aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
blob: 9038cd81d01db79244b4855c59847122ff584ed4 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
                                            

                                                             
                                                          


         
                                    



                                                              
                                                                            

                                           
                                 
 








                                                 


                                                         
                                                 


                             
                                                 


                    
                                                 


                                     




                                          

                          
 



                                                                             


                                                                                 




















                                                                              


                                                                        








                                              



                               


                               

                               

                                                  

                               


                               
                               





                                                                              
                               
                               
                                       

                               

                                        
 
                               


                                                                               


                                                                                
 
                               


                                              
                               
                     
                       
 
                               

                              
 
                                



































                                                                                  
 
                                


                              
                                


                                                                            
 
                                
                   
                     
 
                                


                      
                                


                           
                                


                            
                                


                                             
                                


                                              
                                

                                                                               
                  
         
                                                                              
                             
 

                                
                                                      

                                


                        
                                

                   
 
                                


                 
                                
                                   
                                                                     
 
                                
                                    
                                                                      
 
                                


                                                                             

                                                                           
 
                                



                                                                             

                                                                                 
 
                                


                      
                                



                                                                     

                                                                                 
 
                                


                                                     
                                


                           
                                


                            
                                


                                      
                                

                                               
 
                                


                                      
                                

                                               
 
                                


                                     
                                

                                              
 
                                


                                      
                                

                                               
 
                                


                                                
                                


                                                 
                                


                                           
                                


                                            
                                


                                                                               



                                                                                  
 
                                
                                                              
                                                                 
 
                                


                                                 
                                


                                                  
                                


                                  
                                

                                          
 
                                
                                                          
                                                                    
 
                                


                                                                               


                                                                                   
 
                                

                                                  
 
                                
        







                                                                               
         







                                                                                
 
                                



                                                                                
 
                                




















                                                                                   
 
                                
                                                       
                                                                          
 
                                


                                                                            


                                                                                    
 
                                


                                    
                                


                                     
                                


                                                                        
                                


                                                                         
                                
        

                                                                            
         

                                                                                
 
                                

                                               
 
                                
                                                
                                            
 
                                
                                                       

                                                        
                                


                                                               
                                

                                                                        
 
                                
                                                                     

                                                                         
                                

                                                            
 
                                
                                                      

                                                             
                                

                  
 
































                                                                             
                                           















                                            
                                     


























                                            
                                


               
                                                                  



                             
                                

                            
 



                                                  
                                
                       
                                             
 
                                


                
                                

                                 
 

                                                                        

               
 
                                


                 
                                 

                                      
 
                                 


                               
                                                              


                                                         
                                 


                   
                                 


                  
                                 


                
                                 


                  
                                 
                    
                           
 
                                                               


                     
                                    
                      
                       
 
                                    



                                    


                              
                                    


                      
                                    


                               
                                    

                        
 
                                     


                                     
                                     
                          

                             
                                     



                                     

                                                  
 
                                     

                               
 
                                     

                                  
 




                                     


                                                                      




                                     

                
 




                                     


                           
                                     
                    
                      
 
                                     


                        
                                     
                      
                      
 
                                     

                
 
                                     

           
 
                                     

                                          
 
                                     


                      
                                     

                    
 
                                     


                            
                                     


                                




                                     
                                               
                 
                    
 
                                     
                      
                        
 
                                     

                           
 




                                     


                             
                                     
                     
                       
 
                                     


                          
                                     
                     
                       
 








                                                           
                        
                            
 








                             

                               





                             

                                     

                             

                             





                              





                              
 
                              
              
             

                              

                   
 
                              

               
 
                              


                  
                              


                            
                              

                 
 
                              

                     
 
                              

                  
 
                              

                              
 
                              

                              
 
                              

              
 

                                                                      


                 




                                     


                           
                              

                
 



                              
                              


              










                              
 
                              

                
 
                              

                  





                              

               

                              

               

                              

              

                              

            
 
                                         


                                       
                                         


               
                                         


                                   
                                         
                          

                                   
                                         
                         

                                 
                                         
                         

                                    
                                         


                           
                                         


               
                                         


                           
                                          
                                       


                     
                                                                  


                 
                                                                  


                
                                                                   


                 
                                          


                     
                                          


                                    
                                          


                     
                                          


                                    
                                          


                             
                                          


              
                                          


                                      
                                                                   


                 
                                          


                                 
                                          


                             
                                          


                              
                                          


                               
                                          


                              
                                          


                        
                                          


                                       




                                          


                               

                                                                          
                       


                
           

                                                                          
                       


                 
                                                                


                      
                                                                


                     
                              



                     
                              


                  
 
                                                                           
                        



                              


          


                              
 
                              


                  







                              
                                                                

                           
 
                                       


                            
                                                                


                          


                            
 


                             
 


                            
 


                               
 


                                
 


                               
 


                                 
 


                              
 


                             
 


                                   
 


                                      
 
                            

                                 
 
                            

                                        
 
                            

                                        
 
                            

                                       
 
                            

                                    
 
                            

                                   
 
                            

                                            
 
                            

                                    
 
                            

                                          
 
                            

                                      
 
                            

                             
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            

                            
 
                            

                                 
 
                            

                                  
 


                                   
 
                            

                            
 
                            

                          
 
                            

                              
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            

                               
 
                            

                            
 
                            

                                 
 
                            

                              
 
                             

                                 
 
                             

                                      
 
                             

                           
 
                             

                                
 
                             

                              
 
                             

                          
 
                             

                               
 
                             

                         
 
                             

                       
 












































                                          

                          
 
                             

                             
 
                             

                             
 
                             

                               
 




                             

                         
 


                                      
 




                                            

                           
 
                             

                             
 
                             

                          
 
                             

                                   
 
                             

                             
 


                                
 
                             

                                 
 
                             

                              
 
                             

                                  
 


                             
 
                                                    

                
 


                             
 


                             
 


                             
 
                                                                        

                 
 
                                                                        

                
 
                                                    

               
 


                             
 
                                                    

                  
 
                                                              

              
 
                           


               
                           


                        
                                          
                                            
                                                                          
                            


                    
                                          


               
                                                






                                                 
                                                








                                                   
                                   


                          
                                   


                      
                                   


                          
                                   


                           
                                   


                     
                                   


                     
                                                


                                
                                                



                                                                          
                                                


                                                      
                                                



                                 
                                                                          












                                                                         


                                                                                   
 


                                                                               

                                                                                









                                                                          


                                                                                 





                                                                               


                                                                                  












                                                         
                                      


                                                       
                                      



                                                                
                                      


                                                                  
                                      






                                                                             
                                      


                    
                                      
                                                               

                                                                            
 
                                      



                                                        
                                      

                                                                          

                                                                            
 
                                      


                                                                       
                                      


                       
                                      



                                   
                                      


                                                      
                                      


                                                                     


                                                                          
 
                                      


                     
                                      


                                     
                                      


                                   
                                      


                                                  
                                      


                                                   
                                      


                          
                                      


                                                            
                                                                          


                  
                                      



                                                
                                      


                            
                                      


                              
                                      


                                
                                      


                                                
                                      


                                                                   
                                      


                                                              
                                      


                       
                                      


                 
                                      


                                
                                      


                                     
                                       


                                    
                                       


                                                                  
                                       


                                                                               
                                       


                                                                          
                                       


                                                                                 
                                       
                                                                            

                                                                                    
 
                                       
                                                                        

                                                                                 
 
                                       

                                                                          


                                                                              
 
                                       










                                                                                 


                                                                             
 
                                             





                                                                           
 
    








                                                                    
  
                                          

                       
 



                           







                                
 














                                                           
                                     

                                      
 
                                   


                  
                                   






                                                                             
                              

                         
                               
 
                              

                                                 
                                                    
 
                              

                                      
                                       
 
                    











                                                       
                     



                                            
                                             

               
 
                      

                 
 
                      

                        
 
                      

                  
 
                      

                    
 
                                             

              
 
                                             

                 
 
                                             

                             
 
                                             

                   
 
                      

                   
 
                                             

                            
 



                                        
                                             

               
 
                      

                
 
                      

                  
 
                     

            
 
                     

            
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     


             



                                               
                                      


              
                                           



            
                                               



                           

                                               


                  

                                               

                   
 
                                               


                                        
                                                                          
                       


             
                                                                          
                       



               
                                            
                  
                      
 
                                            



                              


                                                                          
                           
                              
 
                                            


                                                        


                                                                          


                           
                                            


                                                      
                                            

                     
 
                                            


                                                   
                                                                          


                
                                            


                                                 
                                            


                      
                                            


                                                              
                                            


                                
                                            


                                                                              
                                                                          
                        


                
                                            



                                      
                                                                          
                        


                
                                                                          
                        


                           

                                                                          
                                                      


                
                                                                          
                        


                           
                                                                          
                        


               
                                                                          


                                        
                                                                          
                        


                         
                                            

                                             
 
            
                                                                          
                        


                   
                                            


                                           
                                                                          
                        

               
 
                                                                          
                        


                                                        
            
                                            


                                        
                                            



                                                                         
                                                                          


                  
                                                                          


                                           
                                                                          


                            
                                                                          


                                               
                                            
                    
                          
 
                                            
                                  
                                       
 
                                            


                            
                                            


                                       
                                            


                              
                                            
                          
                               
 
                                            


                             
                                            


                                
                                            
                          
                               
 
                                                                          


                                
                                                                          


                             
                                                                          
                     
                          
 
                                                                            
                
                   
 

                                                              


                   
                                             
              
                 
 
                                                                            


                
                                                                            


                  



                                                                    
                                    


                        
                                    



                                                            
                                    


                       
                                    


                  
                                    


                
                                    


                 
                                    


                
                                    


                 
                                     


                       
                                     


                       
                                        
                    
                           
 



                                                 
                                        


                           
                                        


                                                              
 



                                        
 
                                 


                       
                               


                   
                               


                              
                               


                     
                                                                    

           
 
                                
                                                      
                                                                  
 
                                
                                                   
                                                               
 
                                
                                        
                                                
 
                                

                                          
 
                                
                                          
                                                                  
 
                                

                                      
 
                                
                                        
                                                      
 
                                


                           
                                


                                          
                                


                                     
                                


                   
                                


                                             
                                
                     
                          
 
                                


                
                                
                               
                                            
 
                                



                                                                               

                                                                                
 
                                 
             
             

                                                                           

                                                                

                   
                       
 
                                 


                   
                                 


              
                     

                                                               
 
                     

                                               
 
                     


                                                   
                                        


                
                     
                                              
                                                     
 
                     


            
                     
                                            
                                            
 
                     


                                       
                     


                                                 
                      


                               
                      
























                                                                            
 
                       



                                                                               



                                                                                 
 
                       
        

                                                                          


                                                                             
 
                       
        

                                                                          


                                                                          
 
                                                             
                  
                          
 
                     


             
                     



                                  
                     



                                    
                     



                                            
                     



                         
                       


                    
                       


            
                       


              
            
                       


                     
                       

                              
 
                       


                  
                       

                           
 
                       


                  
                       


                         
                       


                        
                       


                               
















                                                             
                              
                                 
 
                        


                        
                        
                                       
                                        
 
                        
                         
                           
 
            
                        


                  
                        


                                  
                        


                 
                        


                                          
                        


                                      
                        
                              
                                     
 
                        

                                                  
 
                        


                               
                        

                                                             
 
                        


                            
                        

                                                             
 
                        


                        
                        
                                             
                                       
 
                        
                 
                               
 
                        
                          
                                         
 
                        


                       
                        
                                 
                                   

            
                        
             
               
 
                        
                                  
                                     
 
                        


                    
                        
                                                      
                                                    
 
                        


                 
                        

                                    
 
                        


                 
                        

                                    
 
                        


                       
                        

                                       
 
                        


                                
                        

                                       
 
                        


                                  
                        
                                        
                                       
 
                 
                        


                               
                                              


                                                   
                        


                           
                        

                                     
 
          
                        


                
                        
                                       
                                                 
 
                        


                  
                        
                                   
                                            
 
                        
                       
                        
 
                        
             
                 
 
                        
                           
                                  
 
                        


                      
                        
                                  
                                      
 
                        
                
                    
 
                        

                                     
 
            
                        


                      
                        
                             
                            
 
                        
                 
                      
 
                        
                         
                            
 
                        


                               
                        
                                
                                        
 
                        


                              
                        
                                 
                                       
 
                        


                      
                        
                          
                             
 
                        
                                
                                        
 
            
                        


                              
                        


                                                
                        


                             
                        


                                               
                        


                         
                        


                                           
                        


                    
                        


                              
           
                        
                              
                              
 
                        


                                     
                  
                        
                   
                      
 
                        
                                 
                                     
 
                        
                              
                                  

        
                        
                  
                    
 
                        
                                
                                   
 
                        
                             
                                
 
                        



                        
                         
                                       
 
                        
                          
                                  

         
                        

                      
 
                        

                                     
 
                        

                                  
 
                        
                         
                               
 
                        

                                
 
                        

                                    
 
                        


                           
                                                  


              
                                                  


                    
                        


                 
                        


                 
                        


                 
                        


               
                        


              
                        


             
                        







                            
                        



                                 
                       


                 
                       


             








                         

                               
 


                       
 
                       

                 
 
                       

                
 









                       
                
 




                              


                     
                          


                                   
                          


                                  
                           


                                   
                           


                                   
                           


               
                           


                                                 






                                                                   
                         


                          
                         


                   
                         


                 
                         


                     
                         


              
                         


                
                         


                 
                         


                    
                         


                 
                         


                
                         


               
                         


                     
                         


                  
                         


                
                         


                  
                         


                  
                         


                
                         


                   
                         


                 
                         


                
                         


                
                         


                 
                         


                  
                         


                   
                         


                  
                         


                 
                         


               
                         


                  
                         


                   
                         


                  
                         


                           
                         

                          
 
                         


                   
                         


                 
                         


                            
                         


                              
                         


                
                         


                 
                         


                
                         


                 
                         


                 
                         


                 
                         


               
                         
                  

                   
                         


               
                          



                           
                          

                          
 








                                                            

                                
 
                    


               
                    


               
                    


                 
                    


                  
                    


              
                    


                 
                    
                     
                             
 
                    

                                                                             
 
                    


             
                    


                                   
                    
               
                
 
                    

                                                           
 
                            


                       
                            

                                       
 
                            


                                                 
                     
                            


                          

                                                     


                                                      
                            

                                                     
 








                             





































                                                                                





























                                                                        



































































































                                                                                 


                   













                                      
 

                      
 

                 
 

                     
 

                     
 

                          
 

                          
 

                   
 

                         
 





                                                                              
 

                                                                  
# Epiphany Brazilian Portuguese translation.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>, 2000.
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-30 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 00:07-0200\n"
"Last-Translator: Joao Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automação Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Visualizador Epiphany para Nautilus"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Componente visualizador de conteúdo do Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "Ver como Página Web"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "Página Web"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Visualizador de Páginas Web"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Ver e organizar seus marcadores"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Marcadores da Web"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Uma lista de protocolos a serem considerados seguros além dos padrões quando "
"disable_unsafe_protocols estiver ligado."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Protocolos seguros adicionais"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Desabilitar o controle chrome de JavaScript"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Desabilitar o exercício de controle do JavaScript sobre o chrome."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Desabilitar protocolos inseguros"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr ""
"Desliga o carregamento de conteúdo a partir de protocolos inseguros. "
"Protocolos seguros são http: e https:."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Esconder barra de menus por padrão"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Esconder a barra de menu por padrão."

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Navegar na web"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Navegador Web"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Endereço da página inicial do usuário."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Aceitar janelas pop-up"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Permitir que sites abram novas janelas usando JavaScript (se o JavaScript "
"estiver ligado)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Sempre mostrar a barra de abas"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Auto open downloads"
msgstr "Abrir downloads automaticamente"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid ""
"Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like videos, "
"images, text documents, compressed files, etc."
msgstr ""
"Automaticamente abre os arquivos baixados que são \"seguros\", como vídeos, "
"imagens, documentos de texto, arquivos comprimidos, etc."

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Auto-quebra para a procura na página"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Aceitar Cookie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "Codificação padrão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Codificação padrão. Valores possíveis são: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "Tipo de fonte padrão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Tipo de fonte padrão. Valores possíveis são \"serif\" e \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "Aceitar Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "Aceitar Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Aceitar JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Aceitar JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "Nome do arquivo para o qual imprimir"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "Nome do arquivo para o qual imprimir."

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Para localização na página, se deve começar novamente do início quando "
"chegar ao final da página."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr "Intervalo de tempo das páginas de histórico"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "Página inicial"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Considerar maiúsculas e minúsculas ao localizar na página"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Considerar maíusculas e minúsculas ao localizar na página."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Clique com o botão do meio irá abrir a página web apontada pelo texto "
"atualmente selecionado."

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Clique com o botão do meio no painel de visualização principal irá abrir a "
"página web apontada pelo texto selecionado."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "Tipo de papel"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Tipo de Papel. Valores possíveis são \"A4\", \"Letter\" (Carta), \"Legal\" e "
"\"Executive\" (Executivo)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Idiomas preferidos, códigos de duas letras."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "Nome da impressora"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "Nome da impressora."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Margem inferior de impressão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Margem inferior de impressão (em mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "Margem esquerda de impressão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Margem esquerda de impressão (em mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "Margem direita de impressão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Margem direita de impressão (em mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "Margem superior de impressão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Margem superior de impressão (em mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Exibir barras de marcadores por padrão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Exibir barras de marcadores por padrão."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Exibir barra de status por padrão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Exibir barra de status por padrão."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Exibir as páginas de histórico visitadas em qualquer ocasião (\"ever\"), nos "
"últimos dois dias (\"last_two_days\"), nos últimos três dias "
"(\"last_three_days\"), ou hoje (\"today\")."

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Exibir a barra de abas quando há apenas uma aba aberta."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Exibir barras de ferramentas por padrão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Exibir barras de ferramentas por padrão."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Tamanho do cache do disco"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Tamanho do cache do disco, em MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr "As informações de marcadores exibidar na visão do editor"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"As informações de marcadores exibidas na visão do editor. Valores válidos na "
"lista são \"address\" e \"tittle\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "O idioma de fontes atualmente selecionado"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"O idioma de fontes selecionado atualmente. Valores possíveis são \"ar"
"\" (arábico), \"x-baltic\" (idiomas bálticos), \"x-central-euro\" (idiomas "
"da Europa central), \"x-cyrillic\" (idiomas que usam o alfabeto cilíndrico), "
"\"el\" (grego), \"he\" (hebraico), \"ja\" (japonês), \"ko\" (coreano), \"zh-"
"CN\" (chinês simplificado), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (chinês tradicional), "
"\"tr\" (turco), \"x-unicode\" (outros idiomas), \"x-western\" (idiomas "
"escritos com o alfabeto latino), \"x-tamil\" (tamil) e \"x-devanagari"
"\" (devanagári)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"O autodetector de codificação. Ausência de texto indica que o autodetector "
"está desligado."

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"O autodetector de codificações. Valores possíveis são \"\" (desligado), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetectar codificações da ásia oriental), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetectar codificações japonesas), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetectar codificações coreanas), \"ruprob"
"\" (autodetectar codificações russas), \"ukprob\" (autodetectar codificações "
"ucranianas), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetectar codificações "
"chinesas), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetectar codificações de "
"chinês simplificado), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetectar "
"codificações de chinês tradicional) and \"universal_charset_detector"
"\" (autodetectar a maioria das codificações)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr "As informações sobre a página exibidas na visão do histórico"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""
"As informações de página exibidas na visão de histórico. Valores válidos na "
"lista são \"address\", \"tittle\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use own colors"
msgstr "Usar minhas próprias cores"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use own fonts"
msgstr "Usar minhas próprias fontes"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Usar suas próprias cores em vez das requisitadas pela página."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Usar suas próprias fontes em vez das requisitadas pela página."

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"De onde aceitar cookies. Valores possíveis são \"anywhere\"(qualquer lugar),"
"\"current site\"(site atual) e \"nowhere\"(nenhum lugar)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Se deve imprimir a data no rodapé"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Se deve imprimir a data no rodapé."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Se deve imprimir a URL da página no cabeçalho"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Se deve imprimir o endereço da página no cabeçalho."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Se deve imprimir o número das páginas (x de total) no rodapé"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Se deve imprimir o número das páginas (x de total) no rodapé."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Se deve imprimir o título da página no cabeçalho"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Se deve imprimir o título da página no cabeçalho."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Impressões digitais</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Emitido Por</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Emitido Para</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Validade</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Campos do Certificado"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hierarquia de Certificados"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name (CN):"
msgstr "Nome Comum (CN):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMIC"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "Expira Em:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "_Valor do Campo"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "Emitido Em:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Impressão Digital MD5:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organization (O):"
msgstr "Organização (O):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit (OU):"
msgstr "Unidade Organizacional (OU):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Impressão Digital SHA1:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "Número Serial:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automático</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Usar uma _codificação diferente:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Sensível a m_aiúsculas/minúsculas"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "Gerenciador de Downloads"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:775
msgid "Find"
msgstr "Buscar"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Senhas"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Gerenciador de Dados Pessoais"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Codificação de Texto"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:389
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Usar a codificação especificada pelo documento"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "_Procurar:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "Pró_ximo"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausar"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Voltar ao início"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Cores</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Downloads</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Codificações</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Fontes</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Página inicial</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Idiomas</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Arquivos Temporários</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Conteúdo Web</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "Adicionar Idioma"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "S_empre usar as cores do tema do ambiente"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Aceitar janelas _popup"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Sempre usar es_tas fontes"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Autodetec_tar:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Automatically open \"safe\" downloads"
msgstr "Automaticamente abrir arquivos baixados que sejam \"seguros\""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Escolher um _Idioma:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Limpar"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "De_fault:"
msgstr "Pa_drão:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Aceitar JavaScript"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Enable _Java"
msgstr "Aceitar _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Fontes e Cores"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "For _Language:"
msgstr "Para _Idioma:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Apenas de _sites que você visita"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Usar Página A_tual"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Usar Página em _Branco"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Add..."
msgstr "_Adicionar..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "_Endereço:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "Sempre _aceitar"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "Espaço no _Disco:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Down"
msgstr "_Baixo"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Download folder:"
msgstr "Pasta de _downloads:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "Largura _fixa:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Tamanho mín_imo:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nunca aceitar"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:187
msgid "_Up"
msgstr "A_cima"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Variable width:"
msgstr "Largura _variável:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Rodapés</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Cabeçalhos</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Margens (em mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientações</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Intervalo de Páginas</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Imprimir Para</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamanho</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "C_or"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutivo"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Paisa_gem"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "Título da P_ágina"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "Retrat_o"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "Imp_ressora:"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "Pá_ginas"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Números de páginas"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Page a_ddress"
msgstr "En_dereço da página"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Paper"
msgstr "Papel"

#: data/glade/print.glade.h:24 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:771
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuração de Impressão"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_All pages"
msgstr "_Todas as páginas"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Fim:"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Browse..."
msgstr "_Navegar..."

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Arquivo:"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "Tons de cin_za"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "E_squerda:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "Di_reita:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Seleção"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Topo:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "_para:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "_de:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Adicionar Marcador para Quadro"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Copiar Endereço de E-mail"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Copiar Endereço da Imagem"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar Endereço do Link"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Copiar Endereço da Página"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Copiar a Seleção"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Cortar a Seleção"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547
msgid "Download Link"
msgstr "Baixar Link"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "Primeira"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Última"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Abrir Quadro"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Abrir Quadro em Nova Janela"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Abrir Imagem"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Abrir Imagem em Nova Janela"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir em Nova Janela"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Colar Área de Transferência"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Imprimir o Arquivo Atual"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Salvar Fundo Como..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Salvar Imagem Como..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Salvar Página Como..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Procurar por um Texto"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Selecionar o Documento Inteiro"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "Cod_ificação de Texto..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Usar Imagem como Fundo"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:74
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:73
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:130
msgid "_Find..."
msgstr "_Localizar..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:101
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."

#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:225
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:948
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: embed/downloader-view.c:434
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:444
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#: embed/downloader-view.c:457
msgid "Remaining"
msgstr "Restantes"

#: embed/downloader-view.c:501
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: embed/downloader-view.c:506
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:334
msgid "Save Image As"
msgstr "Salvar Imagem Como"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641
msgid "Save Page As"
msgstr "Salvar Página Como"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:422
msgid "Save Background As"
msgstr "Salvar Fundo Como"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Árabe (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Árabe (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Árabe (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Árabe (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Báltico (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Báltico (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armênio (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgiano (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Europa Central (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Europa Central (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Europa Central (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Europa Central (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chinês Simplificado (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chinês Simplificado (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chinês Simplificado (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chinês Simplificado (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinês Simplificado (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chinês Tradicional (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chinês Tradicional (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chinês Tradicional (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cirílico (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cirílico (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cirílico (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cirílico/_Russo (CP-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grego (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grego (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindu (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebraico (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebraico (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebraico (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebraico (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebraico _Visual (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonês (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonês (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonês (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Coreano (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Coreano (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Coreano (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Coreano (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celta (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandês (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nórdico (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persa (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Croata (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Romeno (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_omeno (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "_Europa Setentrional (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tailandês (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tailandês (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tailandês (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turco (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turco (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turco (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turco (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cirílico/Ucraniano (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cirílico/Ucraniano (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamita (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamita (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamita (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamita (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Ocidental (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Ocidental (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Ocidental (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Ocidental (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Ocidental (_Windows-1252)"

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Off"
msgstr "Desligado"

#: embed/ephy-encodings.c:141 src/prefs-dialog.c:116
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"

#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinês Simplificado"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinês Tradicional"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "East Asian"
msgstr "Extremo Oriente"

#: embed/ephy-encodings.c:145 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:136
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"

#: embed/ephy-encodings.c:146 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:137
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:149
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Universal"
msgstr "Universal"

#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: embed/ephy-history.c:401 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:523
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: embed/ephy-history.c:566
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: embed/ephy-history.c:572
msgid "Local files"
msgstr "Arquivos locais"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:289
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/ephy-toolbars-model.c:201
#: src/window-commands.c:339
msgid "Untitled"
msgstr "Sem Título"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:314
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"O Epiphany não dá suporte a este protocolo,\n"
"e o GNOME não tem nenhum gerenciador definido"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"O protocolo especificado não é reconhecido.\n"
"\n"
"Gostaria de tentar o tratamento padrão do GNOME?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:149
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154
msgid "HTML files"
msgstr "Arquivos HTML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "Arquivos de texto"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Image files"
msgstr "Arquivos de imagem"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "Arquivos XML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "Arquivos XUL"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:182
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Selecionar Certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:221
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr "Escolha um certificado para apresentar como identificação a %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:224
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Selecione um certificado para identificar-se."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:274
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Detalhes do Certificado"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:221 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:532
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ver Certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:229
msgid "_Accept"
msgstr "_Aceitar"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"O site %s retornou informações de segurança para %s. É possível que alguém "
"esteja interceptando sua comunicação para obter sua informação confidencial."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:299
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr ""
"Você somente deve aceitar a informação de segurança se confiar em %s e %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Aceitar informação de segurança incorreta?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Seu navegador não foi capaz de confiar em %s. É possível que alguém esteja "
"interceptando sua comunicação para obter informação confidencial."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""
"Você somente deveria se conectar ao sítio se você tiver certeza de que está "
"conectado em %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Conectar no sítio não-confiável?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:351
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_Não exibir mais essa mensagem para esse sítio"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
msgid "Co_nnect"
msgstr "Co_nectar"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:413
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Aceitar informações de segurança expiradas?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr "As informações de segurança para %s expiraram em %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Aceitar informações de segurança ainda não validadas?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr "As informações de segurança para %s só serão válidas após %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:432
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr ""
"Você deve garantir que a data e a hora do seu computador estão corretas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:488
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr "Não foi possível estabelecer conexão com %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:491
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr ""
"A lista de revogação de certificados (CRL) de %s precisa ser atualizada."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:496
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Por favor peça assistência ao seu administrador de sistemas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:535
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Confiar no CA"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:547
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr "Confiar que %s identifica:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Confiar na nova Autoridade de Certificação?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Antes de confiar em uma Autoridade de Certificação (CA) você deveria "
"verificar se o certificado é autêntico."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:562
msgid "_Web sites"
msgstr "Sítios _web"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:567
msgid "_Software developers"
msgstr "Desenvolvedores de _software"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:633
msgid "Certificate already exists."
msgstr "O certificado já existe."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:634
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "O certificado já foi importado."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:753
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "Fazer có_pia de segurança do Certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:760
msgid "Select password."
msgstr "Selecionar senha."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:761
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Selecione uma senha para proteger esse certificado."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:773 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:875
msgid "_Password:"
msgstr "_Senha:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:787
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Con_firme a senha:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:799
msgid "Password quality:"
msgstr "Qualidade da senha:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:856
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mportar Certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:864
msgid "Password required."
msgstr "É necessária a senha."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:865
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Digite a senha para esse certificado."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:943
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Lista de revogação de certificado importada com sucesso."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:944
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Lista de Revogação de Certificados (CRL) importada:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:963
msgid "Organization:"
msgstr "Organização:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:966
msgid "Unit:"
msgstr "Unidade:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:969
msgid "Next Update:"
msgstr "Próxima Atualização:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:996
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Não é parte do certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1264
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Propriedades do Certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1286
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Esse certificado foi verificado para os seguintes usos:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1289
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Não foi possível verificar esse certificado porque ele foi revogado."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1292
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Não foi possível verificar esse certificado porque ele expirou."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1295
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Não foi possível verificar esse certificado porque não é confiável."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1298
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""
"Não foi possível verificar esse certificado porque o emissor não é confiável."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1301
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr ""
"Não foi possível verificar esse certificado porque o emissor é desconhecido."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1304
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Não foi possível verificar esse certificado porque o certificado do CA é "
"inválido."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1309
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Não foi possível verificar esse certificado por razões desconhecidas."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Gerando Chave Privada."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Por favor aguarde enquanto uma nova chave privada é gerada. Esse processo "
"pode levar alguns minutos."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:507
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Epiphany não pode ser usado agora; a inicialização do Mozilla falhou. "
"Verifique a variável do ambiente MOZILLA_FIVE_HOME."

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:735
msgid "system-language"
msgstr "pt-br,pt-pt,pt"

#: embed/print-dialog.c:276
msgid "Print to"
msgstr "Imprimir para"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Erro do GConf:\n"
"  %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""
"Erro no GConf:\n"
"  %s\n"
"Todos os demais erros serão mostrados apenas no terminal"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:87
msgid "GConf Error"
msgstr "Erro do GConf"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:503
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Remover Barra de Ferramentas"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:535
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:565
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Arraste um item para as barras acima para adicioná-lo, arraste das barras "
"para a tabela de itens para removê-lo."

#: lib/ephy-file-helpers.c:103
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Falhou em encontrar %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:145
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s já existe, por favor o mova do caminho."

#: lib/ephy-file-helpers.c:148
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Falhou ao criar diretório %s."

#: lib/ephy-gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"O arquivo %s será regravado.\n"
"Se você escolher Sim, seu conteúdo será perdido.\n"
"\n"
"Deseja prosseguir?"

#: lib/ephy-gui.c:119
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Não foi possível exibir ajuda: %s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:107
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "Europa Central"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanágari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Grego"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:130
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:114
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês Simplificado"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:156
msgid "Tamil"
msgstr "Tailandês"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:115
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinês Tradicional (Hong Kong)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "Ocidental"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:138
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:218
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propriedades de %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "_Título:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "Tó_picos:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "Mo_strar na barra de marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:75
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:79
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "_Novo Tópico"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "Criar um novo tópico"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Abrir em N_ova Janela"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Abrir o marcador selecionado em uma nova janela"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir em Nova _Aba"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Abriar o marcador selecionado em uma nova aba"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Renomear o marcador ou tópico selecionado"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "Apa_gar"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Apagar o marcador ou tópico selecionado"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Ver ou modificar propriedades do marcador selecionado"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importar Marcadores..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importar marcadores de outro navegador ou de um arquivo de marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:107
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Fechar a janela de marcadores"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:118
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:119
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cortar a seleção"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:121
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:122
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiar a seleção"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:124
msgid "_Paste"
msgstr "Co_lar"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Colar a área de transferência"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:127
msgid "Select _All"
msgstr "Selecionar _Tudo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Selecionar todos marcadores ou texto"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:218
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteúdo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Exibir a ajuda sobre os marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_About"
msgstr "So_bre"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:222
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Exibir créditos dos criadores do navegador web"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "Mo_strar na Barra de Marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Mostrar o marcador ou tópico selecionado na barra de marcadores"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "_Título:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "Mostrar apenas a coluna de título"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Título e Endereço"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Mostrar colunas de título e endereço"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "Digite um tópico"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importar marcadores de arquivo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importar Marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Escolha a fonte de marcadores:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Marcadores do Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Marcadores do Firebird"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Marcadores do Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Marcadores do Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr "Importar de um arquivo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "Abrir em N_ovas Janelas"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Abrir em Novas _Abas"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copiar Endereço"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1226 src/ephy-history-window.c:1038
msgid "_Search:"
msgstr "_Procurar:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1358
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:621 src/ephy-window.c:777
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1441
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1503 src/ephy-history-window.c:1317
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1510 src/ephy-history-window.c:1323
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
msgid "Search the web"
msgstr "Procurar na web"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "Entertainment"
msgstr "Entretenimento"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "News"
msgstr "Notícias"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Shopping"
msgstr "Compras"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Sports"
msgstr "Esportes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Travel"
msgstr "Viagens"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "Work"
msgstr "Trabalho"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:558
msgid "Most Visited"
msgstr "Mais Visitados"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:575
msgid "Not Categorized"
msgstr "Sem Categoria"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Adicionar Marcador"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Marcador Duplicado"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Um marcador com nome %s já existe para esta página."

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:321
msgid "Encodings"
msgstr "Codificações"

#: src/ephy-encoding-menu.c:380
msgid "_Other..."
msgstr "_Outros..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:381
msgid "Other encodings"
msgstr "Outras codificações"

#: src/ephy-encoding-menu.c:388
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:406
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Abrir o item do histórico selecionado em uma nova janela"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Abrir o link do histórico selecionado em uma nova aba"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Apagar o link do histórico selecionado"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "Adicionar Link aos _Marcadores..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Adicionar o link do histórico selecionado aos Marcadores"

#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "Close the history window"
msgstr "Fechar a janela do histórico"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Selecionar todos links do histórico ou texto"

#: src/ephy-history-window.c:187
msgid "C_lear History"
msgstr "_Limpar Histórico"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Limpa o histórico de navegação"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "Exibir a ajuda do histórico"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "_Endereço"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "Mostrar apenas a coluna de endereço"

#: src/ephy-history-window.c:246
msgid "Clear history"
msgstr "Limpar histórico"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpar"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Limpar o histórico de navegação?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Limpar o histórico de navegação fará com que todos os links do histórico "
"sejam apagados."

#: src/ephy-history-window.c:1047
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051
#: src/ephy-history-window.c:1055
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgstr "Último %d dia"

#: src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: src/ephy-history-window.c:1263
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: src/ephy-main.c:52
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Abrir uma nova aba em uma janela existente do Epiphany"

#: src/ephy-main.c:55
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Executar o Epiphany em modo tela cheia"

#: src/ephy-main.c:58
msgid "Load the given session file"
msgstr "Carregar o arquivo de sessão especificado"

#: src/ephy-main.c:59 src/ephy-main.c:65
msgid "FILE"
msgstr "ARQUIVO"

#: src/ephy-main.c:61
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Adiciona um marcador (não abre nova janela)"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:64
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importar marcadores do arquivo dado"

#: src/ephy-main.c:67
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Iniciar o editor de marcadores"

#: src/ephy-main.c:70
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "Usado internamente pela interface bonobo"

#: src/ephy-main.c:100
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navegador Web Epiphany"

#: src/ephy-main.c:104
msgid "Ephy"
msgstr "Epiphany"

#: src/ephy-session.c:297
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recuperação de Falhas"

#: src/ephy-session.c:299
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Não Recuperar"

#: src/ephy-session.c:300
msgid "_Recover"
msgstr "_Recuperar"

#: src/ephy-session.c:329
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr ""
"O Epiphany aparentemente travou ou foi abortado na última vez em que foi "
"executado."

#: src/ephy-session.c:335
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Você pode recuperar as abas e janelas abertas."

#: src/ephy-shell.c:357
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"O Bonobo não pôde localiar o arquivo GNOME_Epiphany_Automation.server. Você "
"pode usar o bonobo-activation-sysconf para configurar o caminho de busca de "
"arquivos de servidor do bonobo."

#: src/ephy-shell.c:364
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"O Epiphany não pode ser usado agora por causa de um erro não esperado no "
"Bonobo ao tentar registrar o servidor de automação."

#: src/ephy-shell.c:387
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"O Epiphany não pode ser usado agora por causa de um erro inesperado do "
"Bonobo ao tentar encontrar o objeto de automação."

#: src/ephy-tab.c:326 src/ephy-tab.c:1124 src/ephy-tab.c:1306
msgid "Blank page"
msgstr "Página em branco"

#: src/ephy-tab.c:732
msgid "site"
msgstr "site"

#: src/ephy-tab.c:756
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Redirecionando para %s..."

#: src/ephy-tab.c:760
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Transferindo dados de %s..."

#: src/ephy-tab.c:764
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Esperando autorização de %s..."

#: src/ephy-tab.c:772
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Carregando %s..."

#: src/ephy-window.c:76
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"

#: src/ephy-window.c:77
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"

#: src/ephy-window.c:78
msgid "_Tabs"
msgstr "A_bas"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:83
msgid "_New Window"
msgstr "_Nova Janela"

#: src/ephy-window.c:84
msgid "Open a new window"
msgstr "Abrir uma nova janela"

#: src/ephy-window.c:86
msgid "New _Tab"
msgstr "Nova _Aba"

#: src/ephy-window.c:87
msgid "Open a new tab"
msgstr "Abrir uma nova aba"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."

#: src/ephy-window.c:90
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir um arquivo"

#: src/ephy-window.c:92
msgid "Save _As..."
msgstr "Salv_ar Como..."

#: src/ephy-window.c:93
msgid "Save the current page"
msgstr "Salvar o arquivo atual"

#: src/ephy-window.c:95
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Config_urar Impressão..."

#: src/ephy-window.c:96
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Configura as definições de página para impressão"

#: src/ephy-window.c:98
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pré-_visualizar Impressão"

#: src/ephy-window.c:99
msgid "Print preview"
msgstr "Previsualizar impressão"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprimir a página atual"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "S_end To..."
msgstr "_Enviar Para..."

#: src/ephy-window.c:105
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Enviar um link da página atual"

#: src/ephy-window.c:108
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:112
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "Undo the last action"
msgstr "Desfazer a última ação"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Re_do"
msgstr "Re_fazer"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refazer a última ação desfeita"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Colar área de transferência"

#: src/ephy-window.c:128
msgid "Select the entire page"
msgstr "Selecionar a página inteira"

#: src/ephy-window.c:131
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Localizar uma palavra ou frase na página"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Localizar Pró_xima..."

#: src/ephy-window.c:134
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Localizar a próxima ocorrência da palavra ou frase"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Localizar _Anterior"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Localizar a ocorrência anterior da palavra ou frase"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Dados P_essoais"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Ver e remover cookies e senhas"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "T_oolbars"
msgstr "Barras de Ferramen_tas"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Customizar barras de ferramentas"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "P_references"
msgstr "P_referências"

#: src/ephy-window.c:146
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Configurar o navegador web"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:150
msgid "_Stop"
msgstr "_Parar"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Parar a transferência atual"

#: src/ephy-window.c:153
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Exibir o último conteúdo da página atual"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ampl_iar"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Increase the text size"
msgstr "Aumentar o tamanho do texto"

#: src/ephy-window.c:159
msgid "Zoom _Out"
msgstr "R_eduzir"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Diminuir o tamanho do texto"

#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamano _Normal"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Usar o tamanho normal de texto"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Cod_ificação de Texto"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Mudar a codificação do texto"

#: src/ephy-window.c:168
msgid "_Page Source"
msgstr "Código Fonte da _Página"

#: src/ephy-window.c:169
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Ver o código fonte da página"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Adicionar Marcador..."

#: src/ephy-window.c:174 src/ephy-window.c:250
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Adicionar um marcador para a página atual"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Editar Marcadores"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Abrir a janela de marcadores"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:181
msgid "_Back"
msgstr "_Voltar"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Ir para a página visitada anteriormente"

#: src/ephy-window.c:184
msgid "_Forward"
msgstr "A_vançar"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Ir para a próxima página visitada"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "Go up one level"
msgstr "Subir um nível"

#: src/ephy-window.c:190
msgid "_Home"
msgstr "_Início"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Go to the home page"
msgstr "Ir para a Página Inicial"

#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Location..."
msgstr "_Endereço..."

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Ir para um local especificado"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "H_istory"
msgstr "H_istórico"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Open the history window"
msgstr "Abrir a janela do histórico"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:201
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Aba _Anterior"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Ativar aba anterior"

#: src/ephy-window.c:204
msgid "_Next Tab"
msgstr "Aba Segui_nte"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "Activate next tab"
msgstr "Ativar aba seguinte"

#: src/ephy-window.c:207
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Mover aba à Es_querda"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Mover a aba atual para esquerda"

#: src/ephy-window.c:210
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Mover aba à Di_reita"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Mover a aba atual para direita"

#: src/ephy-window.c:213
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Destacar Aba"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Detach current tab"
msgstr "Destacar a aba atual"

#: src/ephy-window.c:219
msgid "Display web browser help"
msgstr "Exibir a ajuda do navegador web"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:230
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de ferramen_tas"

#: src/ephy-window.c:231
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Exibir ou esconder barra de ferramentas"

#: src/ephy-window.c:233
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Barra de Marcadores"

#: src/ephy-window.c:234
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Exibir ou esconder barra de marcadores"

#: src/ephy-window.c:236
msgid "St_atusbar"
msgstr "Barra de St_atus"

#: src/ephy-window.c:237
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Exibir ou esconder barra de status"

#: src/ephy-window.c:239
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Tela C_heia"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Navegar em tela cheia"

#. Document
#: src/ephy-window.c:247
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Salvar Fundo Como..."

#: src/ephy-window.c:249
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Adicionar aos _Marcadores..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:254
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Abrir Quadro"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Abrir Quadro em _Nova Janela"

#: src/ephy-window.c:258
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Abrir Quadro em Nova A_ba"

#. Links
#: src/ephy-window.c:262
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir Link"

#: src/ephy-window.c:264
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Abrir Link em _Nova Janela"

#: src/ephy-window.c:266
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Abrir Link em Nova A_ba"

#: src/ephy-window.c:268
msgid "_Download Link"
msgstr "_Baixar Link"

#: src/ephy-window.c:270
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Adicionar Link aos _Marcadores"

#: src/ephy-window.c:272
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar Endereço do Link"

#. Images
#: src/ephy-window.c:276
msgid "Open _Image"
msgstr "Abrir _Imagem"

#: src/ephy-window.c:278
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Abrir Imagem em Nova _Janela"

#: src/ephy-window.c:280
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Abrir Imagem em Nova _Aba"

#: src/ephy-window.c:282
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Salvar Imagem Como..."

#: src/ephy-window.c:284
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Usar Imagem como Fundo"

#: src/ephy-window.c:286
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copiar Endereço da I_magem"

#: src/ephy-window.c:577
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Sair da Tela Cheia"

#: src/ephy-window.c:767 src/window-commands.c:389
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: src/ephy-window.c:769 src/window-commands.c:414
msgid "Save As"
msgstr "Salvar Como"

#: src/ephy-window.c:773
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"

#: src/ephy-window.c:951
msgid "Insecure"
msgstr "Inseguro"

#: src/ephy-window.c:954
msgid "Broken"
msgstr "Quebrado"

#: src/ephy-window.c:957
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: src/ephy-window.c:961
msgid "Low"
msgstr "Baixo"

#: src/ephy-window.c:965
msgid "High"
msgstr "Alto"

#: src/ephy-window.c:975
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Nível de segurança: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:981
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Nível de segurança: %s"

#: src/pdm-dialog.c:412
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"

#: src/pdm-dialog.c:424
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/pdm-dialog.c:665
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/pdm-dialog.c:677
msgid "User Name"
msgstr "Nome do Usuário"

#: src/pdm-dialog.c:869
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Propriedades do Cookie"

#: src/pdm-dialog.c:884
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"

#: src/pdm-dialog.c:899
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"

#: src/pdm-dialog.c:914
msgid "Secure:"
msgstr "Seguro:"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "No"
msgstr "Não"

#: src/pdm-dialog.c:929
msgid "Expires:"
msgstr "Expira:"

#: src/pdm-dialog.c:940
msgid "End of current session"
msgstr "Fim da sessão atual"

#: src/popup-commands.c:326
msgid "Download link"
msgstr "Baixar link"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ir para a primeira página"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ir para a última página"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "Fechar pré-visualização de impressão"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "System language"
msgstr "Idioma do Sistema"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africânes"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjani"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Basque"
msgstr "Basco"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Breton"
msgstr "Bretão"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Byelorussian"
msgstr "Bielorusso"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Faeroese"
msgstr "Faroês"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "French"
msgstr "Francês"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Galician"
msgstr "Galego"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "German"
msgstr "Alemão"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Malay"
msgstr "Malasiano"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norueguês/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norueguês/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Português Lusitano"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Português Brasileiro"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"

#: src/prefs-dialog.c:150
msgid "Scottish"
msgstr "Escocês"

#: src/prefs-dialog.c:151
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"

#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#: src/prefs-dialog.c:154
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"

#: src/prefs-dialog.c:155
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: src/prefs-dialog.c:159
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "Walloon"
msgstr "Valão"

#: src/prefs-dialog.c:1054
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Personalizado [%s]"

#: src/prefs-dialog.c:1098
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"

#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
#. * filechooser
#: src/prefs-dialog.c:1107
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: src/prefs-dialog.c:1317
msgid "Select a directory"
msgstr "Selecione um diretório"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: src/toolbar.c:331
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"

#: src/toolbar.c:343
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"

#: src/toolbar.c:345
msgid "Go forward"
msgstr "Avançar"

#: src/toolbar.c:356
msgid "Up"
msgstr "Acima"

#: src/toolbar.c:358
msgid "Go up"
msgstr "Ir acima"

#: src/toolbar.c:372
msgid "Address Entry"
msgstr "Entrada de Endereço"

#: src/toolbar.c:374
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Entre um endereço web para abrir, ou uma frase para procurar na web"

#: src/toolbar.c:386
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: src/toolbar.c:388
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Ajustar o tamanho do texto"

#: src/toolbar.c:398
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: src/toolbar.c:408
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Ir para o endereço digitado na barra de endereço"

#: src/window-commands.c:165
msgid "Check this out!"
msgstr "Confira isso!"

#: src/window-commands.c:864
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor da Barra de Ferramentas"

#: src/window-commands.c:886
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Adicionar uma nova barra de ferramentas"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:937
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Traduzido por:\n"
"Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Fabio Rafael da Rosa <f2r@users.sourceforge.net>\n"
"Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>"

#: src/window-commands.c:967
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Um navegador para o GNOME baseado no Mozilla"

#~ msgid "Language Editor"
#~ msgstr "Editor de Idiomas"

#~ msgid "_Language:"
#~ msgstr "_Idioma:"

#~ msgid "_More..."
#~ msgstr "_Mais..."

#~ msgid "  "
#~ msgstr "  "

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
#~ "file?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">O que você quer fazer com esse "
#~ "arquivo?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "Não é possível visualizar esse tipo de arquivo diretamente no navegador:"

#~ msgid "Choose the file type action"
#~ msgstr "Escolha a ação para o tipo de arquivo"

#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk."
#~ msgstr "Você pode abrí-lo com outra aplicação ou salvá-lo no disco."

#~ msgid "Choose a file to print to"
#~ msgstr "Escolha um arquivo para o qual imprimir"

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Nome do arquivo"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Tamanho"

#~ msgid "\"<tt>%s</tt>\""
#~ msgstr "\"<tt>%s</tt>\""

#~ msgid "_Download Link..."
#~ msgstr "_Baixar Link..."

#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "Valor:"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view factory"
#~ msgstr "Fábrica do visualizador Epiphany para Nautilus"

#~ msgid "Epiphany content view component's factory"
#~ msgstr "Fábrica do componente visualizador de conteúdo do Epiphany"

#~ msgid "Ask for download destination"
#~ msgstr "Perguntar o destino do download"

#~ msgid "Ask for download destination."
#~ msgstr "Perguntar o destino do download."

#~ msgid "Show download details"
#~ msgstr "Exibir detalhes do download"

#~ msgid "Show download details."
#~ msgstr "Exibir detalhes do download."

#~ msgid "<b>Address:</b>"
#~ msgstr "<b>Endereço:</b>"

#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
#~ msgstr "<b>Tempo Decorrido:</b>"

#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>"
#~ msgstr "<b>Tempo Restante:</b>"

#~ msgid "Download _Details"
#~ msgstr "_Detalhes do Download"

#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f de %.1f MB"

#~ msgid "%d of %d kB"
#~ msgstr "%d de %d kB"

#~ msgid "%d kB"
#~ msgstr "%d kB"

#~ msgid "%s at %.1f kB/s"
#~ msgstr "%s à %.1f B/s"

#~ msgid "00.00"
#~ msgstr "00.00"

#~ msgid "Cancel all pending downloads?"
#~ msgstr "Cancelar todos os downloads pendentes?"

#~ msgid "No available applications to open the specified file."
#~ msgstr "Não há aplicações disponíveis para abrir o arquivo especificado."

#~ msgid "Select the destination filename"
#~ msgstr "Escolha o nome de arquivo de destino"

#~ msgid "The specified path does not exist."
#~ msgstr "O caminho especificado não existe."

#~ msgid "A file was selected when a folder was expected."
#~ msgstr "Foi selecionado um arquivo, mas era esperado um diretório."

#~ msgid "A folder was selected when a file was expected."
#~ msgstr "Foi selecionado um diretório, mas era esperado um arquivo."

#~ msgid "_Arabic"
#~ msgstr "Ár_abe"

#~ msgid "_Baltic"
#~ msgstr "_Báltico"

#~ msgid "Central _European"
#~ msgstr "_Europa Central"

#~ msgid "Chi_nese"
#~ msgstr "Chi_nês"

#~ msgid "_Cyrillic"
#~ msgstr "_Cirílico"

#~ msgid "_Greek"
#~ msgstr "_Grego"

#~ msgid "_Hebrew"
#~ msgstr "_Hebraico"

#~ msgid "_Indian"
#~ msgstr "H_indu"

#~ msgid "_Japanese"
#~ msgstr "_Japonês"

#~ msgid "_Korean"
#~ msgstr "Co_reano"

#~ msgid "_Turkish"
#~ msgstr "_Turco"

#~ msgid "_Vietnamese"
#~ msgstr "_Vietnamita"

#~ msgid "_User Defined"
#~ msgstr "Definido pelo _Usuário"

#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
#~ msgstr "Abrir uma nova janela em um processo existente do Epiphany"

#~ msgid ""
#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
#~ "process"
#~ msgstr ""
#~ "Não exibir a janela ao abrir uma página num processo existente do Epiphany"

#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
#~ msgstr "Tentar carregar a URL em uma janela existente do Epiphany"

#~ msgid "Close all Epiphany windows"
#~ msgstr "Fechar todas as janelas do Epiphany"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
#~ "or installing Epiphany again.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany não pode ser usado agora. Executar o comando \"bonobo-slay\" no "
#~ "console pode corrigir o problema. Senão, você pode tentar reiniciar o "
#~ "computador ou instalar o Epiphany novamente.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo não localizou GNOME_Epiphany_Automation.server."

#~ msgid "Spinner"
#~ msgstr "Spinner"

#~ msgid "Open in tabs by default."
#~ msgstr "Abrir em abas por padrão."

#~ msgid "Use tabs"
#~ msgstr "Usar abas"

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Abas</b>"

#~ msgid "Open in _tabs by default"
#~ msgstr "Abrir em _abas por padrão"

#~ msgid "S_ans serif:"
#~ msgstr "S_ans serif:"

#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Sans Serif"

#~ msgid "Serif"
#~ msgstr "Serif"

#~ msgid "Si_ze:"
#~ msgstr "_Tamanho:"

#~ msgid "Siz_e:"
#~ msgstr "T_amanho:"

#~ msgid "_Monospace:"
#~ msgstr "Largura fi_xa:"

#~ msgid "_Proportional:"
#~ msgstr "_Proporcional:"

#~ msgid "_Serif:"
#~ msgstr "_Serif:"

#~ msgid "New Bookmark"
#~ msgstr "Novo Marcador"

#~ msgid ""
#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
#~ "Epiphany instances"
#~ msgstr ""
#~ "Não abre janela alguma; ao invés disso, agir como servidor para "
#~ "inicialização rápida de novas instâncias do Epiphany"

#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
#~ msgstr "O mesmo que --close, mas também encerra modo servidor"