aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
blob: 5aed344278107d394841f8f24d9bf9902dd47ce4 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873






                                                                          
                           
                                                                 

                                            




                                                            
                                              
 








                                                 
                                       
                                                  
 
                                                 


                             
                                                 


                    
                                                 
                       
                                    
 

                                          
                                               

                          

                       
 







































                                                                               



                               

                               
                      

                               

                                                    

                               


                        
                               





                                                                              
                               

                                                 
 
                               

                                        

                               





                                                                                   
 
                               



                                                 

                       
 
                               

                                   
 
                                

















                                                                               
         
















                                                                              
 
                                
                         
                                   
 
                                
                                                                            
         
                                                                                 
 
                                

                     
 
                                

                      
 
                                

                           
 
                                

                            
 
                                


                                    
                                


                                     
                                

                                                                               
                  
         

                                                                                   
 




                                                     
                 
                        
 
                                

                   
 
                                


                 
                                
                                   
                                                         
 
                                
                                    
                                                          
 
                                

                                                                             
         

                                                                        
 
                                





                                                                                 
 
                                
                  
                      
 
                                





                                                                         
 
                                


                                                     
                                

                           
 
                                

                            
 
                                

                                      
 
                                

                                               
 
                                

                                      
 
                                

                                               
 
                                

                                     
 
                                

                                              
 
                                

                                      
 
                                

                                               
 
                                

                                                    
 
                                

                                                     
 
                                

                                              

                                

                                                  
 
                                





                                                                               
 
                                


                                                                                    
 
                                

                                                     
 
                                

                                                      
 
                                



                                  

                                          
 












                                                                                     
                                             
                                                   
 
                                









                                                                               
                                                                        





                                                                                
                  
 
                                



                                                                                   
 
                                










                                                                             


                                                                                  

                                                                                   




                                                                             
 












                                                                                    


                                 
                                


                                  
                                


                                                                            
                                


                                                                             
                                
        

                                                                            
         

                                                                               
 
                                

                                               
 
                                


                                                
                                

                                                                 
 
                                


                                                                  
                                
                                                                    
                                                                         
 
                                
                                                                     
                                                                          
 
                                


                                                               
                                


                                                                
                                


                  













































































                                                                             
                                

               






                                                                  

                            

                                

                                                      
 
                                
                       
                                      
 
                                


                
                                
                        
                            
 

                                                                        

                 
 
                                


                 
                                 
                             
                                 
 






                                                              
 
                                 


                   
                                 


                  
                                 


               
                                 


                  
                                 

                     
 
                                                               


                     
                                    


                       
                                    



                                    


                              
                                    


                      
                                    


                               
                                    

                        
 
                                     

                                      
 
                                     
                          
                             

                                     

                         
 
                                     

                                                      
 
                                     



                                     

                                      
 

                                     
                        
 








                                                    

                
 




                                     


                            
                                     


                      
                                     


                        


                                     
 
                                     

                
 
                                     

           
 
                                     

                                    
 
                                     

                      
 
                                     

                    
 
                                     

                                       
 
                                     

                                        
 
                                     

                      
 
                                     


                                               
 
                                     

                        
 
                                     

                           
 
                                     

                
 
                                     

                             
 
                                     

                       
 
                                     

                          
 
                                     

                       
 
                                     

                 
 


                                                           
 
                                     

                            
 








                             

                               





                             
                         
                                     

                             

                             





                              





                              

                              



                              

                   
 
                              

               
 
                              


                  
                              
                   
                            
 
                              


                 
                              

                     
 
                              


                  
                              
                     
                                   
 
                              
                     
                              
 
                              

              
 

                                                                      


                 




                                     
                  
                           
 
                              


                



                              
                              

              
 
                              

                   
 
                              

                      
 
                              

                   
 
                              

                

                              

                  





                              

               

                              

               
 



                              
                              

            
 
                                         


                                    
                                         


               
                                         
                          
                                  
 
                                         
                          
                                   
 
                                         
                         
                                 
 
                                         
                         
                                    
 
                                         


                            
                                         


               
                                         


                            

                                          
                     
                         
 
                                                                  


                 
                                                                  


                
                                                                   


                 
                                          


                    
                                          


                                   
                                          


                     
                                          


                                    
                                          


                             
                                          


              
                                          
                           
                                        
 
                                                                   


                 
                                          
                              
                                   
 
                                          


                             
                                          


                              
                                          


                               
                                          


                                
                                          


                         
                                          
                                  
                                     
 




                                          


                                   


                                                                          


                
           


                                                                          


                  
                                                                


                     
                                                                


                     
                              



                     
                              



                  

                                                                           


                     
                              


          


                              
 
                              
                 




                              
 


                              
 
                                                                


                           
                                       


                            
                                                                

                          
 
                            
                         
                          
 
                            
                            
                             
 
                            
                           
                            
 
                            
                              
                               
 
                            

                                
 
                            

                               
 
                            

                                 
 








                              

                                   
 
                            

                                      
 
                            

                                 
 
                            

                                        
 
                            

                                        
 
                            

                                       
 
                            

                                    
 
                            

                                   
 
                            

                                            
 
                            

                                    
 
                            

                                          
 
                            

                                      
 
                            

                             
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            

                            
 
                            

                                 
 
                            

                                  
 


                                   
 
                            

                            
 
                            

                          
 
                            

                              
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            

                               
 
                            

                          
 
                            

                               
 
                            

                            
 
                             

                               
 
                             

                                    
 
                             

                           
 
                             

                                
 
                             
                             
                              
 
                             

                          
 
                             

                               
 
                             

                         
 
                             

                       
 












































                                    

                          
 
                             

                             
 
                             

                             
 
                             

                               
 




                             

                         
 






                                            
 
                             

                           
 
                             

                             
 
                             

                          
 
                             

                                   
 
                             

                             
 


                                
 
                             

                                 
 
                             

                              
 
                             

                                  
 


                             
 


                                                    
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                                    
 


                             
 


                                                    
 


                                                              
 


                           
 


                           
 





                                                                          
 


                                          
 
                                                
        

                                         
         

                                                         
 
                                                
        







































































































































































































































































































































































                                                                                         




                                                                               
                              



                               
                              



                                                 
                              



                                       
                    







                                                 
                                                  


                   
                     

                                  
                                        
 
                                             
              
               
 
                      


                 
                      


                        
                      


                  
                      


                   
                                             


              
                                             


               
                                             


                             
                                             


              
                      


                   
                                             

                            
 




                                             

               
 
                      

                
 
                      

                  
 
                     

            
 
                     

            
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 




                                               

              
 
                                           



            
                                               

                     
                           
 

                                               


                  

                                               


                   
                                               
                              
                                           
 

                                                                          


             

                                                                          
             
               
 
            
                                            


                      
                                            



                              


                                                                          

                              
 
                                            


                                                       


                                                                          
                        
                                 
 
                                            
                                               
                                                         
 
                                            

                     
 
                                            


                                                    
                                                                          


                
                                            


                                                  
                                            


                      
                                            


                                                                
                                            


                                
                                            
                                                                 
                                                                               
 

                                                                          


                
                                            



                                      

                                                                          


                

                                                                          


                            


                                                                          

                
 

                                                                          


                            

                                                                          


               
                                                                          


                                        

                                                                          

                          
 
                                            

                                                 
 




























                                                                             
            
                                                                          

                 
 
                                                                          
                                  
                                              
 
                                                                          

                             
 
                                                                          
                                               
                                                           
 
                                            


                          




                                            


                            
                                            


                                            
                                            


                           




                                            


                          
                                            


                             




                                                                          


                                
                                                                          
                         
                                    
 
                                                                          

                          
 
                                                                            

                   
 

                                                              


                   
                                             


                 
                                                                            


                


                                                                            
 



                                                                    
                                    


                        
                                    



                                                           
                                    


                       
                                    


                  
                                    


                
                                    


                 
                                    


                
                                    


                 
                                     


                      
                                     


                        


                                        
 



                                                 
                                        


                           
                                        



                                                                





















                                                                    

           
 
                                

                                                                 
 
                                
                                                   
                                                                   
 
                                

                                                 
 
                                

                         
 
                                

                                                 
 
                                

                                      
 
                                

                                                          
 
                                

                           
 
                                


                                               
                                
                            








                                                
 
                                


                          
                                


                
                                


                                                
                                



                                                                               

                                                                                    
 













                                                                           


                   
                                 
             
              
 
                     
                                                     
                                                               
 
                     
                                        
                                                    
 
                     


                                           
                                        


                 
                     
                                              
                                                           
 
                     


            


                                                 
 
                     


                                       




                                                     
                            
                               
 
                      


             












                               
        
                                                                           
         
                                                                              
 




                                                         
        


                                                                               
         










                                                                                 
 








                                                                            


                          
                     
            
             
 
                     



                                   
                     



                                    
                     



                                            
                     



                     
                       


                    
                       


            
                       
             
                     
 
            
                       


                     
                       

                              
 
                       
                
                        
 
                       
                      
                                
 
                       


                  
                       


                          
                       


                        
                       


                                
















                                                                


                                  
                        


                        
                        


                                         
                        


                           

















                                           


                                         
                        
                              
                                   
 
                        


                                                 
                        


                           
                        


                                                            
                        


                           
                        


                                                            
                        


                        
                        


                                             
                        
                 
                              
 
                        
                          
                                           
 
                        


                       
                        
                                 
                                   

            
                        


               
                        


                                               
                        
               
                    
 
                        
                                                      
                                                              
 
                        
                
                  
 
                        


                                    
                        
                 
                  
 
                        


                                   
                        


                        
                        


                                           


                                
 




                                         
                    
                            
 
                        


                                        
                 
                        


                               
                                              


                                                    
                        


                           
                        


                                     
          
                        
             
                    
 
                        


                                            
                        
                
                  
 
                        


                                            
                        


                        
                        


                 
                        


                                  
                        


                          
                        


                                              
                        


                    
                        

                                     

            
                        
                     
                            
 
                        
                             
                                     
 
                        
                 
                            
 
                        
                         
                                     
 
                        
                      
                                     
 
                        
                                
                                                 
 
                        
                       
                                    
 
                        
                                 
                                                
 
                        
                   
                            
 
                        
                          
                                    
 
                        
                                

































                                                  
 
           
                        


                              
                        


                               
                  
                        


                     
                        


                                    
                        
                              
                                       

        
                        


                    
                        


                                   
                        
                             
                                      
 


                                   
 
                        


                         
                        
                          
                                  
 
         
                        

                      
 
                        

                                     
 
                        
                              
                                        
 
                        


                               
                        

                                    
 
                        
                           
                                    
 
                        
                       
                               
 
                                                  


              
                                                  


                    
                        


                 
                        


                 
                        
              
                  
 
                        


               
                        


              
                        


             
                        




                      
                            

    
                        

                          
                                 
 
                       


                 
                       


             








                       
                         
                               
 


                       
 
                       


                 
                       


                









                       

                




                                
                     
                                  
 
                          


                                   
                          


                                  
                           


                                   
                           


                                   
                           


               
                           


                                        






                                                                   
                         
                       
                                            
 
                         


                  
                         


                 
                         


                    
                         


              
                         


                
                         


                 
                         


                    
                         


                 
                         


                
                         


              
                         


                     
                         


                  
                         


                
                         


                  
                         


                  
                         


                 
                         


                   
                         


                 
                         


                
                         


                
                         


                 
                         


                  
                         


                   
                         


                  
                         


                 
                         


               
                         


                  
                         


                   
                         


               
                         


                           
                         

                          
 
                         


                   
                         


               
                         


                   
                         


                             
                         


                
                         


                 
                         


               
                         


                 
                         


                 
                         


                 
                         


               
                         
                  

                   
                         


               
                          

                   
                           
 


                             
 






                                                            
 


                                  
 
                    
            
                   
 
                    
               
                   
 
                    
               
                 
 
                    
                  
                 
 
                    


              
                    


                 
                    
                     
                             
 
                    
                                                                         

                                                                            
 
                    


             
                    


                                   
                    


                        
                    


                                                                
                            


                        
                            
                      
                                       
 
                            
                          
                                                 
 
                     
                            


                                                
                            
                                        
                                              
# epiphany Portuguese translation.
# Copyright (C) 2003 epiphany
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-30 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-30 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automação Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Vista Nautilus do Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Componente de vista de conteúdo Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "Ver como Página Web"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "Página Web"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Visualizador de Página Web"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Consulte e organize os seus marcadores"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Marcadores Web"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Uma lista de protocolos, para além dos por omissão, a serem considerados "
"seguros, quando disable_unsafe_protocols está activo."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Protocolos seguros adicionais"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Desactivar controlo de cor JavaScript"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Desactivar controlo JavaScript sobre a cor da janela."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Desactivar protocolos inseguros"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr ""
"Inactiva a leitura de conteúdo através de protocolos inseguros. Protocolos "
"seguros são http: e https:."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Por omissão esconder barra de menu"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Por omissão esconder barra de menu."

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Navegar na web"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Navegador Web"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Endereço da página inicial do utilizador."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Permitir popups"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Permitir que páginas abram novas janelas utilizando JavaScript (se "
"JavaScript estiver activo)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Apresentar sempre a barra de separadores"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Auto open downloads"
msgstr "Abrir downloads automaticamente"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid ""
"Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like videos, "
"images, text documents, compressed files, etc."
msgstr ""
"Abrir automaticamente ficheiros cujo download foi feito e que sejam \"seguros\", "
"tais como vídeos, imagens, documentos de texto, ficheiros comprimidos, etc."

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Voltar ao início ao procurar na página"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Aceitar cookie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "Codificação por omissão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Codificação por omissão. Valores aceites são: \"armscii-8\", \"Big5\", "
"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
"\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
"\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-"
"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", "
"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
"\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" e \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "Tipo de fonte por omissão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Tipo de fonte por omissão. Valores possíveis são \"serif\" e \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "Activar Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "Activar Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Activar JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Activar JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "Ficheiro para onde imprimir"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "Ficheiro para onde imprimir."

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Para procurar na página, se recomeçar ou não no início após atingir o final "
"da página."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr "Intervalo de tempo do histórico de páginas"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "Página inicial"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Coincidir capitalização ao procurar na página"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Coincidir capitalização ao procurar na página."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Clique do botão do meio para abrir a página web apontada pelo texto "
"actualmente seleccionado"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Clique do botão do meio no painel de vista principal irá abrir a página web "
"apontada pelo texto actualmente seleccionado."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "Tipo de papel"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Tipo de papel. Valores suportados são \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" e "
"\"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Idiomas preferidos, códigos de duas letras."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "Nome da impressora"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "Nome da impressora."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Margem inferior de impressão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Margem inferior de impressão (em mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "Margem esquerda de impressão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Margem esquerda de impressão (em mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "Margem direita de impressão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Margem direita de impressão (em mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "Margem superior de impressão"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Margem superior de impressão (em mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Por omissão apresentar barra de marcadores"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Por omissão apresentar barra de marcadores."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Por omissão apresentar barra estados"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Por omissão apresentar barra de estados."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Apresentar o histórico de páginas visitadas \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr ""
"Apresentar a barra de separadores também quando apenas um separador está aberto."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Por omissão apresentar barra de ferramentas"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Por omissão apresentar barra de ferramentas."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Tamanho da cache de disco"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Tamanho da cache de disco, em MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr "A informação de marcadores apresentada na vista de edição"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"A informação de marcadores apresentada na vista de edição. Valores válidos na "
"lista são \"address\" e \"title\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "O idioma da fonte actualmente seleccionada"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"O idioma da fonte actualmente seleccionada. Valores válidos são \"ar"
"\" (árabe), \"x-baltic\" (idiomas bálticos), \"x-central-euro\" (idiomas da "
"europa central), \"x-cyrillic\" (idiomas escritos com o alfabeto cirílico), "
"\"el\" (grego), \"he\" (hebreu), \"ja\" (japonês), \"ko\" (coreano), \"zh-CN"
"\" (chinês simplificado), \"th\" (tailandês), \"zh-TW\" (chinês "
"tradicional), \"tr\" (turco), \"x-unicode\" (outros idiomas), \"x-western"
"\" (idiomas escritos no script latino), \"x-tamil\" (tamil) e \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"O autodetector de codificação. Expressão vazia significa que a autodetecção "
"está inactiva"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"O autodetector de codificação. Entradas válidas são \"\" (autodetector "
"inactivo), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetectar codificações da ásia "
"leste), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetectar codificações japonesas), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetectar codificações coreanas), \"ruprob"
"\" (autodetectar codificações russas), \"ukprob\" (autodetectar codificações "
"ucranianas), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetectar codificações "
"chinesas), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetectar codificações de "
"chinês simplificado), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetectar "
"codificações de chinês tradicional) and \"universal_charset_detector"
"\" (autodetectar a maioria das codificações)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr "As informações de página apresentadas na vista de histórico"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""
"As informações de página apresentadas na vista de histórico. Valores válidos "
"na lista são \"address\", \"title\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use own colors"
msgstr "Utilizar cores próprias"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use own fonts"
msgstr "Utilizar fontes próprias"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Utilizar as suas próprias cores em vez das indicadas pela página."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Utilizar as suas próprias fontes em vez das indicadas pela página."

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"De onde aceitar cookies. Valores possíveis são \"anywhere\", \"current site"
"\" e \"nowhere\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Se imprimir ou não a data no rodapé"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Se imprimir ou não a data no rodapé."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Se imprimir ou não o endereço da página no cabeçalho"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Se imprimir ou não o endereço da página no cabeçalho."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Se imprimir ou não o número da página (x de total) no rodapé"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Se imprimir ou não o número da página (x de total) no rodapé."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Se imprimir ou não o título da página no cabeçalho"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Se imprimir ou não o título da página no cabeçalho."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Impressões Digitais</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Emitido Por</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Emitido Para</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Validade</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Campos do Certificado"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hierarquia do Certificado"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name (CN):"
msgstr "Nome Comum (CN):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DINÂMICO"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "Expira A:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "_Valor de Campo"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "Emitido A:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Impressão Digital MD5:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organization (O):"
msgstr "Organização (O):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit (OU):"
msgstr "Unidade Organizacional (OU):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Impressão Digital SHA1:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "Número de Série:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automático</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Utilizar uma codificação diferente:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Sensível à c_apitalização"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "Gestor de Downloads"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:775
msgid "Find"
msgstr "Procurar"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Senhas"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Gestor de Dados Pessoais"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Codificação de Texto"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:389
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Utilizar a codificação especificada pelo documento"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "_Procurar:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "_Seguinte"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Pause"
msgstr "Pa_usa"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "Dar a _volta"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Cores</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Downloads</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Codificações</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Fontes</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Página inicial</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Idiomas</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Ficheiros Temporários</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Conteúdo Web</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "Adicionar Idioma"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Utili_zar sempre as cores do tema de ambiente"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Permitir janelas de _popup"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "U_tilizar sempre estas fontes"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Auto-detec_tar:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Automatically open \"safe\" downloads"
msgstr "Abrir automaticamente downloads \"seguros\""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Seleccione um idiom_a:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Limpar"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "De_fault:"
msgstr "_Omissão:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Activar Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Enable _Java"
msgstr "Activar _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Fontes e Cores"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "For _Language:"
msgstr "Para _Idioma:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Ape_nas de sites que visite"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Definir para a _Página Actual"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Definir para Página em _Branco"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Add..."
msgstr "_Adicionar..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "_Endereço:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "_Aceitar sempre"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "Espaço em _disco:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Down"
msgstr "_Abaixo"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Download folder:"
msgstr "Pasta de _downloads:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "Largura _fixa:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Tamanho _mínimo:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nunca aceitar"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:187
msgid "_Up"
msgstr "Aci_ma"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Variable width:"
msgstr "Largura _variável:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Rodapés</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Cabeçalhos</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Margens (em mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientação</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Intervalo de Páginas</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Imprimir Para</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamanho</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "C_or"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Paisa_gem"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "Título da págin_a"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "Retrat_o"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "Imp_ressora:"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "Pá_ginas"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Númeração das páginas"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Page a_ddress"
msgstr "En_dereço da página"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Paper"
msgstr "Papel"

#: data/glade/print.glade.h:24 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:771
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuração de Impressão"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_All pages"
msgstr "Tod_as as páginas"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Fundo:"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Browse..."
msgstr "_Consultar..."

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Ficheiro:"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "Escala Cin_za"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "Es_querda:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "Di_reita:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Selecção"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Topo:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "_para:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "_de:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Adicionar Marcador da Frame"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Copiar Endereço de Email"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Copiar Endereço da Imagem"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar Endereço do Link"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Copiar Endereço da Página"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Copiar a Selecção"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Cortar a Selecção"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547
msgid "Download Link"
msgstr "Download do Link"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "Primeiro"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Último"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Abrir Frame"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Abrir Frame em Nova Janela"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Abrir Imagem"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Abrir Imagem em Nova Janela"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir em Nova Janela"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Colar a Área de Transferência"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Imprimir o Ficheiro Actual"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Gravar Fundo Como..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Gravar Imagem Como..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Gravar Página Como..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Procurar uma Expressão"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Tudo"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Seleccionar o Documento Todo"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "_Codificação de Texto..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Utilizar Imagem Como Fundo"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:74
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:73
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:130
msgid "_Find..."
msgstr "_Procurar..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:101
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."

#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:225
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:948
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: embed/downloader-view.c:434
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:444
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: embed/downloader-view.c:457
msgid "Remaining"
msgstr "Remanescente"

#: embed/downloader-view.c:501
msgid "Resume"
msgstr "Reiniciar"

#: embed/downloader-view.c:506
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:334
msgid "Save Image As"
msgstr "Gravar Imagem Como"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641
msgid "Save Page As"
msgstr "Gravar Página Como"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:422
msgid "Save Background As"
msgstr "Gravar Fundo Como"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Árabe (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Árabe (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Árabe (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Árabe (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Báltico (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Báltico (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Arménio (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgiano (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Europa Central (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Europa Central (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Europa Central (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Europa Central (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chinês Simplificado (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chinês Simplificado (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chinês Simplificado (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chinês Simplificado (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinês Simplificado (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chinês Tradicional (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chinês Tradicional (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chinês Tradicional (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cirílico (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cirílico (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cirílico (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cirílico/_Russo (IBM-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grego (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grego (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebreu (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebreu (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebreu (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebreu (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreu _Visual (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonês (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonês (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonês (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Coreano (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Coreano (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Coreano (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Coreano (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celta (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandês (MacIslandês)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nórdico (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persa (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Croata (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Romeno (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_omeno (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sul _Europeu (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tailandês (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tailandês (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tailandês (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turco (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turco (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turco (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turco (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cirílico/Ucraniano (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cirílico/Ucraniano (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamita (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamita (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamita (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamita (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Ocidental (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Ocidental (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Ocidental (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Ocidental (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Ocidental (_Windows-1252)"

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Off"
msgstr "Desligado"

#: embed/ephy-encodings.c:141 src/prefs-dialog.c:116
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"

#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinês Simplificado"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinês Tradicional"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "East Asian"
msgstr "Asiático Leste"

#: embed/ephy-encodings.c:145 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:136
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"

#: embed/ephy-encodings.c:146 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:137
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:149
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Universal"
msgstr "Universal"

#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: embed/ephy-history.c:401 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:523
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: embed/ephy-history.c:566
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: embed/ephy-history.c:572
msgid "Local files"
msgstr "Ficheiros locais"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:289
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/ephy-toolbars-model.c:201
#: src/window-commands.c:339
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:314
msgid "Save"
msgstr "Gravar"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany é incapaz de manipular este protocolo,\n"
"e não existe nenhum gestor GNOME definido por omissão"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"O protocolo especificado é desconhecido.\n"
"\n"
"Deseja tentar o gestor por omissão GNOME?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:149
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154
msgid "HTML files"
msgstr "Ficheiros HTML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "Ficheiros de texto"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Image files"
msgstr "Ficheiros de imagem"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "Ficheiros XML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "Ficheiros XUL"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:182
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Seleccione Certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:221
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr "Seleccione um certificado a apresentar como identificação perante %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:224
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Seleccione um certificado para se identificar."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:274
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Detalhes de Certificado"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:221 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:532
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ver Certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:229
msgid "_Accept"
msgstr "_Aceitar"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"O site %s devolveu informação de segurança para %s. É possível que alguém "
"esteja a interceptar a sua comunicação para obter a sua informação "
"confidencial."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:299
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr "Apenas deverá aceitar a informação de segurança caso confie em %s e %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Aceitar informação de segurança incorrecta?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"O seu navegador foi incapaz de confiar em %s. É possível que alguém esteja "
"a interceptar a sua comunicação para obter a sua informação confidencial."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""
"Apenas se deverá ligar ao site caso tenha a certeza de que está ligado a %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Ligar a site de confiânça dúbia?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:351
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_Não voltar a apresentar esta mensagem para este site"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Ligar"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:413
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Aceitar informação de segurança expirada?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr "A informação de segurança para %s expirou a %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Aceitar uma informação de segurança ainda não válida?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr "A informação de segurança para %s apenas é valida após %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:432
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Deverá certificar-se de que a data do seu computador está correcta."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:488
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr "Incapaz de estabeler ligação a %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:491
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr "A lista de revogação de certificados (LRC) de %s necessita de ser actualizada."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:496
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Peça apoio ao seu administrador de sistemas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:535
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Confiar em AC"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:547
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr "Confiar em %s para identificar:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Confiar em nova Autoridade de Certificação?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Antes de confiar numa Autoridade de Certificação (AC) deverá confirmar "
"a autenticidade do certificado."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:562
msgid "_Web sites"
msgstr "Sites _web"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:567
msgid "_Software developers"
msgstr "_Programadores da aplicação"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:633
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Certificado já existe."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:634
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "O certificado já foi importado."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:753
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Efectuar Cópia de Segurança do Certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:760
msgid "Select password."
msgstr "Seleccionar senha."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:761
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Seleccione uma senha para proteger este certificado."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:773 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:875
msgid "_Password:"
msgstr "_Senha:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:787
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Con_firmar senha:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:799
msgid "Password quality:"
msgstr "Qualidade da senha:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:856
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mportar Certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:864
msgid "Password required."
msgstr "Senha necessária."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:865
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Introduza a senha para este certificado."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:943
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Lista de Revogação de Certificados importada com sucesso."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:944
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Lista de Revogação de Certificados (LRC) importada:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:963
msgid "Organization:"
msgstr "Organização:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:966
msgid "Unit:"
msgstr "Unidade:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:969
msgid "Next Update:"
msgstr "Próxima Actualização:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:996
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Não faz parte do certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1264
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Propriedades do Certificado"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1286
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Este certificado foi verificado para as seguintes utilizações:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1289
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Incapaz de verificar este certificado pois foi revogado."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1292
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Incapaz de verificar este certificado pois expirou."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1295
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Incapaz de verificar este certificado pois não é de confiança."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1298
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Incapaz de verificar este certificado pois o emissor não é de confiança."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1301
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Incapaz de verificar este certificado pois o emissor é desconhecido."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1304
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Incapaz de verificar este certificado pois a AC do certificado é inválida."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1309
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Incapaz de verificar este certificado por motivos desconhecidos."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr "A Gerar Chave Privada."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Aguarde enquanto é gerada uma nova chave privada. Este processo poderá "
"demorar alguns minutos."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:507
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"De momento o Epiphany não pode ser utilizado. Falhou a inicialização Mozilla. "
"Verifique a sua variável de ambiente MOZILLA_FIVE_HOME."

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:735
msgid "system-language"
msgstr "pt"

#: embed/print-dialog.c:276
msgid "Print to"
msgstr "Imprimir para"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Erro GConf:\n"
"  %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""
"Erro GConf:\n"
"  %s\n"
"Erros subsequentes apenas apresentados na consola"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:87
msgid "GConf Error"
msgstr "Erro GConf"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:503
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Remover Barra de Ferramentas"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:535
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:565
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Arraste um item sobre a barra de ferramentas para o adicionar, da barra para "
"a tabela de itens para o remover."

#: lib/ephy-file-helpers.c:103
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "%s não foi encontrado"

#: lib/ephy-file-helpers.c:145
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s existe, remova-o."

#: lib/ephy-file-helpers.c:148
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Falha ao criar directório %s."

#: lib/ephy-gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Ficheiro %s será sobreposto.\n"
"Se seleccionar sim, o conteúdo será perdido.\n"
"\n"
"Deseja continuar?"

#: lib/ephy-gui.c:119
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Incapaz de apresentar ajuda: %s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:107
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "Europeu Central"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Grego"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:130
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:114
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês Simplificado"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:156
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:115
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinês Tradicional (Hong Kong)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "Ocidental"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "Falha"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:138
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:218
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propriedades de %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "_Título:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "Tó_picos:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Apresentar na barra de marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:75
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:79
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "_Novo Tópico"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "Criar um novo tópico"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Abrir em Nova _Janela"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Abrir o marcador seleccionado numa nova janela"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir em Novo _Separador"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Abrir o marcador seleccionado num novo separador"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Renomear o marcador ou tópico seleccionado"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "_Apagar"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Apagar o marcador ou tópico seleccionado"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Ver ou alterar as propriedades do marcador seleccionado"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importar Marcadores..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importar marcadores de outro navegador ou de um ficheiro de marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:107
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Fechar a janela de marcadores"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:118
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:119
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cortar a selecção"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:121
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:122
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiar a selecção"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:124
msgid "_Paste"
msgstr "Co_lar"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Colar a área de transferência"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:127
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar T_udo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Seleccionar todos os marcadores ou texto"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:218
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteúdo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Apresentar a ajuda dos marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:222
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Apresentar créditos dos criadores do navegador web"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Apresentar na Barra de Marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Apresentar o marcador ou tópico seleccionado na barra de marcadores"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "_Título"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "Apresentar apenas a coluna de título"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Tít_ulo e Endereço"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Apresentar ambas as colunas de título e endereço"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "Insira um tópico"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importar marcadores de um ficheiro"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importar Marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Seleccione a origem dos marcadores:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Marcadores Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Marcadores Firebird"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Marcadores Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Marcadores Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr "Importar de um ficheiro"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "Abrir em Novas _Janelas"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Abrir em Novos _Separadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copiar Endereço"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1226 src/ephy-history-window.c:1038
msgid "_Search:"
msgstr "_Procurar:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1358
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:621 src/ephy-window.c:777
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1441
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1503 src/ephy-history-window.c:1317
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1510 src/ephy-history-window.c:1323
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
msgid "Search the web"
msgstr "Procurar na web"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.pt/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "Entertainment"
msgstr "Entretenimento"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "News"
msgstr "Notícias"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Shopping"
msgstr "Compras"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Sports"
msgstr "Desporto"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Travel"
msgstr "Viagens"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "Work"
msgstr "Trabalho"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:558
msgid "Most Visited"
msgstr "Mais Visitado"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:575
msgid "Not Categorized"
msgstr "Por Categorizar"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Adicionar Marcador"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Marcador Duplicado"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Já existe um marcador de título %s para esta página."

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:321
msgid "Encodings"
msgstr "Codificações"

#: src/ephy-encoding-menu.c:380
msgid "_Other..."
msgstr "_Outra..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:381
msgid "Other encodings"
msgstr "Outras codificações"

#: src/ephy-encoding-menu.c:388
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automática"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:406
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Abrir o link de histórico seleccionado numa nova janela"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Abrir o link de histórico seleccionado num novo separador"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Apagar o link de histórico seleccionado"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "Marcar Lin_k..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Marcar o link de histórico seleccionado"

#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "Close the history window"
msgstr "Fechar a janela de histórico"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Seleccionar todos os links de histórico ou texto"

#: src/ephy-history-window.c:187
msgid "C_lear History"
msgstr "_Limpar Histórico"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Limpar o seu histórico de navegação"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "Apresentar ajuda de histórico"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "_Endereço"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "Apresentar apenas a coluna de endereço"

#: src/ephy-history-window.c:246
msgid "Clear history"
msgstr "Limpar histórico"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpar"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Limpar o seu histórico de navegação?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Limpar o histórico de navegação irá remover permanentemente todos os links de "
"histórico."

#: src/ephy-history-window.c:1047
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051
#: src/ephy-history-window.c:1055
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Último %d dia"
msgstr[1] "Últimos %d dias"

#: src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: src/ephy-history-window.c:1263
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: src/ephy-main.c:52
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Abrir um novo separador numa janela Epiphany existente"

#: src/ephy-main.c:55
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Executar Epiphany em modo de ecrã completo"

#: src/ephy-main.c:58
msgid "Load the given session file"
msgstr "Ler o ficheiro de sessão indicado"

#: src/ephy-main.c:59 src/ephy-main.c:65
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"

#: src/ephy-main.c:61
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Adicionar um marcador (não abrir qualquer janela)"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:64
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importar marcadores do ficheiro indicado"

#: src/ephy-main.c:67
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Iniciar o editor de marcadores"

#: src/ephy-main.c:70
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "Utilizado internamente pelo interface bonobo"

#: src/ephy-main.c:100
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navegador Web Epiphany"

#: src/ephy-main.c:104
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-session.c:297
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recuperação de Crash"

#: src/ephy-session.c:299
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Não Recuperar"

#: src/ephy-session.c:300
msgid "_Recover"
msgstr "_Recuperar"

#: src/ephy-session.c:329
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr ""
"Parece que o Epiphany crashou ou foi morto durante a sua última execução."

#: src/ephy-session.c:335
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Pode recuperar os separadores e janelas abertas."

#: src/ephy-shell.c:357
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo foi incapaz de localizar o ficheiro GNOME_Epiphany_Automation.server. "
"Pode utilizar o bonobo-activation-sysconf para configurar o caminho de procura "
"de ficheiros de servidor bonobo."

#: src/ephy-shell.c:364
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"De momento o Epiphany não pode ser utilizado devido a um erro inesperado "
"do Bonobo ao tentar se registar no servidor de automação"

#: src/ephy-shell.c:387
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"De momento o Epiphany não pode ser utilizado devido a um erro inesperado "
"do Bonobo ao tentar localizar o objecto de automação."

#: src/ephy-tab.c:326 src/ephy-tab.c:1124 src/ephy-tab.c:1306
msgid "Blank page"
msgstr "Página em branco"

#: src/ephy-tab.c:732
msgid "site"
msgstr "site"

#: src/ephy-tab.c:756
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "A redireccionar para %s..."

#: src/ephy-tab.c:760
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "A transferir dados de %s..."

#: src/ephy-tab.c:764
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "A aguardar autorização de %s..."

#: src/ephy-tab.c:772
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "A ler %s..."

#: src/ephy-window.c:76
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"

#: src/ephy-window.c:77
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"

#: src/ephy-window.c:78
msgid "_Tabs"
msgstr "_Separadores"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:83
msgid "_New Window"
msgstr "_Nova Janela"

#: src/ephy-window.c:84
msgid "Open a new window"
msgstr "Abrir uma nova janela"

#: src/ephy-window.c:86
msgid "New _Tab"
msgstr "Novo _Separador"

#: src/ephy-window.c:87
msgid "Open a new tab"
msgstr "Abrir um novo separador"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."

#: src/ephy-window.c:90
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir um ficheiro"

#: src/ephy-window.c:92
msgid "Save _As..."
msgstr "Gravar _Como..."

#: src/ephy-window.c:93
msgid "Save the current page"
msgstr "Gravar a página actual"

#: src/ephy-window.c:95
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Config_uração de Impressão..."

#: src/ephy-window.c:96
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Configurar as definições de página para a impressão"

#: src/ephy-window.c:98
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Ante_ver Impressão"

#: src/ephy-window.c:99
msgid "Print preview"
msgstr "Antever Impressão"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprimir a página actual"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "S_end To..."
msgstr "_Enviar Para..."

#: src/ephy-window.c:105
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Enviar um link da página actual"

#: src/ephy-window.c:108
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:112
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "Undo the last action"
msgstr "Desfazer a última acção"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Re_do"
msgstr "Re_fazer"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refazer a última acção desfeita"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Colar da área de transferência"

#: src/ephy-window.c:128
msgid "Select the entire page"
msgstr "Seleccionar a página toda"

#: src/ephy-window.c:131
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Procurar uma palavra ou frase na página"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Procurar _Seguinte"

#: src/ephy-window.c:134
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Procurar a ocorrência seguinte da palavra ou frase"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Procurar _Anterior"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Procurar a ocorrência anterior da palavra ou frase"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Dados P_essoais"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Ver e remover cookies e senhas"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "T_oolbars"
msgstr "Barra de _Ferramentas"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Personalizar barras de ferramentas"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "P_references"
msgstr "P_referências"

#: src/ephy-window.c:146
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Configurar o navegador web"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:150
msgid "_Stop"
msgstr "_Parar"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Parar a transferência de dados actual"

#: src/ephy-window.c:153
msgid "_Reload"
msgstr "_Actualizar"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Apresentar o mais recente conteúdo da página actual"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Aum Zoom"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Increase the text size"
msgstr "Aumentar o tamanho do texto"

#: src/ephy-window.c:159
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Red Zoom"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Reduzir o tamanho do texto"

#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamanho _Normal"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Utilizar o tamanho normal do texto"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Codificação do Texto"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Alterar a codificação do texto"

#: src/ephy-window.c:168
msgid "_Page Source"
msgstr "Código da _Página"

#: src/ephy-window.c:169
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Ver o código fonte da página"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Adicionar Marcador..."

#: src/ephy-window.c:174 src/ephy-window.c:250
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Adicionar um marcador para a página actual"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Editar Marcadores"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Abrir a janela de marcadores"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:181
msgid "_Back"
msgstr "_Retroceder"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Ir para a página visitada anterior"

#: src/ephy-window.c:184
msgid "_Forward"
msgstr "_Avançar"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Ir para a página visitada seguinte"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "Go up one level"
msgstr "Subir um nível"

#: src/ephy-window.c:190
msgid "_Home"
msgstr "_Inicial"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Go to the home page"
msgstr "Ir para a página inicial"

#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Location..."
msgstr "_Localização..."

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Ir para uma localização específica"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "H_istory"
msgstr "H_istórico"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Open the history window"
msgstr "Abrir a janela de histórico"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:201
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Separador _Anterior"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Activar o separador anterior"

#: src/ephy-window.c:204
msgid "_Next Tab"
msgstr "Separador _Seguinte"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "Activate next tab"
msgstr "Activar o separador seguinte"

#: src/ephy-window.c:207
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Mover Separador à _Esquerda"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Mover o separador actual para a esquerda"

#: src/ephy-window.c:210
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Mover Separador à _Direita"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Mover o separador actual para a direita"

#: src/ephy-window.c:213
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Destacar Separador"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Detach current tab"
msgstr "Destacar o separador actual"

#: src/ephy-window.c:219
msgid "Display web browser help"
msgstr "Apresentar ajuda do navegador web"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:230
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramen_tas"

#: src/ephy-window.c:231
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Mostrar ou esconder a barra ferramentas"

#: src/ephy-window.c:233
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Barra de _Marcadores"

#: src/ephy-window.c:234
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Mostrar ou esconder a barra de marcadores"

#: src/ephy-window.c:236
msgid "St_atusbar"
msgstr "Barra de Est_ados"

#: src/ephy-window.c:237
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Mostrar ou esconder a barra estados"

#: src/ephy-window.c:239
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ecrã Completo"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Navegar em ecrã completo"

#. Document
#: src/ephy-window.c:247
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Gravar Fundo Como..."

#: src/ephy-window.c:249
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Adicionar _Marcador..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:254
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Abrir Frame"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Abrir Frame em _Nova Janela"

#: src/ephy-window.c:258
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Abrir Frame em Novo _Separador"

#. Links
#: src/ephy-window.c:262
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir Link"

#: src/ephy-window.c:264
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Abrir Link em _Nova Janela"

#: src/ephy-window.c:266
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Abrir Link em Novo _Separador"

#: src/ephy-window.c:268
msgid "_Download Link"
msgstr "Efectuar _Download do Link"

#: src/ephy-window.c:270
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Marcar Link..."

#: src/ephy-window.c:272
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar Endereço do Link"

#. Images
#: src/ephy-window.c:276
msgid "Open _Image"
msgstr "Abrir _Imagem"

#: src/ephy-window.c:278
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Abrir Imagem em Nova _Janela"

#: src/ephy-window.c:280
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Abrir Imagem em Novo _Separador"

#: src/ephy-window.c:282
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Gravar Imagem Como..."

#: src/ephy-window.c:284
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Utilizar Imagem Como Fundo"

#: src/ephy-window.c:286
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copiar Endereço da I_magem"

#: src/ephy-window.c:577
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Sair de Ecrã Completo"

#: src/ephy-window.c:767 src/window-commands.c:389
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: src/ephy-window.c:769 src/window-commands.c:414
msgid "Save As"
msgstr "Gravar Como"

#: src/ephy-window.c:773
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"

#: src/ephy-window.c:951
msgid "Insecure"
msgstr "Inseguro"

#: src/ephy-window.c:954
msgid "Broken"
msgstr "Inválido"

#: src/ephy-window.c:957
msgid "Medium"
msgstr "Média"

#: src/ephy-window.c:961
msgid "Low"
msgstr "Baixa"

#: src/ephy-window.c:965
msgid "High"
msgstr "Alta"

#: src/ephy-window.c:975
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Nível de segurança: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:981
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Nível de segurança: %s"

#: src/pdm-dialog.c:412
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"

#: src/pdm-dialog.c:424
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/pdm-dialog.c:665
msgid "Host"
msgstr "Máquina"

#: src/pdm-dialog.c:677
msgid "User Name"
msgstr "Utilizador"

#: src/pdm-dialog.c:869
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Propriedades da Cookie"

#: src/pdm-dialog.c:884
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"

#: src/pdm-dialog.c:899
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"

#: src/pdm-dialog.c:914
msgid "Secure:"
msgstr "Seguro:"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "No"
msgstr "Não"

#: src/pdm-dialog.c:929
msgid "Expires:"
msgstr "Expira:"

#: src/pdm-dialog.c:940
msgid "End of current session"
msgstr "Final da sessão actual"

#: src/popup-commands.c:326
msgid "Download link"
msgstr "Efectuar download do link"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ir para a primeira página"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ir para a última página"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a página seguinte"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "Fechar antevisão de impressão"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "System language"
msgstr "Português (Definição de sistema)"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeijani"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Basque"
msgstr "Basco"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Breton"
msgstr "Bretão"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Byelorussian"
msgstr "Bielorusso"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Faeroese"
msgstr "Faeroês"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "French"
msgstr "Francês"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Galician"
msgstr "Galego"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "German"
msgstr "Alemão"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanês"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norueguês/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norueguês/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Português do Brasil"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"

#: src/prefs-dialog.c:150
msgid "Scottish"
msgstr "Escocês"

#: src/prefs-dialog.c:151
msgid "Serbian"
msgstr "Servio"

#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#: src/prefs-dialog.c:154
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"

#: src/prefs-dialog.c:155
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: src/prefs-dialog.c:159
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "Walloon"
msgstr "Wallon"

#: src/prefs-dialog.c:1054
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Personalizado [%s]"

#: src/prefs-dialog.c:1098
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de Trabalho"

#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
#. * filechooser
#: src/prefs-dialog.c:1107
msgid "Home"
msgstr "Pasta Pessoal"

#: src/prefs-dialog.c:1317
msgid "Select a directory"
msgstr "Seleccione um directório"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Back"
msgstr "Retroceder"

#: src/toolbar.c:331
msgid "Go back"
msgstr "Retroceder"

#: src/toolbar.c:343
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"

#: src/toolbar.c:345
msgid "Go forward"
msgstr "Avançar"

#: src/toolbar.c:356
msgid "Up"
msgstr "Acima"

#: src/toolbar.c:358
msgid "Go up"
msgstr "Ir acima"

#: src/toolbar.c:372
msgid "Address Entry"
msgstr "Entrada de Endereço"

#: src/toolbar.c:374
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr ""
"Introduza um endereço web a abrir, ou uma frase pela qual procurar na web"

#: src/toolbar.c:386
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: src/toolbar.c:388
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Ajustar o tamanho do texto"

#: src/toolbar.c:398
msgid "Favicon"
msgstr "Ícone Favorito"

#: src/toolbar.c:408
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Ir para o endereço introduzido na entrada de endereço"

#: src/window-commands.c:165
msgid "Check this out!"
msgstr "Verifique isto!"

#: src/window-commands.c:864
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de Barra de Ferramentas"

#: src/window-commands.c:886
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Adicionar uma Nova Barra de Ferramentas"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:937
msgid "translator_credits"
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"

#: src/window-commands.c:967
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Um navegador GNOME baseado no Mozilla"