aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
blob: 775298cbecff7e3b0c5768b3be071c3e4d7e131a (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8

                                          
                                                               
                                                                          
                                                   
 

      


                                
                          

                                            




                                                   
                                                                          
 
                                                  
                           
                                
 
                             


                                                   
                             


                               
                             


                      
                                           



                                                                             

                                                                               
 
                                           
                                 
                                        
 
                                           

                                                   
 
                                           

                                                             
 
                                           



                                                                               


                                                                                   
 
                                           

                                  
 
                                           

                                     
 
                                           

                            
 
                                           

                                                                                 
 
                                            


                                                                        
                                            
                                                                

                                                                
                                            


                                            
                                            


                                                       
                                            
        

                                                                             
         

                                                                               
 
                                            


                                        
                                            




                                                                                
                                            


                                                      
                                            

                                                    
 
                                  


                             

                                                         


                                 
                                  


                        
                                  


                              
                                  


                                                  
                                  


                                    
                                  





                                                                                 
                                  


                                      
                                  


                                 
                                  
                                 
                                                                
 
                                  
                         
                               
 
                                  


                              
                                   


                               
                                   




































                                                                                 
                                   


                               
                                   


                                                                                
                                   


                      
                                   


                       
                                   


                            
                                   


                             
                                   


                                             
                                   


                                              
                                   






                                                                                       
                                   
                                
                                           
 
                                   


                           
                                   


                   
                                   


                 
                                   


                                        
                                   


                                                                            
                                   


                                                                             
                                   





                                                                             
                                   






                                                                              
                                   


                    
                                   






                                                                        
                                   


                                                    
                                   


                          
                                   


                           
                                   


                                 
                                   


                                         
                                   


                                
                                   


                                        
                                   


                                
                                   


                                        
                                   


                                
                                   


                                        
                                   


                                              
                                   


                                               
                                   


                                              
                                   


                                               
                                   



                                                                               

                                                                            
 
                                   


                                                                      
                                   


                                                
                                   


                                                 
                                   


                                                 
                                   


                                                       
                                   
                                                         

                                                               
                                   
        
                                                                              

                                

                                                                                 
 
                                   


                                             
                                   

















                                                                                     
                                   


                                  
                                   




                                                                                   
                                   










                                                                             








                                                                                     
 
                                   
                                                      

                                                           
                                   
        

                                                                               
         

                                                                                    
 




                                                                             


                                                                                   
 
                                   


                                 
                                   




                                                                           


                                                                                    
 
                                   
                                
                                                 
 
                                   


                                
                                   


                                 
                                   


                                                                            
                                   


                                                                             
                                   



                                                                               

                                                                                        
 
                                   






                                                                                       
                                   


                                               
                                   


                                                
                                   


                                                       
                                   


                                                        
                                   
                                                                    
                                                               
 
                                   
                                                                     
                                                                
 
                                   


                                                     
                                   


                                                      
                                   
                 
                       
 
                                              


                               
                                              


                          
                                              


                           
                                              


                         
                                              


                            
                                              


                                 
                                              
                    
                      
 
                                              


                   
                                              


                    
                                               


                            
                                               


                       

                                               


                    
                                               


                      
                                               

                             
 
                                               
                                         


                      
                                               
                            
                                
 
                                               


                              
                                               


                           
                                   

                             
 
                                   

                                          
 
                                   


                               
                                   


                   
                                   


                             
                                                             


                
                                   


                 
                                   


                                 
                                   


                         
                                                                    
                                                  
                                                 
 
                                    


                  
                                    


                  
                                                                   


               
                                    


                          
                                    
                    
                 
 
                                                                     


                     
                                       


                          
                                       


                           
                                       


                          
                                       


                      
                                       


                                  
                                       


                        
                                       


                                 
                                       


                          
                                        


                                                  
                                        


                      
                                        


                                                      
                                        
                            

                                     
                                        


                                     
                                        
                    

                                
                                        


                           



                                                                           

                                                                            


                    
                                        


                      
                                        


                             
                                        


                       
                                        


                        
                                        
                      
                    
 
                                                                   


                
                                        


           
                                        


                                                  
                                        


                   
                                        


                  
                                        


                                         
                                        


                                        

                                                  


                 
                                        


                          
                                        


                            
                                        


                                   
                                        


                              
                                        

                               
 
                                        


                            
                                        

                                 
 
                                


                      
                                


                         
                                


                              
                                


                           
                                


                              
                                


                           
                                


                         
                                


            
                                 


                  
                                 


               
                                 
                  
                   
 
                                 
              
                     
 
                                 


                    
                                 


                          
                                 


                    
                                 


                      
                                 


                
                                 


                        
                                 


               
                                                           


              
                                 


                          
                                 


                        
                                 


                 
                                 


                        
                                 


                
                                 


                 
                                 


                        
                                 


                 
                                 


               
                                 


                         
                                 


                 
                                 
                  
                
 
                                 


               
                                 


              
                                 


              
                                                                                   
                                 


                                 
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                      
                                                                           
                                 







           
                                                           


                 
                                 






                           

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              
                                                                              

               
 
                                 


          
                                 


                 
                               
                         
                            
 
                               

                               
 
                               

                              
 
                               

                                 
 
                               

                                  
 
                               

                                 
 
                               

                                   
 
                               

                               
 
                               

                              
 
                               

                                   
 
                               

                                      
 
                               

                                 
 
                               

                                        
 
                               

                                           
 
                               

                                          
 
                               

                                       
 
                               

                                      
 
                               


                                               
                               


                                    
                               


                                          
                               


                                      
                               


                            
                               


                               
                               


                               
                               


                           
                               


                                
                               


                                 
                               

                                   
 
                               


                              
                               


                            
                               


                                
                               


                                   
                               


                                
                               


                                  
                               


                              
                               


                                   
                               


                                
                               


                                   
                               


                                           
                               


                            
                                


                                 
                                


                               
                                


                             
                                


                                  
                                


                            
                                


                          
                                


                                
                                


                                  
                                


                                 
                                


                             
                                


                                   
                                


                                 
                                


                                 
                                


                                    
                                


                            
                                


                                
                                


                                
                                


                            
                                


                               
                                


                               
                                


                                 
                                


                         
                                


                                       
                                

                                             
 
                                


                            
                                


                              
                                


                           
                                


                                    
                                


                             
                                

                                
 
                                


                                 
                                


                              
                                


                                  


                                                                                         
                                


                              
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             

                                                                        
                                
                         
                 
 

                                                                        
                                
                                                            
                 
 

                                                                        
                                
                                                                       
                                
 

                                                                        
                                
                                                                        
                            
 

                                                                        
                                
                                                               
                          
 

                                                                        
                                
                                                             
                  
 

                                                                        
                                
                                                           
                   
 

                                                                        
                                
                                                            
               
 

                                                                        
                                
                                                              
                     
 

                                                                        
                                
                                                              
                    



                                                               
                                


                      
 
                              


                
                              


                 
                              


                        

                                             


                 
                                          


                                                    
                                          







                                                                                    
                                                 
                                          


                                              
 
                                                 
                                          
           

                                                                            
                                 

                                                                                
                                                      
 
                                          

                          
 
                                          

                                                                      
                                                      


                                                                                      
 
                                          


                         


                                                                              


                      




































































































































































                                                                                                   

                                                                              


                        
                                                                     
                 
                     
 
                                      


                         
                                                                     
              
                 
 
                                      


                    
                                      


                    
                                                   


                             
                                                   
           
                                                                    

                                                                           
 
                                                   


                                                        
                                                   


                                  
                  
                                         
                                         


                               
                                         


                 
                                         

           

                                                                              

              
                                                                                      
                                                                         
 
                                         
           


                                                                              
         

                                                                                    
 
                                         


                                                           
                                         

           


                                                                         
         

                                                                                   
 
                                         

           

                                                                              
         

                                                                                    
 
                                         


                                                 
                                         
                                                    
                                                             
 
                                         


                 
                                         


                                                                            
                                         
           

                                                                      
 
                                         


                                                                             
                                         
           

                                                                    



                                                                       
                                         
                   
                     
 
                                         
                                                               
                                                                            
 
                                         
           

                                                   
 
                                         
           

                                                                              
 
                                         


                                                                        




                                                   
                 
                        
 
                                         
           

                                                                                          
 
                                         



                                                                     

                                                                               
 
                                         
                                   
                                 
 
                                         
                                                  
                                          
 
                                         


                                 
                                         
                        
                       
 
                                         
                                                      
                                                      
 

                                         


                  
                                         
                          
                          

                                                
                                         


                         
                                         


                                 
                                         
                          
                               
 
                                         
                                                
                                             
 
                                         
                                                          
                                                               
 
                                         
                                                   
                                                            
 
                                         

                  
 
                                         
                    
                                
 
                                          
                               
                                     
 
                                          

                                
 
                                          
                                                                  
                                                                   
 
                                          
                                                                      
                                                                         
 
                                          
                                                                 
                                                                                    
 
                                          
                                                                    
                                                                                
 
                                          
                                                                            

                                                                                    
 
                                          
                                                                        
                                                                                  
 
                                          


                                                                          

                                                                            
 
                                          
                                                              
                                                                       
 
                                                
                               
                                           
 
                                                



                                                                              

                                                                                     
 
                                                       


                                 
                                                       


                                                              
                                                       



                                                                            

                                                                                      
 



                                                        


                                   
                                                        


                                                                            
                                                        






                                                                                         
                                                        


                                                                                     
                                                        



                                                                              

                                                                           
 

                                                        


                                                                 
                                                        






                                                                                       

                                                        


                  
                                                        




                                                                              


                                                                                      
 
                                       
             
                
 









                                                                      
                                                


                                                                
                                                

                                                                                
 
                              
                
                    
 
                              
                        
                               
 
                                   







                
                                        


                                       
                                      


                    
                                 
                           
                                  
 
                                           
                                                           
                 
                    
 
                                 



                                                 
                                 



                                           


























                                                                     
           

                           
 
                        





                                                                                   
 
                        
                  
                    
 
                        

                           
 
                        



                                               

                                                                        
                         
                               
                 
 

                                                                        
                         
                               
                   
 

                                                                        
                         
                                         
                        
 

                                                                        
                         
                                 
                 
 

                                                                        
                         
                                   
                   
 

                                                                        
                         
                              
                
 

                                                                        
                         
                               
                   
 

                                                                        
                         
                                 
                  
 

                                                                        
                         
                               
                   
 

                                                                        
                         
                                           
                                
 

                                                                        
                         
                              
                  
 

                                                                        
                         
                             
                 
 

                                                                        
                         
                                            
                            
 

                                                                        
                         
                                                        
                                        
 

                                                                        
                         
                                












                                                                        
 

                                                                        


                                                   
 

                                                                        




































                                                                        
                                






                                                                        
 
                               

                            
 
                               

                           
 
                                                                 


                  
                                                                            

                                                                     


                  
                                                         


                        
                               


                   
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           


                                                                                  
                                              



            

                                               
                                                

                                                                            
                        



                                         
 
            

                                               
                                                
                                                                    
                           




                                       

                                              


                                         

                                              


                           

                                              


                           
                                                  



                      

                                                  


                  

                                                  
                
                
 
                                                  


                                      
           

                                                            


                

                                                            


                  

                                                            


                   

                                                            



                   

                                               


                     
                                               


                              
                                               


                                                  
                                               


                                                   
                                               


                        
                                               


                                                   

                                               


                     
                                               


                                                   
                                               


                    
                                               


                                                               
                                               


                                  
                                               


                                                                                
                                               


                                  
                                               


                                         

                                                            


                   
                                               



                                  

                                                            


                      

                                                            


                            
                                               
                                                

                                                                    


                     

                                                            


                           

                                                            


                 

                                               


                           

                                                            


                         
                                               


                                                   
            
            
                                               
                                                            


                 
                                               


                                        
                                               
                                                            


                    
                                               
                                                            


                                                        
            
                                               


                                      
                                               



                                                                    

                                               


                 

                                               


                                      

                                               


                          

                                               


                                                    

                                               


                      
                                               
           

                                  
 
                                               


                                 
                                               



                                                                             


                                                                             
 
                                               


                           
                                               


                

                                               



                                                        
                                               



                              
                                               


               
                                               


                  
                                               


                      
                                               


                      
                                               







                                                                                     
                                               


                                         
                                               

                                  
 
                                               
                                  
                                   
 
                                               
                          
                           
 
                                               



                                        
                                               


                         
                                               


                       
                                               


                       
                                               


                              
                                               
               
                     
 
                                               
                              
                                 
 
                                                
                                   


                            
                                                
                                    


                     
                                                
                                              


              
                                                
                                    


                
                                                
                                    

               




                                                                    
                                       


                                
                                       



                                                                  
                                        


                     
                                        


                
                                        


                    
                                        


                     
                                        


                   
                                        


               
                                                   
                                        




                                        
                                        
           

                                                           
 
                                        

                         
 
                                        

                       
 
                                        
                        

                                 


                                                                        
                                        





                                                                        
                                         





                                                                        
                                         


                                 






                                                                        
                                           

                          
 
                                           
           


                                                                  
                                           

                              
 
                                           


                              
                                      
                                           


                 
                                    


                   
                                  


                     
                                  


                            
                                  
                  
                     
 
                                 


                 
                                                                


                         
                                 


                                                      
                                                                


                                 
                                 


                                                              

                                                               

                                  
 
                                                       


                   
                                   


                                                         
                                   


                                                           
                                   


                                               
                                   

                              
 
                                   


                                                            
                                   


                                 
                                   


                                                            
                                   

                              
 
                                   


                                                
                                   


                                       
                                   


                
                                   


                                     
                                   


                                         
                                   






                                                                                      
                                   


                             
                                    


                              
                                    



                                                                           

                                                                      






                               
                                    


               
                        


                                                          
                        


                                                     
                        


                                        
                                              


               
                        


                                                     
                        


            
                        


                                                   
                        

                                   
 
                             

                            
 
                            


                                                              
                            
        

                                                                             
         

                                                                                        
 
                            


                      
                            


                  
                            


                           
                          


                                                 
                          


                                                 
                          
                                                                         


                                                                                 
 
                          




                                                                               


                                                                                    
 
                          
        

                                                                          
         

                                                                                      
 
                          
        

                                                                          
         

                                                                                      
 
                                               


                         
                         



                                
                         



                                    
                         



                                                
                         



                          
                              




                                                                        
                                  


                             
                                   



                                                             
                                   


                                              
                                   


                                         
                            


               
                            





                                                                            
                            


                           
                            


               
                            





                                                                               
                            


                            
                            


             
                                                     





                                                                          
                            


                                   
                            




                                                                                    
                            


                     
                            


                                 
                            


                                                      
                            


               
                            


                                      
                           


                   
                           
           
                    
 
                           
              
                   
 
                           



               
                           


                    
                           


                            
                           


                     
                           


                             
                           


                     
                           


                        
                                                    


                         
                                                    


                                    
                           
                       
                              
 
                           
                                            
                                             
 
                           
                      
                         
 
                           
                     
                        
 
                           


                     
                           


                                      
                           


                        
                           


                                            
                           

                                  
 
            
                           
             
                  
 
                           
                            
                                            
 
                           
             
                       
 
                           
                                   
                                                    
 
                           


                          
                           


                                 
                           


                    
                           


                                               
                           


                          
                           


                                                    
                           


                                  
                           


                                                            
                           


                        
                           


                                                        
                           


                           
                           


                                   
                           


                    
                           



                                      
                           


              
                           


                                           
                           


                           
                           


                                                       
                           


                     
                           


                                    
                           


                   
                           


                                  
                           


                             
                           


                                           
                           

                          
 
                           
                                
                                 
 
                           


                        
                           



                                          
                           


                              
                                                    


                                                 
                           


                            
                           



                                 
                           


                
                           


                                                           
                           


                
                           


                                                       
                           


                  
                           


                        
                           


                                  
                           


                   
                           



                                
                           


                                
                           


                                          
                           


                            
                           


                                      
                           


                                 
                           


                                          
                           


                                 
                           


                                          
                           


                        
                           


                                 
                           


                                              
            
                           


                                  
                           


                             
            
                           


                           
                           


                                                
                           


                         
                           


                                              
                           


                         
                           


                                              
                           


                         
                           


                                               
                           


                            
                           


                                                                                 
                           
                       
                       
 
           
                           


                                 
                           



                              
                           

                                  
 
                           

                                              
 
        
                           


                        
                           


                                    
                           

                                     
 
                           


                                    
                           


                                       
                           


                                      
                           
                      
                         
 
                           
                        
                               
 
                           


                                       
                           


                                           
                           


                                   
              
                                                                           
                           


                                          
                           


                                                 
         
                           


                           
                           


                                  
                           


                                       
                           


                                     
                           

                                                           
 
                           
                                                                         
                                                                           
 
                           


                            
                                                         


                 
                                                         


                     
                            


                  
                            


                       
                            


                   
                            


               
                            


                
                            



                                    
                            






                                             
                            



                                       
                            



                               
                            



                                           
                            



                               
                            



                                         
                            



                                                     
                            



                                                     
                            



                            
                            



                                            
                            



                                       
                          


                
                          


             
                          


                  
                          


                            
                          


                               
                          
                
               
 
                          


               
                          
                 
                     
 
                          
                                  
                                 
 
                          
                              
                                  
 
                          
                

                            
                          


                                   
                              

                        
 
                              


                           
                              


                              
                              


                             
                             


              
                             


                                  
                             


                  
                             


                                      
                             


                         
                             


                                             
                              


                 
                              


                                         
                              


                  
                              


                                  











                                                                        
 








                                                                        
 
                            
           




                                    
 
                             

                           
 
                               


                       
                               


                 







                                                                            
                               
                          
                                       
# Slovak translations for epiphany package
# Slovenské preklady pre balík epiphany.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004, 2005.
#
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-12 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"

#: ../data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automatizácia Zjavenia"

#: ../data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Prehliadať a organizovať vaše záložky"

#: ../data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "WWW Záložky Zjavenia"

#: ../data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "WWW záložky"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Zoznam prídavných protokolov, ktoré sú považované za bezpečné, ak je "
"povolené disable_unsafe_protocols."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Prídavné bezpečné protokoly"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Zakázať chrómové ovládanie JavaScript"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Zakázať JavaScript ovládanie cez chrómové okno."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Zakázať všetky historické informácie zakázaním navigácie späť a vpred, "
"nepovolením dialógového okna s históriou a skrytím zoznamu najčastejšie "
"používaných záložiek."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Zakázať svojvoľné URL"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Zakázať úpravu záložiek"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Zakázať históriu"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Zenmožniť používateľovi pridávať alebo upravovať jeho záložky."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Znemožniť používateľovi upravovať jeho lišty nástrojov."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Znemožniť používateľovi zadávať URL do Zjavenia."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Zakázať úpravu lišty nástrojov"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Zakázať protokoly, ktoré nie sú bezpečné"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Zakáže načítavanie obsahu pomocou protokolov, ktoré nie sú betpečné. "
"Bezpečné protokoly sú http a https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Štandardne skryť lištu menu."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Štandardne skryť lištu menu. Lišta menu je naďalej dostupná pomocou F10."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Zamknúť Zjavenie v celoobrazovkovom režime"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Zamkne Zjavenie v celoobrazovkovom režime."

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Prehliadať internet"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:2 ../src/ephy-main.c:220
#: ../src/ephy-main.c:228
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "WWW prehliadač Zjavenie"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:3
msgid "Web Browser"
msgstr "WWW prehliadač"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktívne rozšírenia"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresa domovskej stránky používateľa."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Povoliť vyskakovacie okná"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Povoliť stránkam otvárať nové okná pomocou JavaScriptu (ak je JavaScript "
"povolený)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vždy zobraziť lištu kariet"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatické sťahovania"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Automaticky začať prehľadávanie na stránke odznova"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Prehliadať s kurzorom"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Prijímať koláčiky"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Predvolené kódovanie"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Predvolené kódovanie. Povolené hodnoty sú: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" a \"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Predvolený typ písma"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Predvolený typ písma. Možné hodnoty sú \"serif\" a \"sans-serif\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Povoliť Javu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable Java."
msgstr "Povoliť Javu."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Povoliť JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Povoliť JavaScript."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to"
msgstr "Názov súboru, do ktorého tlačiť"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Filename to print to."
msgstr "Názov súboru, do ktorého tlačiť."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Pre vyhľadávanie na stránke, či začať opäť od začiatku po dosiahnutí konca "
"stránky."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "History pages time range"
msgstr "Časový rozsah histórie stránok"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Zoznam aktívnych rozšírení."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Veľkosť písmen sa musí zhodovať pri vyhľadávaní na stránke"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Veľkosť písmen sa musí zhodovať pri vyhľadávaní na stránke."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Kliknutím na stredné tlačidlo otvoríte www stránku, na ktorú ukazuje "
"aktuálne označený text"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Kliknutím na stredné tlačidlo v paneli hlavného náhľadu otvoríte www "
"stránku, na ktorú ukazuje aktuálne označený text."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Paper type"
msgstr "Typ papiera"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Typ papiera. Podporované hodnoty sú \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" a "
"\"Executive\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferované jazyky, dvojpísmenové kódy."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printer name"
msgstr "Názov tlačiarne"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printer name."
msgstr "Názov tlačiarne."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Spodný okraj pri tlači"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Spodný okraj pri tlači (v mm)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing left margin"
msgstr "Ľavý okraj pri tlači"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Ľavý okraj pri tlači (v mm)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing right margin"
msgstr "Pravý okraj pri tlači"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Pravý okraj pri tlači (v mm)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Printing top margin"
msgstr "Horný okraj pri tlači"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Horný okraj pri tlači (v mm)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Štandardne zobraziť blok záložiek"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Štandardne zobraziť blok záložiek."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Štandardne zobraziť stavovú lištu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Štandardne zobraziť stavovú lištu."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Zobraziť historické stránky navštívené \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Zobraziť lištu kariet aj keď je otvorená len jedna karta."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Štandardne zobraziť lišty nástrojov"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Štandardne zobraziť lišty nástrojov."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Veľkosť diskovej vyrovnávacej pamäte"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Veľkosť diskovej vyrovnávacej pamäte v MB."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Informácie o záložke zobrazené v náhľade editora"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Informácie o záložkách zobrazená v editore. Platné hodnoty v zozname sú "
"\"address\" a \"title\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Aktuálne zvolený jazyk písiem"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Aktuálne zvolený jazyk písiem. Platné hodnoty sú \"ar\" (arabský), \"x-baltic"
"\"(pobaltské jazyky), \"x-central-euro\" (stredoeurópske jazyky), \"x-"
"cyrillic\" (jazyky používajúce cyriliku), \"el\" (grécky), \"he"
"\" (hebrejský), \"ja\" (japonský), \"ko\" (kórejský), \"zh-CN\"(zjednodušená "
"čínština), \"th\" (thajský), \"zh-TW\" (tradičná čínština), \"tr"
"\" (turecký), \"x-unicode\" (ostatné jazyky), \"x-western\" (jazyky "
"používajúce latinku), \"x-tamil\" (tamílsky) a \"x-devanagari\"(devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The downloads folder"
msgstr "Priečinok na sťahovanie"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Automatická detekcia kódovania. Prázdny reťazec značí, že je automatická "
"detekcia vypnutá"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Autodetekcia kódovania. Platné hodnoty sú \"\" (autodetekcia vypnutá), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetekcia východoázijských kódovaní), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetekcia japonských kódovaní), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetekcia kórejských kódovaní), \"ruprob"
"\" (autodetekcia ruských kódovaní), \"ukprob\" (autodetekcia ukrajinských "
"kódovaní), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetekcia čínskych kodovaní), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetekcia zjednodušených čínskych "
"kódovaní), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetekcia tradičných čínskych "
"kódovaní) a \"universal_charset_detector\" (autodetekcia väčšiny kódovaní)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Informácie o stránke zobrazené v okne histórie"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"informácie o stránke zobrazené v okne histórie. Platné hodnoty v zozname sú "
"\"address\", \"title\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Cesta k priečinku, kde budú sťahované súbory; alebo \"Downloads\" pre "
"použitie štandardného priečinku sťahovania, alebo \"Desktop\" pre použitie "
"priečinka pracovnej plochy."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Toolbar style"
msgstr "Štýl lišty nástrojov"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Štýl lišty nástrojov. Povolené hodnoty sú \"\" (použiť predvolený štýl "
"GNOME), \"both\" (text a ikony), \"both-horiz\" (text vedľa ikon), \"icons"
"\", a \"text\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr "Použiť režim prehliadania s kurzorom."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Use own colors"
msgstr "Použiť vlastné farby"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Use own fonts"
msgstr "Použiť vlastné písma"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Použiť vlastné farby namiesto farieb, ktoré požaduje stránka."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Použiť vlastné písma namiesto písem, ktoré požaduje stránka."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Keď súbory nemôžu byť otvorené pomocou prehliadača, sú automaticky stiahnuté "
"do priečinka pre stiahnutia a otvorené pomocou príslušnej aplikácie."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Sklade prijímať koláčiky. Možné hodnoty sú \"anywhere\" (zovšade), \"current "
"site\" (aktuálna stránka) a \"nowhere\" (znikade)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Či tlačiť dátum v päte"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Či tlačiť dátum v päte."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Či tlačiť adresu stránky v záhlaví"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:75
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Či tlačiť adresu stránky v záhlaví."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:76
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Či vytlačiť čísla strán (x z y) v päte stránky"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:77
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Či vytlačiť čísla strán (x z y) v päte stránky."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:78
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Či tlačiť titulok stránky v záhlaví"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:79
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Či tlačiť titulok stránky v záhlaví."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:80
msgid "x-western"
msgstr "x-central-euro"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Odtlačky prsta</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Vydavateľ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Vydané pre</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Platnosť</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Polia certifikátu"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hierarchia certifikátu"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Bežné meno:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMICKÉ"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Ukončí platnosť:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "_Hodnota poľa"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Vydané dňa:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Odtlačok prsta MD5:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:989
msgid "Organization:"
msgstr "Organizácia:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Organizačná jednotka:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Odtlačok prsta SHA1:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Sériové číslo:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatické</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Použiť iné kódovanie:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "C_itlivé na veľkosť"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Koláčiky"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Download Manager"
msgstr "Správca sťahovania"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6 ../src/ephy-window.c:1087
msgid "Find"
msgstr "Nájsť"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Passwords"
msgstr "Heslá"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Osobný správca údajov"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Text Encoding"
msgstr "Kódovanie textu"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10 ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Použiť kódovanie určené v dokumente"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "_Find:"
msgstr "_Nájsť:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "_Next"
msgstr "Ď_alší"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:13 ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauza"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Previous"
msgstr "_Predchádzajúci"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Dookola"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Farby</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Koláčiky</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Sťahovania</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kódovania</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Písma</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Domovská stránka</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Jazyky</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Dočasné súbory</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>WWW obsah</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "A_utomaticky stiahnuť a otvoriť súbory"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Add Language"
msgstr "Pridať jazyk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Vždy použiť farby z témy pracovnej plochy"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Povoliť _vyskakovacie okná"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Vždy použiť _tieto písma"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Automatická de_tekcia:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Vybrať _jazyk:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:442 ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Cl_ear"
msgstr "V_yčistiť"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "Štan_dardne:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Povoliť Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "Povoliť _Javu"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Písma a farby"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "Pre j_azyk:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1056
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Len _zo stránok, ktoré ste navštívili"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Nastaviť na _aktuálnu stránku"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Nastaviť na _prázdnu stránku"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Prijímať vždy"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskový priestor:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "Priečinok na sťahovanie:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Fixed width:"
msgstr "S _rovnakou šírkou:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minimálna veľkosť:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nikdy neprijímať"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Variable width:"
msgstr "S _premenlivou šírkou:"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Päty</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Záhlavia</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Okraje (v mm)</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientácia</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Rozsah stránk</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Tlačiť na</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Veľkosť</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "C_olor"
msgstr "F_arba"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "E_xecutive"
msgstr "_Výkonný"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "L_egal"
msgstr "_Právnický"

#: ../data/glade/print.glade.h:14
msgid "Lan_dscape"
msgstr "_Na šírku"

#: ../data/glade/print.glade.h:15
msgid "P_age title"
msgstr "Tit_ulok stránky"

#: ../data/glade/print.glade.h:16
msgid "P_ortrait"
msgstr "Na _výšku"

#: ../data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_rinter:"
msgstr "T_lačiareň:"

#: ../data/glade/print.glade.h:18
msgid "Pa_ges"
msgstr "S_trany"

#: ../data/glade/print.glade.h:19
msgid "Page _numbers"
msgstr "Čísla strá_n"

#: ../data/glade/print.glade.h:20
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: ../data/glade/print.glade.h:21 ../src/ephy-window.c:1083
msgid "Print"
msgstr "Tlač"

#: ../data/glade/print.glade.h:22
msgid "Print Setup"
msgstr "Nastavenie tlače"

#: ../data/glade/print.glade.h:23
msgid "_All pages"
msgstr "_Všetky strany"

#: ../data/glade/print.glade.h:24
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Spodok:"

#: ../data/glade/print.glade.h:25
msgid "_Browse..."
msgstr "_Prehliadať..."

#: ../data/glade/print.glade.h:26
msgid "_Date"
msgstr "_Dátum"

#: ../data/glade/print.glade.h:27
msgid "_File:"
msgstr "_Súbor:"

#: ../data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Grayscale"
msgstr "Še_dá škála"

#: ../data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Left:"
msgstr "_Vľavo:"

#: ../data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Letter"
msgstr "_List"

#: ../data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Page address"
msgstr "_Adresa stránky"

#: ../data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Right:"
msgstr "V_pravo:"

#: ../data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Selection"
msgstr "_Výber"

#: ../data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrch:"

#: ../data/glade/print.glade.h:35
msgid "_to:"
msgstr "_pre:"

#: ../data/glade/print.glade.h:36
msgid "fr_om:"
msgstr "_od:"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:184
msgid "_Show Downloader..."
msgstr "_Zobraziť sťahovač..."

#: ../embed/downloader-view.c:313
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:317
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Resume"
msgstr "_Pokračovať"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:415
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s z %s"

#: ../embed/downloader-view.c:426 ../src/ephy-window.c:1286
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"

#: ../embed/downloader-view.c:460
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d stiahnutí"
msgstr[1] "%d stiahnutie"
msgstr[2] "%d stiahnutia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:575 ../embed/downloader-view.c:588
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Neznámy"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:580
msgid "download status|Failed"
msgstr "Zlyhalo"

#: ../embed/downloader-view.c:642 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:875
msgid "File"
msgstr "Súbor"

#: ../embed/downloader-view.c:664
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:675
msgid "Remaining"
msgstr "Zostáva"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabské (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabské (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabské (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabské (_Windwos-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Pobaltské (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Pobaltské (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Pobaltské (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Arménske (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruzínske (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Stredoeurópske (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Stredoeurópske (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Stredoeurópske (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Stredoeurópske (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Zjednodušené čínske (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Zjednodušené čínske (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Zjednodušené čínske (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Zjednodušené čínske (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Zjednodušené čínske (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradičné čínske (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradičné čínske (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradičné čínske (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrilika (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrilika (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrilika (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrilika (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrilika (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrilika (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cyrilika/_Ruské (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grécke (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grécke (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grécke (_Windows-1252)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujaratské (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindské (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrejské (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejské (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrejské (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrejské (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vizuálne hebrejské (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonské (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonské (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonské (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Kórejské (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Kórejské (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Kórejské (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Kórejské (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltské (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islanské (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Severské (ISO-8869-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Perzské (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Chorvátske (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumunské (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umunské (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Juho_európske (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thajské (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thajské (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thajské (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turecké (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turecké (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turecké (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turecké (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrilika/Ukrajinská (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrilika/Ukrajinská (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamské (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamské (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamské (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamské (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Západné (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Západné (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Západné (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Západné (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Západné (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglické (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Vypnutá"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Čínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušené čínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Tradičné čínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Východoázijské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japonské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Kórejské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Ruské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Univerzálne"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Neznáme (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:527
msgid "All"
msgstr "Všetko"

#: ../embed/ephy-history.c:701
msgid "Others"
msgstr "Ostatné"

#: ../embed/ephy-history.c:707
msgid "Local files"
msgstr "Miestne súbory"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:172
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:365
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:286
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "Stiahnuť súbor, ktorý nie je bezpečný?"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:289
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
msgstr ""
"Tento typ súboru môže potenciálne poškodiť vaše dokumenty, alebo narušiť "
"vaše súkromie. Nie je bezpečné otvoriť ho priamo. Môžete ho namiesto toho "
"uložiť."

#. translators: %s is the name of the application
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300
#, c-format
msgid "Open this file with \"%s\"?"
msgstr "Otvoriť tento súbor pomocou \"%s\"?"

#. translators: %s is the name of the application
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:305
#, c-format
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with \"%s\" or save it."
msgstr ""
"Nie je možné zobraziť tento typ súboru priamo v prehliadači. Môžete ho "
"otvoriť pomocou \"%s\", alebo ho môžete uložiť."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:315
msgid "Download the file?"
msgstr "Stiahnuť súbor?"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:318
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
msgstr ""
"Nie je možné zobraziť tento súbor, pretože nemáte nainštalovanú aplikáciu, "
"ktorá ho môže otvoriť. Môžete ho namiesto toho uložiť."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:323
msgid "_Save As..."
msgstr "Uložiť _ako..."

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:309
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenované"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:238
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "Protokol “%s” nie je podporovaný."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:240
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file” “smb” and “sftp”."
msgstr ""
"Podporované protokoly sú “http”, “https”, “ftp”, “file” “smb” a “sftp”."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:248
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "Súbor “%s” nebol nájdený."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:249
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Skontrolujte umiestnenie súboru a skúste znova."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:256
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "“%s” nebol nájdený."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:258
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr ""
"Skontrolujte, či ste pripojený do internetu a či je adresa správna."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:260
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr "Ak táto stránka neexistuje, môžete nájsť archivovanú verziu:"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:268
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "“%s” odmietol spojenie."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:270
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:282
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:338
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:362
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Server môže byť zaneprázdnený alebo možno máte problém s pripojením do siete. "
"Skúste znova neskôr."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:272
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:284
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:298
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:314
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:326
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:340
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:364
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Môže tam byť staršia verzia stránky, ktorú chcete:"

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:280
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "“%s” prerušilo spojenie."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:292
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” neodpovedá."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:294
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr "Spojenie bolo prerušené, pretože serveru trvalo príliš dlho, kým odpovedal."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:296
msgid ""
"The server may be busy or you may have a networkconnection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Server môže byť zaneprázdnený alebo možno máte problém s pripojením do siete. "
"Skúste znova neskôr."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:302
msgid "Invalid address."
msgstr "Neplatná adresa."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:303
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Adresa, ktorú ste zadali, nie je platná."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:311
#, c-format
msgid "“%s” redirected too many times."
msgstr "“%s” presmerované príliš veľa krát."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:313
msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
msgstr "Presmerovanie bolo zastavené z bezpečnostných dôvodov."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:322
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "“%s” vyžaduje šifrované spojenie."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:324
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr ""
"Dokument nemohol byť načítaný, pretože podpora šifrovania nie je naištalovaná."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:334
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "“%s” zahodilo spojenie."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:336
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:360
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Server zahodil spojenie predtým, ako bolo možné prečítať nejaké dáta."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:344
msgid "Cannot load document in offline mode."
msgstr "Nie je možné načítať dokument v režime offline."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:345
msgid ""
"This document cannot be viewed in offline mode. Set Epiphany to “online” and "
"try again."
msgstr ""
"Dokument nie je možné prezerať v režime offline. Nastavte Zjavenie na “online” a "
"skúste znova."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:358
#, c-format
msgid "“%s” denied access to port “%d”."
msgstr "“%s” odmietol prístup k portu “%d”."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:369
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k proxy serveru."

#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:370
msgid ""
"Check you system wide proxy server settings. If the connection still fails, "
"there may be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"Skontrolujte vaše celosystémové nastavenia proxy servera. Ak bude spojenie "
"naďalej neúspešné, môžno je problém s vašim proxy serverom, alebo vašim sieťovým "
"pripojením."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:521
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "vo vyrovnávacej pamäti Google"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp:529
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "v archíve internetu"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 ../embed/print-dialog.c:337
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:371 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:717
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "WWW stránky"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:161
msgid "Text files"
msgstr "Textové súbory"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:166 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XML files"
msgstr "XML súbory"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
msgid "XUL files"
msgstr "XUL súbory"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:156
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Vybrať certifikát"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:203
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to \"%s\"."
msgstr ""
"Vyberte si certifikát na prezentovanie sa ako identifikáciu pre \"%s\"."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:206
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Vyberte si certifikát na svoju identifikáciu."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:243
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Podrobnosti certifikátu"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:232
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:539
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Zobraziť certifikát"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:240
msgid "_Accept"
msgstr "_Prijať"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"The site \"%s\" returned security information for \"%s\". It is possible "
"that someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Server \"%s\" vrátil bezpečnostné informácie pre \"%s\". Je možné, že niekto "
"zachytáva vašu komunikáciu, aby získal vaše dôverné informácie."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust \"%s\" and \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Mali by ste akceptovať bezpečnostné informácie len ak dôverujete \"%s\" a \"%"
"s\"."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:315
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Akceptovať nesprávnu bezpečnostnú informáciu?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:346
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust \"%s\". It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Nebolo možné automaticky dôverovať \"%s\". Je možné, že niekto zachytáva "
"vašu komunikáciu, aby získal vaše dôverné informácie."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Mali by ste sa pripájať k serveru, len ak ste si istý, že ste pripojený k \"%"
"s\"."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:357
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Pripojiť sa k nedôveryhodnej stránke?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:361
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_Nezobrazovať opäť túto správu pre tento server"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:362
msgid "Co_nnect"
msgstr "Spo_jiť"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Akceptovať bezpečnostnú informáciu, ktorej platnosť vypršala?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" expired on %s."
msgstr "Platnosť bezpečnostnej informácie pre \"%s\" vypršala %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:428
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Akceptovať bezpečnostnú informáciu, ktorá ešte nie je platná?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:429
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" isn't valid until %s."
msgstr "Bezpečnostná informácia pre \"%s\" nie je platná do %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%A %d. %B %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:453
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Mali by ste sa uistiť, že čas na vašom počítači je správny."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:499
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť spojenie s \"%s\"."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:502
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from \"%s\" needs to be updated."
msgstr "Zoznam odvolaní certifikátu (CRL) z \"%s\" potrebuje aktualizáciu."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:507
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Prosím vyžiadajte si asistenciu od vášho správcu systému."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:537
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Dôverovať novej certifikačnej autorite?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Dôverovať CA"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority \"%s\" to identify web sites?"
msgstr "Dôverovať novej certifikačnej autorite \"%s\" pri identifikácii www stránok?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:569
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Pred dôverovaním certifikačnej autorite (CA) by ste mali overiť pravosť "
"certifikátu."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:640
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Cerifikát už existuje."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:641
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Certifikát už bol importovaný."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Zálohovať certifikát"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:773
msgid "Select password."
msgstr "Vybrať heslo."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:774
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Vyberte heslo na ochranu tohoto certifikátu."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:786
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:800
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Po_tvrdiť heslo:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:812
msgid "Password quality:"
msgstr "Kvalita hesla:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:869
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mportovať certifikát"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:885
msgid "Password required."
msgstr "Heslo je vyžadované."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Zadajte heslo pre tento certifikát."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:967
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Zoznam odvolaní certifikátu úspešné importovaný."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:968
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Zoznam odvolaní certifikátu (CRL) naimportovaný:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:994
msgid "Unit:"
msgstr "Jednotka:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:999
msgid "Next Update:"
msgstr "Ďalšia aktualizácia:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1026
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Nie je časťou certifikátu"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1312
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Vlastnosti certifikátu"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1334
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Tento certifikát bol overený pre nasledujúce použitia:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1337
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát, pretože bol odvoalný."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1340
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát, pretože jeho platnosť vypršala."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1343
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát, pretože nie je dôveryhodný."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1346
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""
"Nepodarilo sa overiť tento certifikát, pretože vydavateľ nie je dôveryhodný."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1349
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát, pretože vydavateľ je neznámy."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1352
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Nepodarilo sa skontrolovať tento certifikát, pretože certifikát CA je "
"neplatný."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1357
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát z neznámych dôvodov."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:230
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Generovanie súkromného kľúča."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:231
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Prosím pročkajte, kým bude vygenerovaný nový súkromný kľúč. Tento proces "
"môže trvať niekoľko minút."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "Security Notice"
msgstr "Bezpečnostná poznámka"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Táto stránka je načítaná cez bezpečné spojenie"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid ""
"You can always see the security status of a page from the padlock icon on "
"the statusbar."
msgstr ""
"Môžete si vždy pozrieť stav bezpečnosti stránky cez ikonu visiaceho zámku na "
"stavovej lište."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostné upozornenie"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Táto stránka je načítaná cez spojenie s nízkou bezpečnosťou"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Všetky informácie, ktoré vidíte alebo zadáte na tejto stránke môžu byť ľahko "
"zachytené treťou stranou."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Niektoré časti tejto stránky sú načítané cez nezabezpečené spojenie"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Niektoré informácie, ktoré vidíte alebo zadáte, budú odoslané cez "
"nezabezpečené spojenie a môžu byť ľahko zachytené treťou stranou."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Odoslať tieto informácie cez nezabezpečené spojenie?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Informácie, ktoré ste zadali, budú odoslané cez nezabezpečené spojeni a môžu "
"byť ľahko zachytené treťou stranou."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "_Send"
msgstr "_Odoslať"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Aj keď bola táto stránka načítaná cez zabezpečené spojenie, informácie, "
"ktoré ste zadali budú odoslané cez nezabezpečené spojenie a môžu byť ľahko "
"zachytené treťou stranou."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:692
msgid "Files"
msgstr "Súbory"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:229
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?hl=sk&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:583
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Zjavenie teraz nemôže byť použité. Mozilla inicializácia zlyhala."

#: ../embed/print-dialog.c:329
msgid "Print to"
msgstr "Tlačiť na"

#: ../embed/print-dialog.c:334
msgid "Postscript files"
msgstr "Postskriptové súbory"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Chyba GConf:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Odstrániť lištu nástrojov"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:555
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Všetky podporované typy"

#. The name of the default downloads folder
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:96 ../src/prefs-dialog.c:1146
msgid "Downloads"
msgstr "Sťahovania"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:270
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s existuje. Prosím, presunte ho preč."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:276
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Vytváranie priečinka %s zlyhalo."

#: ../lib/ephy-gui.c:214
#, c-format
msgid "Directory %s is not writable"
msgstr "Priečinok %s nie je zapisovateľný"

#: ../lib/ephy-gui.c:218
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Nemáte právo na vytváranie súborov v tomto priečinku."

#: ../lib/ephy-gui.c:221
msgid "Directory not writable"
msgstr "Priečinok nie je zapisovateľný"

#: ../lib/ephy-gui.c:251
#, c-format
msgid "File %s is not writable"
msgstr "Súbor %s nie je zapisovateľný"

#: ../lib/ephy-gui.c:255
msgid "You do not have permission to overwrite this file."
msgstr "Nemáte právo na prepísanie tohoto súboru."

#: ../lib/ephy-gui.c:257
msgid "File not writable"
msgstr "Súbor nie je zapisovateľný"

#: ../lib/ephy-gui.c:279
#, c-format
msgid "Overwrite \"%s\"?"
msgstr "Prepísať \"%s\"?"

#: ../lib/ephy-gui.c:283
msgid ""
"A file with this name already exists. If you choose to overwrite this file, "
"the contents will be lost."
msgstr ""
"Súbor s týmto názvom už existuje. Ak si zvolíte prepísanie tohoto súboru, "
"jeho obsah bude stratený."

#: ../lib/ephy-gui.c:287
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepísať"

#: ../lib/ephy-gui.c:289
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Prepísať súbor?"

#: ../lib/ephy-gui.c:325
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Arabské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Pobaltské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Stredoeurópske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Cyrilika"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Grécke"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Hebrejské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japonské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Kórejské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušené čínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamílske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Thajské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Tradičné čínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Tradičné čínske (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Turecké"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:86
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Arménske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:89
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengálske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:92
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Zjednotené kanadské slabiky"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:95
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Etiópske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:98
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Gruzínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:101
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:104
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:107
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Kmérske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:110
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malabarštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:114
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Zápedné"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:117
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Ostatné písma"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Close Tab"
msgstr "Zatvoriť záložku"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "Popup Windows"
msgstr "Vyskakovacie okná"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "História"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1628
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:930 ../src/ephy-window.c:1089
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60 ../src/ephy-toolbar.c:324
msgid "Address Entry"
msgstr "Položka adresy"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:61
msgid "_Download"
msgstr "_Stiahnuť"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:573
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Presunte a pustite túto ikonu, aby ste vytvorili odkaz na túto stránku"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:296
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:552
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1241
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:448 ../src/ephy-history-window.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Otvoriť na nových _kartách"
msgstr[1] "Otvoriť na novej _karte"
msgstr[2] "Otvoriť na nových _kartách"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:558
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1238
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Otvoriť v nových _oknách"
msgstr[1] "Otvoriť v novom _okne"
msgstr[2] "Otvoriť v nových _oknách"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:579
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:770
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Odstrániť z lišty nástrojov"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:592
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:783
msgid "Move _Left"
msgstr "Presunúť _vľavo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:599
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:790
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Presunúť vp_ravo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s vlastnosti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:231
msgid "_Title:"
msgstr "_Titulok:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:254
msgid "To_pics:"
msgstr "Té_my:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Zobraziť v bloku záložiek"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nová téma"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "Create a new topic"
msgstr "Vytvoriť novú tému"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Otvoriť zvolenú záložku v novom okne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Otvoriť zvolenú záložku na novej karte"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Rename..."
msgstr "_Premenovať..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Premenovať zvolenú záložku alebo tému"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstrániť"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Odstrániť zvolenú záložku alebo tému"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Zobraziť alebo upraviť vlastnosti zvolenej záložky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importovať záložky..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importovať záložky z iného prehliadača alebo zo súboru záložiek"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_Exportovať záložky..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Exportovať záložky do súboru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:155
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvoriť"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zatvoriť okno záložiek"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Cu_t"
msgstr "Vys_trihnúť"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:168
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vystrihnúť výber"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1251
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:171
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopírovať výber"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:173
msgid "_Paste"
msgstr "_Vlepiť"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
#: ../src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vlepiť schránku"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:176
msgid "Select _All"
msgstr "Zvoliť _všetko"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Zvoliť všetky záložky alebo celý text"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:272
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Zobraziť pomocníka záložiek"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:275
msgid "_About"
msgstr "_O programe"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:276
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Zobraziť poďakovania autorom www prehliadača"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Zobraziť v bloku záložiek"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Zobraziť zvolenú záložku alebo tému v bloku záložiek"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244
#: ../src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Titulok"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245
#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Zobraziť len stĺpec titulku"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246
#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_itulok a adresa"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247
#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Zobraziť stĺpec titulku aj stĺpec adresy"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:289
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
msgid "Type a topic"
msgstr "Zadajte tému"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:466
#, c-format
msgid "Delete topic \"%s\"?"
msgstr "Odstrániť tému \"%s\"?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:469
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Odstrániť túto tému?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Odstránenie tejto témy spôsobí, že všetky záložky sa stanú "
"nekategorizovanými, iba ak tiež patria do iných tém. Záložky nebudú "
"odstránené."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:474
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Odstrániť tému"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:584
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:588
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:593
#, c-format
msgid "Mozilla \"%s\" profile"
msgstr "Mozilla profil \"%s\""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:597
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:601
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
msgid "Import failed"
msgstr "Import zlyhal"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Import Failed"
msgstr "Import zlyhal"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
"corrupted or of an unsupported type."
msgstr ""
"Záložky z \"%s\" nemohli byť importované pretože súbor je poškodený, alebo "
"je nepodporovaného typu."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:698
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importovať záložky zo súboru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:705
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Záložky Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:709
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Záložky Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:713
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Záložky Zjavenia"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exportovať záložky"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:760
msgid "File format:"
msgstr "Formát súboru:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Zjavenie (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importovať záložky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:841
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportovať"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importovať záložky z:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1247
#: ../src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopírovať adresu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1495
#: ../src/ephy-history-window.c:1033
msgid "_Search:"
msgstr "_Vyhľadať:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1694
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr "Témy"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1764
#: ../src/ephy-history-window.c:1316
msgid "Title"
msgstr "Titulky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1770
#: ../src/ephy-history-window.c:1322
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Search the web"
msgstr "Prehľadávať internet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&hl=sk&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Entertainment"
msgstr "Zábava"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "News"
msgstr "Novinky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Shopping"
msgstr "Nakupovanie"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "Sports"
msgstr "Športovanie"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:104
msgid "Travel"
msgstr "Cestovanie"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Work"
msgstr "Práca"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:567
#, c-format
msgid "Update bookmark \"%s\"?"
msgstr "Aktualizovať záložku \"%s\"?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:572
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to \"%s\"."
msgstr "Stránka v záložkách bola presunutá do \"%s\"."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:576
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Neaktualizovať"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:578
msgid "_Update"
msgstr "_Aktualizovať"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:581
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Aktualizovať záložku?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:972
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Všetky"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1008
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Najčastejšie navštívené"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1027
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Nekategorizované"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the local websites bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1050
msgid "bookmarks|Local Sites"
msgstr "Miestne servery"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Pridať záložku"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
#, c-format
msgid "You already have a bookmark titled \"%s\" for this page."
msgstr "Už máte záložku s titulkom \"%s\" pre túto stránku."

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:324
msgid "_View Properties"
msgstr "_Zobraziť vlastnosti"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:329
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Duplikátna záložka"

#. This is the adjective, not the verb
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:264
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:310
msgid "Encodings"
msgstr "Kódovania"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:350
msgid "_Other..."
msgstr "_Ostatné..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr "Ostatné kódovania"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:357
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automaticky"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:404
msgid "Find:"
msgstr "Nájsť:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:420 ../src/ephy-find-toolbar.c:421
msgid "Find Next"
msgstr "Nájsť ďalšie"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:424
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Nájsť ďalší výskyt hľadaného reťazca"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:431 ../src/ephy-find-toolbar.c:432
msgid "Find Previous"
msgstr "Nájsť predchádzajúce"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:435
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Nájsť predchádzajúci výskyt hľadaného reťazca"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:278 ../src/ephy-toolbar.c:626
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Ponechať celú obrazovku"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:354
msgid "Go"
msgstr "Prejsť na"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Otvoriť zvolený odkaz z histórie v novom okne"

#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otvoriť zvolený odkaz z histórie na novej karte"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Odstrániť zvolený odkaz z histórie"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "Pridať _záložku..."

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Uložiť zvolený odkaz z histórie medzi záložky"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Close the history window"
msgstr "Zatvoriť okno histórie"

#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Zvoliť všetky odkazy z histórie alebo celý text"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Clear _History"
msgstr "Vyčistiť _históriu"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Vyčistiť históriu vášho prezerania"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Display history help"
msgstr "Zobraziť pomocníka histórie"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Address"
msgstr "_Adresa"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the address column"
msgstr "Zobraziť len stĺpec adresy"

#: ../src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Vyčistiť históriu prezerania?"

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Vyčistenie histórie prezerania spôsobí, že sa trvalo odstránia všetky odkazy "
"z histórie."

#: ../src/ephy-history-window.c:270
msgid "Clear History"
msgstr "Vyčistiť históriu"

#: ../src/ephy-history-window.c:1042
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr "Posledných 30 minút"

#: ../src/ephy-history-window.c:1043
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1044 ../src/ephy-history-window.c:1047
#: ../src/ephy-history-window.c:1051
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Posledných %d dní"
msgstr[1] "Posledný %d deň"
msgstr[2] "Posledné %d dni"

#: ../src/ephy-history-window.c:1253
msgid "Sites"
msgstr "Miesta"

#: ../src/ephy-main.c:58
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Otvoriť novú kartu v existujúcom okne Zjavenia"

#: ../src/ephy-main.c:61
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Spustiť Zjavenie v celoobrazovkovom režime"

#: ../src/ephy-main.c:64
msgid "Load the given session file"
msgstr "Načítať daný súbor sedenia"

#: ../src/ephy-main.c:65 ../src/ephy-main.c:71
msgid "FILE"
msgstr "SÚBOR"

#: ../src/ephy-main.c:67
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Pridať záložku (neotvárať žiadne okno)"

#: ../src/ephy-main.c:68
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:70
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importovať záložky zo zadaného súboru"

#: ../src/ephy-main.c:73
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Spustiť editor záložiek"

#: ../src/ephy-notebook.c:987
msgid "Close tab"
msgstr "Zatvoriť záložku"

#: ../src/ephy-session.c:377
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Obnoviť predchádzajúce okná a karty prehliadača?"

#: ../src/ephy-session.c:381
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Zdá sa, že Zjavenie bolo ukončené neočakávane pri poslednom spustení. Môžete "
"si obnoviť otvorené okná a karty."

#: ../src/ephy-session.c:385
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Neobnoviť"

#: ../src/ephy-session.c:387
msgid "_Recover"
msgstr "_Obnoviť"

#: ../src/ephy-session.c:389
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Obnova po havárii"

#: ../src/ephy-shell.c:218
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Vyžadované rozšírenie bočnej lišty"

#: ../src/ephy-shell.c:220
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Vyžadované rozšírenie bočnej lišty"

#: ../src/ephy-shell.c:224
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Odkaz, na ktorý ste si zvolili potrebuje nainštalované rozšírenie bočnej "
"lišty."

#: ../src/ephy-shell.c:455
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo nemohlo nájsť súbor GNOME_Epiphany_Automation.server. Môžete použiť "
"bonobo-activation-sysconf na konfiguráciu vyhľadávacej cesty pre súbory "
"bonobo servera."

#: ../src/ephy-shell.c:462
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Zjavenie nemôže byť teraz použité, pretože sa vyskytla neočakávaná chyba z "
"Bonobo pri pokuse o registráciu servera automatizácie"

#: ../src/ephy-shell.c:479
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Zjavenie nemôže byť teraz použité, pretože sa vyskytla neočakávaná chyba z "
"Bonobo pri pokuse o nájdenie objektu automatizácie."

#: ../src/ephy-tab.c:457 ../src/ephy-tab.c:1992
msgid "Blank page"
msgstr "Čistá stránka"

#: ../src/ephy-tab.c:1415
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Presmeruvávam na %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1419
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Prenášam údaje z %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1423
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Čakám na udelenie oprávnenia z %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1431
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Načítavam %s..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Prepnúť na túto záložku"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Štandardný"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor lišty nástrojov"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:219
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Popisy _tlačidiel lišty nástrojov:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:287
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Pridať novú lištu nástrojov"

#: ../src/ephy-toolbar.c:264
msgid "Back"
msgstr "Späť"

#: ../src/ephy-toolbar.c:266
msgid "Go back"
msgstr "Vrátiť sa"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:270
msgid "Back history"
msgstr "Späť v histórii"

#: ../src/ephy-toolbar.c:283
msgid "Forward"
msgstr "Vpred"

#: ../src/ephy-toolbar.c:285
msgid "Go forward"
msgstr "Prejsť dopredu"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:289
msgid "Forward history"
msgstr "Dopredu v histórii"

#: ../src/ephy-toolbar.c:301
msgid "Up"
msgstr "Hore"

#: ../src/ephy-toolbar.c:303 ../src/ephy-window.c:243
msgid "Go up one level"
msgstr "Prejsť vyššie o jednu úroveň"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:307
msgid "List of upper levels"
msgstr "Zoznam vyšších úrovní"

#: ../src/ephy-toolbar.c:326
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr ""
"Zadajte www adresu, ktorú mám otvoriť, alebo frázu, ktorú mám vyhľadať na "
"internete"

#: ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Upraviť veľkosť textu"

#: ../src/ephy-toolbar.c:356
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Prejsť na adresu zadaná v položke adresy"

#: ../src/ephy-toolbar.c:365
msgid "_Home"
msgstr "_Domov"

#: ../src/ephy-toolbar.c:367
msgid "Go to the home page"
msgstr "Prejsť na domovskú stránku"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Záložky"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Go"
msgstr "_Prejsť na"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "T_ools"
msgstr "Nástr_oje"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Tabs"
msgstr "_Karty"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "_New Window"
msgstr "_Nové okno"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Open a new window"
msgstr "Otvoriť nové okno"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "New _Tab"
msgstr "Nová _karta"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otvoriť novú kartu"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvoriť..."

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Open a file"
msgstr "Otvoriť súbor"

#: ../src/ephy-window.c:137 ../src/ephy-window.c:140
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložiť _ako..."

#: ../src/ephy-window.c:138 ../src/ephy-window.c:141
msgid "Save the current page"
msgstr "Uložiť aktuálnu stránku"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Nastavenie _tlače..."

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Nastaviť parametre strany pre tlač"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Ná_hľad tlače"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "Print preview"
msgstr "Náhľad tlače"

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "_Print..."
msgstr "_Tlačiť..."

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "Print the current page"
msgstr "Vytlačiť aktuálnu stránku"

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "S_end To..."
msgstr "P_oslať pre..."

#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Poslať odkaz na aktuálnu stránku"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Close this tab"
msgstr "Zatvoriť túto záložku"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrátiť"

#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátiť späť poslednú činnosť"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "Re_do"
msgstr "_Urobiť znova"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Urobiť znova poslednú vrátenú činnosť"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Vlepiť schránku"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Select the entire page"
msgstr "Označiť celú stránku"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "_Find..."
msgstr "_Nájsť..."

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Nájsť slovo alebo frázu na stránke"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Nájsť ďa_lšie"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Nájsť ďalší výskyt slova alebo frázy"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Nájsť pred_chádzajúce"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Nájsť predchádzajúci výskyt slova alebo frázy"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "_Osobné údaje"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Zobraziť alebo odstrániť koláčiky a heslá"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "T_oolbars"
msgstr "Lišty nástr_ojov"

#: ../src/ephy-window.c:192
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Upraviť lišty nástrojov"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "P_references"
msgstr "P_redvoľby"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Konfigurovať www prehliadač"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Zastaviť aktuálny prenos údajov"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "_Reload"
msgstr "_Opäť načítať"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Zobraziť najnovší obsah aktuálnej stránky"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zväčš_iť"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Increase the text size"
msgstr "Zväčšiť veľkosť textu"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zm_enšiť"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmenšiť veľkosť textu"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normálna veľkosť"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Použiť normálnu veľkosť textu"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kódovanie textu"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Zmeniť kódovanie textu"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "_Page Source"
msgstr "_Zdroj stránky"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Zobraziť zdrojový kód stránky"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Pridať záložku..."

#: ../src/ephy-window.c:228 ../src/ephy-window.c:316
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Pridať záložku pre aktuálnu stránku"

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Upraviť záložky"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Otvoriť okno záložiek"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "_Back"
msgstr "_Späť"

#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu navštívenú stránku"

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "_Forward"
msgstr "_Vpred"

#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Prejsť na nasledujúcu navštívenú stránku"

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "_Up"
msgstr "_Vyššie"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "_Location..."
msgstr "_Umiestnenie..."

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Prejsť na zadané miesto"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "H_istory"
msgstr "H_istória"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "Open the history window"
msgstr "Otvoriť okno histórie"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Predchádzajúca karta"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktivovať predchádzajúcu kartu"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nasledujúca karta"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktivovať nasledujúcu kartu"

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Presunúť kartu _vľavo"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Presunúť aktuálnu kartu vľavo"

#: ../src/ephy-window.c:263
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Presunúť kartu vp_ravo"

#: ../src/ephy-window.c:264
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Presunúť aktuálnu kartu vpravo"

#: ../src/ephy-window.c:266
msgid "_Detach Tab"
msgstr "O_dpojiť kartu"

#: ../src/ephy-window.c:267
msgid "Detach current tab"
msgstr "Odpojiť aktuálnu kartu"

#: ../src/ephy-window.c:273
msgid "Display web browser help"
msgstr "Zobraziť pomocníka www prehliadača"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Pracovať bez pripojenia"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "Toggle network status"
msgstr "Prepnúť stav siete"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Lišta nástrojov"

#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Ukázať alebo skryť lištu nástrojov"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Blok záložiek"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Ukázať alebo skryť blok záložiek"

#: ../src/ephy-window.c:296
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_avová lišta"

#: ../src/ephy-window.c:297
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Ukázať alebo skryť stavovú lištu"

#: ../src/ephy-window.c:299
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"

#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Prehliadať v celoobrazovkovom režime"

#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Vyskakovacie _okná"

#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Zobraziť alebo skryť nevyžiadané vyskakovacie okná z tohoto servera"

#: ../src/ephy-window.c:305
msgid "Selection Caret"
msgstr "Kurzor výberu"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Uložiť pozadie ako..."

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Pridať zálož_ku..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Zobraziť len tento _rám"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Zobraziť len tento rám v tomto okne"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otvoriť odkaz"

#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "Open link in this window"
msgstr "Otvoriť odkaz v tomto okne"

#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otvoriť odkaz v novom _okne"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Otvoriť odkaz v novom okne"

#: ../src/ephy-window.c:333
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otvoriť odkaz na novej kar_te"

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otvoriť odkaz na novej karte"

#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Download Link"
msgstr "_Stiahnuť odkaz"

#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Save Link As..."
msgstr "_Uložiť odkaz ako..."

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Uložiť odkaz pod iným menom"

#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Uložiť odkaz medzi _záložky..."

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopírovať adresu odkazu"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "_Send Email..."
msgstr "_Odoslať elektronickú poštu..."

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopírovať adresu elektronickej pošty"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:356
msgid "Open _Image"
msgstr "Otvoriť _obrázok"

#: ../src/ephy-window.c:358
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Uložiť obrázok ako..."

#: ../src/ephy-window.c:360
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Použiť obrázok ako pozadie"

#: ../src/ephy-window.c:362
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopírovať adresu _obrázka"

#: ../src/ephy-window.c:661
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Sú tam neodoslané zmeny v položkách formulára"

#: ../src/ephy-window.c:665
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Ak aj napriek tomu dokument zatvoríte, tie informácie stratíte."

#: ../src/ephy-window.c:669
msgid "Close _Document"
msgstr "Zatvoriť _dokument"

#: ../src/ephy-window.c:1079 ../src/window-commands.c:362
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"

#: ../src/ephy-window.c:1081 ../src/window-commands.c:388
msgid "Save As"
msgstr "Uložiť ako"

#: ../src/ephy-window.c:1085
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"

#: ../src/ephy-window.c:1289
msgid "Insecure"
msgstr "Nie bezpečné"

#: ../src/ephy-window.c:1294
msgid "Broken"
msgstr "Porušené"

#: ../src/ephy-window.c:1302
msgid "Low"
msgstr "Nízke"

#: ../src/ephy-window.c:1309
msgid "High"
msgstr "Vysoké"

#: ../src/ephy-window.c:1318
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Bezpečnostná úroveň: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1358
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d skrytých vyskakovacích okien"
msgstr[1] "%d skryté vyskakovacie okno"
msgstr[2] "%d skryté vyskakovacie okná"

#: ../src/ephy-window.c:1595
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Uložiť obrázok pozadia '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1609
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Otvoriť obrázok '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1614
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "Použiť ako obrázok pozadia '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1619
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Uložiť obrázok '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1624
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Kopírovať adresu obrázka '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1637
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "Odoslať elektronickú poštu na adresu '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1643
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Kopírovať adresu elektronickej pošty '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1655
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Uložiť odkaz '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1661
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Uložiť odkaz medzi záložky '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1667
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Kopírovať adresu odkazu '%s'"

#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Doména"

#: ../src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#: ../src/pdm-dialog.c:658
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "User Name"
msgstr "Meno používateľa"

#: ../src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Vlastnosti koláčikov"

#: ../src/pdm-dialog.c:918
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"

#: ../src/pdm-dialog.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"

#: ../src/pdm-dialog.c:950
msgid "Send for:"
msgstr "Poslať pre:"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Len šifrované spojenia"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Any type of connection"
msgstr "Ľubovoľný typ spojenia"

#: ../src/pdm-dialog.c:965
msgid "Expires:"
msgstr "Ukončí platnosť:"

#: ../src/pdm-dialog.c:976
msgid "End of current session"
msgstr "Koniec aktuálneho sedenia"

#: ../src/popup-commands.c:246
msgid "Download Link"
msgstr "Stiahnuť odkaz"

#: ../src/popup-commands.c:254
msgid "Save Link As"
msgstr "Uložiť odkaz ako"

#: ../src/popup-commands.c:261
msgid "Save Image As"
msgstr "Uložiť obrázok ako"

#: ../src/popup-commands.c:351
msgid "Save Background As"
msgstr "Uložiť pozadie ako"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Prvý"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Prejsť na prvú stránku"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Posledný"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Prejsť na poslednú stránku"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Ďalší"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Zatvoriť náhľad tlače"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:760 ../src/prefs-dialog.c:768
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:779
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Používateľom definovaný (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:801
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Systémové jazyky (%s)"
msgstr[1] "Systémový jazyk (%s)"
msgstr[2] "Systémové jazyky (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1357
msgid "Select a directory"
msgstr "Vybrať priečinok"

#: ../src/window-commands.c:156
msgid "Check this out!"
msgstr "Odhlásiť sa!"

#: ../src/window-commands.c:771
msgid "Epiphany"
msgstr "Zjavenie"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:784
msgid "translator-credits"
msgstr "Marcel Telka <marcel@telka.sk>"