aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: 978c8f75a3d614ec186347b2213f313dd3c9d22e (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
                                                   
           
                                                                           

                                                           
                                                   






                                                            

         
                                
                                                                
                    

                                            
                                                      
                                             
                


                                           

                                                                               

                             
 


















                                                                    

                                                                              


            
                                     

                          
 


                                     
 


                                     
 



                                                           


                                             
 


                                             
 


                                                                               
 


                                             
 






                                                                              
 


                                             
 






                                                                                   
 





                                                                             
 






                                                                             
 


                                                     
 




                                                                               
 


                                              
 


                                                                          
 



                                                                            
 


                                              
 
                                              

                                                                                
 
                                              

                                                                 
 
                                              









                                                                                 
 
                                              

                                                       
 
                                              

                                  
 
                                              







                                                                           
 
                                              

                        
 
                                              





                                                                                  
 
                                              

                                          
 
                                              





                                                                               
 
                                              

                                               
 
                                              








                                                                                   
 
                                              

                                   
 
                                              

                                           
 
                                              

                                                        
 
                                              

                                      
 
                                              





                                                                               
 
                                              

                                   
 
                                              





                                                                            
 
                                              

                                               
 
                                              





                                                                                 
 
                                              

                                   
 
                                              

                                                                              
 
                                              

                                   
 
                                              

                                                                              
 
                                              

                                      
 
                                              

                                                                            
 
                                              

                                        
 
                                              

                                                             
 
                                              

                            
 
                                              




                                                                           
 
                                              

                                              
 
                                              

                                                             
 
                                              
                                        

                 
 
                                              

                                                   
 
                                              

                                
 
                                              






                                                                              
 
                                              


                               
                                              







                                                                               
                                              


                                                      
                                              





                                                                              
                                              


                         
                                              


                                    
                                              


                                  
                                              


                                                                         
                                              


                                     
                                              


                                                                
                                              


                       
                                              






                                                                                      









                                                                            


                                              
 















































































                                                                              
                            




                                                         
                            


            
                            


            
                             


                      
                                  
                                                          
         
                                                                              
 
                                 

                                         
                                                   
 
                               


                            
                               


                               
                               


                              
                               


                                 
                               
                             
                                  
 
                               


                                 
                               


                                   
                               


                                
                               


                               
                               


                                        
                               


                                           
                               


                                      
                               


                                             
                               


                                         
                               


                                        
                               


                                     
                               


                                    
                               


                                             
                               


                                     
                               


                                           
                               


                                       
                               


                            
                               


                               
                               


                               
                               


                           
                               


                                
                               


                                 
                               

                                      
 
                               


                              
                               


                            
                               


                                
                               


                                  
                               


                                
                               


                               
                               


                              
                               


                                   
                               


                                
                               


                                   
                               


                                   
                               


                             
                               


                                  
                               


                                
                               


                              
                               


                                   
                               


                             
                               


                           
                                


                                 
                                


                                   
                                


                                 
                                


                            
                                


                                  
                                


                                  
                                


                                  
                                


                                             
                                


                           
                                


                               
                                


                               
                                


                            
                                


                               
                                


                               
                                


                                 
                                


                        
                                


                                       
                                

                                             
 
                                


                            
                                


                              
                                


                           
                                


                                    
                                


                             
                                

                                
 
                                


                                 
                                


                              
                                


                                  


                                                                      
  
                                
                           
                               
 
                                


                            
                                


                            
                                


                            
                                


                            
                                                               

                     
                                



                      



                                 
             
                                                            

                     
 
                               

                  
 
                               

                          




                                                                      
                               




                                                                               
                                


                
                                


                   
                                


                   
                                
           


                                                                 
                                


                          
                                                              


                                      
 
                                
                                                      
                                               
 
                                
           
        



                                                                              
         



                                                                                    
 
                                

                          
 
                                

                                                                               
 
                                
           
        


                                                                          
         

                                                                                
                                                                                
                          
 
                                


                                       
                                
           

                                                           
 
                                                      
                                
           
                           
                              
 
                                
                  
                       
 


                                                                  
                                
           

                 
 
                                 
                           
                                    
 
                                 


                   
                                 


               
                                                                              


                        
                                                                 
                                                                      



                                                                 
                                 


               
                                 

                                                           
                                                             
 
                                 
           
                                                                
                                                                     
 
                                 
           
                                            
                                                       
 
                        
           

                                                
 
                        
                                                                     
                                                             
 
                        
                              

                                       
                        
           
                                               
                                                         
 
                        


                                                                        
                                                                              
 
                        
                             
                                    
 
                        



                                           













                                                                                    
                                    


                                                             
                                     







                                                                                
                                     


                                             
                                     


                                                       



                                                           
                                     


                                                
                                     


                                                      
































                                                                                                  
                                            
                                 


                 
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                                        


              
                                                        

















                                                            
 


                                               
 


                                                                        
 


                                                              
 






                                                          
 
                                            






                                      
                                            






                                 
                                            






                                     
                                            






                                 

                                            


                   

                                            



                                      
                                                                         


               

                                                                      


                
                                            


                             
                                            


                        
                                        


                         
                                      


               




                                                                           

                                                                         


                   
                                           
                                                             
                                                                     
 
                                     
                                                



                                     

                                                






                                     

                                                                

                                                  


                          


                         
 
                                                  





                                                     
 

                                                  


                         
 
                                                  
           

                              
 
                                                  


                 
                                                  


                 
                                                  
                

                 
                                                  


                                    
                                       


                     
                                       


                    
                                       


                
                                       


              
                                       


                  
                                       


              
                                                 
                                        

                   

                  

                                                       
                                        

                       

                          

                                                           
                                        

                    

                       
                                         
                                               


                  
                                              

                       
 
                                              


                       
                                               


                                
           

                                               


              

                                               


                

                                               


               

                                               


               
            
                                               


                    
                                               


                          
            
                                               
                                                
                                                                    





                                    
                                               
                                                  
                                                  
 
                                               
                                                
                                                                    

                                


                                     
 
                                               
                                               
                                                   
 
                                               
                  
                          
 
                                               
                                             
                                            
 
                                               
                   
                        
 
                                               
                                                              
                                                                 
 
                                               
                            
                                 
 
                                               
                                                                 
                                                                 
 
                                               
                            
                                  
 
                                               
                                  
                                           
 

                                                            


                 
                                               
                                  
                              

            

                                                            


                

                                               


                           
                                               
                                                

                                                                    


                 

                                               


                            

                                                            


               

                                               


                                   

                                               


               
                                               


                                             

                                                            
                   
                          
 
                                               
                                    
                                               
 
            

                                               
                 
                      
 
                                               
                              
                                            
 



                                                            


                     

                                               
                                                    
                                                                  
 
            

                                               


                

                                               

                                      
 

                                               

                                     
 
                                               
                    
                                  
 
                                               
           
                              

                               
                                               
                          
                        
 
                                               






                                                                             
 
                                               


                     
                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               
           
                                

                              
                                               


               
                                               


                  
                                               
                     
                                          
 
                                               
                     
                                          
 
                                               
           





                                                                                  
 
                                               
                                  
                                         
 
                                               

                                             
 
                                               
                                  
                                              
 
                                               
                          
                                    
 
                                               
                        
                                  
 

                                                



                                           
                                        
                                               

                       
 
                                               
                        
                                 
 
                                               
               
                    
 
                                               
                              
                                    
 
                                               


             

                                                
                     
                       
 
                                                
              
               
 
             
                                              
                         
                                  
 
                                              
                                                    
                                                    
 
                                           


                             
 

                                                                             


                   



                                                                             
           
                                                                            


                   
                                                                             


                  
                                                    
                                                             


                      





                                                                             
















                                   
                      


































                                                                          
                        














































                                                   
                                   













                                                       

                               

                                        

                          

































































                                                                           







                                               
                                                                        






                                                           
                                  
                 
                 
 
                                  


                       
                                  


                      


                                 
 


                                          
 
                                 


                                                           
                                 


                                                 
                                   
                                                      
                                                       
 
                                   
                                                   
                                                        
 
                                   
                        
                             
 
                                   
                                          
                                                       
 
                                   
                                
                             
 
                                   


                                         
                                   
                                        
                                                         
 
                                   
                      
                             
 
                                   
                                   
                                        
 
                                   
                            
                                           
 
                                   


                
                                   

                      
 
                                   


                                          
                                   
                               
                                             
 
                                   





                                                                               
 
                                   


                          
                                   
                       

                          
                                   


                

                                                

                                                                    






                             
                                   

                       
 
                                    


                 
                        
                                                    
                                                                
 
                        

                                        
 
                        
                                            
                                               
 
                                              


             
                        

                                   
 
                        


                          
                        
           
                  
 
                        

                                       
 








                                                                   


                                                   
                        


                                                         
                        

                
 
                        
               
               
 
                         

                                                
 
                         




                                                  
                                                     

    
                         

                                
 
                             
                 

                      
                           
                
                    
 
                           

                     
 
                           


                                    
                           
                 
                     
 
                           
                              
                                           
 
                
                           


                
                           
             
                
 
                           
                
                    
 
                           
                  
                           
 
                           
                      
                            
 



                             
                
                                                    
             
                   
 


                           
 


                           
 
                           
                    
                         
 
                           

                          
 
                           


                          
                     
                           
                        
                             
 
              
                           
                    
                        
 
                
                           
                     
                          
 
                           
                 
                         
 
                           
                      
                                 
 
                           
                       
                                  
 
                           


                         
                
                           
                     
                       
 
                
                           


                          
                           


                      
                           


                           
                           
                       
                                 
 
            
                           
                        
                             
 
         
                           
                  
                           
 
                           
                                
                                         
 
                           
                             
                                          
 
                           
                      
                           
 
                           

                               
 
                           
                         
                                           
 
                           
                          
                                  
 
          
                           
                   
                       
 
                           
                         
                              
 
                           
                                
                               
 
                           
                           
                              
 
                           


                           
                           


                             
             
                           


                        
                           

                                                            
 
                           
                                                                         
                                                                               
 
                           
                       
                          
 
                           


                                                        
                           


                                                                             
                           

                                         
 
                            
               
                   
 
                            


                            
                            


                 
                            


                  
                            
            
                

                                        
                            



                                        
                            


                 
                            

               
 
                            
               
                  
 
                            

                      
 
                            

                    
 
                            


                                                 
                          
                                                         
                                                                                
 
                          







                                                                              
 
                          



                                                   
                          
                
                    

            
                          
                        
                         
 
          
                          


                  
        
                          


                          
                          





                                                                                     
 
                          
                                  
                                        
 
                          
                              
                                 
 
                 
                          


                                
                          


               
                          


              
                           


                 
                           


                           
                           


                            
                              


                          
                              

                              
 
                              
                     
                          
 
                                                          


                                           
                                                      
           

                  

                
                                                          

                                            
                            
           

                         

                                             
                            





                                    
 
                            
                          
                        
 
                               


               
                               



                                                                               
                               


                
                               






                                                                           
                               



                                                
                               



                                                 
                               



                                
                               


                                
                               

                 
 
                                
        



                                                                             
         



                                                                                  
 
                                










                                                                                
 
                                








                                                                               
 

                                                              


                      
                                
                     
                        
 
                                


                                
                                                              
           
        
                                               
                            
         
                                                
                                   
 







                                                                            
                                
                          







                                                             
 
                                

                                  
 
                                


                                                          
                                








                                                                                  
                                

                     
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Cezary Jackiewicz <cjackiewicz@poczta.onet.pl>, 2000-2001.
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2012.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 04:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 04:30+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Przeszukiwanie sieci WWW"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.pl"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.pl/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:65
#: ../src/ephy-main.c:306 ../src/ephy-main.c:460 ../src/window-commands.c:1679
msgid "Web"
msgstr "WWW"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Przeglądarka WWW"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Przeglądarka WWW Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
msgid "Browse the web"
msgstr "Przeglądanie stron WWW"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:5
msgid "web;browser;internet;"
msgstr "www;web;przeglądarka;wyszukiwarka;internet;sieć;"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
msgid "Browse with caret"
msgstr "Przeglądanie za pomocą karetki"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:2
msgid "URL Search"
msgstr "Adres URL wyszukiwania"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:3
msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
msgstr "Ciąg wyszukiwania dla słów kluczowych wprowadzonych w pasku adresu."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:4
msgid "User agent"
msgstr "Agent użytkownika"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:5
msgid ""
"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
"servers."
msgstr ""
"Ciąg używany jako agent użytkownika do identyfikacji przeglądarki przez "
"serwery WWW."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatyczne pobieranie"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:7
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Kiedy pliki nie mogą zostać otwarte przez przeglądarkę, to są automatycznie "
"pobierane do katalogu pobierania i otwarte za pomocą odpowiedniego programu."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Kliknięcie środkowym klawiszem myszy otworzy witrynę wskazaną przez "
"zaznaczony tekst"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:9
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Kliknięcie środkowym klawiszem myszy na panelu widoku głównego otworzy "
"witrynę wskazaną przez zaznaczony tekst."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:10
msgid "Force new windows to be opened in tabs"
msgstr "Wymuszenie otwierania nowych okien w kartach"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:11
msgid ""
"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
msgstr ""
"Wymuszenie otwierania nowych okien w kartach zamiast użycia nowego okna."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:12
msgid "Remember passwords"
msgstr "Zapamiętywanie haseł"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Określa, czy przechowywać i wypełniać hasła na stronach WWW."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:14
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr ""
"Automatyczne zarządzanie stanem offline za pomocą usługi NetworkManager"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:15
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Włączenie płynnego przewijania"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:16
msgid "Don't use an external application to view page source."
msgstr "Bez używania zewnętrznego programu do wyświetlania źródła strony."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:17
msgid "Whether to automatically restore the last session"
msgstr "Określa, czy automatycznie przywracać ostatnią sesję"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Defines how the session will be restored during startup. Allowed values are "
"'always' (the previous state of the application is always restored), "
"'crashed' (the session is only restored if the application crashes) and "
"'never' (the homepage is always shown)."
msgstr ""
"Określa sposób, w haki sesja ma być przywracana podczas uruchamiania. "
"Dozwolone wartości to \"always\" (poprzedni stan programu jest zawsze "
"przywracany), \"crashed\" (sesja jest przywracana tylko, jeśli program uległ "
"awarii) i \"never\" (zawsze wyświetlana jest strona domowa)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:19
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Domyślne wyświetlanie pasków narzędziowych"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:20
msgid "Toolbar style"
msgstr "Styl paska narzędziowego"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Styl paska narzędziowego. Dozwolone wartości to \"\" (domyślny styl "
"środowiska GNOME), \"both\" (tekst i ikony), \"both-horiz\" (tekst obok "
"ikon), \"icons\" (ikony) i \"text\" (tekst)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:22
msgid "[Deprecated]"
msgstr "[Przestarzałe]"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:23
msgid ""
"[Deprecated] This setting is deprecated, use 'tabs-bar-visibility-policy' "
"instead."
msgstr ""
"[Przestarzałe] To ustawienie jest przestarzałe, należy używać opcji \"tabs-"
"bar-visibility-policy\" zamiast tego."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:24
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "Widoczność okna pobierania"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:25
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"Ukrywa lub wyświetla okno pobierania. Kiedy jest ukryte, wyświetlone "
"zostanie powiadomienie po rozpoczęciu nowego pobierania."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:26
msgid "The visibility policy for the tabs bar."
msgstr "Polityka widoczności paska kart."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:27
msgid ""
"Controls when the tabs bar is shown. Possible values are 'always' (the tabs "
"bar is always shown), 'more-than-one' (the tabs bar is only shown if there's "
"two or more tabs) and 'never' (the tabs bar is never shown)."
msgstr ""
"Kontroluje, kiedy wyświetlany jest pasek kart. Możliwe wartości to \"always"
"\" (pasek jest zawsze wyświetlany), \"more-than-one\" (pasek jest "
"wyświetlany tylko, jeśli otwarte są dwie lub więcej kart) i \"never\" (pasek "
"nigdy nie jest wyświetlany)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:28
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minimalny rozmiar czcionki"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:29
msgid "Use GNOME fonts"
msgstr "Użycie czcionek środowiska GNOME"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:30
msgid "Use GNOME desktop wide font configuration."
msgstr "Używa konfiguracji czcionek środowiska GNOME."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:31
msgid "Custom sans-serif font"
msgstr "Własna czcionka bezszeryfowa"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:32
msgid ""
"A value to be used to override sans-serif desktop font when use-gnome-fonts "
"is set."
msgstr ""
"Wartość używana do zastąpienia czcionki bezszeryfowej środowiska, kiedy "
"ustawiona jest opcja \"use-gnome-fonts\"."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:33
msgid "Custom serif font"
msgstr "Własna czcionka szeryfowa"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:34
msgid ""
"A value to be used to override serif desktop font when use-gnome-fonts is "
"set."
msgstr ""
"Wartość używana do zastąpienia czcionki szeryfowej środowiska, kiedy "
"ustawiona jest opcja \"use-gnome-fonts\"."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:35
msgid "Custom monospace font"
msgstr "Własna czcionka o stałej szerokości"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:36
msgid ""
"A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fonts "
"is set."
msgstr ""
"Wartość używana do zastąpienia czcionki o stałej szerokości środowiska, "
"kiedy ustawiona jest opcja \"use-gnome-fonts\"."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
msgid "Use own colors"
msgstr "Użycie własnych kolorów"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:38
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Używa własnych kolorów zamiast kolorów żądanych przez witrynę."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:39
msgid "Use own fonts"
msgstr "Użycie własnych czcionek"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:40
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Używa własnych czcionek zamiast czcionek żądanych przez witrynę."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:41
msgid "Use a custom CSS"
msgstr "Użycie własnych stylów CSS"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:42
msgid "Use a custom CSS file to modify websites own CSS."
msgstr "Używa własnego pliku stylów CSS, aby zmodyfikować styl witryny."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:43
msgid "Enable spell checking"
msgstr "Włączenie sprawdzania pisowni"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:44
msgid "Spell check any text typed in editable areas."
msgstr "Sprawdza pisownię tekstu wpisanego w pola tekstowe."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:45
msgid "Default encoding"
msgstr "Domyślne kodowanie"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:46
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK+ can understand."
msgstr ""
"Domyślne kodowanie. Przyjmowane są tylko wartości, które rozpoznaje "
"biblioteka WebKitGTK+."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:47
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej na dysku"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:48
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej na dysku w megabajtach."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:49
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "Languages"
msgstr "Języki"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:50
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferowane języki jako dwuliterowe kody."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:51
msgid "Cookie accept"
msgstr "Akceptowanie ciasteczek"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Skąd akceptować ciasteczka. Możliwe wartości to \"anywhere\" (z każdej "
"witryny), \"current site\" (tylko z bieżącej witryny) i \"nowhere"
"\" (nieakceptowanie ciasteczek)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:53
msgid "Image animation mode"
msgstr "Tryb animacji obrazów"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:54
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Jak wyświetlać animowane obrazy. Możliwe wartości to \"normal"
"\" (wyświetlanie animacji), \"once\" (wyświetlanie animacji tylko raz) i "
"\"disabled\" (bez animacji)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:55
msgid "Allow popups"
msgstr "Zezwalanie na otwieranie wyskakujących okien"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Zezwala witrynom na otwieranie nowych okien używając języka JavaScript "
"(jeśli jest on włączony)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:57
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Obsługa wtyczek"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:58
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Obsługa języka JavaScript"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
msgid "Enable WebGL"
msgstr "Obsługa protokołu WebGL"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:60
msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
msgstr "Określa, czy włączyć obsługę kontekstów protokołu WebGL."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
msgid "Enable WebAudio"
msgstr "Obsługa protokołu WebAudio"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
msgid "Whether to enable support for WebAudio."
msgstr "Określa, czy włączyć obsługę protokołu WebAudio."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
msgid "Do Not Track"
msgstr "Bez śledzenia"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
msgid ""
"Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that "
"web pages are not forced to follow this setting."
msgstr ""
"Określa, czy informować witryny, że użytkownik nie chce być śledzony. Proszę "
"zauważyć, że witryny nie muszą uwzględniać tego ustawienia."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
msgid "Enable Adblock"
msgstr "Włączenie blokowania reklam"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
msgid ""
"Whether to block the embedded advertisements that web pages might want to "
"show."
msgstr "Określa, czy blokować osadzone reklamy na stronach WWW."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
msgid "The downloads folder"
msgstr "Katalog pobierania"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Ścieżka do katalogu, do którego pobierać pliki. Wartość \"Downloads\" "
"spowoduje użycie domyślnego katalogu pobierania, a wartość \"Desktop\" "
"spowoduje użyciu katalogu pulpitu."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
msgid "History pages time range"
msgstr "Zakres historii witryn"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
msgid "Whether to show the title column in the history window."
msgstr "Określa, czy wyświetlać kolumnę tytułu w oknie historii."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to show the address column in the history window."
msgstr "Określa, czy wyświetlać kolumnę adresu w oknie historii."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
msgstr "Określa, czy wyświetlać kolumnę daty w oknie historii."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:73
msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
msgstr "Określa, czy wyświetlać kolumnę tytułu w oknie zakładek."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:74
msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
msgstr "Określa, czy wyświetlać kolumnę adresu w oknie zakładek."

#: ../embed/ephy-about-handler.c:64 ../embed/ephy-about-handler.c:67
#: ../embed/ephy-about-handler.c:117 ../embed/ephy-about-handler.c:120
msgid "Installed plugins"
msgstr "Zainstalowane wtyczki"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"

#. webkit_plugin_get_enabled (plugin)
#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
msgid "Suffixes"
msgstr "Przyrostki"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:172 ../embed/ephy-about-handler.c:175
msgid "Memory usage"
msgstr "Użycie pamięci"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:208 ../embed/ephy-about-handler.c:210
msgid "Applications"
msgstr "Programy"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:211
msgid "List of installed web applications"
msgstr "Lista zainstalowanych programów WWW"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-about-handler.c:227
msgid "Installed on:"
msgstr "Zainstalowano:"

#: ../embed/ephy-embed.c:674
#, c-format
msgid "Press %s to exit fullscreen"
msgstr "Naciśnięcie klawisza %s wyłączy pełny ekran"

#. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
#: ../embed/ephy-embed.c:677
msgid "ESC"
msgstr "Esc"

#: ../embed/ephy-embed.c:677
msgid "F11"
msgstr "F11"

#: ../embed/ephy-embed.c:1002
msgid "Web Inspector"
msgstr "Web Inspector"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:216
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr ""
"Nie można teraz użyć programu Epiphany. Zainicjowanie się nie powiodło."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:59
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Wyślij wiadomość e-mail na adres \"%s\""

#: ../embed/ephy-encodings.c:54
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabskie (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:55
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabskie (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:56
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabskie (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:57
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabskie (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:58
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Bałtyckie (I_SO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Bałtyckie (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Bałtyckie (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armeńskie (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruzińskie (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chińskie uproszczone (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chińskie uproszczone (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chińskie uproszczone (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chińskie uproszczone (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chińskie uproszczone (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrylica (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrylica (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrylica (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrylica (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrylica (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrylica (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cyrylica/_Rosyjskie (IBM_866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Greckie (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Greckie (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Greckie (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gudżarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrajskie (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrajskie (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrajskie (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrajskie (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrajskie (ISO-_8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japońskie (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japońskie (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japońskie (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreańskie (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreańskie (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreańskie (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreańskie (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celtyckie (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandzkie (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordyckie (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "Perskie (Mac_Farsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Chorwackie (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumuńskie (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Rumuńskie (IS_O-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Południowo_europejskie (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tajskie (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tajskie (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tajskie (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Tureckie (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Tureckie (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Tureckie (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Tureckie (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unikod (UTF-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrylica/Ukraińskie (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrylica/Ukraińskie (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Wietnamskie (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Wietnamskie (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Wietnamskie (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Wietnamskie (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Zachodnie (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Zachodnie (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Zachodnie (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Zachodnie (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Zachodnie (_Windows-1252)"

#. The following encodings are so rarely used that we don't want to
#. * pollute the "related" part of the encodings menu with them, so we
#. * set the language group to 0 here.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Angielskie (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unikod (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unikod (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unikod (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unikod (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:218
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Nieznane (%s)"

#: ../embed/ephy-overview.h:53
msgid "Most Visited"
msgstr "Najczęściej odwiedzane"

#. characters
#: ../embed/ephy-web-view.c:66 ../embed/ephy-web-view.c:3787
msgid "Blank page"
msgstr "Pusta strona"

#: ../embed/ephy-web-view.c:748
msgid "Not now"
msgstr "Nie teraz"

#: ../embed/ephy-web-view.c:749
msgid "Store password"
msgstr "Przechowaj hasło"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:762
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>Przechować hasło dla użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>?</big>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1184
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1979
msgid "Deny"
msgstr "Odmawianie"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1980
msgid "Allow"
msgstr "Zezwalanie"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1994
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "Witryna <b>%s</b> chce poznać położenie użytkownika."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2491
msgid "None specified"
msgstr "Nie podano nikogo"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2500 ../embed/ephy-web-view.c:2518
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "Błąd podczas wczytywania %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2502
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "Wczytanie tej witryny jest niemożliwe"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2503
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""
"<p>Witryna <strong>%s</strong> jest prawdopodobnie niedostępna. Dokładny "
"błąd:</p><p><em>%s</em></p><p>Witryna mogła zostać tymczasowo wyłączona lub "
"przeniesiona na nowy adres. Proszę także sprawdzić, czy połączenie "
"internetowe działa poprawnie.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2512
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2520
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "Ta witryna mogła spowodować nieoczekiwane zamknięcie przeglądarki"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2522
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""
"<p>Ta strona była wczytywana, gdy przeglądarka niespodziewanie zakończyła "
"działanie.</p><p>Może się to wydarzyć ponownie po ponownym wczytywaniu "
"strony. Jeśli tak się stanie, to proszę zgłosić ten problem programistom "
"<strong>%s</strong>.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2530
msgid "Load again anyway"
msgstr "Wczytaj ponownie mimo wszystko"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2964
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.pl/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:3260
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Wczytywanie \"%s\"…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:3262
msgid "Loading…"
msgstr "Wczytywanie…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:4043
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "Pliki %s"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:210
msgid "All supported types"
msgstr "Wszystkie obsługiwane typy"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:222
msgid "Web pages"
msgstr "Strony WWW"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:231
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:239 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:112 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Downloads"
msgstr "Pobrane"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:165
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:333
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego w \"%s\"."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:469
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Plik \"%s\" istnieje. Proszę przenieść go w inne miejsce."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:490
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Utworzenie katalogu \"%s\" się nie powiodło."

#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Nie można zapisywać w katalogu \"%s\""

#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Brak uprawnień do tworzenie plików w tym katalogu."

#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Nie można zapisać w katalogu"

#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Nie można zastąpić istniejącego pliku \"%s\""

#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje i brak uprawnień do zastąpienia go."

#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Nie można zastąpić pliku"

#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nie można wyświetlić pomocy: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "Wymagane hasło główne"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"Hasła z poprzedniej wersji (Gecko) są zablokowane za pomocą hasła głównego. "
"Aby je zaimportować do programu Epiphany, należy wprowadzić hasło główne "
"poniżej."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Skopiowanie ciasteczek z Mozilli się nie powiodło."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:650
msgid ""
"Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
"configuration to ~/.config/epiphany"
msgstr ""
"W wersji 3.6 programu Epiphany ten katalog został oznaczony jako "
"przestarzały, a jego zawartość została przeniesiona do katalogu ~/.config/"
"epiphany"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:890
msgid "Executes only the n-th migration step"
msgstr "Wykonuje tylko podany krok migracji"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892
msgid "Specifies the required version for the migrator"
msgstr "Podaje wymaganą wersję dla migracji"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894
msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
msgstr "Podaje profil dla migracji"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:907
msgid "Epiphany profile migrator"
msgstr "Migracja profilu przeglądarki Epiphany"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:908
msgid "Epiphany profile migrator options"
msgstr "Opcje migracji profilu przeglądarki Epiphany"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Dzisiaj o %R"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Wczoraj o %R"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %d %b %Y"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%a %d %b %Y"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:53
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:362
msgid "Others"
msgstr "Inne"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:366
msgid "Local files"
msgstr "Pliki lokalne"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:92
msgid "The certificate does not match the expected identity"
msgstr "Certyfikat nie pasuje do oczekiwanej tożsamości"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:95
msgid "The certificate has expired"
msgstr "Certyfikat wygasł"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:98
msgid "The signing certificate authority is not known"
msgstr "Centrum CA podpisywania nie jest znane"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:101
msgid "The certificate contains errors"
msgstr "Certyfikat zawiera błędy"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:104
msgid "The certificate has been revoked"
msgstr "Certyfikat został unieważniony"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:107
msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm"
msgstr "Certyfikat jest podpisany używając słabego algorytmu podpisu"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:110
msgid "The certificate activation time is still in the future"
msgstr "Czas aktywacji certyfikatu jest w przyszłości."

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:149
msgid "The identity of this website has been verified"
msgstr "Tożsamość tej witryny została sprawdzona"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:150
msgid "The identity of this website has not been verified"
msgstr "Tożsamość tej witryny nie została sprawdzona"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:119
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "%u:%02u godzina pozostała"
msgstr[1] "%u:%02u godziny pozostały"
msgstr[2] "%u:%02u godzin pozostało"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:121
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "%u godzina pozostała"
msgstr[1] "%u godziny pozostały"
msgstr[2] "%u godzin pozostało"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:124
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "%u:%02u minuta pozostała"
msgstr[1] "%u:%02u minuty pozostały"
msgstr[2] "%u:%02u minut pozostało"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:126
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "%u sekunda pozostała"
msgstr[1] "%u sekundy pozostały"
msgstr[2] "%u sekund pozostało"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:296
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:313
msgid "Finished"
msgstr "Ukończono"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:328
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:346
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "Błąd podczas pobierania: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:414 ../src/window-commands.c:778
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:423 ../src/ephy-window.c:1322
#: ../src/window-commands.c:271
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:429
msgid "Show in folder"
msgstr "Wyświetl w katalogu"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:628
msgid "Starting…"
msgstr "Uruchamianie…"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:303
msgid "All sites"
msgstr "Wszystkie strony"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
msgid "Sites"
msgstr "Strony"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:591
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-history-window.c:229
#: ../src/pdm-dialog.c:382
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Wyczyść"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:874
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Przeciągnięcie tej ikony utworzy dowiązanie do tej strony"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1696
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1707
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
msgid "Date"
msgstr "Data"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d p_odobna"
msgstr[1] "%d p_odobne"
msgstr[2] "%d p_odobnych"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Ujednolić z %d identyczną zakładką"
msgstr[1] "_Ujednolić z %d identycznymi zakładkami"
msgstr[2] "_Ujednolić z %d identycznymi zakładkami"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Wyświetl \"%s\""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Właściwości \"%s\""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "Tyt_uł:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Adres:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "T_ematy:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Wyświetl _wszystkie tematy"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Entertainment"
msgstr "Rozrywka"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "News"
msgstr "Wiadomości"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "Shopping"
msgstr "Zakupy"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Travel"
msgstr "Podróże"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Work"
msgstr "Praca"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:945
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:949
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Niesklasyfikowane"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:953
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Strony lokalne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1167
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "Bez nazwy"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:75
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:124
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Usunąć z tego tematu?"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151
#: ../src/ephy-history-window.c:127
msgid "_File"
msgstr "_Plik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
#: ../src/ephy-history-window.c:128
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_View"
msgstr "_Widok"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nowy temat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "Create a new topic"
msgstr "Tworzy nowy temat"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1158
#: ../src/ephy-history-window.c:134 ../src/ephy-history-window.c:639
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Otwórz w no_wym oknie"
msgstr[1] "Otwórz w no_wych oknach"
msgstr[2] "Otwórz w no_wych oknach"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Otwiera wybraną zakładkę w nowym oknie"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:137 ../src/ephy-history-window.c:642
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Otwórz w nowej _karcie"
msgstr[1] "Otwórz w nowych _kartach"
msgstr[2] "Otwórz w nowych _kartach"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Otwiera wybraną zakładkę w nowej karcie"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "_Rename…"
msgstr "Z_mień nazwę…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Zmienia nazwę zakładki lub tematu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "_Properties"
msgstr "Wł_aściwości"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Wyświetla lub zmienia właściwości wybranej zakładki"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "Za_importuj zakładki…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Zaimportowanie zakładek z innej przeglądarki lub pliku"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "Wy_eksportuj zakładki…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Wyeksportowanie zakładki do pliku"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zamyka okno zakładek"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:129
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:149
msgid "Cut the selection"
msgstr "Wycina zaznaczenie"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:652
#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/ephy-history-window.c:152
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiuje zaznaczenie"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:133
msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Wkleja zawartość schowka"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Usuwa wybraną zakładkę lub temat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:137
msgid "Select _All"
msgstr "_Zaznacz wszystko"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Zaznacza wszystkie zakładki lub tekst"

#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:168
msgid "_Contents"
msgstr "_Spis treści"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Wyświetla pomoc na temat zakładek"

#. Help.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:7
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:197
msgid "_About"
msgstr "_O programie"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:172
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Wyświetla podziękowania dla twórców przeglądarki WWW"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Title"
msgstr "Tyt_uł"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the title column"
msgstr "Wyświetlanie kolumny tytułu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the address column"
msgstr "Wyświetlanie kolumny adresu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
msgid "Type a topic"
msgstr "Proszę wprowadzić temat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:373
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Usunąć temat \"%s\"?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:376
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Usunąć temat?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Usunięcie tego tematu spowoduje, że wszystkie jego zakładki zostaną "
"niesklasyfikowane do czasu przypisania do innego tematu. Zakładki nie "
"zostaną usunięte."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Usuń temat"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:491
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:495
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:500
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:504
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:509
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Profil \"%s\" Mozilli"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:513
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:517
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:546
msgid "Import failed"
msgstr "Zaimportowanie się nie powiodło"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import Failed"
msgstr "Zaimportowanie się nie powiodło"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:551
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Zakładki z \"%s\" nie mogły zostać zaimportowane z powodu uszkodzenia pliku "
"lub nieobsługiwanego typu."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:614
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Zaimportowanie zakładek z pliku"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Zakładki programów Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Zakładki programów Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Zakładki programu Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Wyeksportowanie zakładek"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:760
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1570
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
msgid "File f_ormat:"
msgstr "F_ormat pliku:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:812
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Zaimportowanie zakładek"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:817
msgid "I_mport"
msgstr "Zai_mportuj"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:833
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Zaimportowanie zakładek z:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1167
#: ../src/ephy-history-window.c:648
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Skopiuj adres"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1626
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Otwórz w nowych _kartach"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Otwiera zakładki z tematu w nowych kartach"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Tworzy temat \"%s\""

#. File actions.
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:1 ../src/ephy-window.c:104
msgid "_New Window"
msgstr "_Nowe okno"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:106
msgid "New _Incognito Window"
msgstr "Nowe okno _incognito"

#. Toplevel
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:3 ../src/ephy-window.c:97
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Zakładki"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../src/ephy-window.c:147
msgid "_History"
msgstr "_Historia"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:5
#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10 ../src/ephy-window.c:151
msgid "Personal Data"
msgstr "Dane osobiste"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3 ../src/ephy-window.c:149
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:8 ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:1
msgid "Cookie properties"
msgstr "Właściwości ciasteczka"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:2
msgid "Content:"
msgstr "Zawartość:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:4
msgid "Send for:"
msgstr "Wysłane dla:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:5
msgid "Expires:"
msgstr "Traci ważność:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:6
msgid "Text Encoding"
msgstr "Kodowanie tekstu"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:7
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatyczny</b>"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:349
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Używanie kodowania określonego przez dokument"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:9
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Inne _kodowanie:</b>"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:11 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Cookies"
msgstr "Ciasteczka"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:12
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Wyświetlanie haseł"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:13 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Passwords"
msgstr "Hasła"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "Add Language"
msgstr "Dodanie języka"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "_Wybór języka:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Katalog pobierania:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "A_utomatyczne otwieranie pobranych plików"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "_Use system fonts"
msgstr "Czcionki _systemowe"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Czcionka bezszeryfowa:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Serif font:"
msgstr "Czcionka szeryfowa:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Monospace font:"
msgstr "Czcionka o stałej szerokości:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "_Własny arkusz stylu"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "Modyfikuj _arkusz stylu…"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Czcionki i style"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Web Content"
msgstr "Zawartość stron WWW"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Zezwalanie na otwieranie wyskakujących _okien"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Allow _advertisements"
msgstr "Zezwalanie na _reklamy"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable _plugins"
msgstr "Obsługa _wtyczek"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "_Always accept"
msgstr "St_ałe akceptowanie"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "_Tylko z odwiedzanych stron"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Na przykład nie od reklamodawców na tych stronach</small>"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "_Never accept"
msgstr "_Bez akceptowania"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Tracking"
msgstr "Śledzenie"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "_Tell web sites I do not want to be tracked"
msgstr "_Informowanie witryn, że użytkownik nie chce być śledzony"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Remember passwords"
msgstr "Zapamiętywanie _haseł"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Temporary Files"
msgstr "Pliki tymczasowe"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "_Disk space:"
msgstr "Miejsce na _dysku:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-encoding-dialog.c:405
msgid "Encodings"
msgstr "Kodowania"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "De_fault:"
msgstr "D_omyślne:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
msgid "Spell checking"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:40
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "_Sprawdzanie pisowni"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41 ../src/prefs-dialog.c:780
msgid "Language"
msgstr "Język"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Przerywa bieżące przesyłanie danych"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:160
msgid "_Reload"
msgstr "W_czytaj ponownie"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Wyświetla ostatnią zawartość bieżącej strony"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:341
msgid "_Other…"
msgstr "I_nne…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:342
msgid "Other encodings"
msgstr "Inne kodowania"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:348
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatyczne"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:147
msgid "Text not found"
msgstr "Nie odnaleziono tekstu"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Search wrapped back to the top"
msgstr "Automatyczny powrót do początku"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:636
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Wyszukuje poprzednie wystąpienie słowa lub frazy"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:649
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Wyszukuje następne wystąpienie ciągu"

#: ../src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Otwiera wybrany element historii w nowym oknie"

#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otwiera wybrany element historii w nowej karcie"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_Dodaj zakładkę…"

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Dodaje wybrany odnośnik historii do zakładek"

#: ../src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "Zamyka okno historii"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Usuwa wybrany odnośnik historii"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Wybiera wszystkie odnośniki historii lub tekstu"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Clear _History"
msgstr "Wyczyść _historię"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Czyści historię przeglądania"

#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "Display history help"
msgstr "Wyświetla pomoc na temat historii"

#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Address"
msgstr "_Adres"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Data i czas"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Wyświetlanie kolumn daty i czasu"

#: ../src/ephy-history-window.c:219
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Wyczyścić historię przeglądania?"

#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Wyczyszczenie historii przeglądania spowoduje, że wszystkie odnośniki "
"historii zostaną usunięte."

#: ../src/ephy-history-window.c:238
msgid "Clear History"
msgstr "Czyści historię"

#: ../src/ephy-history-window.c:802
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Ostatnie 30 minut"

#: ../src/ephy-history-window.c:803
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:805 ../src/ephy-history-window.c:809
#: ../src/ephy-history-window.c:815
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Ostatni %d dzień"
msgstr[1] "Ostatnie %d dni"
msgstr[2] "Ostatnie %d dni"

#: ../src/ephy-history-window.c:819
msgid "All history"
msgstr "Cała historia"

#: ../src/ephy-history-window.c:1116
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: ../src/ephy-main.c:74
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Otwiera nową kartę w istniejącym oknie przeglądarki"

#: ../src/ephy-main.c:76
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Otwiera nowe okno przeglądarki"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Zaimportuje zakładki z podanego pliku"

#: ../src/ephy-main.c:78 ../src/ephy-main.c:80
msgid "FILE"
msgstr "PLIK"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Load the given session file"
msgstr "Wczytuje podany plik sesji"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaje zakładkę"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Start a private instance"
msgstr "Uruchamia prywatną instancję"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Start an instance in incognito mode"
msgstr "Uruchamia przeglądarkę w trybie incognito"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Start an instance in netbank mode"
msgstr "Uruchamia przeglądarkę w trybie bankowości internetowej"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "Uruchamia przeglądarkę w trybie programu"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Katalog profilu używanego w prywatnej instancji"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "KATALOG"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL …"
msgstr "URL…"

#: ../src/ephy-main.c:193
msgid "Could not start Web"
msgstr "Nie można uruchomić przeglądarki WWW"

#: ../src/ephy-main.c:196
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Uruchomienie się nie powiodło z powodu błędu:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:307
msgid "Web options"
msgstr "Opcje przeglądarki WWW"

#: ../src/ephy-notebook.c:598
msgid "Close tab"
msgstr "Zamyka kartę"

#: ../src/ephy-window.c:108
msgid "_Open…"
msgstr "_Otwórz…"

#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "Save _As…"
msgstr "Z_apisz jako"

#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "Zapisz jako program _WWW…"

#: ../src/ephy-window.c:114
msgid "_Print…"
msgstr "Wy_drukuj…"

#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "Wyślij _odnośnik przez e-mail…"

#. Edit actions.
#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"

#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "Re_do"
msgstr "_Ponów"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "_Find…"
msgstr "_Znajdź…"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Znajdź _następne"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Znajdź p_oprzednie"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Edit _Bookmarks"
msgstr "Modyfikuj _zakładki"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:156 ../src/ephy-window.c:158
msgid "_Stop"
msgstr "_Zatrzymaj"

#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "Zoom _In"
msgstr "Po_większ"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "Zoom O_ut"
msgstr "Po_mniejsz"

#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "_Normal Size"
msgstr "Zwykły r_ozmiar"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kodowanie tekstu"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Page Source"
msgstr "Ź_ródło strony"

#. Bookmarks actions.
#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Dodaj zakładkę…"

#. Go actions.
#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "_Location…"
msgstr "_Położenie…"

#. Tabs actions.
#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Poprzednia karta"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Następna karta"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Przenieś kartę w _lewo"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Przenieś kartę w p_rawo"

#: ../src/ephy-window.c:192
msgid "_Detach Tab"
msgstr "O_dłącz kartę"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "_Work Offline"
msgstr "P_raca offline"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "Pasek po_bierania"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pełny _ekran"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_Wyskakujące okna"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Selection Caret"
msgstr "Zaznaczenie korektorskie"

#. Document.
#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "_Dodaj zakładkę…"

#. Links.
#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otwórz odnośnik"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otwórz odnośnik w _nowym oknie"

#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otwórz odnośnik w nowej _karcie"

#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "_Download Link"
msgstr "_Pobierz odnośnik"

#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Zapisz odnośnik jako"

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "Dodaj za_kładkę do odnośnika…"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Skopiuj _adres odnośnika"

#. Images.
#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "Open _Image"
msgstr "Otwórz o_braz"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Zapisz _obraz jako…"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Użyj obraz j_ako tło"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Skopiuj adres ob_razu"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "St_art Animation"
msgstr "_Uruchom animację"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "St_op Animation"
msgstr "_Zatrzymaj animację"

#. Inspector.
#: ../src/ephy-window.c:272
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Zbadaj _element"

#: ../src/ephy-window.c:480
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Pozostały niewysłane zmiany elementów formularza"

#: ../src/ephy-window.c:481
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Jeżeli dokument zostanie zamknięty, to informacja zostanie utracona."

#: ../src/ephy-window.c:483
msgid "Close _Document"
msgstr "Zamknij _dokument"

#: ../src/ephy-window.c:501
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "W tym oknie znajdują się trwające pobierania"

#: ../src/ephy-window.c:502
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Jeśli to okno zostanie zamknięte, to pobierania zostaną anulowane"

#: ../src/ephy-window.c:503
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Zamknij okno i anuluj pobierania"

#: ../src/ephy-window.c:1324
msgid "Save As"
msgstr "Zapis jako"

#: ../src/ephy-window.c:1326
msgid "Save As Application"
msgstr "Zapisz jako program"

#: ../src/ephy-window.c:1328
msgid "Print"
msgstr "Wydrukuj"

#: ../src/ephy-window.c:1330
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"

#: ../src/ephy-window.c:1332
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1341
msgid "Larger"
msgstr "Większy"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1344
msgid "Smaller"
msgstr "Mniejszy"

#: ../src/ephy-window.c:1372
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"

#: ../src/ephy-window.c:1384
msgid "Forward"
msgstr "Do przodu"

#: ../src/ephy-window.c:1396
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"

#: ../src/ephy-window.c:1404
msgid "New _Tab"
msgstr "Nowa _karta"

#: ../src/ephy-window.c:1412
msgid "Go to most visited"
msgstr "Przechodzi do najczęściej odwiedzanych"

#: ../src/pdm-dialog.c:363
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Proszę wybrać dane osobiste, które mają zostać wyczyszczone</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:366
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Czyszczenie osobistych danych dotyczących stron WWW, jakie przeglądał "
"użytkownik. Przed kontynuowaniem proszę zaznaczyć typy informacji, jakie "
"mają zostać usunięte:"

#: ../src/pdm-dialog.c:371
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Wyczyszczenie wszystkich prywatnych danych"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:405
msgid "C_ookies"
msgstr "Ci_asteczka"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:417
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Zapisane _hasła"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:429
msgid "Hi_story"
msgstr "_Historia"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:441
msgid "_Temporary files"
msgstr "Pliki _tymczasowe"

#: ../src/pdm-dialog.c:457
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Uwaga:</b> tego działania nie można cofnąć. Dane, które zostały "
"wybrane do wyczyszczenia, zostaną usunięte na zawsze.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Tylko zaszyfrowane połączenia"

#: ../src/pdm-dialog.c:681
msgid "Any type of connection"
msgstr "Dowolny typ połączenia"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:686
msgid "End of current session"
msgstr "Koniec bieżącej sesji"

#: ../src/pdm-dialog.c:808
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: ../src/pdm-dialog.c:820
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: ../src/pdm-dialog.c:1343
msgid "Host"
msgstr "Komputer"

#: ../src/pdm-dialog.c:1356
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: ../src/pdm-dialog.c:1369
msgid "User Password"
msgstr "Hasło użytkownika"

#: ../src/popup-commands.c:304
msgid "Download Link"
msgstr "Pobierz odnośnik"

#: ../src/popup-commands.c:312
msgid "Save Link As"
msgstr "Zapis odnośnika jako"

#: ../src/popup-commands.c:319
msgid "Save Image As"
msgstr "Zapisz obraz jako"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:474 ../src/prefs-dialog.c:480
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:489
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:511
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Język systemu (%s)"
msgstr[1] "Języki systemu (%s)"
msgstr[2] "Języków systemu (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:869
msgid "Select a Directory"
msgstr "Wybór katalogu"

#: ../src/window-commands.c:349
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: ../src/window-commands.c:775
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Program WWW o nazwie \"%s\" już istenieje. Zastąpić go?"

#: ../src/window-commands.c:780
msgid "Replace"
msgstr "Zastąp"

#: ../src/window-commands.c:784
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr ""
"Program o tej samej nazwie już istnieje. Zastąpienie go spowoduje jego "
"nadpisanie."

#: ../src/window-commands.c:820
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "Program \"%s\" jest gotowy do użycia"

#: ../src/window-commands.c:823
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "Nie można utworzyć programu \"%s\""

#: ../src/window-commands.c:831
msgid "Launch"
msgstr "Uruchom"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:870
msgid "Create Web Application"
msgstr "Utworzenie programu WWW"

#: ../src/window-commands.c:875
msgid "C_reate"
msgstr "U_twórz"

#: ../src/window-commands.c:1568
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Przeglądarka WWW jest wolnym oprogramowaniem; można ją rozprowadzać dalej i/"
"lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej "
"przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - według "
"wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji."

#: ../src/window-commands.c:1572
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Przeglądarka WWW środowiska GNOME rozpowszechniana jest z nadzieją, iż "
"będzie ona użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej "
"gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH "
"ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z "
"Powszechną Licencją Publiczną GNU."

#: ../src/window-commands.c:1576
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Z pewnością wraz z przeglądarką WWW środowiska GNOME dostarczono także "
"egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); "
"jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA."

#: ../src/window-commands.c:1622 ../src/window-commands.c:1638
#: ../src/window-commands.c:1649
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontakt:"

#: ../src/window-commands.c:1625
msgid "Contributors:"
msgstr "Współtwórcy:"

#: ../src/window-commands.c:1628
msgid "Past developers:"
msgstr "Poprzedni programiści:"

#: ../src/window-commands.c:1659 ../src/window-commands.c:1665
#, c-format
msgid ""
"A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""
"Prosta i łatwa w użyciu przeglądarka WWW.\n"
"Używa biblioteki WebKit %d.%d.%d"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1695
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Cezary Jackiewicz <cjackiewicz@poczta.onet.pl>, 2000-2001\n"
"Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003\n"
"Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006\n"
"Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007\n"
"Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2012\n"
"Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2012"

#: ../src/window-commands.c:1698
msgid "Web Website"
msgstr "Witryna przeglądarki WWW"

#: ../src/window-commands.c:1838
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "Włączyć tryb przeglądania za pomocą karetki?"

#: ../src/window-commands.c:1841
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"Naciśnięcie klawisza F7 włącza przeglądanie za pomocą karetki. Ta funkcja "
"umieszcza ruchomy kursor na stronach WWW, umożliwiając poruszanie się za "
"pomocą klawiatury. Włączyć tę funkcję?"

#: ../src/window-commands.c:1844
msgid "_Enable"
msgstr "_Włączenie"