aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: f339383d697bbf85bfc7e25dd5e8ec870d2392aa (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
                                            
 
                                                                          
 

                                                         
                                           
                                               


         
                                      

                                                                
                                            
                                           
                                                     
                                                

                                           
                                   
                                                                            
                                              
 




















                                                                                                

                                                            


                              
                                           



                                                                             

                                                                                                                                             
 
                                           
                                 
                                                                             
 
                                           
                                         
                                                                                                     
 
                                           

                                                                                                                 
 
                                           






                                                                                                                                                 
 
                                           

                                                        
 
                                           

                                                                         
 
                                           

                                          
 
                                           

                                                                                                            
 
                                            

                                                                                                                                 
 
                                            

                                                                                         
 
                                            

                                                                                              
 
                                            
                                
                                                                       
 
                                            
        

                                                                             


                                                                                                                                          
 
                                            



                                                     
                               
                                                          
 
                                            

                                                           
 
                                            


                                                                              
                                            

                                                                                
 



                                                                                         
                                  


                                              
                                  

                                                        
 
                                  

                                                           
 
                                  

                                                                              
         

                                                                                                                                  
 
                                  
                               
                                                                      
 
                                  
                           
                                                          
 
                                  



                                                                                                                                          
 
                                  
                         
                                                       
 
                                  
                     
                                  
 
                                   
                        
                                                   
 
                                   

















                                                                               
         
                                                                                                                     















                                                                               
 
                                   

                                           
 
                                   
                                                                            
         
                                                                                                                               
                                  
 
                                   
                   
                              
 
                                   
                         
                                    
 
                                   











                                                                                                                                              
                                
                                                                          
 
                                   

                                            
 
                                   




                                                                                                                                       

                                                                                         
 
                                   


                                                                      
                                   







                                                                                                                                            
                                   

                   
 
                                   


                                                           
                                   

                   
 
                                   


                                                            
                                   

                                                                             
         

                                                                                                                                     
 
                                   



                                                                             

                                                                                                                                               
 
                                   


                                                         
                                   

                                                                                          
 
                                   


                                          
                                   

                                                                                   
 
                                   

                                                                                     
 
                                   



                                                                               


                                                                                                                                
 
                                   
                                                              
                                                                                                                                 
 
                                   
                                
                                                                                           
 
                                   

                                                 
 
                                   

                                                           
 
                                   

                                                                                                                      
 
                                   
        
                                                                              

                                

                                                                                                                                      
 
                                   
                                             
                                                                                        
 
                                   








                                                                               
         







                                                                                                                             
 
                                   
                            
                                               
 
                                   
                                                                       
                                                                                                                             
 
                                   









                                                                             
         








                                                                                                                      
 
                                   
                                                      
                                                                                                      
 
                                   
        
                                                                               
                                                      
         

                                                                                                                                               
 
                                   





                                                                                                                                     
 
                                   


                                                         
                                   




                                                                           

                                                                                                                                        
 
                                   

                                                                   
 
                                   

                                                                     
 
                                   

                                                                                                                
 
                                   

                                                                                                                    
 




                                                   


                                                                               


                                                                                                                                    
 
                                   


                                                                            


                                                                                                                           
 
                                   


                                                      
                                   


                                                                    
                                   
                                               
                                                                              
 
                                   
                                                       
                                                                                                   
 
                                   
                                                                    
                                                                                                                      
 
                                   
                                                     
                                                                                                           
 
                                   


                                                                                                                                         
                                   
                 
                  
 
                                              


                                  
                                              
                        
                                     
 
                                              
                        
                                     
 
                                              


                                                
                                              


                                         
                                              
                              
                                                   
 
                                              


                           
                                              


                               
                                              


                          
                                               


                                   
                                               
                                        


                   
                                               
                  
                        
 
                                               


                                                  
                                               


                                
                                               


                                                           
                                               


                                                   
                                               
                      
                                     
 
                                   

                                           
 
                                   
                                         
                                                                          
 
                                   



                                    
               
                
 
                                           
                                                                  

                             
 
                                   


                     
                                   
                     
                                  
 
                                   

                                        
 
                                                                   

                                                                                                    
 


                                       
 
















                                                                                                                                         
                                                                      



                                              

                                                        
 
                                       
                      
                       
 
                                       

                                    
 
                                       

                                  
 
                                       

                                                   
 
                                       

                          
 
                                       



                                       

                                             
 
                                       
                          
                                                     
 






                                                                                                                           

                                                                                        
 
                                        

                                  
 
                                        

                                                            
 
                                        
                    
                                         
 
                                        
                           
                                    
 



                                                                           
                                        
                                                                            

                          
 
                                        
                 
                                  
 
                                        
                          
                                     
 
                                        
                    
                               
 
                                        


                                   
                                                                  

                 
 
                                        


                                                                                                                   
                                        


                                                                                                                 
                                        

             
 
                                        

                                                           
 
                                        
                   
                           
 
                                        

                               
 
                                        

                                                                   
 
                                        

                                                                 
 
                                        
                              
                                                                    
 
                                        


                                                                    
                                        

                     
 
                                        

                                         
 
                                        

                                                    
 
                                        
                         
                                          
 
                                        
                           
                                        
 
                                        
                      
                                              
 
                                        

                                                
 
                                        


                                           
                                

                         
 
                                
                      
                                                   
 
                                

                                                 
 
                                

                                                     
 
                                







                                                          
                   

                                             
                                

                                     
 


                                            
 




                                                                


                  


                                                                 
 
                                 


                                     
                                                                                   
                                 

                                                          
 
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                                    
                                 


                              
                                 



                                              
                                 


                                                
                                                                           
                                 







            
                                            
                                                                
                                                             
                            
               
                             
 
                                 
           




                           
 
                                 



                                                                                             
                                 


                                              

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              
                                                                              

                 
 
                                 


          
                                 


                         


                                               
                                                                


                                      
                                  



                                                                                            
                                  



                                                                  
                                  




                                                                            
                                                                  



                                         
                                  


                                  



                          
                                  




                                                                                                                            




                                                                                        
                               
                         
                                    
 
                               
                            
                                       
 
                               
                           
                                      
 
                               
                              
                                         
 
                               
                             
                                            
 
                               
                            
                                           
 
                               
                              
                                             
 
                               


                                        
                               


                                        
                               
                                   
                                                               
 
                               
                                      
                                                                  
 
                               
                                 
                                                             
 
                               
                                        
                                                                    
 
                               
                                     
                                                           
 
                               
                                    
                                                          
 
                               
                                 
                                                       
 
                               
                                
                                                      
 
                               
                                         
                                                               
 
                               
                                   
                                                            
 
                               
                                         
                                                                  
 
                               
                                     
                                                              
 
                               
                           
                                      
 
                               
                              
                                         
 
                               
                              
                                         
 
                               
                          
                                     
 
                               
                               
                                          
 
                               
                                
                                           
 
                               

                                                    
 
                               
                           
                                         
 
                               
                         
                                       
 
                               
                             
                                           
 
                               
                               
                                          
 
                               
                               
                                      
 
                               
                              
                                    
 
                               
                         
                              
 
                               
                              
                                   
 
                               
                           
                                
 
                               
                              
                                   
 
                               
                                   
                                                      
 
                                
                          
                                   
 
                                
                               
                                        
 
                                
                             
                                      
 
                                
                        
                                     
 
                                
                             
                                          
 
                                
                       
                                    
 
                                
                     

                                  
                                


                                          
                                

                                             
 
                                


                                        
                                


                               
                                


                                            
                                


                                          
                                


                                          
                                


                                                      
                                


                                  
                                


                                      
                                


                                      
                                
                          
                                    
 
                                
                             
                                       
 
                                
                             
                                       
 
                                
                               
                                         
 
                                
                        
                              
 
                                


                                                          
                                


                                                                
                                
                          
                                       
 
                                
                            
                                         
 
                                
                         
                                      
 
                                
                                  
                                               
 
                                
                          
                                    
 
                                

                                       
 
                                
                              
                                        
 
                                
                           
                                     
 
                                
                               
                                         
 


                                                                                         
                                

                                         
 
                                
                            
                                  
 
                                
                            
                                  
 
                                
                            
                                  
 
                                
                            
                                  
 

                                                                        
                                
                         
                           
 

                                                                        
                                

                                                            
 

                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                
                                                              
                             
 


                                                               
                                



                                    
                              


               
                              


                     
                              


                                      
                                   
           
        

                
         

                       
 







                                                                       
           

                                 
 


                                                                           
 


                                                                                                      
 


                                         
 


                                                                                                  
 


                                         
 


                                                                                  
 


                                      
 


                                                     
 


                                 
 


                                 
 


                                                                              
 
                                 
           

                                                                                        
 
                                 
           

                                                                                                            
 
                                 
           

                                                                  
 
                        
           

                                                                
 


                                                                                                             
 


                                                        
 
                        
           

                                                                                          
 
                        
        

                                                                        
         

                                                                                                                                     
 


                                                              
 
                        
           

                                                                    
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 

                                                                        


                                


                                                                        


                                 
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        


                                                                        
                         




                                                                        
                          




                                                                        
                          

                                 
 

                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          
                                

                         

                                                                        
                          
                                      
                     
 



                                    
                                    


                     
                                    


                                  
                                    


                                              
                                    


                                       
                                    


                                                        
                                    


                                                                  
                                    


                                                         
                               


                                        
                                                                 


                       


                                                      


                         


                                                                            


                         
                                                         


                                  
                               


                                     
































                                                                                                  
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           


                                                                                                                     
                                              



            
                                              


                                                   
 

                                                                

                                                  

                   



                              
 
                                                  





                                                                             
 

                                                  

                     
                                
 
                                                  
           
                           
                                
 
                                                  
               
                             
 
                                                  


                     
                                                  
                
                   
 
                                                  


                                              



                                                                    
                                        


                             
                                        



                                                            
                                        


                               
                                        


                       
                                        


                       
                                        


                   
                                        


                               
                                        



                                                   
                                        




                                                  
                                        



                                                                              
                                        


                                 
                                        


                          
                                        

                                           
 


                                                               
                                                 
                                         


                     


                                                               
                                                           
                                         


                                                         




                                                               
                                         


                                                  




                                                               
                                         

                                        
 





                                                                          

                       
 
                                              


                       
                                               


                                              
           

                                                            


                  

                                                            


                      

                                                            

                
 

                                                            



                        
                                               
                  
                                 
 
                                               
                          
                                           
 

                 



                                                                            





                                                    
                                               


                                                                                  
                 



                                                                            

                                
                                                        


                                                          
                                               


                                                                                        
                                               

                                       
 
                                               
                                             
                                                                                       
 
                                                                   

                                               
                   
                          
 
                                               
                                                              
                                                                                                            
 
                                               

                                                        
 
                                               
                                                                 

                                                                                                              
                                               

                                            
 
                                               


                                                    

                                                            


                        
                                               
                                  
                                                 

            

                                                            


                          

                                                            


                                            



                                                                    
             
                              
 

                                                            
                          
                                                
 

                                                            


                          

                                               


                                                        

                                               


                        
                                               


                                                                           

                                                            
                   
                                 
 
                                               
                                    
                                                                   
 
            
            

                                                            


                              
                                               
                              
                                                                    
 

                                                            


                                  

                                                            
                                                    

                                                                        
                                               


                                                                     
                                               


                                                                                                        
            

                                               


                            
                                               


                                                                            
                                               
                          
                                          
 
                                               

                                                                               
 
                                               
                    
                                
 
                                               
           
                              
                                        
 
                                               


                                        
                                               


                                                                             



                                                                                                                                             
 
                                               


                                 
                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               
           
                                
                                                          
 
                                               


               
                                               


                  
                                               


                                              
                                               


                                              
                                               

           

                                                                                  
         
                                                                                                                                           
                                                      
 
                                               
                                  
                                                      
 
                                               

                                         
 
                                               
                                  
                                          
 
                                               
                          
                                  
 
                                               



                                        
                                               

                                  
 
                                               


                                                    
                                               
               
                      
 
                                               
                              
                                                          
 

                                                
                     
                                         
 

                                                


                         

                                                


                    
                                                
              
                 
 

                                                


                           

                                                

                   
 
                                           


                                                                    
                                           

                                                                            
 
                                           


                                                                      

                                              

                                                       
 



                                                                                              
                                             
               
                       
 

                                                   

                 
                                           

                             
                                       
 
                                    


                           
                                  

                         
 
                                  


                                        
                                  


                                    
                                 

                            
 
                                 
               
                       
 
                                 

                                 
 
                                 


                    

                                  
                                                                


                                          
                                 


                             
                                 


                                                                                     
                                 


                           
                                 


                                                                                   
              
                                                               
                        
                                                                  
 
                                                       
          
                       
 
                                   
                                                      
                                                                                                   
 
                                   
                                                   
                                                                                                         
 
                                   


                                              
                                   
                                          
                                                                                                    
 
                                   
                                
                                               
 
                                   


                                                                            
                                   
                                        
                                                                                  
 
                                   

                                         
 
                                   
                                   
                                                                   
 
                                   
                            
                                                                
 
                                   


                                                               
                                   


                    
                                   

                                                         
 
                                   


                                
                                   

                                                                       
 
                                   
                               
                                                            
 
                                   


                                                                               

                                                                                                                                                  
 
                                   


                                        
                                    
                       

                                         
                                    



                                                                           

                                                                      





                                          
 
                                    


                   
                                    


                 
                        
                                                    
                                                                                      
 
                        

                                           
 
                        

                                                             
 
                        


                                                                                                              
                                              


                 
                        

                                                                    
 
                        


                                          
                        
           
            
 
                        

                                                                                    
 
                        


                                                                                           
                        


            
                        

                
 
                         


                                                                           
                         







                                                                                                 
                                                      

                                    
 
                         


                                                         
                             


                                      
                            






                                                                                                                           
                            


                                                        
                            






                                                                                                                                
                            


                                     
                            


                                         
                            


                                                                                                          
                            


                                                                             


                                                                                                                                    
 
                            


                                             
                            


                                  
                            

                                                         
 
                          


                                                                            
                          


                                                                            
                          
                                                                         


                                                                                                                                           
 
                             

               
 


                                                       
                             

                                                                                                                          
 
                              


                                                              
                            

                    
 
                            

                                                                    
 


                                                                            
                            

                                       
 
                            

                      
 
                            

                                                              
 


                                                                               
                            
                       
                                         
 
                            

                    
 
                            

                                                               
 


                                                                          
                            

                                                   
 
                            

                                                                                            
 
                            


                       
                            


                                                     
                            


                                                                                            
                            


                         
                            


                                                                    
                            


                                       
                            


                                                 
                            


                                 
                            


                                           

                                                                        
                                  


                                
                
                                  


                                           
                                  


                                                    
                                  


                                  
                                  


                                
                                   



                                                               
                                   


                                                   
                                   


                                                                           
                           


                          
                           


                        
                           


                                
                           


                        
                           


                                               
            
                           

                           
 
                           


                                
                           

                                      
 
                           

                                                           
 
                           

                                             
 
                           
                                            
                                                                                   
 
                           
                      
                                                         
 
                           
                     
                                                           
 
                           

                         
 
                           

                                                             
 
                           

                                                            
 
                           
                                       
                                                                         
 
                           

                                             
 
            
                           
             
                          
 
                           


                                                             
                           
             
                        
 
                           
                                   
                                                                                
 
                           


                                                        
                           


                                  
                           
                              
                                               
 
                           

                       
 
                           

                                                                                     
 
                           
                  
                                       
 
                           

                                                                                      
 
                           
                      
                                         
 
                           

                                                                                        
 
                           
                      
                                               
 
                           
                                             
                                                                                    
 
                           
                     

                                
                           


                                                        
                           
                    
                            
 
                           
                                 
                                                             

            
                           

                                                                     
 
                           


                                                                 
                                                    


                              
                           


                                                                          
                           


                                    
                           


                                                                                                 
                           
                    
                                       
 
                           

                                                     
 
                           
                     
                                       
 
                           
                              
                                                     
 
                           
                    
                                     
 
                           

                                                                          
 
                           

                                         
 
                           


                                                         
                           
                    
                                     
 
                           
                                        

                                                                      
                           

                                                                       
 
                           



                                                                                                    
                           

                                              
 
                                                    


                                                                                 
                           
                       
                                           
 
                           

                                                 

          
                           

                       
 
                           
                                  
                                                            
 
                           
                
                        
 
                           

                                               
 
            
                           
                     
                                                  
 
                           
                             
                                                                
 
                           
                 
                                                
 
                           
                         
                                                              
 
                           


                                                          
                           
                                
                                                                        
 
                           


                                                            
                           
                                 
                                                                          
 








                                                             
                                

                                            
            
                           
                     
                                             
 
                           

                                                                      
 
            
                           


                                                            
                           


                                                                                   
                           


                                         
                           


                                                                             
                           
                   
                                  
 
                           
                             
                                                                              
 
                           


                                                            
                           
                                                             
                                                                                                                                     
 
                           
                       
                                        
 
           
                           

                                              
 
                  
                           
                             
                                                                 
 
                           
                                           
                                                                            
 
        
                           
                  
                                     
 
                           


                                                         
                           
                                
                                                            
 
                           


                                                           
                           
                             
                                                                  
 
                           


                                                                 
                           

                                     
 
                           

                                                   
 
                           


                                                                     
                           

                                                                
 
                           
                          
                                                      
 

                                                                           
                           

                                                  
 
                           


                                                          
         
                           
                   
                                               
 
                           

                                                             
 
                           
                                
                                                                       
 
                           
                           
                                                                
 
                           


                                       
                           


                                               
                           
                                                      
                                                                                               
 
                           
                                                                         
                                                                                                             
 
                           


                                         
                                                         


                       
                                                         


                                  
                            


                     
                            
            
                   

                                        
                            
              
                           

                                        
                            
               
                           
 
                            


                            
                            


                         
                            


                     
                            


                       
                            



                                                    
                            






                                                             
                            
           
                           
                                                     
 
                            
           
                                          
                                                                             
 
                            
           
                           
                                                         
 
                            
           
                                   
                                                                      
 
                            
           
                                      
                                                                       
 
                            
           
                                   
                                                                
 
                            
           
                          
                                               
 
                            
           
                              
                                                  
 
                            
           
                                    
                                                            
 
                          


                                                                                                    
                          







                                                                                                                                  
                          



                                                          
                          



                 
                          



                                             
                          



                        
                          


                                       
                          






                                                                                                                             
                          


                                                   
                          
                
                              
 
                          


                  
                          
                 
                                 
 
                          
                                  
                                                                 
 
                          
                              
                                                 
 
                          
                

                          
                          


                                                         
                          


                   
                          


               
                           


                 
                           


                                        
                           


                     
                              
                     

                                    
                              


                                               
                              


                                                         
                             


                     
                             


                                                        
                             


                           
                             


                                                              
                             


                             
                             


                                                                
                             


                           
                             


                                                              
                              


                       
                                                          


                                                     







                                                                        
                                                      








                                                                        
                            



                                                                 
                            






                                              
                             
                          
                                        
 
                               










                                                                                                                                  
                               










                                                                                                                                             
                               


                                                                               
                                                              

                                                                                                                     

                                                                                                 
 

                                                            


                                        
                               


                            
                               


                                                       
                               
           

                                                                 
               
         

                                                                                                                                     
 







                                                                            
                               
                          

                                            

                                                             
 
                               

                                                                  
 








































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                               








































                                                                                                                                        


























                                                                                                                                            
# translation of epiphany.HEAD.po to Russian
#
# Copyright (C) 2000-2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002.
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003.
# Mikhail Zabaluev <mhz@altlinux.ru>, 2004.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-22 00:27+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 23:12+0300\n"
"Last-Translator: Vasiliy Faronov <qvvx@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Программа для просмотра и организации закладок"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Закладки браузера Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Веб-закладки"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Веб-браузер"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Веб-браузер Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:537
#: ../src/ephy-main.c:632
msgid "Web Browser"
msgstr "Веб-браузер"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Список протоколов, в добавление к исходному считающихся безопасными, когда "
"ключ \"disable_unsafe_protocols\" установлен."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Дополнительные безопасные протоколы"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Отключить JavaScript над пользовательским интерфейсом"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Отключить управление внешним видом окна с помощью JavaScript."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Отключить всю информацию об истории посещений путём отключение кнопки \"Назад"
"\", запрета диалога истории и сокрытия списка наиболее часто используемых "
"закладок."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Отключить произвольные URL"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Отключить редактирование закладок"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Отключить историю"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Запретить пользователям редактировать свои закладки."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Запретить пользователям редактировать свои панели инструментов."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Запретить пользователям вручную вводить URL."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Запретить редактирование панели инструментов"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Отключить небезопасные протоколы"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Запрещает загрузку содержимого через небезопасные протоколы. Безопасные "
"протоколы - \"http:\" и \"https:\"."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Запрещено выходить Epiphany"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Скрывать меню по умолчанию"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Скрывать меню по умолчанию."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Заблокировать в полноэкранном режиме"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Блокирует Epiphany в полноэкранном режиме."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Пользователю не позволяется закрывать Epiphany"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Активные расширения"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Адрес начальной страницы."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Разрешить всплывающие окна"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Позволять сайтам открывать новые окна используя сценарии JavaScript (если "
"использование сценариев JavaScript включено)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Всегда показывать ярлыки вкладок"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Автоматическое скачивание"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr ""
"Автоматически следить за статусом подключения к сети с помощью программы "
"NetworkManager"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Просматривать с курсором"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Принимать cookie"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Кодировка по умолчанию"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Кодировка по умолчанию. Допустимые значения: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" и \"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Шрифт по умолчанию"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Тип шрифта по умолчанию. Возможные значения \"serif\" (с засечками) и \"sans-"
"serif\" (без засечек)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Включить Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Включить JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Включить плавную прокрутку"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"Показывать или скрывать окно закачек. Если окно скрыто, то при запуске новых "
"закачек будет показываться уведомление."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "History pages time range"
msgstr "Временной диапазон страниц истории"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "Начальная страница"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Как показывать анимированные изображения. Возможны следующие значения: "
"\"normal\" (по умолчанию), \"once\" (один раз) и \"disabled\" (не "
"анимировать)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "How to print frames"
msgstr "Как печатать независимые области"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"Как печатать страницы, содержащие независимые области. Возможны следующие "
"значения: \"normal\" (по умолчанию), \"separately\" (раздельно) и \"selected"
"\" (выбранное)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Image animation mode"
msgstr "Режим анимации изображений"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Languages"
msgstr "Языки"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Список активных расширений."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Использовать среднюю кнопку мыши для открытия веб-страницы, на которую "
"указывает выделенный текст."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Использовать щелчок средней кнопкой мыши в основной панели для открытия веб-"
"страницы, на которую указывает выделенный текст."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Minimum font size"
msgstr "Минимальный размер шрифта"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Предпочтительные языки, двухбуквенные коды."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Remember passwords"
msgstr "Запоминать пароли"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Показывать панель закладок по умолчанию"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Показывать строку состояния по умолчанию"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Показывать страницы, посещённые когда-то (\"ever\"), за последние два дня "
"(\"last_two_days\", за последние три дня (\"last_three_days\"), сегодня "
"(\"today\")."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Показывать панель вкладок, даже если открыта только одна вкладка."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Показывать панели инструментов по умолчанию"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Размер дискового кэша"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Размер дискового кэша, в МБ."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Информация из закладок, показываемая в окне редактирования"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Информация из закладок, показываемая в окне редактирования. Допустимые "
"значения в списке \"address\" (адрес) и \"title\" (заголовок)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Выбранный на настоящий момент язык шрифтов"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Выбранный на настоящий момент язык шрифтов. Допустимые значения \"ar"
"\" (арабский), \"x-baltic\" (балтийские языки), \"x-central-euro"
"\" (центрально-европейские языки) , \"x-cyrillic\" (языки, использующие "
"кириллицу), \"el\" (греческий), \"he\" (еврейский), \"ja\" (японский), \"ko"
"\" (корейский), \"zh-CN\" (китайский упрощённый), \"th\" (тайский), \"zh-TW"
"\" (китайский традиционный), \"tr\" (турецкий), \"x-unicode\" (прочие "
"языки), \"x-western\" (языки, использующие латиницу), \"x-tamil"
"\" (тамильский) and \"x-devanagari\" (деванагари)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The downloads folder"
msgstr "Папка для скачивания"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Автоопределение кодировки. Пустая строка означает \"выключено\""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Автоопределение кодировки. Допустимые значения \"\" (выключено), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (восточно-азиатские кодировки), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (японские кодировки), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (корейские кодировки), \"ruprob\" (русские "
"кодировки), \"ukprob\" (украинские кодировки), \"zh_parallel_state_machine"
"\" (китайские кодировки), \"zhcn_parallel_state_machine\" (китайские "
"упрощённые кодировки), \"zhtw_parallel_state_machine\" (китайские "
"традиционные кодировки) and \"universal_charset_detector\" (большинство "
"кодировок)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Информация о странице, показываемая в окне истории"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr ""
"Сведения о странице, показываемые в окне истории. Допустимые значения в этом "
"списке: «ViewTitle», «ViewAddress» и «ViewDateTime»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Путь к папке для сохранения файлов; или \"Downloads\", чтобы использовать "
"папку закачек по умолчанию; или \"Desktop\", чтобы использовать рабочий стол."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Toolbar style"
msgstr "Стиль панели инструментов"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Стиль панели инструментов. Доступные значения \"\" (Использовать стиль GNOME "
"по умолчанию), \"both\" (текст и значки), \"icons\", и \"text\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own colors"
msgstr "Использовать собственные цвета"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use own fonts"
msgstr "Использовать собственные шрифты"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Использовать собственные цвета вместо цветов документа"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Использовать собственные шрифты вместо шрифтов документа"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "Видимость окна закачек"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Если файлы не могут быть открыты браузером, они будут скачаны в папку и "
"открыты соответствующим приложением."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Откуда принимать файлы cookie. Возможные варианты: \"anywhere\" (отовсюду), "
"\"current site\" (текущий сайт) и \"nowhere\" (ниоткуда)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Печатать ли фоновый цвет"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Печатать ли фоновое изображение"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Печатать ли дату в нижнем колонтитуле"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Печатать ли адрес страницы в верхнем колонтитуле"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Печатать ли номера страниц (х из всего) в нижнем колонтитуле"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Печатать ли заголовок страницы в верхнем колонтитуле"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Сохранять ли пароли к сайтам и заполнять ли пустые поля ввода паролей."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Отпечатки</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Выпущен кем</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Выпущен для</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Действительность</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Поля сертификата"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Иерархия сертификатов"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Общее имя:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Подробности"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Истекает:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "З_начение поля"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Выпущен:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Отпечаток в формате MD5:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Подразделение организации:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Отпечаток в формате SHA1:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Серийный номер:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Автоматически</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Использовать другую кодировку:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "О_чистить всё..."

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:111
msgid "Downloads"
msgstr "Скачивание"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "Пароли"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "Личные данные"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "Кодировка текста"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Использовать кодировку, определённую в документе"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "По_казать пароли"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Поставить подпись"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"Для того, чтобы поставить подпись под текстом выше, выберите сертификат и "
"введите его пароль ниже."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_Сертификат:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:424 ../lib/ephy-password-dialog.c:438
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "Пр_осмотреть сертификат…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Скачивание</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Кодировки</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Начальная страница</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Языки</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Пароли</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Временные файлы</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Содержимое страницы</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr ""
"<small>Например, не от служб, показывающих рекламу на этих сайтах</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "А_втоматически скачивать и открывать файлы"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "Добавить язык"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Разрешить _всплывающие окна"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Au_todetect:"
msgstr "А_втоопределение:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Выберите _язык:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:583 ../src/ephy-history-window.c:249
msgid "Cl_ear"
msgstr "О_чистить"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "De_fault:"
msgstr "По _умолчанию:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Включить Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable _Java"
msgstr "Включить _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Шрифты и стиль"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:944
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Позволять веб-страницам использовать собственные _шрифты"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "Позволять веб-страницам использовать собственные _цвета"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Только с посе_щённых сайтов"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Секретность"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Установить на _текущую страницу"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Установить на п_устую страницу"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Ис_пользовать собственный стиль"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "Исп_ользовать плавную прокрутку"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Address:"
msgstr "_Адрес:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Always accept"
msgstr "Принимать вс_егда"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Дисковое пространство:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Download folder:"
msgstr "Папка с_качивания:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Изменить стиль…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Ми_нимальный размер:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Never accept"
msgstr "Не принимать _никогда"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Запоминать пароли"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Фон</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Нижние колонтитулы</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Отдельные области</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Верхние колонтитулы</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "Как расположено на _экране"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "Только _выделенную область"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "Заголовок ст_раницы"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "Но_мера страниц"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Печатать цвет _фона"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Печатать фоновое _изображение"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Дата"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_Каждую область по отдельности"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "Адрес _страницы"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:169
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Показать менеджер закачек"

#: ../embed/downloader-view.c:315
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:319
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:380
msgid "_Pause"
msgstr "При_остановить"

#: ../embed/downloader-view.c:380
msgid "_Resume"
msgstr "Про_должить"

#: ../embed/downloader-view.c:418
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr "Файл «%s» скачан."

#: ../embed/downloader-view.c:421
msgid "Download finished"
msgstr "Скачивание закончено"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:446
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s из %s"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:456 ../embed/downloader-view.c:461
#: ../embed/ephy-download.c:99 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1688
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: ../embed/downloader-view.c:493
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d файл"
msgstr[1] "%d файла"
msgstr[2] "%d файлов"

#: ../embed/downloader-view.c:598
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr "Файл «%s» был добавлен в очередь на скачивание."

#: ../embed/downloader-view.c:601
msgid "Download started"
msgstr "Скачивание началось"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:675 ../embed/downloader-view.c:688
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:680
msgid "download status|Failed"
msgstr "Сбой"

#: ../embed/downloader-view.c:747 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:988
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: ../embed/downloader-view.c:770
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:781
msgid "Remaining"
msgstr "Осталось"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-base-embed.c:49 ../embed/ephy-embed-utils.c:111
msgid "Blank page"
msgstr "Пустая страница"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1015
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "Осуществляется перенаправление на сайт «%s»…"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1017
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "Передаются данные с сайта «%s»…"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1019
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "Ожидается авторизация на сайте «%s»…"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1025 ../embed/ephy-base-embed.c:1201
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Загружается «%s»…"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1203
msgid "Loading…"
msgstr "Загружается…"

#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s — файлы"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:244
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr ""
"Epiphany не может быть использована. Произошёл сбой при инициализации "
"Mozilla."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Отправить электронное письмо по адресу «%s»"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Арабская (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Арабская (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Арабская (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Арабская (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Балтийская (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Балтийская (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Балтийская (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Армянская (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Грузинская (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Центрально-европейская (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Центрально-европейская (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Центрально-европейская (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Центрально-европейская (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Упрощенная китайская (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Упрощенная китайская (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Упрощенная китайская (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Упрощенная китайская (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Упрощенная китайская (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Традиционная китайская (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Традиционная китайская (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Традиционная китайская (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Кириллица (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Кириллица (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Кириллица (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Кириллица (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Кириллица (_MacCirillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Кириллица (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Кириллица/_Русская (CP-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Греческая (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Греческая (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Греческая (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Гуджарати (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Гурмухи (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Хинди (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Иврит (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Иврит (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Иврит (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Иврит (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Визуальный иврит (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Японская (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Японская (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Японская (_Shift_JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Корейская (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Корейская (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Корейская (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Корейская (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Кельтская (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Исландская (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Северная (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Фарси (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Хорватская (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Румынская (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Р_умынская (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Южно-_европейская (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Тайская (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Тайская (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Тайская (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Турецкая (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Турецкая (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Турецкая (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Турецкая (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Юникод (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Кириллица/Украинская (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Кириллица/Украинская (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Вьетнамская (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Вьетнамская (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Вьетнамская (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Вьетнамская (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Западная (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Западная (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Западная (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Западная (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Западная (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Английская (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Юникод (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Юникод (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Юникод (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Юникод (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Выключено"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Китайская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Упрощенная Китайская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Традиционная Китайская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Восточно-Азиатская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Японская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Корейская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Русская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Универсальная"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Украинская"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:329
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Неизвестная (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:487
msgid "All"
msgstr "Все"

#: ../embed/ephy-history.c:655
msgid "Others"
msgstr "Другое"

#: ../embed/ephy-history.c:661
msgid "Local files"
msgstr "Локальные файлы"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Ошибка GConf:\n"
"  %s"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:923
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Показать «_%s»"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1386
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Переместить на панель инструментов"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1387
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Показать выбранный элемент на панели инструментов"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1388
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Удалить с панели"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1389
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Удалить выбранный элемент с панели инструментов"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1390
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "У_далить панель"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1391
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Удалить выделенную панель инструментов"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
msgid "All supported types"
msgstr "Все поддерживаемые типы"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:423
msgid "Web pages"
msgstr "Веб-страницы"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:431
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:439 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:296
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Не удалось создать временный каталог в «%s»."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:369
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Каталог «%s» существует, перенесите его в другое место."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:380
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Не удалось создать каталог «%s»."

#: ../lib/ephy-gui.c:285
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Каталог «%s» защищён от записи."

#: ../lib/ephy-gui.c:289
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Недостаточно прав для создания файлов в этом каталоге."

#: ../lib/ephy-gui.c:292
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Каталог защищён от записи"

#: ../lib/ephy-gui.c:322
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Не удалось переписать существующий файл «%s»"

#: ../lib/ephy-gui.c:326
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Файл с таким именем уже существует и для его перезаписи не хватает прав "
"доступа."

#: ../lib/ephy-gui.c:329
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Не удалось перезаписать файл"

#: ../lib/ephy-gui.c:368
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Не удалось отобразить справку: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Арабская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Балтийская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Центрально-европейская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Кириллица"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Деванагари"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Греческая"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Иврит"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Японская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Корейская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Упрощённая китайская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Тамильская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Тайская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Традиционная китайская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Традиционная китайская (Гонконг)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Турецкая"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Армянская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Бенгальская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Обобщенная слоговая канадская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Эфиопская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Грузинская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Гуярати"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Гурмухи"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Кхмерская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Малайская"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Западная"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Другие"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:396
msgid "_Username:"
msgstr "_Пользователь:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:410
msgid "_Domain:"
msgstr "_Домен:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:437
msgid "_New password:"
msgstr "_Новый пароль:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:447
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Под_твердить пароль:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:473
msgid "Password quality:"
msgstr "Качество пароля:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:491
msgid "Do not remember this password"
msgstr "Не запоминать этот пароль"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:495
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "_Запомнить пароль в этом сеансе"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "Сохранить пароль в _брелке"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "Всплывающие окна"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1277
msgid "History"
msgstr "История"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:301
#: ../src/ephy-window.c:1484
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:898
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1778
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1488
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:273
msgid "Address Entry"
msgstr "Строка адреса"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "С_качать ссылку"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Сегодня в %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Вчера в %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a, %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%e %B, %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%e %B %Y"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:53
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:868
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Перетащите этот значок для создания ссылки на эту страницу"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:496
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "Выполнить сценарий «%s»"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:87
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _похожая"
msgstr[1] "%d _похожих"
msgstr[2] "%d _похожих"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:260
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Объединить с %d похожей закладкой"
msgstr[1] "_Объединить с %d похожими закладками"
msgstr[2] "_Объединить с %d похожими закладками"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:280
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:302
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Показать «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:428
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Свойства «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552
msgid "_Title:"
msgstr "_Заголовок:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:568
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Адрес:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:579
msgid "T_opics:"
msgstr "Те_мы:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Показывать все _темы"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
msgid "Search the web"
msgstr "Поиск в Веб"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:115
msgid "Entertainment"
msgstr "Развлечения"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:116
msgid "News"
msgstr "Новости"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:117
msgid "Shopping"
msgstr "Покупки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:118
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:119
msgid "Travel"
msgstr "Путешествия"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:120
msgid "Work"
msgstr "Работа"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:462
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Обновить закладку «%s»?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:467
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Страница переместилась по адресу «%s»."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:471
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Не обновлять"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:473
msgid "_Update"
msgstr "_Обновить"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:476
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Обновить закладку?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1224
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Все"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1230
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Наиболее часто посещаемые"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1237
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Не категоризированные"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1245
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "Сайты поблизости"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1480
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271 ../src/ephy-session.c:1306
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавленное"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:80
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:81
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:133
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Удалить из этой темы"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "_Файл"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "_Вид"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "_New Topic"
msgstr "_Создать тему"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "Create a new topic"
msgstr "Создать новую тему"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1351
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:156
#: ../src/ephy-history-window.c:707
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Открыть в _новом окне"
msgstr[1] "Открыть в _новых окнах"
msgstr[2] "Открыть в _новых окнах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Открыть выбранную закладку в новом окне"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1354
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:710
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Открыть в новой _вкладке"
msgstr[1] "Открыть в новых _вкладках"
msgstr[2] "Открыть в новых _вкладках"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Открыть выбранную закладку в новой вкладке"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Rename…"
msgstr "Пере_именовать…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Переименовать выбранную закладку или тему"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "_Свойства"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Просмотреть или изменить свойства выбранной закладки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Импортировать закладки…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Импорт закладок из другого браузера или файла закладок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Экспорт закладок…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Экспорт закладок в файл"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Закрыть окно закладок"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-window.c:158
msgid "Cu_t"
msgstr "_Вырезать"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Cut the selection"
msgstr "Вырезать выделение"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1364
#: ../src/ephy-history-window.c:173 ../src/ephy-history-window.c:720
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:162
msgid "Copy the selection"
msgstr "Копировать выделение"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
#: ../src/ephy-history-window.c:176 ../src/ephy-window.c:164
msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авить"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Вставить из буфера обмена"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "_Delete"
msgstr "У_далить"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Удалить выбранную закладку или тему"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:170
msgid "Select _All"
msgstr "Выделить вс_ё"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Выделить все закладки или текст"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:264
msgid "_Contents"
msgstr "_Содержание"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Отобразить справку по закладкам"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:267
msgid "_About"
msgstr "_О программе..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/ephy-history-window.c:194 ../src/ephy-window.c:268
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Отобразить информацию о программе"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "_Показать на панели инструментов"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Показать выбранную закладку на панели инструментов"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
#: ../src/ephy-history-window.c:208
msgid "_Title"
msgstr "_Заголовок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
msgid "Show only the title column"
msgstr "Показывать только столбец заголовка"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
msgid "T_itle and Address"
msgstr "За_головок и адрес"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Показывать столбцы заголовка и адреса"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:278
msgid "Type a topic"
msgstr "Введите тему"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:396
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Удалить тему «%s»?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Удалить эту тему?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:401
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Удаление этой темы приведет к тому, что все закладки станут "
"некатегоризированными, поскольку они принадлежали к этой теме. Закладки не "
"будут удалены."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:404
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Удалить тему"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:643
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Профиль “%s» программы Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:647
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:651
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:680
msgid "Import failed"
msgstr "Сбой импортирования"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:682
msgid "Import Failed"
msgstr "Сбой импортирования"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:685
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Закладки из «%s» не могут быть импортированы, потому что файл поврежден или "
"тип файла не поддерживается."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:748
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Импорт закладок из файла"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Закладки Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:759
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Закладки Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Закладки Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:887
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Экспорт закладок"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:904
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Формат _файла:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:948
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Импортировать закладки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:954
msgid "I_mport"
msgstr "И_мпорт"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:968
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Импортировать закладки из:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1360
#: ../src/ephy-history-window.c:716
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Копировать адрес"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630
#: ../src/ephy-history-window.c:1069
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1644
#: ../src/ephy-history-window.c:1077
msgid "_Search:"
msgstr "Поиск:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1842
msgid "Topics"
msgstr "Темы"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1912
#: ../src/ephy-history-window.c:1400
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1923
#: ../src/ephy-history-window.c:1409
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Показать свойства этой закладки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Открыть эту закладку в новой вкладке"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Открыть эту закладку в новом окне"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Открыть в новых _вкладках"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Открыть закладки из этой темы в новых вкладках"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:153
msgid "Related"
msgstr "Связано"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:300
msgid "Topic"
msgstr "Тема"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:329
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Создать тему «%s»"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:312
msgid "Encodings"
msgstr "Кодировка"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:323
msgid "_Other…"
msgstr "_Другая…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:324
msgid "Other encodings"
msgstr "Другие кодировки"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматически"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:148
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:160
msgid "Wrapped"
msgstr "Сначала"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:180
msgid "Find links:"
msgstr "Найти ссылки:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:180
msgid "Find:"
msgstr "Найти:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:447 ../src/ephy-find-toolbar.c:569
msgid "_Case sensitive"
msgstr "С _учётом регистра"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:552
msgid "Find Previous"
msgstr "Предыдущее"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:555
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Найти предыдущее вхождение строки поиска"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:561
msgid "Find Next"
msgstr "Следующее"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:564
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Найти следующее вхождение строки поиска"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:264 ../src/ephy-toolbar.c:544
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"

#: ../src/ephy-go-action.c:42 ../src/ephy-toolbar.c:303
msgid "Go"
msgstr "Перейти"

#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Открыть выбранную посещённую ссылку в новом окне"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Открыть выбранную посещённую ссылку в новой вкладке"

#: ../src/ephy-history-window.c:162
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Добавить _закладку…"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Добавить выбранную посещённую ссылку к закладкам"

#: ../src/ephy-history-window.c:166
msgid "Close the history window"
msgstr "Закрыть окно истории"

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Удалить выбранную посещённую ссылку"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Выбрать все посещённые ссылки или текст"

#: ../src/ephy-history-window.c:185
msgid "Clear _History"
msgstr "Очистить _историю"

#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Очистить всю историю посещений?"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Display history help"
msgstr "Отобразить справку по истории"

#: ../src/ephy-history-window.c:209
msgid "Show the title column"
msgstr "Показывать столбец заголовка"

#: ../src/ephy-history-window.c:210
msgid "_Address"
msgstr "_Адрес"

#: ../src/ephy-history-window.c:211
msgid "Show the address column"
msgstr "Показывать столбец адреса"

#: ../src/ephy-history-window.c:212
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Дата и время"

#: ../src/ephy-history-window.c:213
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Показывать столбец даты и времени"

#: ../src/ephy-history-window.c:239
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Очистить историю посещений?"

#: ../src/ephy-history-window.c:243
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Очистка истории посещений приведёт к полному удалению всех посещённых ссылок."

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid "Clear History"
msgstr "Очистить историю"

#: ../src/ephy-history-window.c:1086
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Последние 30 минут"

#: ../src/ephy-history-window.c:1087
msgid "Today"
msgstr "сегодня"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1088 ../src/ephy-history-window.c:1091
#: ../src/ephy-history-window.c:1095
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "последний %d день"
msgstr[1] "последние %d дня"
msgstr[2] "последние %d дней"

#: ../src/ephy-history-window.c:1337
msgid "Sites"
msgstr "Сайты"

#: ../src/ephy-history-window.c:1417
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Открыть новую вкладку в существующем окне"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Открыть новое окно"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Запустить редактор закладок"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Импорт закладок из другого браузера или файла закладок"

#: ../src/ephy-main.c:84 ../src/ephy-main.c:86
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "Загрузить указанный файл сеанса"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Добавить закладку"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start a private instance"
msgstr "Запуск отдельного экземпляра приложения"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Каталог с настройками отдельного приложения"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:409
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Не удалось запустить веб-браузер GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:412
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Запуск закончился неудачей из-за следующей ошибки:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:515 ../src/window-commands.c:874
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME веб-браузер"

#: ../src/ephy-main.c:516
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Параметры веб-браузера GNOME"

#: ../src/ephy-notebook.c:624
msgid "Close tab"
msgstr "Закрыть вкладку"

#: ../src/ephy-session.c:114
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "Загрузки будут завершены и сеанс закончится через %d секунду."
msgstr[1] "Загрузки будут завершены и сеанс закончится через %d секунды."
msgstr[2] "Загрузки будут завершены и сеанс закончится через %d секунд."

#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Прервать текущие закачки?"

#: ../src/ephy-session.c:234
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Еще не завершились текущие закачки. Если сеанс завершится, они будет "
"прекращены и данные будут потеряны."

#: ../src/ephy-session.c:238
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Отменить выход"

#: ../src/ephy-session.c:240
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Отменить закачки"

#: ../src/ephy-session.c:573
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Восстановить ранее открытые окна и вкладки браузера?"

#: ../src/ephy-session.c:577
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Возможно, браузер Epiphany рухнул или был уничтожен при последнем запуске. "
"Вы можете восстановить открытые окна и вкладки."

#: ../src/ephy-session.c:581
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Не восстанавливать"

#: ../src/ephy-session.c:583
msgid "_Recover"
msgstr "_Восстановить"

#: ../src/ephy-session.c:585
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Восстановление после сбоя"

#: ../src/ephy-shell.c:169
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Требуется расширение боковой панели"

#: ../src/ephy-shell.c:171
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Требуется расширение боковой панели"

#: ../src/ephy-shell.c:175
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Ссылка, по которой вы щелкнули, требует установленного расширения боковой "
"панели."

#: ../src/ephy-statusbar.c:85
msgid "Caret"
msgstr "Выд"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:92
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "Нажмите F7 для выхода из режима выделения с помощью клавиатуры"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:202
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Переключиться к этой вкладке"

#: ../src/ephy-toolbar.c:212
msgid "_Back"
msgstr "На_зад"

#: ../src/ephy-toolbar.c:214
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Вернуться к предыдущей странице"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:218
msgid "Back history"
msgstr "Назад по истории"

#: ../src/ephy-toolbar.c:232
msgid "_Forward"
msgstr "В_перёд"

#: ../src/ephy-toolbar.c:234
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Перейти к следующей странице"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:238
msgid "Forward history"
msgstr "Вперёд по истории"

#: ../src/ephy-toolbar.c:251
msgid "_Up"
msgstr "В_верх"

#: ../src/ephy-toolbar.c:253
msgid "Go up one level"
msgstr "Перейти на один уровень вверх"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "List of upper levels"
msgstr "Список верхних уровней"

#: ../src/ephy-toolbar.c:275
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Введите нужный веб-адрес или фразу для поиска"

#: ../src/ephy-toolbar.c:291
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"

#: ../src/ephy-toolbar.c:293
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Подогнать размер текста"

#: ../src/ephy-toolbar.c:305
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Перейти по адресу, введённому в строке адреса"

#: ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "_Home"
msgstr "В на_чало"

#: ../src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Go to the home page"
msgstr "Вернуться на начальную страницу"

#: ../src/ephy-toolbar.c:326
msgid "New _Tab"
msgstr "Создать _вкладку"

#: ../src/ephy-toolbar.c:328
msgid "Open a new tab"
msgstr "Открыть новую вкладку"

#: ../src/ephy-toolbar.c:337
msgid "_New Window"
msgstr "_Создать окно"

#: ../src/ephy-toolbar.c:339
msgid "Open a new window"
msgstr "Открыть новое окно"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "По умолчанию"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgid "Text below icons"
msgstr "Текст под значками"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:77
msgid "Text beside icons"
msgstr "Текст рядом со значками"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:78
msgid "Icons only"
msgstr "Только значки"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:79
msgid "Text only"
msgstr "Только текст"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:188
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Редактор панели инструментов"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:207
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "_Подписи кнопок панели:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:271
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "Доб_авить новую панель инструментов"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Закладки"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Go"
msgstr "Пере_ход"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "T_ools"
msgstr "_Инструменты"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Tabs"
msgstr "В_кладки"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "Панели _инструментов"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "_Open…"
msgstr "_Открыть…"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Open a file"
msgstr "Открыть файл"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Save _As…"
msgstr "Сохранить _как…"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save the current page"
msgstr "Сохранить текущую страницу"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Page Set_up"
msgstr "Пара_метры страницы"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Настроить параметры страницы для печати"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Пре_дварительный просмотр"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Print preview"
msgstr "Просмотреть образец печати"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "_Print…"
msgstr "_Печать…"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print the current page"
msgstr "Напечатать текущую страницу"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "_Отправить ссылку по почте…"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Послать ссылку на текущую страницу"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "Close this tab"
msgstr "Закрыть эту вкладку"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"

#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Undo the last action"
msgstr "Отменить последнее действие"

#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "Re_do"
msgstr "Ве_рнуть"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Вернуть последнее отменённое действие"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Вставить из буфера обмена"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Delete text"
msgstr "Удалить текст"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Select the entire page"
msgstr "Выбрать всю страницу"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "_Find…"
msgstr "_Найти…"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Найти слово или фразу на текущей странице"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Найти след_ующее"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Найти следующее вхождение слова или фразы"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Найти пред_ыдущее"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Найти предыдущее вхождение слова или фразы"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "П_ерсональные данные"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Просмотр и удаление файлов cookies и паролей"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "Certificate_s"
msgstr "_Сертификаты"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Управление сертификатами"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "P_references"
msgstr "_Параметры"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Изменить параметры браузера"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "_Настроить панели инструментов…"

#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Настроить панели инструментов"

#: ../src/ephy-window.c:199 ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Stop"
msgstr "Ос_тановить"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Остановить текущую передачу данных"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "_Reload"
msgstr "Переза_грузить"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Показать последнее содержимое текущей страницы"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Larger Text"
msgstr "У_величить текст"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "Increase the text size"
msgstr "Увеличить размер текста"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "S_maller Text"
msgstr "У_меньшить текст"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Уменьшить размер текста"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Normal Size"
msgstr "Обы_чный размер"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Использовать обычный размер текста"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Кодировка текста"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Изменить кодировку текста"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "_Page Source"
msgstr "_Исходный текст"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Показать исходный текст страницы"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "Page _Security Information"
msgstr "Сведения о _безопасности страницы"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Показать информацию о безопасности этой страницы"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "Доб_авить закладку…"

#: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:303
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Добавить закладку для текущей страницы"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Изменить закладки"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Открыть окно закладок"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "_Location…"
msgstr "_Адрес…"

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Перейти к указанному адресу"

#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "Hi_story"
msgstr "_История"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Open the history window"
msgstr "Открыть окно истории"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "_Previous Tab"
msgstr "На пред_ыдущую вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Перейти на предыдущую вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "_Next Tab"
msgstr "На след_ующую вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Activate next tab"
msgstr "Перейти на следующую вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Передвинуть вкладку в_лево"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Передвинуть текущую вкладку влево"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Передвинуть вкладку в_право"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Передвинуть текущую вкладку вправо"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Отсоединить вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Detach current tab"
msgstr "Отсоединить текущую вкладку"

#: ../src/ephy-window.c:265
msgid "Display web browser help"
msgstr "Отобразить справку"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:276
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Работать автономно"

#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Переключиться в автономный режим"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:282
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "_Скрыть панели инструментов"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Показать или скрыть панель инструментов"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "St_atusbar"
msgstr "Строка _состояния"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Показать или скрыть строку состояния"

#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "_Fullscreen"
msgstr "На весь _экран"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Просматривать в полноэкранном режиме"

#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Разрешить _всплывающие окна"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Показывать или скрывать непрошенные всплывающие окна с этого сайта"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "Selection Caret"
msgstr "Курсор выделения"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Добавить _закладку…"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Показывать только _эту область"

#: ../src/ephy-window.c:309
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Показывать только эту область в окне"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "_Open Link"
msgstr "_Открыть ссылку"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Open link in this window"
msgstr "Открыть ссылку в этом окне"

#: ../src/ephy-window.c:317
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Открыть ссылку в _новом окне"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Открыть ссылку в новом окне"

#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Открыть ссылку в новой вкладке"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Download Link"
msgstr "_Скачать ссылку"

#: ../src/ephy-window.c:325
msgid "_Save Link As…"
msgstr "Сохранить сс_ылку как…"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Сохранить ссылку с другим именем"

#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "Добавить ссылку к _закладкам…"

#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Копировать адрес ссылки"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Send Email…"
msgstr "_Отправить сообщение…"

#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Копировать почтовый адрес"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "Open _Image"
msgstr "_Открыть изображение"

#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Сохранить _изображение как…"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Использовать изображение как фон"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "_Копировать адрес изображения"

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "St_art Animation"
msgstr "_Начать анимацию"

#: ../src/ephy-window.c:353
msgid "St_op Animation"
msgstr "_Остановить анимацию"

#: ../src/ephy-window.c:528
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "В элементах формы есть не переданные изменения"

#: ../src/ephy-window.c:532
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Если документ будет закрыт, информация будет потеряна."

#: ../src/ephy-window.c:536
msgid "Close _Document"
msgstr "_Закрыть документ"

#: ../src/ephy-window.c:1478 ../src/window-commands.c:280
msgid "Open"
msgstr "Открыть"

#: ../src/ephy-window.c:1480 ../src/window-commands.c:306
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"

#: ../src/ephy-window.c:1482
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: ../src/ephy-window.c:1486
msgid "Find"
msgstr "Найти"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1499
msgid "Larger"
msgstr "Увеличить"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1502
msgid "Smaller"
msgstr "Уменьшить"

#: ../src/ephy-window.c:1691
msgid "Insecure"
msgstr "Без защиты"

#: ../src/ephy-window.c:1696
msgid "Broken"
msgstr "Нарушено"

#: ../src/ephy-window.c:1708
msgid "Low"
msgstr "Низкий"

#: ../src/ephy-window.c:1715
msgid "High"
msgstr "Высокий"

#: ../src/ephy-window.c:1725
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Уровень безопасности: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1768
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d скрытое всплывающее окно"
msgstr[1] "%d скрытых всплывающих окна"
msgstr[2] "%d скрытых всплывающих окон"

#: ../src/ephy-window.c:2031
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Открыть изображение «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2036
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Использовать изображение как фон «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2041
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Сохранить изображение «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2046
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Копировать адрес изображения «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2059
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Отправить сообщение по адресу «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2065
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Копировать почтовый адрес «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2077
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Сохранить ссылку «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2083
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Закладка на ссылку «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2089
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Копировать адрес ссылки «%s»"

#: ../src/pdm-dialog.c:316
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Выберите, какие личные данные хотите очистить</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:319
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Вы собираетесь очистить личные данные о тех веб-страницах, которые вы "
"посещали. Выберите, какие виды сведений вы хотите удалить:"

#: ../src/pdm-dialog.c:324
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Очистить все личные данные"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:347
msgid "C_ookies"
msgstr "Coo_kies"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:359
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Со_хранённые пароли"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:371
msgid "_History"
msgstr "_История"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:383
msgid "_Temporary files"
msgstr "В_ременные файлы"

#: ../src/pdm-dialog.c:399
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Примечание:</b> Это действие нельзя отменить. Данные, которые "
"вы выберете, будут удалены навсегда.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:595
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Свойства механизма Cookie"

#: ../src/pdm-dialog.c:612
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"

#: ../src/pdm-dialog.c:628
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"

#: ../src/pdm-dialog.c:644
msgid "Send for:"
msgstr "Посылать при:"

#: ../src/pdm-dialog.c:653
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "только защищённых соединениях"

#: ../src/pdm-dialog.c:653
msgid "Any type of connection"
msgstr "любом типе соединения"

#: ../src/pdm-dialog.c:659
msgid "Expires:"
msgstr "Истекает:"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "End of current session"
msgstr "Окончание текущего сеанса"

#: ../src/pdm-dialog.c:803
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: ../src/pdm-dialog.c:815
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: ../src/pdm-dialog.c:1214
msgid "Host"
msgstr "Узел"

#: ../src/pdm-dialog.c:1226
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"

#: ../src/pdm-dialog.c:1238
msgid "User Password"
msgstr "Пароль"

#: ../src/popup-commands.c:260
msgid "Download Link"
msgstr "Скачать ссылку"

#: ../src/popup-commands.c:268
msgid "Save Link As"
msgstr "Сохранить ссылку как"

#: ../src/popup-commands.c:275
msgid "Save Image As"
msgstr "Сохранить изображение как"

#: ../src/ppview-toolbar.c:86
msgid "First"
msgstr "Первый"

#: ../src/ppview-toolbar.c:87
msgid "Go to the first page"
msgstr "Перейти к первой странице"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Last"
msgstr "Последний"

#: ../src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the last page"
msgstr "Перейти к последней странице"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущее"

#: ../src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Перейти к предыдущей странице"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Next"
msgstr "Следующее"

#: ../src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to next page"
msgstr "Перейти к следующей странице"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: ../src/ppview-toolbar.c:103 ../src/ppview-toolbar.c:219
msgid "Close print preview"
msgstr "Закрыть просмотр печати"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:632 ../src/prefs-dialog.c:640
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:651
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Определённый пользователем (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:673
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Системный язык (%s)"
msgstr[1] "Системные языки (%s)"
msgstr[2] "Системные языки (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1065
msgid "Select a Directory"
msgstr "Выберите каталог"

#: ../src/window-commands.c:769
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"Веб-браузер GNOME это свободное программное обеспечение. Вы можете "
"распространять или изменять его при условиях соответствия GNU General Public "
"License опубликованной организацией Free Software Foundation; либо версии 2 "
"лицензии, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней версии. "

#: ../src/window-commands.c:773
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Веб-браузер GNOME распространяется в надежде на то, что приложение будет "
"полезно, но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ; не гарантируется даже ПРИГОДНОСТЬ или "
"СООТВЕСТВИЕ ЛЮБЫМ ТРЕБОВАНИЯМ. Для дальнейшей информации ознакомьтесь с GNU "
"General Public License."

#: ../src/window-commands.c:777
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Вы должны получить копию GNU General Public License вместе с веб-браузером "
"GNOME. Если это не так, напишите to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:825 ../src/window-commands.c:841
#: ../src/window-commands.c:852
msgid "Contact us at:"
msgstr "Свяжитесь с нами:"

#: ../src/window-commands.c:828
msgid "Contributors:"
msgstr "Помощники:"

#: ../src/window-commands.c:831
msgid "Past developers:"
msgstr "Предыдущие разработчики:"

#: ../src/window-commands.c:864
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
msgstr ""
"Позволяет просматривать веб-страницы и искать информацию в Интернете.\n"
"Использует %s"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:890
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Валёк Филиппов <frob@df.ru>\n"
"Дмитрий Мастрюков <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Леонид Кантер <leon@asplinux.ru>"

#: ../src/window-commands.c:893
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Домашняя страница веб-браузера"

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Шрифты"

#~ msgid "For l_anguage:"
#~ msgstr "_Кодировка:"

#~ msgid "_Detailed Font Settings…"
#~ msgstr "_Дополнительные настройки шрифтов…"

#~ msgid "_Fixed width:"
#~ msgstr "_Фиксированная ширина:"

#~ msgid "_Variable width:"
#~ msgstr "_Переменная ширина:"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Сохранить"

#~ msgid "File Type:|Unknown"
#~ msgstr "Неизвестный"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "Скачать этот возможно небезопасный файл?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Тип файла: «%s».\n"
#~ "Небезопасно открывать «%s» так как этот файл возможно повредит ваши "
#~ "документы или нарушит вашу секретность. Однако, его можно скачать."

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "Открыть этот файл?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Тип файла: «%s».\n"
#~ "\n"
#~ "Возможно открыть «%s» с помощью «%s» или сохранить его."

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "Скачать этот файл?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Тип файла: «%s».\n"
#~ "\n"
#~ "Не найдено приложения, способного открыть «%s». Можно только скачать его."

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "_Сохранить как..."

#~ msgid "“%s” Protocol is not Supported"
#~ msgstr "Протокол «%s» не поддерживается."

#~ msgid "“%s” protocol is not supported."
#~ msgstr "Протокол «%s» не поддерживается."

#~ msgid ""
#~ "Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
#~ msgstr ""
#~ "Поддерживаемые протоколы: «http», «https», «ftp», «file», «smb» и «sftp»."

#~ msgid "File “%s” not Found"
#~ msgstr "Файл «%s» не найден."

#~ msgid "File “%s” not found."
#~ msgstr "Файл «%s» не найден."

#~ msgid "Check the location of the file and try again."
#~ msgstr "Проверьте имя файла и попробуйте еще раз."

#~ msgid "“%s” Could not be Found"
#~ msgstr "«%s» не найден."

#~ msgid "“%s” could not be found."
#~ msgstr "«%s» не найден."

#~ msgid ""
#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
#~ "correct."
#~ msgstr "Проверьте Ваше соединение с Internet и правильность адреса."

#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
#~ msgstr "Если страница существовала, возможно сохранилась архивная версия:"

#~ msgid "“%s” Refused the Connection"
#~ msgstr "«%s» отклонил подключение."

#~ msgid "“%s” refused the connection."
#~ msgstr "«%s» отклонил подключение."

#~ msgid "Likely causes of the problem are"
#~ msgstr "Наиболее вероятные причины"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
#~ "Services Configuration Tool in System > Control Center, or</"
#~ "ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>сервис %s не запущен.</li>Попробуйте запустить его, используя "
#~ "средство конфигурации сервисов из меню Система > Центр управления, или</"
#~ "ul><ul><li>номер порта %d может быть неправилен.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>один из сервисов не запущен, или </li><li>номер порта %d "
#~ "неправилен.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>один из сервисов не запущен, или</li><li>указан неправильный "
#~ "номер порта.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
#~ "again later."
#~ msgstr ""
#~ "Возможно, сервер занят или возникла проблема в сетевом соединении. "
#~ "Попробуйте позже."

#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
#~ msgstr "Может существовать старая версия требуемой страницы:"

#~ msgid "“%s” Interrupted the Connection"
#~ msgstr "«%s» прервал соединение."

#~ msgid "“%s” interrupted the connection."
#~ msgstr "«%s» прервал соединение."

#~ msgid "“%s” is not Responding"
#~ msgstr "«%s» не отвечает."

#~ msgid "“%s” is not responding."
#~ msgstr "«%s» не отвечает."

#~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
#~ msgstr "Соединение потеряно, потому что сервер долго не отвечал."

#~ msgid "Invalid Address"
#~ msgstr "Некорректный адрес"

#~ msgid "Invalid address."
#~ msgstr "Некорректный адрес."

#~ msgid "The address you entered is not valid."
#~ msgstr "Введённый адрес некорректен"

#~ msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
#~ msgstr "«%s» перенаправил соединение слишком много раз."

#~ msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
#~ msgstr "Не удалось загрузить эту страницу из-за проблемы с веб-сайтом."

#~ msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
#~ msgstr "Сервер «%s» использует перенаправление, не приводящее к результату."

#~ msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
#~ msgstr "«%s» требует защищённого соединения."

#~ msgid "“%s” requires an encrypted connection."
#~ msgstr "«%s» требует защищённого соединения."

#~ msgid ""
#~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
#~ "installed."
#~ msgstr ""
#~ "Документ не может быть загружен, так как поддержка шифрования не "
#~ "установлена."

#~ msgid "“%s” Dropped the Connection"
#~ msgstr "«%s» разорвал соединение"

#~ msgid "“%s” dropped the connection."
#~ msgstr "«%s» разорвал соединение"

#~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
#~ msgstr "Сервер разорвал соединение не предоставив никаких данных."

#~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
#~ msgstr "Не удалось загрузить документ в автономном режиме."

#~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
#~ msgstr "Не удалось загрузить документ в автономном режиме."

#~ msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Для просмотра этого документа выключите режим автономной работы и "
#~ "попробуйте ещё раз."

#~ msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
#~ msgstr "Запрещён доступ к порту %d на «%s»."

#~ msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
#~ msgstr "Запрещён доступ к порту %d на «%s»."

#~ msgid ""
#~ "This address uses a network port which is normally used for purposes "
#~ "other than Web browsing."
#~ msgstr ""
#~ "В этом адресе указан сетевой порт, который обычно не используется для "
#~ "просмотра веба."

#~ msgid "The request has been cancelled for your protection."
#~ msgstr "Запрос был отменён ради вашей безопасности."

#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
#~ msgstr "Не удалось соединиться с прокси-сервером"

#~ msgid "Could not connect to proxy server."
#~ msgstr "Не удалось соединиться с прокси-сервером"

#~ msgid ""
#~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
#~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
#~ msgstr ""
#~ "Проверьте настройки прокси-сервера. Неудача соединения может быть вызвана "
#~ "проблемами на прокси-сервере или проблемами сетевого соединения."

#~ msgid "Could not Display Content"
#~ msgstr "Не удалось отобразить содержимое"

#~ msgid "Could not display content."
#~ msgstr "Не удалось отобразить содержимое"

#~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
#~ msgstr "Страница сжата неподдерживаемым или некорректным способом"

#~ msgid ""
#~ "This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This "
#~ "might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
#~ "problem to the %s developers."
#~ msgstr ""
#~ "Эта страница загружалась, когда веб-браузер неожиданно закрылся. Это "
#~ "может произойти снова, если вы перезагрузите страницу. Если это "
#~ "произойдёт, сообщите о проблеме разработчикам %s."

#~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
#~ msgstr "В кэше поисковой системы Google"

#~ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
#~ msgstr "в Internet Archive"

#~ msgid "_Abort Script"
#~ msgstr "_О сценарии"

#~ msgid "Don't Save"
#~ msgstr "Не сохранять"

#~ msgid "Text files"
#~ msgstr "Текстовые файлы"

#~ msgid "XML files"
#~ msgstr "Файлы формата XML"

#~ msgid "XUL files"
#~ msgstr "Файлы формата XUL"

#~ msgid "Accept cookie from %s?"
#~ msgstr "Принять cookie от %s?"

#~ msgid "Accept Cookie?"
#~ msgstr "Принять cookie?"

#~ msgid "The site wants to modify an existing cookie."
#~ msgstr "Этот сайт хочет изменить существующий cookie."

#~ msgid "The site wants to set a cookie."
#~ msgstr "Этот сайт хочет создать cookie."

#~ msgid "The site wants to set a second cookie."
#~ msgstr "Этот сайт хочет создать второй cookie."

#~ msgid "You already have %d cookie from this site."
#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
#~ msgstr[0] "У вас уже есть %d cookie от этого сайта."
#~ msgstr[1] "У вас уже есть %d cookie от этого сайта."
#~ msgstr[2] "У вас уже есть %d cookie от этого сайта."

#~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
#~ msgstr "Принимать такое же решение для _всех cookie с этого сайта."

#~ msgid "_Reject"
#~ msgstr "_Запретить"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Принять"

#~ msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
#~ msgstr "Веб-сайт «%s» требует, чтобы вы подписали следующий текст:"

#~ msgid "_Sign text"
#~ msgstr "Поставить _подпись"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметры"

#~ msgid "Print this page?"
#~ msgstr "Напечатать текущую страницу?"

#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "Подготовка к печати"

#~ msgid "Page %d of %d"
#~ msgstr "Страница %d из %d"

#~ msgid "Cancelling print"
#~ msgstr "Отмена печати"

#~ msgid "Spooling..."
#~ msgstr "Планируется..."

#~ msgid "Print error"
#~ msgstr "Ошибка печати"

#~ msgid "Printing “%s”"
#~ msgstr "Печать «%s»"

#~ msgid "_Select Certificate"
#~ msgstr "_Выбрать сертификат"

#~ msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
#~ msgstr "Выберите сертификат для идентификации на «%s»."

#~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
#~ msgstr "Выбрать сертификат для идентификации себя."

#~ msgid "Certificate _Details"
#~ msgstr "Показать по_дробности"

#~ msgid "_View Certificate"
#~ msgstr "П_осмотреть сертификат"

#~ msgid ""
#~ "The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "Сайт «%s» вернул данные о безопасности для «%s». Возможно, что кто-то "
#~ "вклинился в ваше взаимодействие с целью получения вашей конфиденциальной "
#~ "информации."

#~ msgid ""
#~ "You should only accept the security information if you trust “%s” and “%"
#~ "s”."
#~ msgstr ""
#~ "Следует принимать данные о безопасности только если вы доверяете «%s» и «%"
#~ "s»."

#~ msgid "Accept incorrect security information?"
#~ msgstr "Принять некорректные данные о безопасности?"

#~ msgid ""
#~ "It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "Браузер не может автоматически доверять «%s». Возможно, что кто-то "
#~ "вклинился в ваше взаимодействие для получения вашей конфиденциальной "
#~ "информации."

#~ msgid ""
#~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
#~ "to “%s”."
#~ msgstr ""
#~ "Следует соединяться с сайтом, только если есть уверенность, что это "
#~ "соединение с «%s»."

#~ msgid "Connect to untrusted site?"
#~ msgstr "Соединиться с сомнительным сайтом?"

#~ msgid "_Trust this security information from now on"
#~ msgstr "_Доверять этой приватной информации с текущего момента"

#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "С_оединиться"

#~ msgid "Accept expired security information?"
#~ msgstr "Принять устаревшие данные о безопасности?"

#~ msgid "The security information for “%s” expired on %s."
#~ msgstr "Срок действия данных о безопасности для «%s» истек %s."

#~ msgid "Accept not yet valid security information?"
#~ msgstr "Принять еще не действующие данные безопасности?"

#~ msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
#~ msgstr "Данные о безопасности для «%s» недействительны до %s."

#~ msgid "%a %d %b %Y"
#~ msgstr "%a, %d %b %Y"

#~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
#~ msgstr "Следует убедиться, что компьютерные часы идут правильно."

#~ msgid "Cannot establish connection to “%s”"
#~ msgstr "Не удалось установить соединение с «%s»."

#~ msgid ""
#~ "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
#~ "\n"
#~ "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "Необходимо обновить список отзыва сертификатов (CRL) от «%s».\n"
#~ "\n"
#~ "Попросите о помощи системного администратора."

#~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
#~ msgstr "Доверять новой Службе сертификатов?"

#~ msgid "_Trust CA"
#~ msgstr "_Доверять Службе сертификатов"

#~ msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
#~ msgstr ""
#~ "Доверять новой Службе сертификатов «%s» при идентификации веб-страниц?"

#~ msgid ""
#~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
#~ "certificate is authentic."
#~ msgstr ""
#~ "Перед тем как доверять этой Службе сертификатов (CA), вы должны убедиться "
#~ "в аутентичности этого сертификата."

#~ msgid "Certificate already exists."
#~ msgstr "Такой сертификат уже существует."

#~ msgid "The certificate has already been imported."
#~ msgstr "Этот сертификат уже был импортирован ранее."

#~ msgid "Select Password"
#~ msgstr "Выберите пароль"

#~ msgid "Select a password to protect this certificate"
#~ msgstr "Выберите пароль для защиты этого сертификата"

#~ msgid "Enter the password for this certificate"
#~ msgstr "Введите пароль для этого сертификата"

#~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
#~ msgstr "Список отозванных сертификатов импортирован"

#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
#~ msgstr "Список отозванных сертификатов успешно импортирован"

#~ msgid "Unit:"
#~ msgstr "Отдел:"

#~ msgid "Next Update:"
#~ msgstr "Следующее обновление:"

#~ msgid "Not part of certificate"
#~ msgstr "Не входит в сертификат"

#~ msgid "Certificate Properties"
#~ msgstr "Свойства сертификата"

#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
#~ msgstr "Этот сертификат был проверен для следующих применений:"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
#~ msgstr "Не удается проверить этот сертификат, потому что он был отозван."

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
#~ msgstr ""
#~ "Не удается проверить этот сертификат, потому что срок его действия истёк."

#~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
#~ msgstr ""
#~ "Не удается проверить этот сертификат, потому что к нему нет доверия."

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
#~ msgstr ""
#~ "Не удается проверить этот сертификат, потому что его поставщик неизвестен."

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
#~ msgstr ""
#~ "Не удается проверить этот сертификат, потому что его поставщик неизвестен."

#~ msgid ""
#~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
#~ msgstr ""
#~ "Не удается проверить этот сертификат, потому что сертификат поставщика "
#~ "неверен."

#~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
#~ msgstr "Не удается проверить этот сертификат по неизвестной причине."

#~ msgid "Change Token Password"
#~ msgstr "Изменить пароль элемента"

#~ msgid "Choose a password for the “%s” token"
#~ msgstr "Изменить пароль для опознавательного знака «%s»"

#~ msgid "Change the password for the “%s” token"
#~ msgstr "Введите пароль для опознавательного знака «%s»"

#~ msgid "Get Token Password"
#~ msgstr "Получить пароль опознавательного знака"

#~ msgid "Please enter the password for the “%s” token"
#~ msgstr "Введите пароль для опознавательного знака «%s»"

#~ msgid "Please select a token:"
#~ msgstr "Выберите опознавательный знак:"

#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "В_ыделить"

#~ msgid "Escrow the secret key?"
#~ msgstr "Передать секретный ключ?"

#~ msgid ""
#~ "The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the "
#~ "newly generated secret key.\n"
#~ "\n"
#~ "This will enable the certificate authority read any communications "
#~ "encrypted with this key without your knowledge or consent.\n"
#~ "\n"
#~ "It is strongly recommended not to allow it."
#~ msgstr ""
#~ "Служба сертификатов «%s» требует предоставить копию только что созданного "
#~ "секретного ключа\n"
#~ "\n"
#~ "Это позволит службе сертификатов читать все сообщения, которые шифруются "
#~ "с помощью нового ключа без вашего ведома.\n"
#~ "\n"
#~ "Рекомендуется не разрешать такое поведение."

#~ msgid "_Allow"
#~ msgstr "_Разрешить"

#~ msgid "Generating Private Key."
#~ msgstr "Генерируется секретный ключ"

#~ msgid ""
#~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
#~ "a few minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Подождите, пока будет сгенерирован новый секретный ключ. Этот процесс "
#~ "может занять несколько минут."

#~ msgid "Security Notice"
#~ msgstr "Примечание безопасности"

#~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
#~ msgstr "Эта страница загружена по защищённому соединению"

#~ msgid ""
#~ "For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
#~ "padlock icon is displayed.\n"
#~ "\n"
#~ "The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
#~ msgstr ""
#~ "На защищённых страницах строка адреса выделена другим цветом, и в ней "
#~ "показывается значок замка́.\n"
#~ "\n"
#~ "Также на защищённость страницы указывает значок замка́ в строке состояния."

#~ msgid "Security Warning"
#~ msgstr "Предупреждение безопасности"

#~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
#~ msgstr "Эта страница была загружена по очень слабо защищённому соединению"

#~ msgid ""
#~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
#~ "by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Все данные, которые вы видите на этой странице, могут быть легко "
#~ "перехвачены третьей стороной."

#~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
#~ msgstr "Некоторые части этой страницы загружены по незащищённому соединению"

#~ msgid ""
#~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Некоторые данные, которые вы видите, будут переданы по незащищённому "
#~ "соединению и могут быть легко доступны третьей стороне."

#~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
#~ msgstr "Передать эту информацию по незащищённому соединению?"

#~ msgid ""
#~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Введенные вами данные будут передаваться по незащищённому каналу и могут "
#~ "быть легко доступны третьей стороне."

#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "_Передать"

#~ msgid ""
#~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
#~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
#~ "easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Несмотря на то, что эта страница была загружена по защищённому "
#~ "соединению, введенные вами данные будут переданы по незащищённому "
#~ "соединению и могут быть легко доступны третьей стороне."

#~ msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
#~ msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "Открывается %s"

#~ msgid "Opening %d Item"
#~ msgid_plural "Opening %d Items"
#~ msgstr[0] "Открывается %d объект"
#~ msgstr[1] "Открываются %d объекта"
#~ msgstr[2] "Открывается %d объектов"

#~ msgid "Unsafe protocol."
#~ msgstr "Небезопасный протокол."

#~ msgid ""
#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
#~ "and thereby presents a security risk to your system."
#~ msgstr ""
#~ "Ссылка не была загружена, потому что она ссылается на с помощью "
#~ "незащищённого протокола и таким образом представляет угрозу для вашей "
#~ "системы."

#~ msgid "No address found."
#~ msgstr "Адрес не найден."

#~ msgid "No web address could be found in this file."
#~ msgstr "В этом файле не найдено адреса веб."

#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
#~ msgstr "Расширение Epiphany для работы с ярлыками"

#~ msgid ""
#~ "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
#~ msgstr ""
#~ "Это расширение работает с файлами «.desktop» и «.url», содержащими веб-"
#~ "ссылки."

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "По умолчанию"

#~ msgid ""
#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
#~ msgstr ""
#~ "По умолчанию скрывать панель меню. При этом панель меню можно будет "
#~ "вызвать нажатием клавиши F10."

#~ msgid ""
#~ "The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
#~ "crashed; it could have caused the crash."
#~ msgstr ""
#~ "Страница «%s» в этой закладке ещё не была полностью загружена, когда веб-"
#~ "браузер аварийно прекратил работу; эта страница могла быть причиной."

#~ msgid ""
#~ "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
#~ msgstr ""
#~ "Значок замка на панели состояния показывает, является ли данная страница "
#~ "безопасной."

#~ msgid "Quick Bookmark"
#~ msgstr "Быстрая закладка"

#~ msgid "Quick Topic"
#~ msgstr "Тема"

#~ msgid "Title a_nd Address"
#~ msgstr "За_головок и адрес"