aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
blob: 1251624efccdc151fdc181f542a2679c3b95c20e (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8

                                          
                                                               
                                                                          
                                                   
 

      


                                
                          

                                            




                                                   
                                                                          


                                               
                                
 




                                                   



                               


                      




                                                                             

                                                                               


                                        
                                        

                                        

                                                   

                                        

                                                             

                                        



                                                                               


                                                                                   

                                        

                                  

                                        

                                     

                                        

                            

                                        

                                                                                 

                                         


                                                                        

                                                                

                                                                



                                            





                                                       

                                                                             
         

                                                                               





                                         











                                                                                
 



                               
                                                   



                                 



                               



                               


                                                  
                               


                                    
                               





                                                                                 
                               


                                      
                               


                                 
                               
                                 
                                                                
 
                               
                         
                               
 
                               


                              
                                


                               
                                




































                                                                                 
                                


                               
                                


                                                                                
                                


                      
                                


                       
                                


                            
                                


                             
                                


                                             
                                


                                              
                                






                                                                                       
                                
                                
                                           
 
                                


                           
                                


                   
                                


                 
                                



                                        


                                                                            
                                


                                                                             
                                





                                                                             
                                






                                                                              
                                


                    
                                






                                                                        
                                


                                                    
                                


                          
                                


                           
                                


                                 
                                


                                         
                                


                                
                                


                                        
                                


                                
                                


                                        
                                


                                
                                


                                        
                                


                                              
                                


                                               
                                


                                              
                                


                                               
                                



                                                                               

                                                                            
 
                                


                                                                      
                                


                                                
                                


                                                 
                                


                                                 
                                


                                                       
                                
                                                         

                                                               
                                
        
                                                                              

                                

                                                                                 
 
                                


                                             
                                

















                                                                                     
                                


                                  
                                




                                                                                   
                                










                                                                             








                                                                                     
 
                                
                                                      

                                                           
                                
        

                                                                               
         

                                                                                    
 
                                
                                                         
                                                          
 
                                








                                                                           


                                                                                    

                                
                                
                                                 
 
                                


                                
                                


                                 
                                


                                                                            
                                


                                                                             
                                



                                                                               

                                                                                        
 
                                






                                                                                       
                                


                                               
                                


                                                
                                


                                                       
                                


                                                        
                                
                                                                    
                                                               
 
                                
                                                                     
                                                                
 
                                


                                                     
                                


                                                      
                                
                 
                       
 
                                           


                               
                                           


                          
                                           


                           
                                           


                         
                                           


                            
                                           


                                 
                                           
                    
                      
 
                                           


                   
                                           


                    
                                            


                            
                                            


                       

                                            


                    
                                            


                      
                                            

                             
 
                                            
                                       


                      
                                            
                            
                                
 
                                            


                              
                                            



                                

                             
 
                                

                                          
 
                                


                               
                                


                   
                                


                             
                                                       


                
                                


                 
                                


                                 
                                


                         
                                                              
                                                  
                                                 
 
                                 


                  
                                 


                  
                                                             


               
                                 


                          
                                 
                    
                 
 
                                                               


                     
                                    


                          
                                    


                           
                                    


                          
                                    


                      
                                    


                                  
                                    


                        
                                    


                                 
                                    


                          
                                     


                                                  
                                     


                      
                                     


                                                      
                                     
                            

                                     
                                     


                                     
                                     
                    

                                
                                     


                           



                                                                           
                                                                           
                                


                    
                                     


                      
                                     


                             
                                     


                       
                                     


                        
                                     
                      
                    
 
                                     


                
                                     


           
                                     


                                                  
                                     


                   
                                     


                  
                                     


                                         
                                     


                                        
                                     
                                               


                 
                                     


                          
                                     


                            
                                     


                                   
                                     


                              
                                     

                               
 
                                     


                            
                                     

                                 
 
                             


                      
                             


                         
                             


                              
                             


                           
                             


                              
                             


                           
                             


                         
                             


            
                              


                  
                              


               
                              
                  
                   
 
                              
              
                     
 
                              


                    
                              


                          
                              


                    
                              


                      
                              


                
                              


                        
                              


               
                                                     


              
                              


                          
                              


                        
                              


                 
                              


                        
                              


                
                              


                 
                              


                        
                              


                 
                              


               
                              


                         
                              


                 
                              
                  
                
 
                              


               
                              


              
                              


              

                                                                                   


                                 
                              



                     
                              



                  
                              


                      









                                                                           
                                                     


                 
                              






                           
                                                                        

               
 
                              


          
                              


                 
                            
                         
                            
 
                            

                               
 
                            

                              
 
                            

                                 
 
                            

                                  
 
                            

                                 
 
                            

                                   
 
                            

                               
 
                            

                              
 
                            

                                   
 
                            

                                      
 
                            

                                 
 
                            

                                        
 
                            

                                           
 
                            

                                          
 
                            

                                       
 
                            

                                      
 
                            


                                               
                            


                                    
                            


                                          
                            


                                      
                            


                            
                            


                               
                            


                               
                            


                           
                            


                                
                            


                                 
                            

                                   
 
                            


                              
                            


                            
                            


                                
                            


                                   
                            


                                
                            


                                  
                            


                              
                            


                                   
                            


                                
                            


                                   
                            


                                           
                            


                            
                             


                                 
                             


                               
                             


                             
                             


                                  
                             


                            
                             


                          
                             


                                
                             


                                  
                             


                                 
                             


                             
                             


                                   
                             


                                 
                             


                                 
                             


                                    
                             


                            
                             


                                
                             


                                
                             


                            
                             


                               
                             


                               
                             


                                 
                             


                         
                             


                                       
                             

                                             
 
                             


                            
                             


                              
                             


                           
                             


                                    
                             


                             
                             

                                
 
                             


                                 
                             


                              
                             


                                  


                                                                                         
                             


                              
                             


                             
                             


                             
                             


                             
                             


                             


                                                                        
                         
                 
 


                                                                        
                                                            
                 
 


                                                                        
                                                                       
                                
 


                                                                        
                                                                        
                            
 


                                                                        
                                                               
                          
 


                                                                        
                                                             
                  
 


                                                                        
                                                           
                   
 


                                                                        
                                                            
               
 


                                                                        
                                                              
                     
 


                                                                        
                                                              
                    



                                                               
                             


                      
 
                           


                
                           


                 
                           


                        
                                       
                                          


                 
                                       


                                                    
                                       







                                                                                    
                                                 
                                       


                                              
 
                                                 
                                       
           

                                                                            
                                 

                                                                                
                                                      
 
                                       

                          
 
                                       

                                                                      
                                                      


                                                                                      
 
                                       


                         

                                            
                                                                        


                      
                                                            
                                                                        


                        
                                                               
                 
                     
 
                                   


                         
                                                               
              
                 
 
                                   


                    
                                   


                    
                                                


                             
                                                
           
                                                                    

                                                                           
 
                                                


                                                        
                                                


                                  
                  
                                                                          


                               
                                      


                 
                                      

           

                                                                              

              
                                                                                      
                                                                         
 
                                      
           


                                                                              
         

                                                                                    
 
                                      


                                                           
                                      

           


                                                                         
         

                                                                                   
 
                                      

           

                                                                              
         

                                                                                    
 
                                      


                                                 
                                      
                                                    
                                                             
 
                                      


                 
                                      


                                                                            
                                      
           

                                                                      
 
                                      


                                                                             
                                      
           

                                                                    



                                                                       
                                      
                   
                     
 
                                      
                                                               
                                                                            
 
                                      
           

                                                   
 
                                      
           

                                                                              
 
                                      


                                                                        
                                      
                 
                          
 
                                      
           

                                                 
 
                                      
                                        
                                                   
 
                                      



                                                                     

                                                                               
 
                                      
                  
                      
 
                                      
                            
                              
 
                                      
                                   
                                 
 
                                      
                                                  
                                          
 
                                      


                                 
                                      
                        
                       
 
                                      
                                                      
                                                      
 
                                                                          


                  
                                      
                          
                          

                                                
                                      


                         
                                      


                                 
                                      
                          
                               
 
                                      
                                                
                                             
 
                                      
                                                          
                                                               
 
                                      
                                                   
                                                            
 
                                       

                  
 
                                       
                    
                                
 
                                       
                               
                                     
 
                                       

                                
 
                                       
                                                                  
                                                                   
 
                                       
                                                                      
                                                                         
 
                                       
                                                                 
                                                                                    
 
                                       
                                                                    
                                                                                
 
                                       
                                                                            

                                                                                    
 
                                       
                                                                        
                                                                                  
 
                                       


                                                                          

                                                                            
 
                                       
                                                              
                                                                       
 
                                             
                               
                                           
 
                                             



                                                                              

                                                                                     
 












                                                                            

                                                                                      




























                                                                                         

                                                                           
























                                                                                       


                                                                                      

                                    
             
                
 









                                                                      
                                             


                                                                
                                             

                                                                                
 
                           
                
                    
 
                           
                        
                               
 
                                







                
                                     


                                       
                                   


                    
                              
                           
                                  
 
                                           
                                                     
                 
                    
 
                              



                             
                              



                                                 
                              



                                           
                     
           

                           
 
                     





                                                                                   
 
                     
                  
                    
 
                     

                           
 
                     



                                               


                                                                        

                                    
 


                                                                        

                                      
 


                                                                        

                                           
 


                                                                        

                                    
 


                                                                        

                                      
 


                                                                        

                                   
 


                                                                        

                                      
 


                                                                        

                                     
 


                                                                        


                                      


                                                                        


                                                   


                                                                        

                                     
 


                                                                        

                                    
 


                                                                        

                                               
 


                                                                        

                                                           
 


                                                                        

                                    
 


                                                                        

                                   
 


                                                                        

                                     
 
                            

                            
 
                            

                           
 
                                                           


                  

                                                                      
                                                               


                  
                                                   


                        
                            


                   
                     


            
                     


            
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                                        



                                                                                  



            
                                           
                                            
                                             
                                                                      
                                
                        



                                         
 
            
                                           
                                            
                                                                           
                                
                           




                                       
                                           



                                         
                                           
                                        


                           
                                           
                                        


                           
                                               



                      
                                               
                                        


                  
                                               
                                        
                
                
 
                                               


                                      
           
                                                                          
                        


                
                                                                          
                        


                  
                                                                          
                        


                   
                                                                          
                        



                   
                                            
                                        


                     
                                            


                              
                                            


                                                  
                                            


                                                   
                                            


                        
                                            


                                                   
                                                                          


                     
                                            


                                                   
                                            


                    
                                            


                                                               
                                            


                                  
                                            


                                                                                







                                            
                                                                          
                        


                   
                                            



                                  
                                                                          
                        


                      
                                                                          
                        


                            
                                            
                                                                           
                                                      


                     
                                                                          
                        


                           
                                                                          
                        


                 
                                                                          


                           
                                                                          
                        


                         
                                            


                                                   
            
            
                                                                          
                        


                 
                                            


                                        
                                                                          
                        


                    
                                                                          
                        


                                                        
            
                                            


                                      
                                            



                                                                    
                                                                          


                 
                                                                          


                                      
                                                                          


                          
                                                                          


                                                    
                                            
                                           


                      
                                            
           

                                  
 
                                            


                                 
                                            



                                                                             


                                                                             
 
                                            


                           








































                                                                                     


                                         


                                            
 
                                            
                                  
                                   
 
                                            
                          
                           
 
                                            



                                        
                                            


                         
                                            


                       
                                            


                       
                                            


                              
                                            
               
                     
 
                                            
                              
                                 
 
                                                                           


                            
                                                                            


                     
                                             
                                           


              
                                                                            


                
                                                                            

               




                                                                    
                                    


                                
                                    



                                                                  
                                    


                     
                                    


                
                                    


                    
                                    


                     
                                    


                   
                                    


               
                                                   
                                     




                                        
                                     
           

                                                           
 
                                     

                         
 
                                     

                       
 
                                     
                        

                                 
                                        

                          
 
                                        
           





                                                                  
 
                                        


                              
                                      
                                        


                 
                                 


                   
                               


                     
                               


                            
                               
                  
                     
 
                                                         

                                  
 
                                                 


                   
                                


                                                         
                                


                                                           
                                


                                               


                                
 
                                


                                                            
                                


                                 
                                


                                                            
                                

                              
 
                                


                                                
                                


                                       
                                


                
                                


                                     
                                


                                         
                                






                                                                                      
                                


                             
                                 


                              
                                 



                                                                           

                                                                






                               
                                 


               
                     


                                                          
                     


                                                     
                     


                                        
                                        


               
                     


                                                     
                     


            
                     


                                                   
                     

                                   
 
                      


             
                          

                            
 
                         


                                                              
                         
        

                                                                             
         

                                                                                        
 
                         


                      
                         


                  
                         


                           
                       


                                                 
                       


                                                 
                       
                                                                         


                                                                                 
 
                       




                                                                               


                                                                                    
 
                       
        

                                                                          
         

                                                                                      
 
                       
        

                                                                          
         

                                                                                      
 
                                         


                         
                      



                                
                      



                                    
                      



                                                
                      



                          




















































                                                                          


               
                         





                                                                            
                         


                           
                         


               
                         





                                                                               
                         


                            
                         


             
                                               





                                                                          
                         


                                   
                         




                                                                                    
                         


                     
                         


                                 
                         


                                                      
                         


               
                         


                                      
                        


                   
                        
           
                    
 
                        
              
                   
 
                        



               
                        


                    
                        


                            
                        


                     
                        


                             
                        


                     
                        


                        
                                              


                         
                                              


                                    
                        
                       
                              
 
                        
                                            
                                             
 
                        
                      
                         
 
                        
                     
                        
 
                        


                     
                        


                                      
                        


                        
                        


                                            
                        

                                  
 
            
                        
             
                  
 
                        
                            
                                            
 
                        
             
                       
 
                        
                                   
                                                    
 
                        


                          
                        


                                 
                        


                    
                        


                                               
                        


                          
                        


                                                    
                        


                                  
                        


                                                            
                        


                        
                        


                                                        
                        


                           
                        


                                   
                        


                    
                        



                                      
                        


              
                        


                                           
                        


                           
                        


                                                       
                        


                     
                        


                                    
                        


                   
                        


                                  
                        


                             
                        


                                           
                        

                          
 
                        
                                
                                 
 
                        


                        
                        



                                          
                        


                              
                                              


                                                 
                        


                            
                        



                                 
                        


                
                        


                                                           
                        


                
                        


                                                       
                        


                  
                        


                        
                        


                                  
                        


                   
                        



                                
                        


                                
                        


                                          
                        


                            
                        


                                      
                        


                                 
                        


                                          
                        


                                 
                        


                                          
                        


                        
                        


                                 
                        


                                              
            
                        


                                  
                        


                             
            
                        


                           
                        


                                                
                        


                         
                        


                                              
                        


                         
                        


                                              
                        


                         
                        


                                               
                        


                            
                        


                                                                                 
                        
                       
                       
 
           
                        


                                 
                        



                              
                        

                                  
 
                        

                                              
 
        
                        


                        
                        


                                    
                        

                                     
 
                        


                                    
                        


                                       
                        


                                      
                        
                      
                         
 
                        
                        
                               
 
                        


                                       
                        


                                           
                        


                                   
              
                                                                           
                        


                                          
                        


                                                 
         
                        


                           
                        


                                  
                        


                                       
                        


                                     
                        

                                                           
 
                        
                                                                         
                                                                           
 
                        


                            
                                                   


                 
                                                   


                     
                         


                  
                         


                       
                         


                   
                         


               
                         


                
                         



                                    
                         






                                             
                         



                                       
                         



                               
                         



                                           
                         



                               
                         



                                         
                         



                                                     
                         



                                                     
                         



                            
                         



                                            
                         



                                       
                       


                
                       


             
                       


                  
                       


                            
                       


                               
                       
                
               
 
                       


               
                       
                 
                     
 
                       
                                  
                                 
 
                       
                              
                                  
 
                       
                

                            
                       


                                   
                           

                        
 
                           


                           
                           


                              
                           


                             
                          


              
                          


                                  
                          


                  
                          


                                      
                          


                         
                          


                                             
                           


                 
                           


                                         
                           


                  
                           


                                  
                         


                    
                         


                 
                         


                        
                         

                    
 
                         


                  
                         

                   
 
                         


                    
                         


               
                         


                
                         

                
 
                         


                 
                         


                
                         


                  
                         


                    
                         


                  
                         

                 
 
                         


                
                         


                 
                         


                    
                         


               
                         

                              
 
                         


                
                         


                   
                         

                    
 
                         


                  
                         


                    
                         

                  
 
                         


                   
                         


                  
                         


                   
                         


                  
                         


                  
                         


                    
                         


                 
                         

                  
 
                         


                        
                         


                         
                         


                 
                         


                
                         


                    
                         


                                 
                         


                 
                         


               
                         


                  
                         


                  
                         

                  
 
                         


               
                         


                  
                         


                  
                         


                 
                         


                    
                         


                   
                         


                  
                         


                 
                         


                                
                         


                            
                          
           




                                    
 
                          


                             
                          
               
                         
 
                          

                           
 
                            


                       
                            


                 








                                                                            
                          
                                       
# Slovak translations for epiphany package
# Slovenské preklady pre balík epiphany.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004, 2005.
#
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automatizácia Zjavenia"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Prehliadať a organizovať vaše záložky"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "WWW Záložky Zjavenia"

#: data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "WWW záložky"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Zoznam prídavných protokolov, ktoré sú považované za bezpečné, ak je "
"povolené disable_unsafe_protocols."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Prídavné bezpečné protokoly"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Zakázať chrómové ovládanie JavaScript"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Zakázať JavaScript ovládanie cez chrómové okno."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Zakázať všetky historické informácie zakázaním navigácie späť a vpred, "
"nepovolením dialógového okna s históriou a skrytím zoznamu najčastejšie "
"používaných záložiek."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Zakázať svojvoľné URL"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Zakázať úpravu záložiek"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Zakázať históriu"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Zenmožniť používateľovi pridávať alebo upravovať jeho záložky."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Znemožniť používateľovi upravovať jeho lišty nástrojov."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Znemožniť používateľovi zadávať URL do Zjavenia."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Zakázať úpravu lišty nástrojov"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Zakázať protokoly, ktoré nie sú bezpečné"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Zakáže načítavanie obsahu pomocou protokolov, ktoré nie sú betpečné. "
"Bezpečné protokoly sú http a https."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Štandardne skryť lištu menu."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Štandardne skryť lištu menu. Lišta menu je naďalej dostupná pomocou F10."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Zamknúť Zjavenie v celoobrazovkovom režime"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Zamkne Zjavenie v celoobrazovkovom režime."

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Prehliadať internet"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:177
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "WWW prehliadač Zjavenie"

#: data/epiphany.desktop.in.h:3
msgid "Web Browser"
msgstr "WWW prehliadač"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktívne rozšírenia"

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresa domovskej stránky používateľa."

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Povoliť vyskakovacie okná"

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Povoliť stránkam otvárať nové okná pomocou JavaScriptu (ak je JavaScript "
"povolený)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vždy zobraziť lištu kariet"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatické sťahovania"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Automaticky začať prehľadávanie na stránke odznova"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Prehliadať s kurzorom"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Prijímať koláčiky"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Predvolené kódovanie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Predvolené kódovanie. Povolené hodnoty sú: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" a \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Predvolený typ písma"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Predvolený typ písma. Možné hodnoty sú \"serif\" a \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Povoliť Javu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable Java."
msgstr "Povoliť Javu."

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Povoliť JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Povoliť JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to"
msgstr "Názov súboru, do ktorého tlačiť"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Filename to print to."
msgstr "Názov súboru, do ktorého tlačiť."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Pre vyhľadávanie na stránke, či začať opäť od začiatku po dosiahnutí konca "
"stránky."

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "History pages time range"
msgstr "Časový rozsah histórie stránok"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Zoznam aktívnych rozšírení."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Veľkosť písmen sa musí zhodovať pri vyhľadávaní na stránke"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Veľkosť písmen sa musí zhodovať pri vyhľadávaní na stránke."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Kliknutím na stredné tlačidlo otvoríte www stránku, na ktorú ukazuje "
"aktuálne označený text"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Kliknutím na stredné tlačidlo v paneli hlavného náhľadu otvoríte www "
"stránku, na ktorú ukazuje aktuálne označený text."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Paper type"
msgstr "Typ papiera"

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Typ papiera. Podporované hodnoty sú \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" a "
"\"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferované jazyky, dvojpísmenové kódy."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printer name"
msgstr "Názov tlačiarne"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printer name."
msgstr "Názov tlačiarne."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Spodný okraj pri tlači"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Spodný okraj pri tlači (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing left margin"
msgstr "Ľavý okraj pri tlači"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Ľavý okraj pri tlači (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing right margin"
msgstr "Pravý okraj pri tlači"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Pravý okraj pri tlači (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Printing top margin"
msgstr "Horný okraj pri tlači"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Horný okraj pri tlači (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Štandardne zobraziť blok záložiek"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Štandardne zobraziť blok záložiek."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Štandardne zobraziť stavovú lištu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Štandardne zobraziť stavovú lištu."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Zobraziť historické stránky navštívené \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Zobraziť lištu kariet aj keď je otvorená len jedna karta."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Štandardne zobraziť lišty nástrojov"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Štandardne zobraziť lišty nástrojov."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Veľkosť diskovej vyrovnávacej pamäte"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Veľkosť diskovej vyrovnávacej pamäte v MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Informácie o záložke zobrazené v náhľade editora"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Informácie o záložkách zobrazená v editore. Platné hodnoty v zozname sú "
"\"address\" a \"title\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Aktuálne zvolený jazyk písiem"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Aktuálne zvolený jazyk písiem. Platné hodnoty sú \"ar\" (arabský), \"x-baltic"
"\"(pobaltské jazyky), \"x-central-euro\" (stredoeurópske jazyky), \"x-"
"cyrillic\" (jazyky používajúce cyriliku), \"el\" (grécky), \"he"
"\" (hebrejský), \"ja\" (japonský), \"ko\" (kórejský), \"zh-CN\"(zjednodušená "
"čínština), \"th\" (thajský), \"zh-TW\" (tradičná čínština), \"tr"
"\" (turecký), \"x-unicode\" (ostatné jazyky), \"x-western\" (jazyky "
"používajúce latinku), \"x-tamil\" (tamílsky) a \"x-devanagari\"(devanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The downloads folder"
msgstr "Priečinok na sťahovanie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Automatická detekcia kódovania. Prázdny reťazec značí, že je automatická "
"detekcia vypnutá"

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Autodetekcia kódovania. Platné hodnoty sú \"\" (autodetekcia vypnutá), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetekcia východoázijských kódovaní), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetekcia japonských kódovaní), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetekcia kórejských kódovaní), \"ruprob"
"\" (autodetekcia ruských kódovaní), \"ukprob\" (autodetekcia ukrajinských "
"kódovaní), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetekcia čínskych kodovaní), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetekcia zjednodušených čínskych "
"kódovaní), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetekcia tradičných čínskych "
"kódovaní) a \"universal_charset_detector\" (autodetekcia väčšiny kódovaní)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Informácie o stránke zobrazené v okne histórie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"informácie o stránke zobrazené v okne histórie. Platné hodnoty v zozname sú "
"\"address\", \"title\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "The path of the folder where downloads are saved."
msgstr "Cesta k priečinku, kde sú ukladané stiahnutia."

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Toolbar style"
msgstr "Štýl lišty nástrojov"

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Štýl lišty nástrojov. Povolené hodnoty sú \"\" (použiť predvolený štýl "
"GNOME), \"both\" (text a ikony), \"both-horiz\" (text vedľa ikon), \"icons"
"\", a \"text\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr "Použiť režim prehliadania s kurzorom."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Use own colors"
msgstr "Použiť vlastné farby"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Use own fonts"
msgstr "Použiť vlastné písma"

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Použiť vlastné farby namiesto farieb, ktoré požaduje stránka."

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Použiť vlastné písma namiesto písem, ktoré požaduje stránka."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Keď súbory nemôžu byť otvorené pomocou prehliadača, sú automaticky stiahnuté "
"do priečinka pre stiahnutia a otvorené pomocou príslušnej aplikácie."

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Sklade prijímať koláčiky. Možné hodnoty sú \"anywhere\" (zovšade), \"current "
"site\" (aktuálna stránka) a \"nowhere\" (znikade)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Či tlačiť dátum v päte"

#: data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Či tlačiť dátum v päte."

#: data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Či tlačiť adresu stránky v záhlaví"

#: data/epiphany.schemas.in.h:75
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Či tlačiť adresu stránky v záhlaví."

#: data/epiphany.schemas.in.h:76
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Či vytlačiť čísla strán (x z y) v päte stránky"

#: data/epiphany.schemas.in.h:77
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Či vytlačiť čísla strán (x z y) v päte stránky."

#: data/epiphany.schemas.in.h:78
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Či tlačiť titulok stránky v záhlaví"

#: data/epiphany.schemas.in.h:79
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Či tlačiť titulok stránky v záhlaví."

#: data/epiphany.schemas.in.h:80
msgid "x-western"
msgstr "x-central-euro"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Odtlačky prsta</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Vydavateľ</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Vydané pre</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Platnosť</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Polia certifikátu"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hierarchia certifikátu"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Bežné meno:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMICKÉ"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Ukončí platnosť:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "_Hodnota poľa"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Vydané dňa:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Odtlačok prsta MD5:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1005
msgid "Organization:"
msgstr "Organizácia:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Organizačná jednotka:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Odtlačok prsta SHA1:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Sériové číslo:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatické</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Použiť iné kódovanie:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "C_itlivé na veľkosť"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Koláčiky"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Download Manager"
msgstr "Správca sťahovania"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1114
msgid "Find"
msgstr "Nájsť"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Passwords"
msgstr "Heslá"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Osobný správca údajov"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Text Encoding"
msgstr "Kódovanie textu"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10 src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Použiť kódovanie určené v dokumente"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "_Find:"
msgstr "_Nájsť:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "_Next"
msgstr "Ď_alší"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13 embed/downloader-view.c:314
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauza"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Previous"
msgstr "_Predchádzajúci"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Dookola"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Farby</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Koláčiky</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Sťahovania</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kódovania</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Písma</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Domovská stránka</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Jazyky</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Dočasné súbory</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>WWW obsah</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "A_utomaticky stiahnuť a otvoriť súbory"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Add Language"
msgstr "Pridať jazyk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Vždy použiť farby z témy pracovnej plochy"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Povoliť _vyskakovacie okná"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Vždy použiť _tieto písma"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Automatická de_tekcia:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Vybrať _jazyk:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 lib/widgets/ephy-location-entry.c:425
#: src/ephy-history-window.c:264
msgid "Cl_ear"
msgstr "V_yčistiť"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "Štan_dardne:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Povoliť Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "Povoliť _Javu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Písma a farby"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "Pre j_azyk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Len _zo stránok, ktoré ste navštívili"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Nastaviť na _aktuálnu stránku"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Nastaviť na _prázdnu stránku"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Prijímať vždy"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskový priestor:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "Priečinok na sťahovanie:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Fixed width:"
msgstr "S _rovnakou šírkou:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minimálna veľkosť:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nikdy neprijímať"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Variable width:"
msgstr "S _premenlivou šírkou:"

#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Päty</b>"

#: data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Záhlavia</b>"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Okraje (v mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientácia</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Rozsah stránk</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Tlačiť na</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Veľkosť</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "C_olor"
msgstr "F_arba"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "E_xecutive"
msgstr "_Výkonný"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "L_egal"
msgstr "_Právnický"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "Lan_dscape"
msgstr "_Na šírku"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "P_age title"
msgstr "Tit_ulok stránky"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "P_ortrait"
msgstr "Na _výšku"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_rinter:"
msgstr "T_lačiareň:"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Pa_ges"
msgstr "S_trany"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "Page _numbers"
msgstr "Čísla strá_n"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1110
msgid "Print"
msgstr "Tlač"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Print Setup"
msgstr "Nastavenie tlače"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "_All pages"
msgstr "_Všetky strany"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Spodok:"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "_Browse..."
msgstr "_Prehliadať..."

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_Date"
msgstr "_Dátum"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_File:"
msgstr "_Súbor:"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Grayscale"
msgstr "Še_dá škála"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Left:"
msgstr "_Vľavo:"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Letter"
msgstr "_List"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Page address"
msgstr "_Adresa stránky"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Right:"
msgstr "V_pravo:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Selection"
msgstr "_Výber"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrch:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_to:"
msgstr "_pre:"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "fr_om:"
msgstr "_od:"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: embed/downloader-view.c:181
msgid "_Show Downloader..."
msgstr "_Zobraziť sťahovač..."

#: embed/downloader-view.c:259
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: embed/downloader-view.c:263
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: embed/downloader-view.c:314
msgid "_Resume"
msgstr "_Pokračovať"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: embed/downloader-view.c:361
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s z %s"

#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1308
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"

#: embed/downloader-view.c:406
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d stiahnutí"
msgstr[1] "%d stiahnutie"
msgstr[2] "%d stiahnutia"

#: embed/downloader-view.c:588 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:875
msgid "File"
msgstr "Súbor"

#: embed/downloader-view.c:610
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:621
msgid "Remaining"
msgstr "Zostáva"

#: embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabské (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabské (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabské (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabské (_Windwos-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Pobaltské (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Pobaltské (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Pobaltské (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Arménske (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruzínske (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Stredoeurópske (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Stredoeurópske (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Stredoeurópske (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Stredoeurópske (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Zjednodušené čínske (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Zjednodušené čínske (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Zjednodušené čínske (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Zjednodušené čínske (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Zjednodušené čínske (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradičné čínske (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradičné čínske (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradičné čínske (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrilika (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrilika (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrilika (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrilika (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrilika (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrilika (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cyrilika/_Ruské (IBM-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grécke (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grécke (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grécke (_Windows-1252)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujaratské (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindské (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrejské (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejské (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrejské (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrejské (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vizuálne hebrejské (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonské (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonské (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonské (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Kórejské (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Kórejské (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Kórejské (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Kórejské (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltské (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islanské (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Severské (ISO-8869-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Perzské (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Chorvátske (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumunské (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umunské (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Juho_európske (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thajské (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thajské (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thajské (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turecké (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turecké (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turecké (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turecké (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrilika/Ukrajinská (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrilika/Ukrajinská (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamské (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamské (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamské (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamské (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Západné (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Západné (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Západné (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Západné (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Západné (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglické (_US-ASCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Vypnutá"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Čínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušené čínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Tradičné čínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Východoázijské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japonské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Kórejské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Ruské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Univerzálne"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Neznáme (%s)"

#: embed/ephy-history.c:520
msgid "All"
msgstr "Všetko"

#: embed/ephy-history.c:694
msgid "Others"
msgstr "Ostatné"

#: embed/ephy-history.c:700
msgid "Local files"
msgstr "Miestne súbory"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:147
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:358
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:258
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "Stiahnuť súbor, ktorý nie je bezpečný?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:261
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
msgstr ""
"Tento typ súboru môže potenciálne poškodiť vaše dokumenty, alebo narušiť "
"vaše súkromie. Nie je bezpečné otvoriť ho priamo. Môžete ho namiesto toho "
"uložiť."

#. translators: %s is the name of the application
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Open this file with \"%s\"?"
msgstr "Otvoriť tento súbor pomocou \"%s\"?"

#. translators: %s is the name of the application
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:277
#, c-format
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with \"%s\" or save it."
msgstr ""
"Nie je možné zobraziť tento typ súboru priamo v prehliadači. Môžete ho "
"otvoriť pomocou \"%s\", alebo ho môžete uložiť."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:287
msgid "Download the file?"
msgstr "Stiahnuť súbor?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:290
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
msgstr ""
"Nie je možné zobraziť tento súbor, pretože nemáte nainštalovanú aplikáciu, "
"ktorá ho môže otvoriť. Môžete ho namiesto toho uložiť."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:295
msgid "_Save As..."
msgstr "Uložiť _ako..."

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 src/window-commands.c:316
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenované"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 embed/print-dialog.c:337
#: lib/ephy-file-chooser.c:371 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:717
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "WWW stránky"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:161
msgid "Text files"
msgstr "Textové súbory"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:166 lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XML files"
msgstr "XML súbory"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
msgid "XUL files"
msgstr "XUL súbory"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:155
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Vybrať certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:202
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to \"%s\"."
msgstr ""
"Vyberte si certifikát na prezentovanie sa ako identifikáciu pre \"%s\"."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Vyberte si certifikát na svoju identifikáciu."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:242
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Podrobnosti certifikátu"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:231 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:539
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Zobraziť certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:239
msgid "_Accept"
msgstr "_Prijať"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"The site \"%s\" returned security information for \"%s\". It is possible "
"that someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Server \"%s\" vrátil bezpečnostné informácie pre \"%s\". Je možné, že niekto "
"zachytáva vašu komunikáciu, aby získal vaše dôverné informácie."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:309
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust \"%s\" and \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Mali by ste akceptovať bezpečnostné informácie len ak dôverujete \"%s\" a \"%"
"s\"."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:314
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Akceptovať nesprávnu bezpečnostnú informáciu?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:345
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust \"%s\". It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Nebolo možné automaticky dôverovať \"%s\". Je možné, že niekto zachytáva "
"vašu komunikáciu, aby získal vaše dôverné informácie."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:351
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Mali by ste sa pripájať k serveru, len ak ste si istý, že ste pripojený k \"%"
"s\"."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:356
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Pripojiť sa k nedôveryhodnej stránke?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:360
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_Nezobrazovať opäť túto správu pre tento server"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:361
msgid "Co_nnect"
msgstr "Spo_jiť"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Akceptovať bezpečnostnú informáciu, ktorej platnosť vypršala?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" expired on %s."
msgstr "Platnosť bezpečnostnej informácie pre \"%s\" vypršala %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:427
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Akceptovať bezpečnostnú informáciu, ktorá ešte nie je platná?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:428
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" isn't valid until %s."
msgstr "Bezpečnostná informácia pre \"%s\" nie je platná do %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%A %d. %B %Y"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:452
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Mali by ste sa uistiť, že čas na vašom počítači je správny."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:498
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť spojenie s \"%s\"."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:501
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from \"%s\" needs to be updated."
msgstr "Zoznam odvolaní certifikátu (CRL) z \"%s\" potrebuje aktualizáciu."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:506
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Prosím vyžiadajte si asistenciu od vášho správcu systému."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Dôveryhodná CA"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
#, c-format
msgid "Trust \"%s\" to identify:"
msgstr "Dôveryhodná \"%s\" pre identifikáciu:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:567
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Dôverovať novej certifikačnej autorite?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:568
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Pred dôverovaním certifikačnej autorite (CA) by ste mali overiť pravosť "
"certifikátu."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:578
msgid "_Web sites"
msgstr "_WWW stránky"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:583
msgid "_Software developers"
msgstr "Vývojári _softvéru"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:656
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Cerifikát už existuje."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:657
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Certifikát už bol importovaný."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:782
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Zálohovať certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:789
msgid "Select password."
msgstr "Vybrať heslo."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:790
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Vyberte heslo na ochranu tohoto certifikátu."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:802 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:912
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Po_tvrdiť heslo:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:828
msgid "Password quality:"
msgstr "Kvalita hesla:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:885
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mportovať certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:901
msgid "Password required."
msgstr "Heslo je vyžadované."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:902
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Zadajte heslo pre tento certifikát."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:983
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Zoznam odvolaní certifikátu úspešné importovaný."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:984
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Zoznam odvolaní certifikátu (CRL) naimportovaný:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1010
msgid "Unit:"
msgstr "Jednotka:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1015
msgid "Next Update:"
msgstr "Ďalšia aktualizácia:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1042
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Nie je časťou certifikátu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1328
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Vlastnosti certifikátu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1350
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Tento certifikát bol overený pre nasledujúce použitia:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1353
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát, pretože bol odvoalný."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1356
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát, pretože jeho platnosť vypršala."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1359
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát, pretože nie je dôveryhodný."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1362
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""
"Nepodarilo sa overiť tento certifikát, pretože vydavateľ nie je dôveryhodný."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1365
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát, pretože vydavateľ je neznámy."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1368
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Nepodarilo sa skontrolovať tento certifikát, pretože certifikát CA je "
"neplatný."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1373
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Nepodarilo sa overiť tento certifikát z neznámych dôvodov."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:230
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Generovanie súkromného kľúča."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:231
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Prosím pročkajte, kým bude vygenerovaný nový súkromný kľúč. Tento proces "
"môže trvať niekoľko minút."

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "Security Notice"
msgstr "Bezpečnostná poznámka"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Táto stránka je načítaná cez bezpečné spojenie"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid ""
"You can always see the security status of a page from the padlock icon on "
"the statusbar."
msgstr ""
"Môžete si vždy pozrieť stav bezpečnosti stránky cez ikonu visiaceho zámku na "
"stavovej lište."

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostné upozornenie"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Táto stránka je načítaná cez spojenie s nízkou bezpečnosťou"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Všetky informácie, ktoré vidíte alebo zadáte na tejto stránke môžu byť ľahko "
"zachytené treťou stranou."

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Niektoré časti tejto stránky sú načítané cez nezabezpečené spojenie"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Niektoré informácie, ktoré vidíte alebo zadáte, budú odoslané cez "
"nezabezpečené spojenie a môžu byť ľahko zachytené treťou stranou."

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Odoslať tieto informácie cez nezabezpečené spojenie?"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Informácie, ktoré ste zadali, budú odoslané cez nezabezpečené spojeni a môžu "
"byť ľahko zachytené treťou stranou."

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "_Send"
msgstr "_Odoslať"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Aj keď bola táto stránka načítaná cez zabezpečené spojenie, informácie, "
"ktoré ste zadali budú odoslané cez nezabezpečené spojenie a môžu byť ľahko "
"zachytené treťou stranou."

#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:604
msgid "Files"
msgstr "Súbory"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:228
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?hl=sk&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:561
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Zjavenie teraz nemôže byť použité. Mozilla inicializácia zlyhala."

#: embed/print-dialog.c:329
msgid "Print to"
msgstr "Tlačiť na"

#: embed/print-dialog.c:334
msgid "Postscript files"
msgstr "Postskriptové súbory"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Chyba GConf:\n"
"  %s"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:533
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Odstrániť lištu nástrojov"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:556
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"

#: lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Všetky podporované typy"

#. The name of the default downloads folder
#: lib/ephy-file-helpers.c:81 src/prefs-dialog.c:1446
msgid "Downloads"
msgstr "Sťahovania"

#: lib/ephy-file-helpers.c:182
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Hľadanie %s zlyhalo"

#: lib/ephy-file-helpers.c:255
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s existuje. Prosím, presunte ho preč."

#: lib/ephy-file-helpers.c:261
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Vytváranie priečinka %s zlyhalo."

#: lib/ephy-gui.c:210
#, c-format
msgid "Overwrite \"%s\"?"
msgstr "Prepísať \"%s\"?"

#: lib/ephy-gui.c:214
msgid ""
"A file with this name already exists. If you choose to overwrite this file, "
"the contents will be lost."
msgstr ""
"Súbor s týmto názvom už existuje. Ak si zvolíte prepísanie tohoto súboru, "
"jeho obsah bude stratený."

#: lib/ephy-gui.c:218
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepísať"

#: lib/ephy-gui.c:220
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Prepísať súbor?"

#: lib/ephy-gui.c:256
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:39
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "vybrať písma pre|Arabské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "vybrať písma pre|Pobaltské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "vybrať písma pre|Stredoeurópske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "vybrať písma pre|Cyrilika"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:51
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "vybrať písma pre|Devanagari"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:54
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "vybrať písma pre|Grécke"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:57
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "vybrať písma pre|Hebrejské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:60
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "vybrať písma pre|Japonské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:63
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "vybrať písma pre|Kórejské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:66
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "vybrať písma pre|Zjednodušené čínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:69
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "vybrať písma pre|Tamílske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:72
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "vybrať písma pre|Thajské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:75
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "vybrať písma pre|Tradičné čínske"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:78
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "vybrať písma pre|Tradičné čínske (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:81
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "vybrať písma pre|Turecké"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:84
msgid "select fonts for|Unicode"
msgstr "vybrať písma pre|Unicode"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:87
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "vybrať písma pre|Zápedné"

#: lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Close Tab"
msgstr "Zatvoriť záložku"

#: lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "Popup Windows"
msgstr "Vyskakovacie okná"

#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/ephy-history-window.c:1194
msgid "History"
msgstr "História"

#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1619
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:930 src/ephy-window.c:1116
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"

#: lib/ephy-stock-icons.c:60 src/ephy-toolbar.c:357
msgid "Address Entry"
msgstr "Položka adresy"

#: lib/ephy-stock-icons.c:61
msgid "_Download"
msgstr "_Stiahnuť"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:556
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Presunte a pustite túto ikonu, aby ste vytvorili odkaz na túto stránku"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:296
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:552
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1239
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:448 src/ephy-history-window.c:174
#: src/ephy-history-window.c:714
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Otvoriť na nových _kartách"
msgstr[1] "Otvoriť na novej _karte"
msgstr[2] "Otvoriť na nových _kartách"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:558
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1236 src/ephy-history-window.c:171
#: src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Otvoriť v nových _oknách"
msgstr[1] "Otvoriť v novom _okne"
msgstr[2] "Otvoriť v nových _oknách"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:579
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:770
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Odstrániť z lišty nástrojov"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:592
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:783
msgid "Move _Left"
msgstr "Presunúť _vľavo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:599
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:790
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Presunúť vp_ravo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s vlastnosti"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:231
msgid "_Title:"
msgstr "_Titulok:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:254
msgid "To_pics:"
msgstr "Té_my:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Zobraziť v bloku záložiek"

#. Toplevel
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:164
#: src/ephy-window.c:108
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:165
#: src/ephy-window.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:166
#: src/ephy-window.c:110
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:167
#: src/ephy-window.c:115
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nová téma"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "Create a new topic"
msgstr "Vytvoriť novú tému"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Otvoriť zvolenú záložku v novom okne"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Otvoriť zvolenú záložku na novej karte"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Rename..."
msgstr "_Premenovať..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Premenovať zvolenú záložku alebo tému"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:177
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstrániť"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Odstrániť zvolenú záložku alebo tému"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Zobraziť alebo upraviť vlastnosti zvolenej záložky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importovať záložky..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importovať záložky z iného prehliadača alebo zo súboru záložiek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_Exportovať záložky..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Exportovať záložky do súboru"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:183
#: src/ephy-window.c:148
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvoriť"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zatvoriť okno záložiek"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:188
#: src/ephy-window.c:160
msgid "Cu_t"
msgstr "Vys_trihnúť"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:189
#: src/ephy-window.c:161
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vystrihnúť výber"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1249 src/ephy-history-window.c:191
#: src/ephy-history-window.c:724 src/ephy-window.c:163
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:164
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopírovať výber"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:194
#: src/ephy-window.c:166
msgid "_Paste"
msgstr "_Vlepiť"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vlepiť schránku"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:197
#: src/ephy-window.c:169
msgid "Select _All"
msgstr "Zvoliť _všetko"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Zvoliť všetky záložky alebo celý text"

#. Help Menu
#. Help menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:205
#: src/ephy-window.c:262
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Zobraziť pomocníka záložiek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:208
#: src/ephy-window.c:265
msgid "_About"
msgstr "_O programe"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 src/ephy-history-window.c:209
#: src/ephy-window.c:266
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Zobraziť poďakovania autorom www prehliadača"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Zobraziť v bloku záložiek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Zobraziť zvolenú záložku alebo tému v bloku záložiek"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Title"
msgstr "_Titulok"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245 src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the title column"
msgstr "Zobraziť len stĺpec titulku"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246 src/ephy-history-window.c:228
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_itulok a adresa"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247 src/ephy-history-window.c:229
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Zobraziť stĺpec titulku aj stĺpec adresy"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:289
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
msgid "Type a topic"
msgstr "Zadajte tému"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:466
#, c-format
msgid "Delete topic \"%s\"?"
msgstr "Odstrániť tému \"%s\"?"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:469
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Odstrániť túto tému?"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Odstránenie tejto témy spôsobí, že všetky záložky sa stanú "
"nekategorizovanými, iba ak tiež patria do iných tém. Záložky nebudú "
"odstránené."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:474
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Odstrániť tému"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:584
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:588
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:593
#, c-format
msgid "Mozilla \"%s\" profile"
msgstr "Mozilla profil \"%s\""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:597
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:601
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
msgid "Import failed"
msgstr "Import zlyhal"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Import Failed"
msgstr "Import zlyhal"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
"corrupted or of an unsupported type."
msgstr ""
"Záložky z \"%s\" nemohli byť importované pretože súbor je poškodený, alebo "
"je nepodporovaného typu."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:698
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importovať záložky zo súboru"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:705
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Záložky Firefox/Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:709
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Záložky Galeon/Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:713
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Záložky Zjavenia"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exportovať záložky"

#. Make a format selection combo & label
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:760
msgid "File format:"
msgstr "Formát súboru:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Zjavenie (RDF)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importovať záložky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:841
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportovať"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importovať záložky z:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1245 src/ephy-history-window.c:720
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopírovať adresu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1486 src/ephy-history-window.c:1036
msgid "_Search:"
msgstr "_Vyhľadať:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1685
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr "Témy"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1755 src/ephy-history-window.c:1319
msgid "Title"
msgstr "Titulky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1761 src/ephy-history-window.c:1325
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Search the web"
msgstr "Prehľadávať internet"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&hl=sk&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Entertainment"
msgstr "Zábava"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "News"
msgstr "Novinky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Shopping"
msgstr "Nakupovanie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Sports"
msgstr "Športovanie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Travel"
msgstr "Cestovanie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Work"
msgstr "Práca"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:541
#, c-format
msgid "Update bookmark \"%s\"?"
msgstr "Aktualizovať záložku \"%s\"?"

#. translators: the %s is a URL
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:546
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to \"%s\"."
msgstr "Stránka v záložkách bola presunutá do \"%s\"."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:550
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Neaktualizovať"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:552
msgid "_Update"
msgstr "_Aktualizovať"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:555
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Aktualizovať záložku?"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Pridať záložku"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
#, c-format
msgid "You already have a bookmark titled \"%s\" for this page."
msgstr "Už máte záložku s titulkom \"%s\" pre túto stránku."

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:324
msgid "_View Properties"
msgstr "_Zobraziť vlastnosti"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:329
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Duplikátna záložka"

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:264
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:310
msgid "Encodings"
msgstr "Kódovania"

#: src/ephy-encoding-menu.c:350
msgid "_Other..."
msgstr "_Ostatné..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr "Ostatné kódovania"

#: src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automaticky"

#: src/ephy-fullscreen-popup.c:301 src/ephy-toolbar.c:666
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Ponechať celú obrazovku"

#: src/ephy-go-action.c:71 src/ephy-toolbar.c:388
msgid "Go"
msgstr "Prejsť na"

#: src/ephy-history-window.c:172
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Otvoriť zvolený odkaz z histórie v novom okne"

#: src/ephy-history-window.c:175
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otvoriť zvolený odkaz z histórie na novej karte"

#: src/ephy-history-window.c:178
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Odstrániť zvolený odkaz z histórie"

#: src/ephy-history-window.c:180
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "Pridať _záložku..."

#: src/ephy-history-window.c:181
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Uložiť zvolený odkaz z histórie medzi záložky"

#: src/ephy-history-window.c:184
msgid "Close the history window"
msgstr "Zatvoriť okno histórie"

#: src/ephy-history-window.c:198
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Zvoliť všetky odkazy z histórie alebo celý text"

#: src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear _History"
msgstr "Vyčistiť _históriu"

#: src/ephy-history-window.c:201
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Vyčistiť históriu vášho prezerania"

#: src/ephy-history-window.c:206
msgid "Display history help"
msgstr "Zobraziť pomocníka histórie"

#: src/ephy-history-window.c:226
msgid "_Address"
msgstr "_Adresa"

#: src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show only the address column"
msgstr "Zobraziť len stĺpec adresy"

#: src/ephy-history-window.c:257
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Vyčistiť históriu prezerania?"

#: src/ephy-history-window.c:261
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Vyčistenie histórie prezerania spôsobí, že sa trvalo odstránia všetky odkazy "
"z histórie."

#: src/ephy-history-window.c:273
msgid "Clear History"
msgstr "Vyčistiť históriu"

#: src/ephy-history-window.c:1045
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr "Posledných 30 minút"

#: src/ephy-history-window.c:1046
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1047 src/ephy-history-window.c:1050
#: src/ephy-history-window.c:1054
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Posledných %d dní"
msgstr[1] "Posledný %d deň"
msgstr[2] "Posledné %d dni"

#: src/ephy-history-window.c:1256
msgid "Sites"
msgstr "Miesta"

#: src/ephy-main.c:55
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Otvoriť novú kartu v existujúcom okne Zjavenia"

#: src/ephy-main.c:58
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Spustiť Zjavenie v celoobrazovkovom režime"

#: src/ephy-main.c:61
msgid "Load the given session file"
msgstr "Načítať daný súbor sedenia"

#: src/ephy-main.c:62 src/ephy-main.c:68
msgid "FILE"
msgstr "SÚBOR"

#: src/ephy-main.c:64
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Pridať záložku (neotvárať žiadne okno)"

#: src/ephy-main.c:65
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:67
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importovať záložky zo zadaného súboru"

#: src/ephy-main.c:70
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Spustiť editor záložiek"

#: src/ephy-main.c:173
msgid "Ephy"
msgstr "Zjav"

#: src/ephy-notebook.c:892
msgid "Close tab"
msgstr "Zatvoriť záložku"

#: src/ephy-session.c:372
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Obnoviť predchádzajúce okná a karty prehliadača?"

#: src/ephy-session.c:376
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Zdá sa, že Zjavenie bolo ukončené neočakávane pri poslednom spustení. Môžete "
"si obnoviť otvorené okná a karty."

#: src/ephy-session.c:380
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Neobnoviť"

#: src/ephy-session.c:382
msgid "_Recover"
msgstr "_Obnoviť"

#: src/ephy-session.c:384
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Obnova po havárii"

#: src/ephy-shell.c:210
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Vyžadované rozšírenie bočnej lišty"

#: src/ephy-shell.c:212
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Vyžadované rozšírenie bočnej lišty"

#: src/ephy-shell.c:216
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Odkaz, na ktorý ste si zvolili potrebuje nainštalované rozšírenie bočnej "
"lišty."

#: src/ephy-shell.c:447
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo nemohlo nájsť súbor GNOME_Epiphany_Automation.server. Môžete použiť "
"bonobo-activation-sysconf na konfiguráciu vyhľadávacej cesty pre súbory "
"bonobo servera."

#: src/ephy-shell.c:454
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Zjavenie nemôže byť teraz použité, pretože sa vyskytla neočakávaná chyba z "
"Bonobo pri pokuse o registráciu servera automatizácie"

#: src/ephy-shell.c:471
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Zjavenie nemôže byť teraz použité, pretože sa vyskytla neočakávaná chyba z "
"Bonobo pri pokuse o nájdenie objektu automatizácie."

#: src/ephy-tab.c:434 src/ephy-tab.c:1811
msgid "Blank page"
msgstr "Čistá stránka"

#: src/ephy-tab.c:1187
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Presmeruvávam na %s..."

#: src/ephy-tab.c:1191
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Prenášam údaje z %s..."

#: src/ephy-tab.c:1195
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Čakám na udelenie oprávnenia z %s..."

#: src/ephy-tab.c:1203
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Načítavam %s..."

#: src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Prepnúť na túto záložku"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: src/ephy-toolbar-editor.c:80
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Štandardný"

#. separator row
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:85
msgid "toolbar style|Text below icons"
msgstr "Text pod ikonami"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:89
msgid "toolbar style|Text beside icons"
msgstr "Text vedľa ikon"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:93
msgid "toolbar style|Icons only"
msgstr "Len ikony"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:97
msgid "toolbar style|Text only"
msgstr "Len text"

#: src/ephy-toolbar-editor.c:205
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor lišty nástrojov"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:223
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Popisy _tlačidiel lišty nástrojov:"

#: src/ephy-toolbar-editor.c:281
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Pridať novú lištu nástrojov"

#: src/ephy-toolbar.c:297
msgid "Back"
msgstr "Späť"

#: src/ephy-toolbar.c:299
msgid "Go back"
msgstr "Vrátiť sa"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: src/ephy-toolbar.c:303
msgid "Back history"
msgstr "Späť v histórii"

#: src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Forward"
msgstr "Vpred"

#: src/ephy-toolbar.c:318
msgid "Go forward"
msgstr "Prejsť dopredu"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: src/ephy-toolbar.c:322
msgid "Forward history"
msgstr "Dopredu v histórii"

#: src/ephy-toolbar.c:334
msgid "Up"
msgstr "Hore"

#: src/ephy-toolbar.c:336 src/ephy-window.c:233
msgid "Go up one level"
msgstr "Prejsť vyššie o jednu úroveň"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: src/ephy-toolbar.c:340
msgid "List of upper levels"
msgstr "Zoznam vyšších úrovní"

#: src/ephy-toolbar.c:359
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr ""
"Zadajte www adresu, ktorú mám otvoriť, alebo frázu, ktorú mám vyhľadať na "
"internete"

#: src/ephy-toolbar.c:376
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"

#: src/ephy-toolbar.c:378
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Upraviť veľkosť textu"

#: src/ephy-toolbar.c:390
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Prejsť na adresu zadaná v položke adresy"

#: src/ephy-toolbar.c:399
msgid "_Home"
msgstr "_Domov"

#: src/ephy-toolbar.c:401
msgid "Go to the home page"
msgstr "Prejsť na domovskú stránku"

#: src/ephy-window.c:111
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Záložky"

#: src/ephy-window.c:112
msgid "_Go"
msgstr "_Prejsť na"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "T_ools"
msgstr "Nástr_oje"

#: src/ephy-window.c:114
msgid "_Tabs"
msgstr "_Karty"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:121
msgid "_New Window"
msgstr "_Nové okno"

#: src/ephy-window.c:122
msgid "Open a new window"
msgstr "Otvoriť nové okno"

#: src/ephy-window.c:124
msgid "New _Tab"
msgstr "Nová _karta"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otvoriť novú kartu"

#: src/ephy-window.c:127
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvoriť..."

#: src/ephy-window.c:128
msgid "Open a file"
msgstr "Otvoriť súbor"

#: src/ephy-window.c:130 src/ephy-window.c:133
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložiť _ako..."

#: src/ephy-window.c:131 src/ephy-window.c:134
msgid "Save the current page"
msgstr "Uložiť aktuálnu stránku"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Nastavenie _tlače..."

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Nastaviť parametre strany pre tlač"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Ná_hľad tlače"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "Print preview"
msgstr "Náhľad tlače"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "_Print..."
msgstr "_Tlačiť..."

#: src/ephy-window.c:143
msgid "Print the current page"
msgstr "Vytlačiť aktuálnu stránku"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "S_end To..."
msgstr "P_oslať pre..."

#: src/ephy-window.c:146
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Poslať odkaz na aktuálnu stránku"

#: src/ephy-window.c:149
msgid "Close this tab"
msgstr "Zatvoriť túto záložku"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:154
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrátiť"

#: src/ephy-window.c:155
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátiť späť poslednú činnosť"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Re_do"
msgstr "_Urobiť znova"

#: src/ephy-window.c:158
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Urobiť znova poslednú vrátenú činnosť"

#: src/ephy-window.c:167
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Vlepiť schránku"

#: src/ephy-window.c:170
msgid "Select the entire page"
msgstr "Označiť celú stránku"

#: src/ephy-window.c:172
msgid "_Find..."
msgstr "_Nájsť..."

#: src/ephy-window.c:173
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Nájsť slovo alebo frázu na stránke"

#: src/ephy-window.c:175
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Nájsť ďa_lšie"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Nájsť ďalší výskyt slova alebo frázy"

#: src/ephy-window.c:178
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Nájsť pred_chádzajúce"

#: src/ephy-window.c:179
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Nájsť predchádzajúci výskyt slova alebo frázy"

#: src/ephy-window.c:181
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "_Osobné údaje"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Zobraziť alebo odstrániť koláčiky a heslá"

#: src/ephy-window.c:184
msgid "T_oolbars"
msgstr "Lišty nástr_ojov"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Upraviť lišty nástrojov"

#: src/ephy-window.c:187
msgid "P_references"
msgstr "P_redvoľby"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Konfigurovať www prehliadač"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Zastaviť aktuálny prenos údajov"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "_Reload"
msgstr "_Opäť načítať"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Zobraziť najnovší obsah aktuálnej stránky"

#: src/ephy-window.c:199
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zväčš_iť"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "Increase the text size"
msgstr "Zväčšiť veľkosť textu"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zm_enšiť"

#: src/ephy-window.c:203
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmenšiť veľkosť textu"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normálna veľkosť"

#: src/ephy-window.c:206
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Použiť normálnu veľkosť textu"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kódovanie textu"

#: src/ephy-window.c:209
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Zmeniť kódovanie textu"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "_Page Source"
msgstr "_Zdroj stránky"

#: src/ephy-window.c:212
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Zobraziť zdrojový kód stránky"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:217
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Pridať záložku..."

#: src/ephy-window.c:218 src/ephy-window.c:308
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Pridať záložku pre aktuálnu stránku"

#: src/ephy-window.c:220
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Upraviť záložky"

#: src/ephy-window.c:221
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Otvoriť okno záložiek"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:226
msgid "_Back"
msgstr "_Späť"

#: src/ephy-window.c:227
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu navštívenú stránku"

#: src/ephy-window.c:229
msgid "_Forward"
msgstr "_Vpred"

#: src/ephy-window.c:230
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Prejsť na nasledujúcu navštívenú stránku"

#: src/ephy-window.c:232
msgid "_Up"
msgstr "_Vyššie"

#: src/ephy-window.c:235
msgid "_Location..."
msgstr "_Umiestnenie..."

#: src/ephy-window.c:236
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Prejsť na zadané miesto"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "H_istory"
msgstr "H_istória"

#: src/ephy-window.c:239
msgid "Open the history window"
msgstr "Otvoriť okno histórie"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:244
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Predchádzajúca karta"

#: src/ephy-window.c:245
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktivovať predchádzajúcu kartu"

#: src/ephy-window.c:247
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nasledujúca karta"

#: src/ephy-window.c:248
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktivovať nasledujúcu kartu"

#: src/ephy-window.c:250
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Presunúť kartu _vľavo"

#: src/ephy-window.c:251
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Presunúť aktuálnu kartu vľavo"

#: src/ephy-window.c:253
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Presunúť kartu vp_ravo"

#: src/ephy-window.c:254
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Presunúť aktuálnu kartu vpravo"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "_Detach Tab"
msgstr "O_dpojiť kartu"

#: src/ephy-window.c:257
msgid "Detach current tab"
msgstr "Odpojiť aktuálnu kartu"

#: src/ephy-window.c:263
msgid "Display web browser help"
msgstr "Zobraziť pomocníka www prehliadača"

#. File Menu
#: src/ephy-window.c:275
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Pracovať bez pripojenia"

#: src/ephy-window.c:276
msgid "Toggle network status"
msgstr "Prepnúť stav siete"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:281
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Lišta nástrojov"

#: src/ephy-window.c:282
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Ukázať alebo skryť lištu nástrojov"

#: src/ephy-window.c:284
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Blok záložiek"

#: src/ephy-window.c:285
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Ukázať alebo skryť blok záložiek"

#: src/ephy-window.c:287
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_avová lišta"

#: src/ephy-window.c:288
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Ukázať alebo skryť stavovú lištu"

#: src/ephy-window.c:290
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"

#: src/ephy-window.c:291
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Prehliadať v celoobrazovkovom režime"

#: src/ephy-window.c:293
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Vyskakovacie _okná"

#: src/ephy-window.c:294
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Zobraziť alebo skryť nevyžiadané vyskakovacie okná z tohoto servera"

#: src/ephy-window.c:296
msgid "Selection Caret"
msgstr "Kurzor výberu"

#. Document
#: src/ephy-window.c:305
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Uložiť pozadie ako..."

#: src/ephy-window.c:307
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Pridať zálož_ku..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:313
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Zobraziť len tento _rám"

#: src/ephy-window.c:314
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Zobraziť len tento rám v tomto okne"

#. Links
#: src/ephy-window.c:319
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otvoriť odkaz"

#: src/ephy-window.c:320
msgid "Open link in this window"
msgstr "Otvoriť odkaz v tomto okne"

#: src/ephy-window.c:322
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otvoriť odkaz v novom _okne"

#: src/ephy-window.c:323
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Otvoriť odkaz v novom okne"

#: src/ephy-window.c:325
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otvoriť odkaz na novej kar_te"

#: src/ephy-window.c:326
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otvoriť odkaz na novej karte"

#: src/ephy-window.c:328
msgid "_Download Link"
msgstr "_Stiahnuť odkaz"

#: src/ephy-window.c:330
msgid "_Save Link As..."
msgstr "_Uložiť odkaz ako..."

#: src/ephy-window.c:331
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Uložiť odkaz pod iným menom"

#: src/ephy-window.c:333
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Uložiť odkaz medzi _záložky..."

#: src/ephy-window.c:335
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopírovať adresu odkazu"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: src/ephy-window.c:341
msgid "_Send Email..."
msgstr "_Odoslať elektronickú poštu..."

#: src/ephy-window.c:343
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopírovať adresu elektronickej pošty"

#. Images
#: src/ephy-window.c:348
msgid "Open _Image"
msgstr "Otvoriť _obrázok"

#: src/ephy-window.c:350
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Uložiť obrázok ako..."

#: src/ephy-window.c:352
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Použiť obrázok ako pozadie"

#: src/ephy-window.c:354
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopírovať adresu _obrázka"

#: src/ephy-window.c:643
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Sú tam neodoslané zmeny v položkách formulára"

#: src/ephy-window.c:647
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Ak aj napriek tomu dokument zatvoríte, tie informácie stratíte."

#: src/ephy-window.c:651
msgid "Close _Document"
msgstr "Zatvoriť _dokument"

#: src/ephy-window.c:1106 src/window-commands.c:369
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"

#: src/ephy-window.c:1108 src/window-commands.c:395
msgid "Save As"
msgstr "Uložiť ako"

#: src/ephy-window.c:1112
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"

#: src/ephy-window.c:1311
msgid "Insecure"
msgstr "Nie bezpečné"

#: src/ephy-window.c:1316
msgid "Broken"
msgstr "Porušené"

#: src/ephy-window.c:1324
msgid "Low"
msgstr "Nízke"

#: src/ephy-window.c:1331
msgid "High"
msgstr "Vysoké"

#: src/ephy-window.c:1340
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Bezpečnostná úroveň: %s"

#: src/ephy-window.c:1380
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d skrytých vyskakovacích okien"
msgstr[1] "%d skryté vyskakovacie okno"
msgstr[2] "%d skryté vyskakovacie okná"

#: src/ephy-window.c:1612
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Uložiť obrázok pozadia '%s'"

#: src/ephy-window.c:1626
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Otvoriť obrázok '%s'"

#: src/ephy-window.c:1631
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "Použiť ako obrázok pozadia '%s'"

#: src/ephy-window.c:1636
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Uložiť obrázok '%s'"

#: src/ephy-window.c:1641
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Kopírovať adresu obrázka '%s'"

#: src/ephy-window.c:1654
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "Odoslať elektronickú poštu na adresu '%s'"

#: src/ephy-window.c:1660
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Kopírovať adresu elektronickej pošty '%s'"

#: src/ephy-window.c:1672
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Uložiť odkaz '%s'"

#: src/ephy-window.c:1678
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Uložiť odkaz medzi záložky '%s'"

#: src/ephy-window.c:1684
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Kopírovať adresu odkazu '%s'"

#: src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Doména"

#: src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#: src/pdm-dialog.c:658
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"

#: src/pdm-dialog.c:670
msgid "User Name"
msgstr "Meno používateľa"

#: src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Vlastnosti koláčikov"

#: src/pdm-dialog.c:918
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"

#: src/pdm-dialog.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"

#: src/pdm-dialog.c:950
msgid "Send for:"
msgstr "Poslať pre:"

#: src/pdm-dialog.c:959
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Len šifrované spojenia"

#: src/pdm-dialog.c:959
msgid "Any type of connection"
msgstr "Ľubovoľný typ spojenia"

#: src/pdm-dialog.c:965
msgid "Expires:"
msgstr "Ukončí platnosť:"

#: src/pdm-dialog.c:976
msgid "End of current session"
msgstr "Koniec aktuálneho sedenia"

#: src/popup-commands.c:245
msgid "Download Link"
msgstr "Stiahnuť odkaz"

#: src/popup-commands.c:253
msgid "Save Link As"
msgstr "Uložiť odkaz ako"

#: src/popup-commands.c:260
msgid "Save Image As"
msgstr "Uložiť obrázok ako"

#: src/popup-commands.c:355
msgid "Save Background As"
msgstr "Uložiť pozadie ako"

#: src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Prvý"

#: src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Prejsť na prvú stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Posledný"

#: src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Prejsť na poslednú stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"

#: src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Ďalší"

#: src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#: src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Zatvoriť náhľad tlače"

#: src/prefs-dialog.c:281
msgid "Afrikaans"
msgstr "Juhoafricky"

#: src/prefs-dialog.c:282
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"

#: src/prefs-dialog.c:283
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžansky"

#: src/prefs-dialog.c:284
msgid "Byelorussian"
msgstr "Bielorusky"

#: src/prefs-dialog.c:285
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharsky"

#: src/prefs-dialog.c:286
msgid "Breton"
msgstr "Bretónsky"

#: src/prefs-dialog.c:287
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánsky"

#: src/prefs-dialog.c:288
msgid "Czech"
msgstr "Česky"

#: src/prefs-dialog.c:289
msgid "Danish"
msgstr "Dánsky"

#: src/prefs-dialog.c:290
msgid "German"
msgstr "Nemecky"

#: src/prefs-dialog.c:291
msgid "English"
msgstr "Anglicky"

#: src/prefs-dialog.c:292
msgid "Greek"
msgstr "Grécke"

#: src/prefs-dialog.c:293
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:294
msgid "Spanish"
msgstr "Španielsky"

#: src/prefs-dialog.c:295
msgid "Estonian"
msgstr "Estónsky"

#: src/prefs-dialog.c:296
msgid "Basque"
msgstr "Baskicky"

#: src/prefs-dialog.c:297
msgid "Finnish"
msgstr "Fínsky"

#: src/prefs-dialog.c:298
msgid "Faeroese"
msgstr "Fajersky"

#: src/prefs-dialog.c:299
msgid "French"
msgstr "Francúzsky"

#: src/prefs-dialog.c:300
msgid "Irish"
msgstr "Írsky"

#: src/prefs-dialog.c:301
msgid "Scots Gaelic"
msgstr "Gaelská škótština"

#: src/prefs-dialog.c:302
msgid "Galician"
msgstr "Galsky"

#: src/prefs-dialog.c:303
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"

#: src/prefs-dialog.c:304
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátsky"

#: src/prefs-dialog.c:305
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarsky"

#: src/prefs-dialog.c:306
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonézsky"

#: src/prefs-dialog.c:307
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsky"

#: src/prefs-dialog.c:308
msgid "Italian"
msgstr "Talianský"

#: src/prefs-dialog.c:309
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"

#: src/prefs-dialog.c:310
msgid "Korean"
msgstr "Kórejské"

#: src/prefs-dialog.c:311
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovsky"

#: src/prefs-dialog.c:312
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšsky"

#: src/prefs-dialog.c:313
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónsky"

#: src/prefs-dialog.c:314
msgid "Malay"
msgstr "Malajsky"

#: src/prefs-dialog.c:315
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"

#: src/prefs-dialog.c:316
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Nórsky/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:317
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Nórsky/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:318
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórsky"

#: src/prefs-dialog.c:319
msgid "Polish"
msgstr "Poľsky"

#: src/prefs-dialog.c:320
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalsky"

#: src/prefs-dialog.c:321
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Brazílska portugalčina"

#: src/prefs-dialog.c:322
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsky"

#: src/prefs-dialog.c:323
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"

#: src/prefs-dialog.c:324
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensky"

#: src/prefs-dialog.c:325
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsky"

#: src/prefs-dialog.c:326
msgid "Albanian"
msgstr "Albánsky"

#: src/prefs-dialog.c:327
msgid "Serbian"
msgstr "Srbsky"

#: src/prefs-dialog.c:328
msgid "Swedish"
msgstr "Švédsky"

#: src/prefs-dialog.c:329
msgid "Tamil"
msgstr "Tamílske"

#: src/prefs-dialog.c:330
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"

#: src/prefs-dialog.c:331
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"

#: src/prefs-dialog.c:332
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamsky"

#: src/prefs-dialog.c:333
msgid "Walloon"
msgstr "Valónsky"

#: src/prefs-dialog.c:334
msgid "Chinese"
msgstr "Čínske"

#: src/prefs-dialog.c:335
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušené čínske"

#: src/prefs-dialog.c:336
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradičné čínske"

#: src/prefs-dialog.c:1058
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Systémové jazyky (%s)"
msgstr[1] "Systémový jazyk (%s)"
msgstr[2] "Systémové jazyky (%s)"

#: src/prefs-dialog.c:1441
msgid "Home"
msgstr "Domovský priečinok"

#: src/prefs-dialog.c:1451
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovná plocha"

#: src/prefs-dialog.c:1651
msgid "Select a directory"
msgstr "Vybrať priečinok"

#: src/window-commands.c:163
msgid "Check this out!"
msgstr "Odhlásiť sa!"

#: src/window-commands.c:797
msgid "Epiphany"
msgstr "Zjavenie"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: src/window-commands.c:810
msgid "translator-credits"
msgstr "Marcel Telka <marcel@telka.sk>"