msgid "Broken"
msgstr "Razbijen"

#: ../src/ephy-window.c:1302
msgid "Low"
msgstr "Nizak"

#: ../src/ephy-window.c:1309
msgid "High"
msgstr "Visok"

#: ../src/ephy-window.c:1318
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Nivo bezbednosti: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1358
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d iskačući prozor"
msgstr[1] "%d iskačuća prozora"
msgstr[2] "%d iskačućih prozora"

#: ../src/ephy-window.c:1595
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Sačuvaj sliku pozadine kao „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1609
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Otvori sliku „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1614
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "Upotrebi „%s“ za pozadinu radne površi"

#: ../src/ephy-window.c:1619
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Sačuvaj sliku „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1624
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Umnoži adresu slike „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1637
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "Pošalji e-pismo na adresu „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1643
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Umnoži e-poštansku adresu „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1655
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Sačuvaj vezu „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1661
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Obeleživač za vezu „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1667
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Umnoži adresu veze „%s“"

#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Domen"

#: ../src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: ../src/pdm-dialog.c:658
msgid "Host"
msgstr "Server"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "User Name"
msgstr "Korisničko ime"

#: ../src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Osobine kolačića"

#: ../src/pdm-dialog.c:918
msgid "Content:"
msgstr "Sadržaj:"

#: ../src/pdm-dialog.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Putanja:"

#: ../src/pdm-dialog.c:950
msgid "Send for:"
msgstr "Pošalji za:"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Samo šifrovane veze"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Any type of connection"
msgstr "Bilo koja vrsta veze"

#: ../src/pdm-dialog.c:965
msgid "Expires:"
msgstr "Ističe:"

#: ../src/pdm-dialog.c:976
msgid "End of current session"
msgstr "Kraj tekuće sesije"

#: ../src/popup-commands.c:246
msgid "Download Link"
msgstr "Preuzmi vezu"

#: ../src/popup-commands.c:254
msgid "Save Link As"
msgstr "Sačuvaj vezu kao"

#: ../src/popup-commands.c:261
msgid "Save Image As"
msgstr "Sačuvaj sliku kao"

#: ../src/popup-commands.c:351
msgid "Save Background As"
msgstr "Sačuvaj pozadinu kao"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Prvo"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Idi na prvu stranicu"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Poslednje"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Idi na poslednju stranicu"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Idi na prethodnu stranicu"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Sledeće"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Idi na sledeću stranicu"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Zatvori pregled pred štampu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:760 ../src/prefs-dialog.c:768
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:779
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Podešavanje korisnika (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:801
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Jezik na sistemu (%s)"
msgstr[1] "Jezici na sistemu (%s)"
msgstr[2] "Jezici na sistemu (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1351
msgid "Select a directory"
msgstr "Izaberite direktorijum"

#: ../src/window-commands.c:156
msgid "Check this out!"
msgstr "Pogledajte ovo!"

#: ../src/window-commands.c:771
msgid "Epiphany"
msgstr "Spoznaja"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:784
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"\n"
"Prevod.org — prevod na srpski jezik."

#~ msgid "The path of the folder where downloads are saved."
#~ msgstr "Putanja fascikle u koju se smešta preuzeto."

#~ msgid "_Software developers"
#~ msgstr "_Programeri"

#~ msgid "select fonts for|Unicode"
#~ msgstr "Unikod"

#~ msgid "Ephy"
#~ msgstr "Spoznaja"

#~ msgid "toolbar style|Text below icons"
#~ msgstr "Tekst ispod ikonica"

#~ msgid "toolbar style|Text beside icons"
#~ msgstr "Tekst pored ikonica"

#~ msgid "toolbar style|Icons only"
#~ msgstr "Samo ikonice"

#~ msgid "toolbar style|Text only"
#~ msgstr "Samo tekst"

#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Afrički"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Arapski"

#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Azerbejdžanski"

#~ msgid "Byelorussian"
#~ msgstr "Beloruski"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Bugarski"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretonski"

#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Katalonski"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Češki"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Danski"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Nemački"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Engleski"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Grčki"

#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "Esperanto"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Španski"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estonski"

#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskijski"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Finski"

#~ msgid "Faeroese"
#~ msgstr "Farski"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Francuski"

#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Irski"

#~ msgid "Scots Gaelic"
#~ msgstr "Škotski Gaelski"

#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galski"

# ili je "Hebrejski"?
#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "Jevrejski"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Hrvatski"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Mađarski"

#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "Indonežanski"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Islandski"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italijanski"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japanski"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Korejski"

#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Litvanski"

#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Letonski"

#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Makedonski"

#~ msgid "Malay"
#~ msgstr "Malajski"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Holandski"

#~ msgid "Norwegian/Bokmal"
#~ msgstr "Norveški/Bokmal"

#~ msgid "Norwegian/Nynorsk"
#~ msgstr "Norveški/Ninorsk"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norveški"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Poljski"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugalski"

#~ msgid "Portuguese of Brazil"
#~ msgstr "Portugalski u Brazilu"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Rumunski"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Ruski"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Slovački"

#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slovenski"

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Albanski"

#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "Srpski"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Švedski"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamil"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Turski"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrajinski"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vijetnamski"

#~ msgid "Walloon"
#~ msgstr "Valun"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Kineski"

#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Pojednostaljeni kineski"

#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Tradicionalni kineski"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Lično"

#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Radna površ"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Uobičajeno sakrij glavni meni."

#~ msgid ""
#~ "Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired "
#~ "extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to "
#~ "the list."
#~ msgstr ""
#~ "Delimična imena datoteka proširenja koja treba učitati. Na primer, ukoliko "
#~ "je ime datoteke proširenja „libgesturesextension.so“, dodajte „gestures“ u "
#~ "spisak."

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "      "
#~ msgstr "      "

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "_Dodaj..."

#~ msgid "_Down"
#~ msgstr "_Niže"

#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "_Ukloni"

#~ msgid "About %d second left"
#~ msgid_plural "About %d seconds left"
#~ msgstr[0] "Preostala %d sekunda"
#~ msgstr[1] "Preostale %d sekunde"
#~ msgstr[2] "Preostalo %d sekundi"

#~ msgid "About %d minute left"
#~ msgid_plural "About %d minutes left"
#~ msgstr[0] "Preostao %d minut"
#~ msgstr[1] "Preostala %d minuta"
#~ msgstr[2] "Preostalo %d minuta"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Isključeno"

#~ msgid "Chinese Simplified"
#~ msgstr "Kineski pojednostavljeni"

#~ msgid "Chinese Traditional"
#~ msgstr "Kineski Tradicionalni"

#~ msgid "East Asian"
#~ msgstr "Istočnoazijski"

#~ msgid "Universal"
#~ msgstr "Opšte"

#~ msgid "Open the file in another application?"
#~ msgstr "Otvoriti datoteku u nekom drugom programu?"

#~ msgid "system-language"
#~ msgstr "sr-cs,sr-yu,sr,sh"

#~ msgid ""
#~ "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
#~ "items table to remove it."
#~ msgstr ""
#~ "Prevucite stavku među alatke da je dodate, a odvucite je da je uklonite."

#~ msgid "A file %s already exists."
#~ msgstr "Datoteka „%s“ već postoji."

#~ msgid "Baltic"
#~ msgstr "Baltički"

#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Ćirilica"

#~ msgid "Devanagari"
#~ msgstr "Devanagari"

#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Tajlandski"

#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "Unikod"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Zapadni"

#~ msgid "_Open in New Window"
#~ msgstr "_Otvori u novom prozoru"

#~ msgid "_Open in New Windows"
#~ msgstr "_Otvori u novim prozorima"

#~ msgid "Open in New _Tabs"
#~ msgstr "Otvori u novim _listovima"

#~ msgid "_Open in Tabs"
#~ msgstr "Otvori u _listovima"

#~ msgid "Boo_kmark Link..."
#~ msgstr "_Obeleživač za vezu..."

#~ msgid "C_lear History"
#~ msgstr "O_čisti istorijat"

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "O_čisti"

#~ msgid "You can recover the opened tabs and windows."
#~ msgstr "Možete povratiti otvorene listove i prozore."

#~ msgid "site"
#~ msgstr "stranice"

#~ msgid "_Open Frame"
#~ msgstr "_Otvori okvir"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Ne koristi ceo ekran"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Osrednji"

#~ msgid ""
#~ "Security level: %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nivo bezbednosti: %s\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Scottish"
#~ msgstr "Škotski"

#~ msgid "Custom [%s]"
#~ msgstr "Po izboru [%s]"

#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "Idi gore"

#~ msgid "Favicon"
#~ msgstr "Ikona za stranicu"

# bug: is this a command name, or what?
#~ msgid "lpr"
#~ msgstr "lpr"

#~ msgid "Secure"
#~ msgstr "Bezbedno"

#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Neuspešno"

#~ msgid "%d %%"
#~ msgstr "%d %%"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Izaberi sve"

#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Načini unosa"

#~ msgid "Used internally by the bonobo interface"
#~ msgstr "Koristi se interno u bonobo sprezi"

#~ msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
#~ msgstr "Gnom veb čitač zasnovan na Mozili"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "Preuzmi vezu"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view"
#~ msgstr "Nautilus pregled pomoću Spoznaje"

#~ msgid "Epiphany content view component"
#~ msgstr "Deo Spoznaje za pregled sadržaja"

#~ msgid "View as Web Page"
#~ msgstr "Gledaj kao veb stranicu"

#~ msgid "Web Page Viewer"
#~ msgstr "Čitač veb stranica"

#~ msgid "Add Bookmark for Frame"
#~ msgstr "Dodaj obeleživač za okvir"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Umnoži"

#~ msgid "Copy Page Address"
#~ msgstr "Umnoži adresu stranice"

#~ msgid "Copy the Selection"
#~ msgstr "Umnoži izabrano"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Iseci"

#~ msgid "Cut the Selection"
#~ msgstr "Iseci izabrano"

#~ msgid "Open Frame"
#~ msgstr "Otvori okvir"

#~ msgid "Open Image in New Window"
#~ msgstr "Otvori sliku u novom prozoru"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Ubaci"

#~ msgid "Paste the Clipboard"
#~ msgstr "Ubaci iz spiska isečaka"

#~ msgid "Print the Current File"
#~ msgstr "Štampaj tekuću datoteku"

#~ msgid "Save Background As..."
#~ msgstr "Snimi pozadinu kao..."

#~ msgid "Save Image As..."
#~ msgstr "Snimi sliku kao..."

#~ msgid "Save Page As..."
#~ msgstr "Snimi stranicu kao..."

#~ msgid "Search for a String"
#~ msgstr "Pronađi tekst"

#~ msgid "Select the Entire Document"
#~ msgstr "Izaberi ceo dokument"

#~ msgid "Text _Encoding..."
#~ msgstr "_Kodiranje teksta..."

#~ msgid "Save Page As"
#~ msgstr "Sačuvaj stranicu kao"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany cannot handle this protocol,\n"
#~ "and no GNOME default handler is set"
#~ msgstr ""
#~ "Spoznaja ne može da barata ovim protokolom,\n"
#~ "niti je u Gnomu postavljen način njegove upotrebe"

#~ msgid ""
#~ "The protocol specified is not recognised.\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to try the GNOME default?"
#~ msgstr ""
#~ "Navedeni protokol nije prepoznat.\n"
#~ "\n"
#~ "Želite li da probate uobičajeni Gnom protokol?"

#~ msgid "HTML files"
#~ msgstr "HTML datoteke"

#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s\n"
#~ "All further errors shown only on terminal"
#~ msgstr ""
#~ "GKonf greška:\n"
#~ "  %s\n"
#~ "Sve dalje greške se prikazuju jedino u terminalu"

#~ msgid "GConf Error"
#~ msgstr "GKonf greška"

#~ msgid ""
#~ "File %s will be overwritten.\n"
#~ "If you choose yes, the contents will be lost.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Datoteka %s će biti prepisana.\n"
#~ "Ukoliko izaberete „da“, sav sadržaj će biti izgubljen.\n"
#~ "\n"
#~ "Želite li da nastavite?"

#~ msgid "Choose the bookmarks source:"
#~ msgstr "Izaberite izvor obeleživača:"

#~ msgid "Mozilla bookmarks"
#~ msgstr "Mozilini obeleživači"

#~ msgid "Open Frame in _New Window"
#~ msgstr "Otvori okvir u _novom prozoru"

#~ msgid "Open Frame in New _Tab"
#~ msgstr "Otvori okvir u novom _listu"

#~ msgid "Open Image in New _Window"
#~ msgstr "Otvori sliku u novom _prozoru"

#~ msgid "Open Image in New T_ab"
#~ msgstr "Otvori sliku u novom _listu"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Da"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne"

# bug: missing space after dot
#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file because there is no application "
#~ "installed that can open it.You can save it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Nije moguće pogledati ovu datoteku zato što nije postavljen program za "
#~ "njeno otvaranje. Možete je umesto toga sačuvati."

#~ msgid "_Zoom"
#~ msgstr "U_većaj"

#~ msgid ""
#~ "Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like "
#~ "videos, images, text documents, compressed files, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Sam otvori preuzete datoteke koje je „bezbedno“ otvoriti, kao što su "
#~ "video snimci, slike, tekstovi, sažete datoteke, itd."

#~ msgid "Unicode (UTF-_7)"
#~ msgstr "Unikod (UTF-_7)"

#~ msgid ""
#~ "An unrequested download (%s) has been started.\n"
#~ " Would you like to continue it and open the file?"
#~ msgstr ""
#~ "Započeto je nezahtevano preuzimanje (%s).\n"
#~ " Želite li da ga nastavite i otvorite datoteku?"

#~ msgid "_Download Link As..."
#~ msgstr "Preuzmi vezu _kao..."

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pauziraj"

#~ msgid "Organization (O):"
#~ msgstr "Organizacija (O):"

#~ msgid "Language Editor"
#~ msgstr "Uređivač jezika"

#~ msgid "_Language:"
#~ msgstr "_Jezik:"

#~ msgid "_More..."
#~ msgstr "_Dalje..."

#~ msgid "Choose a file to print to"
#~ msgstr "Izaberite datoteku u koju štampati"

# bug: no translation needed
#~ msgid "\"<tt>%s</tt>\""
#~ msgstr "\"<tt>%s</tt>\""

#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "Vrednost:"

#~ msgid "  "
#~ msgstr "  "

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
#~ "file?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Šta želite da radite sa ovom "
#~ "datotekom?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "Ova vrsta datoteka se ne može neposredno pregledati u čitaču."

#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk."
#~ msgstr ""
#~ "Možete je otvoriti pomoću nekog drugog programa ili je snimiti na disk."

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Ime datoteke"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Veličina"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view factory"
#~ msgstr "Fabrika pregleda za Nautilus pomoću Spoznaje"

#~ msgid "Epiphany content view component's factory"
#~ msgstr "Fabrika za deo Spoznaje za pregled sadržaja"

#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
#~ msgstr "Otvori novi prozor u postojećem procesu Spoznaje"

#~ msgid ""
#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
#~ "process"
#~ msgstr ""
#~ "Ne izdiži prozor pri otvaranju stranice u postojećem procesu Spoznaje"

#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
#~ msgstr "Pokušaj da učitaš adresu u postojećem prozoru Spoznaje"

#~ msgid "Close all Epiphany windows"
#~ msgstr "Zatvori sve prozore Spoznaje"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
#~ "or installing Epiphany again.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
#~ msgstr ""
#~ "Spoznaja se ne može koristiti. Izvršavanje naredbe „bonobo-slay“ iz "
#~ "konzole možda može pomoći. Ukoliko ne pomogne, pokušajte da resetujete "
#~ "računar, ili da ponovo instalirate Spoznaju.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo ne može da pronađe GNOME_Epiphany_Automation.server."

#~ msgid "Ask for download destination"
#~ msgstr "Pitaj za odretište preuzimanja"

#~ msgid "Ask for download destination."
#~ msgstr "Pitaj za odretište preuzimanja."

#~ msgid "Show download details"
#~ msgstr "Prikaži detalje preuzimanja"

#~ msgid "Select the destination filename"
#~ msgstr "Izaberi ciljno ime datoteke"

#~ msgid "No available applications to open the specified file."
#~ msgstr "Ne postoje programi za otvaranje navedene datoteke."

#~ msgid "The file has not been saved."
#~ msgstr "Ova datoteka nije sačuvana."

#~ msgid "The specified path does not exist."
#~ msgstr "Navedena putanja ne postoji."

#~ msgid "A file was selected when a folder was expected."
#~ msgstr "Izabrana je datoteka, a očekivana je fascikla."

#~ msgid "A folder was selected when a file was expected."
#~ msgstr "Izabrana je fascikla, a očekivana je datoteka."

#~ msgid "Spinner"
#~ msgstr "Vrteška"

#~ msgid "<b>Address:</b>"
#~ msgstr "<b>Adresa:</b>"

#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
#~ msgstr "<b>Proteklo vreme:</b>"

#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>"
#~ msgstr "<b>Preostalo vreme:</b>"

#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f od %.1f MB"

#~ msgid "%d of %d kB"
#~ msgstr "%d od %d kB"

#~ msgid "%d kB"
#~ msgstr "%d kB"

#~ msgid "%s at %.1f kB/s"
#~ msgstr "%s na %.1f kB/s"

#~ msgid "00.00"
#~ msgstr "00.00"

#~ msgid "Cancel all pending downloads?"
#~ msgstr "Otkaži sva zakazana preuzimanja?"

#~ msgid "_User Defined"
#~ msgstr "_Korisnik izabrao"

#~ msgid "_Arabic"
#~ msgstr "_Arapski"

#~ msgid "_Baltic"
#~ msgstr "_Baltički"

#~ msgid "Central _European"
#~ msgstr "Centralno_evropski"

#~ msgid "Chi_nese"
#~ msgstr "Ki_neski"

#~ msgid "_Cyrillic"
#~ msgstr "_Ćirilica"

#~ msgid "_Greek"
#~ msgstr "_Grčki"

# ili je "Hebrejski"?
#~ msgid "_Hebrew"
#~ msgstr "_Hebrejski"

#~ msgid "_Indian"
#~ msgstr "_Indijanski"

#~ msgid "_Japanese"
#~ msgstr "_Japanski"

#~ msgid "_Korean"
#~ msgstr "_Korejski"

#~ msgid "_Turkish"
#~ msgstr "_Turski"

#~ msgid "_Vietnamese"
#~ msgstr "_Vijetnamski"

#~ msgid "Open in tabs by default."
#~ msgstr "Uobičajeno otvori u listovima."

# Da li je ovo mozda "jezicke"?
#~ msgid "Use tabs"
#~ msgstr "Koristi listove"

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Listovi</b>"

#~ msgid "Open in _tabs by default"
#~ msgstr "Podrazumevaj otvaranje u _listovima"

#~ msgid "S_ans serif:"
#~ msgstr "_Bezserifni:"

#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Bezserifni"

#~ msgid "Serif"
#~ msgstr "Serifni"

#~ msgid "Si_ze:"
#~ msgstr "Ve_ličina:"

#~ msgid "Siz_e:"
#~ msgstr "Veli_čina:"

#~ msgid "_Monospace:"
#~ msgstr "_Utvrđene širine:"

#~ msgid "_Proportional:"
#~ msgstr "_Srazmerno:"

#~ msgid "_Serif:"
#~ msgstr "_Serifno:"

#~ msgid "New Bookmark"
#~ msgstr "Nov obeleživač"

#~ msgid ""
#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
#~ "Epiphany instances"
#~ msgstr ""
#~ "Ne otvaraj prozore; umesto toga, ponašaj se kao server za brzo pokretanje "
#~ "novih Spoznaja"

#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
#~ msgstr "Isto kao „--close“, samo što gasi i servere"

#~ msgid "<b>Cache</b>"
#~ msgstr "<b>Privremeni smeštaj</b>"

#~ msgid "Cl_ear Cache"
#~ msgstr "Očisti odvojeni prostor na _disku"