aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: f571b08faba0b0bcc91928c71b3596a2c23c80a4 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
                                                        

                                                                             
                                                          



                                                                           


                                                           

         
                                
                          
                                            
                                           
                                                         
                                                                     


                                           

                                                                               


                                               
                               




                                                 
                                                 
                                       
                                               
 
                                                 


                                      
                                                 


                   
                                                 


                                







                                                 











































































                                                                                      



                                


                               

                               

                                           
 
                               
                    
                                              
 
                               


                                                                              

                                                                                 
 
                               

                                       
 
                               

                                                   
 
                               








                                                                               

                                                       
 




                                            

                                
 
                                

                            
 
                                




































                                                                                 
                                

                                  
 
                                


                                                                              
 
                                

                              
 
                                

                               
 
                                

                                    
 
                                

                                     
 
                                
                            
                                
 
                                
                             
                                 
 
                                

                                                                               
                  
         

                                                                                  
 




                                      


                      
                                

                   
 
                                


                 
                                
                                   
                                                                        
 
                                
                                    
                                                                         
 
                                

                                                                             
         

                                                                                   
 
                                


                                                                             
         

                                                                               
 
                                


                    
                                



                                                                     

                                                                            
 
                                
                                              
                                               
 
                                


                       
                                


                        
                                


                               
                                

                                       
 
                                


                              
                                

                                      
 
                                


                               
                                

                                       
 
                                


                                
                                

                                        
 
                                

                                                 
 
                                

                                                  
 
                                
                                 
                                            
 
                                
                                  
                                             
 
                                













                                                                                 
                                
                                                       
 
                                
                                 
                                                        
 
                                
                          
                               
 
                                

                                      
 












                                                                               

                                             
 
                                
        

















                                                                                 
                                

                                                                       

                                                                          
 
                                
        









                                                                             







                                                                                 
 

















                                                                               
                      
                       
 
                                
                     
                         
 
                                

                                                                    
                                                                            
 
                                

                                                                  
                                                                              
 
                                
        

                                                                            
         
                                                                              

                                                                             
 
                                

                                                      
 
                                
                                                
                                                       
 
                                

                                                                 
 
                                


                                                                  
                                


                                                                               
                                
                                                                     
                                                                                
 
                                


                                                                  
                                
                                                      

                                                                   
                                

                  
 














































































                                                                             
                                

               
 

                                                                  
         
          
 
                                

                             
 
                                

                                          
 
                                
                       
                                         
 
                                
               
                                
 
                                

                             
 

                                                                        

                
 
                                


                 
                                 

                                    
 






                                                              
 
                                 
              
                  
 
                                 
             
                  
 
                                 
              
                   
 
                                 
                 
                
 
                                 
                    
                                       
 
                                                               
                     
                      
 
                                    


                          
                                    



                                    


                         
                                    
                    
                        
 
                                    
                        
                             
 
                                    

                        
 



                                     


                                     
 
                                     

                          
 
                                     

                                                      
 
                                     

                                                       
 
                                     

                                        
 
                                     


                                               
 
                                     

                                             
 
                                     


                           
 
                                     

                   
 



                                     
 
                                     

                                     
 
                                     

                               
 
                                     

                          
 
                                     

                      
 
                                     

                
 
                                     

           
 
                                     



                                     

                    
 
                                     

                     
 
                                     

                                     
 
                                     

                                 
 
                                     


                    
 
                                     


                                               
 
                                     

                      
 
                                     

                               
 
                                     


                
 
                                     


                          
 
                                     

                             
 
                                     


                            

                                     

                     
 
                                     


                    
 


                                                           
 
                                     

                              
 


                             
 


                             
 


                                
 


                             
 


                             
 


                             
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 
                              
                  
                   
 
                              
              
               
 
                              

                  
 
                              

                       
 
                              


                 
                              


                   
                              


                
                              


                      
                              


               

                                                                      


                 




                              


                   
                              


                




                              


              
                              


               
                              


                         
                              


               
                              
               
                
 



                              























                              
                                         


                                   
                                         


                
                                         


                             
                                         


                             
                                         


                                 
                                         


                             
                                         


                            
                                         


               
                                         


                           

                                          


                          
                                                                  


                 
                                                                  


                
                                                                   


                 
                                          


                       
                                          


                                     
                                          


                      
                                          


                                    
                                          


                              
                                          


              
                                          


                                   
                                                                   


                
                                          


                               
                                          


                             
                                          


                             
                                          


                               
                                          


                           
                                          


                         
                                          


                                  




                                          


                                    


                                                                          



                


                                                                          


              
                                                                


                    
                                                                


                     
                              



                     
                              



                  

                                                                           


                 
                              


          


                              
 
                              


                   






                              
 
                                                                


                             
                                       


                               
                                                                


                            
                            


                            
                            


                               
                            


                              
                            


                                 
                            


                                  
                            


                                 
                            


                                   








                                


                                        
                            


                                           
                            


                                      
                            


                                             
                            


                                         
                            


                                        
                            


                                     
                            


                                    
                            


                                             
                            


                                     
                            


                                           
                            


                                       
                            


                            
                            


                               
                            


                               
                            


                           
                            


                                
                            


                                 


                                      
 
                            


                              
                            


                            
                            


                                
                            


                                  
                            


                                
                            


                               
                            


                              
                            


                                   
                            


                                
                             


                                   
                             


                                   
                             


                             
                             


                                  
                             


                                
                             


                              
                             


                                   
                             


                             
                             


                           












































                                             


                            
                             


                               
                             


                               
                             


                                 




                             


                        






                                             
 
                             


                            
                             


                              
                             


                           
                             


                                    
                             


                             


                                
 
                             


                                 
                             


                              
                             


                                  











































































































































































































































































































































                                                                                         
 


                                                   
 


                                      
 


                                      
 


                                         
 


                                       
 


                                                                  
 


                                                                      
 


                                                                 
 


                                                                    
 


                                                                            
 







                                                                          
 


                                                              
 


                                             
 




                                                                              
 






                                                                              

    








                                                                    
  
                                          
                       
           
 



                           








                                















                                                                


                                  
                                   


                  
                                   



                                                                           
                                                                                 
                              
 
                              



                                 
                              

                                                 
                                                 
 
                              



                                                   
                    











                                                         
                     



                                           
                                             


                 
                      


                   
                      


                             
                      


                 
                      


                   
                                             


                
                                             


                   
                                             


                              
                                             


                  
                      


                
                                             


                             




                                             


                 
                      


               
                      


                  
                     


            
                     


            
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             




                                               


                       
                                           



            
                                               



                          

                                               


                 

                                               


                 
                                               


                                           

                                                                          


               

                                                                          



               
                                            


                    
                                            



                          


                                                                          


                               
                                            


                                                  


                                                                          


                                   
                                            


                                                    
                                            


                          
                                            


                                                              
                                                                          


               
                                            


                                                     
                                            


                        
                                            


                                                                          
                                            


                                
                                            


                                                                  

                                                                          


                 
                                            



                                  

                                                                          


                

                                                                          


                           


                                                                          


                 

                                                                          


                            

                                                                          


               
                                                                          


                                   

                                                                          


                          
                                            


                                              
            


                                                                          


                     
                                            
                              
                                             
 

                                                                          


                         

                                                                          
                                                    
                                                                  
 


























                                                                              
                    
                    
 




                                             
                        
                            
 
                                            
                                    
                                      
 
                                            
                         
                                  
 




                                            
                        
                                 
 
                                            
                           
                                    
 




                                                                          
                            
                                 
 
                                                                          
                         
                                      
 
                                                                          
                     
                       
 
                                                                            
                
                  
 

                                                              


                 
                                             
              
               
 
                                                                            


               


                                                                            




                                                                    
                                    


                                 
                                    



                                                                     
                                    


                     
                                    


                    
                                    


                
                                    


              
                                    


                  
                                    


              
                                     


                                 
                                     


                           


                                        




                                                 
                                        
                           
                                        
 
                                        

                                                          
                                                                          
 





















                                                                    


                 
                                
                                                      
                                                       
 
                                
                                                   
                                                           
 
                                
                                        
                                         
 
                                
                         
                                          
 
                                
                                          
                                                        
 
                                
                                
                             
 
                                
                                        
                                                         
 
                                
                      
                             
 
                                
                                   
                                        
 
                                
                            
                                           
 








                                          
                     
                          
 
                                


                   
                                
                               
                                          
 
                                



                                                                               

                                                                           
 














                                                                           


                 
                                 
             
                
 
                     
                                                     
                                                               
 
                     
                                        
                                                    
 
                     


                                   
                                        


             
                     


                                                                      
                     
           
                  
 


                                                   
 
                     
                                   
                                            
 




                                                   
                            
                                   
 
                      
            
             
 












                                           
        
                                                                           
         





                                                                              
 
                       
        











                                                                                 

         






                                                                          
                  
                     
 
                     
            
                
 
                     



                                
                     



                                    
                     



                                             
                     



                          
                       


                  
                       


                  
                       



                   
                       


                   
                       
                         
                          
 
                       


                        
                       
                      
                                 
 
                       


                    
                       


                     
                       


                        
                       


                                    
















                                              


                                   
                        


                                 
                        


                                                 



















                                               
 
                        


                                   
                        


                                
                        


                                               
                        


                           
                        


                                                            
                        


                            
                        


                                                             
                        


                             
                        


                                               
                        


                            
                        


                                       
                        


                     
                        



                                        
                        


              
                        


                                               
                        


                   
                        


                                                           
                        


                   
                        


                                 
                        


                  
                        
                              
                                 
 
                        


                         
                        


                                         


                          
 




                                 


                          
                        



                                               
                        


                                      
                                              


                                                                     
                        
                       
                            
 
                        
                                 
                                

          
                        


                
                        


                                                     
                        


                  
                        


                                                  
                        


                                           
                        


                   
                        


                                          
                        


                        
                        


                                           
                        


                  
                        



                               
                        


                              
                        
                             
                                         
 
                        


                             
                        
                         
                                        
 
                        


                                     
                        
                                
                                              
 
                        


                                      
                        
                                 
                                               
 
                        


                             
                        
                          
                                        
 
                        
                                
                                                    
 





































                                                 
           
                        
                              
                             
 
                        
                        
                                      

                  
                        
                   
                        
 
                        
                                 
                                      
 
                        
                              
                                          

        
                        
                  
                           
 
                        
                                
                                         
 
                        
                             
                                             
 

                        
                           
 




                                   
                         
                                          
 
                        
                          
                                  

         
                        
                   
                       
 
                        
                                 
                                     
 
                        
                              
                                         
 
                        
                         
                              
 
                        
                                
                                     
 
                        
                           
                              
 
                        
                       
                                     
 












                                                                         


                
                                                  


                    
                        


                 
                         


                 
                         


                 
                         


                
                         


              
                         


               
                         







                              
                         



                                   
                       


               
                       


              








                           


                                  


                       
 
                       
             
                   
 
                       
               
                    
 










                       
                          
 




                                                    
                     
                          
 
                          


                                          
                          
                           
                                       
 
                           
                               
                                         
 
                           
                       
                                      
 
                           


                
                           
                           
                                
 






                                                                   
                         
                       
                       
 
                         


                     
                         


                  
                         


                         
                         


                  
                         


                   
                         


                   
                         


                    
                         


                    
                         


                  
                         


               
                         


                
                         


                     
                         


                  
                         


                  
                         


                  
                         


                 
                         


                
                         


                  
                         


                 
                         


                  
                         


                   
                         


                  
                         


                     
                         


                  
                         


                
                         


                  
                         


                  
                         


                    
                         


                 
                         


                         
                         
                        
                        
 
                         


                 
                         


               
                         


                    
                         


                             
                         


                  
                         


                
                         


                
                         


                  
                         


                    
                         


                    
                         


                 
                         
                  
                   
 
                         
               
                  
 
                          

                   
                     
 

                          
         
 












                                                            
 
                    


               
                    
               
                          
 
                    


                 
                    
                  
                            
 
                    


                 
                    


                      
                    


                     
                    
                                                                         
                                                                              
 
                    


                      
                    
                            
                                  
 
                    
               
                     
 
                    
                                                      
                                                     
 
                            


                       
                            


                                    
                            
                          
                                       

                     
                            


                                             
                            

                                                            
# Copyright (C) 2000-2003 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło)
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
# translators@gnome.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2001-2003
# Cezary Jackiewicz <cjackiewicz@poczta.onet.pl>, 2000-2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-12 14:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 01:29+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automatyzacja Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Epiphany - widok Nautilusa"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Epiphany - komponent podglądu treści"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "Wyświetlanie jako Strona WWW"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "Strona WWW"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Przeglądarka stron WWW"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Przeglądanie i organizowanie Ulubionych"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Ulubione"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Lista dodatkowych protokołół w stosunku do domyślnego, uznawanych za "
"bezpieczne kiedy ustawione jest disable_unsafe_protocols."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Dodatkowe bezpieczne protokoły"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable Arbitrary URLs"
msgstr "Wyłączenie bezwzględnych adresów URL"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable Bookmark Editing"
msgstr "Wyłączenie edycji Ulubionych"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable History"
msgstr "Wyłączenie historii"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable Toolbar Editing"
msgstr "Wyłączenie modyfikacji paska narzędziowego"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid ""
"Disable all historical information by disabling the back button, not "
"allowing the history dialog and hiding the favorite bookmarks."
msgstr ""
"Wyłączenie całej historii poprzez wyłączenie przycisku wstecz, wyłączenie "
"okna dialogowego historii oraz ukrycie Ulubionych."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Wyłączenie niebezpiecznych protokołów"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable users ability to edit their bookmarks."
msgstr "Wyłączenie możliwości modyfikacji Ulubionych przez użytkowników."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable users ability to edit toolbars."
msgstr "Wyłączenie możliwości modyfikacji pasków narzędzi przez użytkowników."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable users ability to type in a URL to epiphany."
msgstr "Wyłączenie możliwości wpisania przez użytkownika adresu URL."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr ""
"Wyłączenie wczytywania zawartości za pośrednictwem niebezpiecznych "
"protokołów. Bezpieczne protokoły to: http: oraz https:."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Domyślne ukrycie paska menu"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Domyślne ukrycie paska menu."

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Przeglądanie stron WWW"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Przeglądarka WWW"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adres strony domowej użytkownika."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Zezwalanie na otwieranie nowych okien"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Zezwalanie stronom na otwieranie nowych okien przy użyciu JavaScript (jeżeli "
"JavaScript jest włączony)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Wyświetlanie zawsze zakładki"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Auto open downloads"
msgstr "Automatyczne otwarcie pobranych elementów"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid ""
"Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like videos, "
"images, text documents, compressed files, etc."
msgstr ""
"Automatyczne otwieranie pobranych plików które są \"bezpieczne\" do "
"otwarcia, jak pliki wideo, obrazy, dokumenty tekstowe, skompresowane pliki, "
"etc."

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Automatycznie wyszukiwanie od początku strony"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Przeglądanie w trybie korektorskim"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Akceptowanie ciasteczka"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Domyślne kodowanie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Domyślne kodowanie. Akceptowane wartości to: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Domyślny rodzaj czcionki"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Domyślny rodzaj czcionki. Możliwe wartości to \"serif\" i \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Obsługa języka Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable Java."
msgstr "Obsługa języka Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Obsługa języka JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Obsługa języka JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to"
msgstr "Nazwa pliku z wydrukiem"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Filename to print to."
msgstr "Nazwa pliku z wydrukiem."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Określa, czy przeszukując stronę, zacząć od początku po osiągnięciu jej "
"końca."

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "History pages time range"
msgstr "Zakres czasowy historii stron"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Home page"
msgstr "Strona domowa"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Języki"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Rozróżnianie wielkości liter podczas wyszukiwania na stronie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Rozróżnianie wielkości liter podczas wyszukiwania na stronie."

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Kliknięcie środkowym przyciskiem otwiera stronę web wskazaną przez aktualnie "
"zaznaczony tekst"

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy otwiera stronę web wskazaną przez "
"aktualnie zaznaczony tekst."

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Paper type"
msgstr "Typ papieru"

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Rodzaj papieru. Dopuszczalne wartości to \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" i "
"\"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferowane języki, dwuliterowe kody."

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name"
msgstr "Nazwa drukarki"

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printer name."
msgstr "Nazwa drukarki."

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Dolny margines wydruku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Dolny margines wydruku (w mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin"
msgstr "Lewy margines wydruku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Lewy margines wydruku (w mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin"
msgstr "Prawy margines wydruku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Prawy margines wydruku (w mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin"
msgstr "Górny margines wydruku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Górny margines wydruku (w mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Domyślne wyświetlanie paska Ulubionych"

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Domyślne wyświetlanie paska Ulubionych."

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Domyślne wyświetlanie paska stanu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Domyślne wyświetlanie paska stanu."

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Wyświetlanie historycznych stron odwiedzanych \"ever\" (zawsze), "
"\"last_two_days\" (ostatnie dwa dni), \"last_three_days\" (ostatnie trzy "
"dni), \"today\" (dzisiaj)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr ""
"Wyświetlanie paska zakładek również gdy jest tylko jedna zakładka otwarta."

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Domyślne wyświetlanie pasków narzędziowych"

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Domyślne wyświetlanie pasków narzędziowych."

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Rozmiar cache na dysku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Rozmiar cache na dysku, w MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr "Informacje Ulubionych wyświetlane w widoku modyfikacji"

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Informacje Ulubionych wyświetlane w widoku modyfikacji. Poprawnymi "
"wartościami na liście są \"address\" (adres) i \"title\" (tytuł)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Aktualnie wybrany język czcionek"

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Aktualnie wybrany język czcionek. Dopuszczalne wartości to \"ar\" (arabski), "
"\"x-baltic\" (języki bałtyckie), \"x-central-euro\" (języki "
"środkowoeuropejskie) , \"x-cyrillic\" (języki zapisane cyrylicą), \"el"
"\" (grecki), \"he\" (hebrajski), \"ja\" (japoński), \"ko\" (koreański), \"zh-"
"CN\" (chiński uproszczony), \"th\" (tajski), \"zh-TW\" (chiński "
"tradycyjny) , \"tr\" (turecki), \"x-unicode\" (inne języki), \"x-western"
"\" (języki zapisane alfabetem łacińskim), \"x-tamil\" (tamilski) i \"x-"
"devanagari\" (dewanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Automatyczne wykrywanie kodowania. Pusta wartość oznacza wyłączenie "
"autowykrywania"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Automatyczne wykrywanie kodowania. Dopuszczalne wartości to "
"\"\" (autowykrywanie wyłączone), \"cjk_parallel_state_machine\" (kodowania "
"wschodnioazjatyckie), \"ja_parallel_state_machine\" (kodowania japońskie), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (kodowania koreańskie), \"ruprob\" (kodowania "
"rosyjskie), \"ukprob\" (kodowania ukraińskie), \"zh_parallel_state_machine"
"\" (kodowania chińskie), \"zhcn_parallel_state_machine\" (kodowania chińskie "
"uproszczone), \"zhtw_parallel_state_machine\" (kodowania chińskie "
"tradycyjne) i \"universal_charset_detector\" (większość kodowań)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr "Informacje strony wyświetlane w widoku historii"

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Informacje strony wyświetlane w widoku historii. Poprawnymi wartościami na "
"liście są \"address\" (adres) i \"title\" (tytuł)."

# FIXME - czy to ma sens?
#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr "Użycie przeglądania w trybie korektorskim"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use own colors"
msgstr "Własne kolory"

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use own fonts"
msgstr "Własne czcionki"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr ""
"Wykorzystuje domyślne kolory zamiast kolorów ustawianych przez dokument."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""
"Wykorzystuje domyślne czcionki zamiast czcionek ustawianych przez dokument."

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Z jakich miejsc akceptować ciasteczka. Dopuszczalne wartości to \"anywhere"
"\" (ze wszystkich miejsc), \"current site\" (bieżąca witryna) i \"nowhere"
"\" (znikąd)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Określa czy należy drukować datę w stopce"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Określa czy należy drukować datę w stopce."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Określa czy należy drukować adres strony w nagłówku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Określa czy należy drukować adres strony w nagłówku."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Określa czy należy drukować numery stron (x ze wszystkich) w stopce"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Określa czy należy drukować numery stron (x ze wszystkich) w stopce."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Określa czy należy drukować tytuł strony w nagłówku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Określa czy należy drukować tytuł strony w nagłówku."

#: data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Odciski palców</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Wydane przez</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Wydane dla</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Poprawność</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Pola _certyfikatów"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hierarchia certyfikatów"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name:"
msgstr "Wspólna nazwa:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMIC"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "Traci ważność:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "_Wartość pola"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "Wydano:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Odcisk palca MD5:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:964
msgid "Organization:"
msgstr "Organizacja:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Jednostka organizacyjna:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Odcisk palca SHA1:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "Numer seryjny:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatyczny</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Użycie innego _kodowania:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Rozróżnianie _wielkości liter"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Akceptowanie ciasteczek"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "Menedżer pobierania"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:902
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Hasła"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Menedżer danych osobistych"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Kodowanie tekstu"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:388
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Używanie kodowania określonego przez dokument"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "_Znajdź:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "_Naprzód"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Pause"
msgstr "_Wstrzymaj"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "W_stecz"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "Przeszu_kiwanie całego tekstu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Kolory</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Ciasteczka</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Pobrania</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodowania</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Czcionki</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Strona domowa</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Języki</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Pliki tymczasowe</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Zawartość stron</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "Dodawanie języka"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Używ_anie zawsze kolorów motywu środowiska"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Zezwalanie na otwieranie _wyskakujących okien"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "_Używanie zawsze tych czcionek"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Au_todetect:"
msgstr "A_utomatyczne rozpoznawanie kodowania:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Automatically open \"safe\" downloads"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Dla ję_zyka:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Wyczyść"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "De_fault:"
msgstr "_Domyślne:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Obsługa języka Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Enable _Java"
msgstr "Obsługa języka _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Czcionki i kolory"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "For _Language:"
msgstr "Dla ję_zyka:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Language"
msgstr "Język"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Ty_lko z odwiedzanych witryn"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Ustaw na _bieżącą stronę"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Ustaw na p_ustą stronę"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Add..."
msgstr "_Znajdź..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "_Zawsze"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "Przes_trzeń na dysku:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "_Down"
msgstr "Gotowe."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Download folder:"
msgstr "Pobiera odnośnik"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Stała szerokość:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Min_imalny rozmiar:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nigdy"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "_Przywróć"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:190
msgid "_Up"
msgstr "_Do góry"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Zmienna szerokość:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Stopki</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Nagłówki</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Marginesy (w mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Ułożenie</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Zakres stron</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Drukowanie do</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Rozmiar</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "_Kolor"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "_Poziomo"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "Tyt_uł strony"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "Pi_onowo"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "D_rukarka:"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "_Strony"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "Page _numbers"
msgstr "Nu_mery stron"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: data/glade/print.glade.h:23 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:898
msgid "Print"
msgstr "Wydrukuj"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Print Setup"
msgstr "Ustawienia drukowania"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "_All pages"
msgstr "_Wszystkie"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dół"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Browse..."
msgstr "Prz_eglądaj..."

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Date"
msgstr "D_ata"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_File:"
msgstr "_Plik:"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Grayscale"
msgstr "Skala szarośc_i"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Left:"
msgstr "_Lewy:"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Page address"
msgstr "Adre_s strony"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "_Prawy:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Zaznaczenie"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Góra:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "d_o:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "_od:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Dodaj ramkę do Ulubionych"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Skopiuj adres e-mail"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Skopiuj adres obrazu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Skopiuj adres odnośnika"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Skopiuj adres strony"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Kopiuje zaznaczenie"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Wycina zaznaczenie"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547
msgid "Download Link"
msgstr "Pobierz odnośnik"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Naprzód"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Otwórz ramkę"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Otwórz ramkę w nowym oknie"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Otwórz obraz"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Otwórz obraz w nowym oknie"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Wkleja zawartość schowka"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Wstecz"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Drukuje bieżący plik"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Zapisz tło jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Zapisz obraz jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Zapisz stronę jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Wyszukuje napisu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Zaznacza cały dokument"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "_Kodowanie tekstu..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Wykorzystaj obraz jako tło"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:77
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:76
msgid "_File"
msgstr "_Plik"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:133
msgid "_Find..."
msgstr "_Znajdź..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:104
msgid "_Print..."
msgstr "Wy_drukuj..."

#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:225
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:1083
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: embed/downloader-view.c:434
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:444
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: embed/downloader-view.c:457
msgid "Remaining"
msgstr "Pozostało"

#: embed/downloader-view.c:501
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"

#: embed/downloader-view.c:506
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:341
msgid "Save Image As"
msgstr "Zapisz obraz jako..."

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641
msgid "Save Page As"
msgstr "Zapisz stronę jako..."

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:429
msgid "Save Background As"
msgstr "Zapisz tło jako..."

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabskie (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabskie (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabskie (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabskie (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Bałtyckie (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Bałtyckie (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Bałtyckie (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armeńskie (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruzińskie (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chińskie uproszczone (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chińskie uproszczone (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chińskie uproszczone (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chińskie uproszczone (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chińskie uproszczone (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrylica (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrylica (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrylica (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrylica (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrylica (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrylica (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cyrylica/_Rosyjskie (IBM_866)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Greckie (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Greckie (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Greckie (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gudżarati (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrajskie (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrajskie (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrajskie (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrajskie (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrajskie (ISO-_8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japońskie (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japońskie (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japońskie (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreańskie (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreańskie (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreańskie (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreańskie (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celtyckie (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandzkie (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordyckie (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "Perskie (Mac_Farsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Chorwackie (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumuńskie (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Rumuńskie (IS_O-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Południowo_europejskie (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tajskie (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tajskie (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tajskie (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Tureckie (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Tureckie (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Tureckie (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Tureckie (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unikod (UTF-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unikod (UTF-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrylica/Ukraińskie (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrylica/Ukraińskie (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Wietnamskie (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Wietnamskie (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Wietnamskie (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Wietnamskie (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Zachodnie (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Zachodnie (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Zachodnie (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Zachodnie (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Zachodnie (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Angielski (_US-ASCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unikod (UTF-_16 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:145
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unikod (UTF-1_6 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:146
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unikod (UTF-_32 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:147
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unikod (UTF-3_2 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:149
msgid "Off"
msgstr "Nieaktywne"

#: embed/ephy-encodings.c:150 src/prefs-dialog.c:116
msgid "Chinese"
msgstr "Chińskie"

#: embed/ephy-encodings.c:151
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chińskie uproszczone"

#: embed/ephy-encodings.c:152
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chińskie tradycyjne"

#: embed/ephy-encodings.c:153
msgid "East Asian"
msgstr "Wschodnia Azja"

#: embed/ephy-encodings.c:154 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:136
msgid "Japanese"
msgstr "Japońskie"

#: embed/ephy-encodings.c:155 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:137
msgid "Korean"
msgstr "Koreańskie"

#: embed/ephy-encodings.c:156 src/prefs-dialog.c:149
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"

#: embed/ephy-encodings.c:157
msgid "Universal"
msgstr "Uniwersalny"

#: embed/ephy-encodings.c:158 src/prefs-dialog.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: embed/ephy-encodings.c:321
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Nieznane (%s)"

#: embed/ephy-history.c:482 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:587
msgid "All"
msgstr "Wszystko"

#: embed/ephy-history.c:655
msgid "Others"
msgstr "Inne"

#: embed/ephy-history.c:661
msgid "Local files"
msgstr "Pliki lokalne"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:289
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:247
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:373 src/ephy-toolbars-model.c:201
#: src/window-commands.c:340
msgid "Untitled"
msgstr "BezNazwy"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:314
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany nie może obsłużyć tego protokołu,\n"
"i nie jest ustawiona jego obsługa w środowisku GNOME"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Podany protokół jest nierozpoznawalny.\n"
"\n"
"Wypróbować domyślną akcję GNOME?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:149
msgid "All files"
msgstr "Wszytkie pliki"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154
msgid "HTML files"
msgstr "Pliki HTML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "Pliki tekstowe"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Image files"
msgstr "Pliki obrazów"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "Pliki XML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "Pliki XUL"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:182
msgid "_Select Certificate"
msgstr "Wy_bierz certyfikat"

# FIXME - może wymagać korekty stylistycznej/merytorycznej
#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:221
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr "Wybierz certyfikat identyfikujący do %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:224
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Wybierz certyfikat do swojej identyfikacji."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:274
msgid "Certificate _Details"
msgstr "Szcz_egóły certyfikatów"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:222 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:533
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Wyświetl certyfikat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:230
msgid "_Accept"
msgstr "_Zaakceptuj"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Strona %s zwróciła informację o zabezpieczeniach dla %s. Możliwe jest, że "
"ktoś przechwycił to połączenie w celu uzyskania poufnych informacji."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:300
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr ""
"Informację o zabezpieczeniach należy zaakceptować tylko wtedy gdy ufa się %s "
"oraz %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:305
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Zaakceptować niepoprawną informację o zabezpieczeniach?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:337
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Przeglądarka nie mogła zaufać %s. Możliwe jest, że ktoś przechwycił to "
"połączenie w celu uzyskania poufnych informacji."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:343
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:348
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Połączyć się z niezaufaną stroną?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "Nie wyświetlaj tego komunikatu ponownie dla tej strony"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Połącz"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Zaakceptować przeterminowaną informację o zabezpieczeniach?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr "Informacja o zabezpieczeniach dla %s uległa przeterminowaniu dnia %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr ""

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:433
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Upewnij się, że czas w komputerze jest ustawiony poprawnie."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:489
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr "Nie można ustanowić połączenia z %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:492
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr "Lista unieważnionych certyfikatów (CRL) z %s wymaga aktualizacji."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:497
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Poproś administratora systemu o pomoc."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:536
msgid "_Trust CA"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:548
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:553
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:563
#, fuzzy
msgid "_Web sites"
msgstr "_Zachodnie"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:568
msgid "_Software developers"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:634
msgid "Certificate already exists."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:635
#, fuzzy
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Plik nie został zapisany."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:754
msgid "_Backup Certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:761
msgid "Select password."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:762
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:774 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:876
msgid "_Password:"
msgstr "_Hasło:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:788
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Po_twierdź hasło:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:800
msgid "Password quality:"
msgstr "Jakość hasła:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:857
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "Zai_mportuj certyfikat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:865
msgid "Password required."
msgstr "Wymagane jest hasło."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:866
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:944
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:945
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:967
msgid "Unit:"
msgstr "Jednostka:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:970
msgid "Next Update:"
msgstr "Następna aktualizacja:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:997
msgid "Not part of certificate"
msgstr "To nie jest część certyfikatu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Właściwości certyfikatu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1287
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1290
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1293
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1296
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1299
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1302
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1305
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1310
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:501
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Nie można teraz użyć Epiphany. Nie powiodła się inicjalizacja Mozilli. "
"Sprawdź zmienną środowiskową MOZILLA_FIVE_HOME."

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:737
msgid "system-language"
msgstr "pl"

#: embed/print-dialog.c:288
msgid "Print to"
msgstr "Wydrukuj do"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Błąd programu GConf:\n"
"  %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""
"Błąd programu GConf:\n"
"  %s\n"
"Wszystkie późniejsze błędy wyświetlono tylko na terminalu"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:87
msgid "GConf Error"
msgstr "Błąd programu GConf"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:504
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Usuń pasek narzędziowy"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:535
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:565
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Przeciągnij element z palety na pasek narzędziowy aby go dodać, lub z paska "
"na paletę, aby go usunąć."

#: lib/ephy-file-helpers.c:103
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Nie można odnaleźć %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:145
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s istnieje, przenieś go gdzie indziej."

#: lib/ephy-file-helpers.c:148
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Utworzenie katalogu %s nie powiodło się."

#: lib/ephy-gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Plik %s zostanie nadpisany.\n"
"Po zaakceptowaniu zostanie utracona jego zawartość.\n"
"\n"
"Czy chcesz kontynuować?"

#: lib/ephy-gui.c:119
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nie można wyświetlić pomocy: %s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:107
msgid "Arabic"
msgstr "Arabskie"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "Bałtyckie"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "Środkowoeuropejskie"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrylica"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Dewanagari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Greckie"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:130
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajskie"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:114
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chińskie uproszczone"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:156
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilskie"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "Tajskie"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:115
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chińskie tradycyjne"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (Hong Kong)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Turkish"
msgstr "Tureckie"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Unikod"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "Zachodnie"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "Niepowodzenie"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:138
msgid "_Zoom"
msgstr "Powięks_zenie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:218
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Właściwości %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "Tyt_uł:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "T_ematy:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Wyświetlanie na pasku Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:78
msgid "_View"
msgstr "_Widok"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:82
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nowy temat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "Tworzy nowy temat"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otwórz w nowym oknie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Otwiera wybrany odnośnik w nowym oknie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otwórz w nowej _zakładce"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Otwiera wybrany odnośnik w nowej zakładce"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "Zm_ień nazwę..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Zmienia nazwę wybranej pozycji Ulubionych lub tematu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Usuwa wybraną pozycję Ulubionych lub temat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "_Właściwości"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Wyświetla lub zmienia właściwości wybranej pozycji Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "Za_importuj Ulubione..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Zaimportowanie Ulubionych z innej przeglądarki lub pliku"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:110
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zamyka okno Ulubionych"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:121
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:122
msgid "Cut the selection"
msgstr "Wycina zaznaczenie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:124
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:125
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiuje zaznaczenie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:127
msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Wkleja zawartość schowka"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:130
msgid "Select _All"
msgstr "Zaznacz _wszystko"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Zaznacza wszystkie Ulubione lub tekst"

#. Help Menu
#. Help menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_Contents"
msgstr "_Zawartość"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Wyświetla pomoc na temat Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:224
msgid "_About"
msgstr "_Informacje o..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:225
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Wyświetla podziękowania dla twórców przeglądarki WWW"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Wyświetlanie na pasku Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Wyświetla wybraną pozycję Ulubionych lub temat na pasku Ulubionych"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "Tyt_uł"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "Wyświetlanie tylko kolumny tytuł"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Ty_tuł i Adres"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Wyświetlanie kolumn tytuł i adres"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "Wpisz temat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importuje pozycje Ulubionych z pliku"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Zaimportuj Ulubione"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Wybierz źródło Ulubionych:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Ulubione programu Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Ulubione programu Firebird"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Ulubione programu Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Ulubione programu Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr "Zaimportuj z pliku"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Otwórz w nowych oknach"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Otwórz w nowych _zakładkach"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Skopiuj adres"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1226 src/ephy-history-window.c:1038
msgid "_Search:"
msgstr "Z_najdź:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1358
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:621 src/ephy-window.c:904
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ulubione"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1441
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1503 src/ephy-history-window.c:1317
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1510 src/ephy-history-window.c:1323
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "Search the web"
msgstr "Przeszukiwanie sieci WWW"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.pl/search?q=%s&ie=ISO-8859-2&oe=ISO-8859-2"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "Entertainment"
msgstr "Rozrywka"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
msgid "News"
msgstr "Wiadomości"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Shopping"
msgstr "Zakupy"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Travel"
msgstr "Podróże"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Work"
msgstr "Praca"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:622
msgid "Most Visited"
msgstr "Najczęściej odwiedzane"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:639
msgid "Not Categorized"
msgstr "Nie sklasyfikowane"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodaj Ulubione"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Zduplikowana pozycja Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Pozycja Ulubionych dla tej strony zatytułowana %s już istnieje."

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
msgstr "Puste"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:328
msgid "Encodings"
msgstr "Kodowania"

#: src/ephy-encoding-menu.c:379
msgid "_Other..."
msgstr "Inn_e..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:380
msgid "Other encodings"
msgstr "Inne kodowania"

#: src/ephy-encoding-menu.c:387
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatyczne"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:409
msgid "Go"
msgstr "Przejdź"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Otwiera wybrany element historii w nowym oknie"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otwiera wybrany element historii w nowej zakładce"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Usuwa wybrany odnośnik historii"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "Dodaj odnośnik do _Ulubionych..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Dodaje wybrany odnośnik historii do Ulubionych"

#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "Close the history window"
msgstr "Zamyka okno historii"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Wybiera wszystkie odnośniki historii lub tekstu"

#: src/ephy-history-window.c:187
msgid "C_lear History"
msgstr "Wyczyść _historię"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Czyści historię przeglądania"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "Wyświetla pomoc na temat historii"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "_Adres"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "Wyświetlanie tylko kolumny adres"

#: src/ephy-history-window.c:246
msgid "Clear history"
msgstr "Czyści historię"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "_Wyczyść"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Czy chcesz wyczyścić historię?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Wyczyszczenie historii przeglądania spowoduje, że wszystkie odnośniki "
"historii zostaną usunięte."

#: src/ephy-history-window.c:1047
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051
#: src/ephy-history-window.c:1055
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Ostatni %d dzień"
msgstr[1] "Ostatnie %d dni"
msgstr[2] "Ostatnie %d dni"

#: src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: src/ephy-history-window.c:1263
msgid "Sites"
msgstr "Witryny"

#: src/ephy-main.c:52
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Otwiera nową zakładkę w istniejącym oknie Epiphany"

#: src/ephy-main.c:55
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Uruchamia Epiphany w trybie pełnoekranowym"

#: src/ephy-main.c:58
msgid "Load the given session file"
msgstr "Wczytuje podany plik sesji"

#: src/ephy-main.c:59 src/ephy-main.c:65
msgid "FILE"
msgstr "PLIK"

#: src/ephy-main.c:61
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Dodaje witrynę do Ulubionych (bez otwierania żadnych okien)"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"

#: src/ephy-main.c:64
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Zaimportowanie Ulubionych z podanego pliku"

#: src/ephy-main.c:67
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Uruchamia edytor pozycji Ulubionych"

#: src/ephy-main.c:70
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "Funkcja używana wewnętrznie przez bonobo"

#: src/ephy-main.c:100
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Przeglądarka WWW Epiphany"

#: src/ephy-main.c:104
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-session.c:299
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Odzyskiwanie po błędzie programu"

#: src/ephy-session.c:301
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Nie przywracaj"

#: src/ephy-session.c:302
msgid "_Recover"
msgstr "_Przywróć"

#: src/ephy-session.c:331
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr ""
"Podczas ostatniego uruchomienia Epiphany zakończył się błędem lub jego "
"proces został przerwany."

#: src/ephy-session.c:337
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Można przywrócić otwarte zakładki i okna."

#: src/ephy-shell.c:357
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Program Bonobo nie może zlokalizować pliku GNOME_Epiphany_Automation.server "
"file. Możan użyć bonobo-activation-sysconf w celu skonfigurowania ścieżki "
"wyszukiwania plików bonobo serwer."

#: src/ephy-shell.c:364
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:387
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:326 src/ephy-tab.c:1137 src/ephy-tab.c:1319
msgid "Blank page"
msgstr "Pusta strona"

#: src/ephy-tab.c:744
msgid "site"
msgstr "witryny"

#: src/ephy-tab.c:768
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Przekierowanie do %s..."

#: src/ephy-tab.c:772
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Pobieranie danych z %s..."

#: src/ephy-tab.c:776
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Oczekiwanie na autoryzację od %s..."

#: src/ephy-tab.c:784
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Wczytywanie %s..."

#: src/ephy-window.c:79
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ulu_bione"

#: src/ephy-window.c:80
msgid "_Go"
msgstr "P_rzejdź"

#: src/ephy-window.c:81
msgid "_Tabs"
msgstr "_Zakładki"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:86
msgid "_New Window"
msgstr "_Nowe okno"

#: src/ephy-window.c:87
msgid "Open a new window"
msgstr "Otwiera nowe okno"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "New _Tab"
msgstr "No_wa zakładka"

#: src/ephy-window.c:90
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otwiera nową zakładkę"

#: src/ephy-window.c:92
msgid "_Open..."
msgstr "_Otwórz..."

#: src/ephy-window.c:93
msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik"

#: src/ephy-window.c:95
msgid "Save _As..."
msgstr "Z_apisz jako..."

#: src/ephy-window.c:96
msgid "Save the current page"
msgstr "Zapisuje bieżącą stronę"

#: src/ephy-window.c:98
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Ustawienia wy_druku..."

#: src/ephy-window.c:99
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Modyfikuje ustawienia strony do druku"

#: src/ephy-window.c:101
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Podg_ląd wydruku"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Print preview"
msgstr "Podgląd wydruku"

#: src/ephy-window.c:105
msgid "Print the current page"
msgstr "Drukuje bieżącą stronę"

#: src/ephy-window.c:107
msgid "S_end To..."
msgstr "Wyś_lij odnośnik do..."

#: src/ephy-window.c:108
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Przesyła odnośnik do bieżącej strony"

#: src/ephy-window.c:111
msgid "Close this window"
msgstr "Zamyka to okno"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:115
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Undo the last action"
msgstr "Cofa ostatnią operację"

#: src/ephy-window.c:118
msgid "Re_do"
msgstr "Ponó_w"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Ponawia ostatnią cofniętą operację"

#: src/ephy-window.c:128
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Wkleja zawartość schowka"

#: src/ephy-window.c:131
msgid "Select the entire page"
msgstr "Zaznacza całą stronę"

#: src/ephy-window.c:134
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Wyszukuje słowo lub frazę na stronie"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Znajdź _następne"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Wyszukuje następnego wystąpienia słowa lub frazy"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Znajdź p_oprzednie"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Wyszukuje poprzedniego wystąpienia słowa lub frazy"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Z_arządzanie danymi"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Przegląda i usuwa ciasteczka i hasła"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "T_oolbars"
msgstr "Paski _narzędziowe"

#: src/ephy-window.c:146
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Dostosowuje paski narzędziowe"

#: src/ephy-window.c:148
msgid "P_references"
msgstr "P_referencje"

#: src/ephy-window.c:149
msgid "Configure the web browser"
msgstr "_Skonfiguruj przeglądarkę WWW"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:153
msgid "_Stop"
msgstr "S_top"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Przerywa bieżącą transmisję danych"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "_Reload"
msgstr "_Odśwież"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Wyświetla ostatnią zawartość bieżącej strony"

#: src/ephy-window.c:159
msgid "Zoom _In"
msgstr "Pow_iększ"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Increase the text size"
msgstr "Zwiększa rozmiar tekstu"

#: src/ephy-window.c:162
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Pomniejsz"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmniejsza rozmiar tekstu"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Zwykły rozmiar"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Używa zwykłego rozmiaru tekstu"

#: src/ephy-window.c:168
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kodowanie tekstu"

#: src/ephy-window.c:169
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Zmienia kodowanie tekstu"

#: src/ephy-window.c:171
msgid "_Page Source"
msgstr "Ź_ródło strony"

#: src/ephy-window.c:172
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Wyświetla źródło bieżącej strony"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:176
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Dodaj pozycję Ulubionych..."

#: src/ephy-window.c:177 src/ephy-window.c:256
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Dodaje bieżącą witrynę do domyślnego folderu Ulubionych"

#: src/ephy-window.c:179
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Modyfikuj Ulubione"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Otwiera okno Ulubionych"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:184
msgid "_Back"
msgstr "_Wstecz"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Przechodzi do poprzedniej odwiedzonej strony"

#: src/ephy-window.c:187
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprzód"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Przechodzi do kolejnej odwiedzonej strony"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Go up one level"
msgstr "Przechodzi w górę o jeden poziom"

#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Home"
msgstr "_Początek"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Go to the home page"
msgstr "Przechodzi do strony początkowej"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "_Location..."
msgstr "_Położenie..."

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Przechodzi do podanego położenia"

#: src/ephy-window.c:199
msgid "H_istory"
msgstr "H_istoria"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "Open the history window"
msgstr "Otwiera okno historii"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:204
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Poprzednia zakładka"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Uaktywnia poprzednią zakładkę"

#: src/ephy-window.c:207
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Następna zakładka"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Activate next tab"
msgstr "Uaktywnia następną zakładkę"

#: src/ephy-window.c:210
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Przenieś zakładkę w _lewo"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Przenosi bieżącą zakładkę w lewo"

#: src/ephy-window.c:213
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Przenieś zakładkę w p_rawo"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Przenosi bieżącą zakładkę w prawo"

#: src/ephy-window.c:216
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Odłącz zakładkę"

#: src/ephy-window.c:217
msgid "Detach current tab"
msgstr "Odłącza bieżącą zakładkę"

#: src/ephy-window.c:222
msgid "Display web browser help"
msgstr "Wyświetla pomoc na temat przeglądarki WWW"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:233
msgid "_Toolbar"
msgstr "Pasek _narzędziowy"

#: src/ephy-window.c:234
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Wyświetla lub ukrywa pasek narzędziowy"

#: src/ephy-window.c:236
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Pasek Ulu_bionych"

#: src/ephy-window.c:237
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Wyświetla lub ukrywa pasek Ulubionych"

#: src/ephy-window.c:239
msgid "St_atusbar"
msgstr "Pasek _stanu"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Wyświetla lub ukrywa pasek stanu"

#: src/ephy-window.c:242
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pełny _ekran"

#: src/ephy-window.c:243
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Przegląda w trybie pełnoekranowym"

# FIXME - nie jestem pewien
#: src/ephy-window.c:245
msgid "Selection Caret"
msgstr "Zaznaczenie edytorskie"

#. Document
#: src/ephy-window.c:253
msgid "_Save Background As..."
msgstr "Zapisz _tło jako..."

#: src/ephy-window.c:255
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "_Dodaj pozycję Ulubionych..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:260
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Otwórz ramkę"

#: src/ephy-window.c:262
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Otwórz ramkę w _nowym oknie"

#: src/ephy-window.c:264
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Otwórz ramkę w nowej _zakładce"

#. Links
#: src/ephy-window.c:268
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otwórz odnośnik"

#: src/ephy-window.c:270
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Otwórz odnośnik w _nowym oknie"

#: src/ephy-window.c:272
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otwórz odnośnik w nowej _zakładce"

#: src/ephy-window.c:274
msgid "_Download Link"
msgstr "_Pobierz odnośnik"

#: src/ephy-window.c:276
msgid "_Download Link As..."
msgstr "Po_bierz odnośnik jako..."

#: src/ephy-window.c:278
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Dodaj odnośnik do _Ulubionych..."

#: src/ephy-window.c:280
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Skopiuj _adres odnośnika"

#. Images
#: src/ephy-window.c:284
msgid "Open _Image"
msgstr "Otwórz o_braz"

#: src/ephy-window.c:286
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Otwórz obraz w nowym o_knie"

#: src/ephy-window.c:288
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Otwórz obraz w nowej _zakładce"

#: src/ephy-window.c:290
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Zapisz obraz jako..."

#: src/ephy-window.c:292
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Wykorzystaj obraz j_ako tło"

#: src/ephy-window.c:294
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Skopiuj adres ob_razu"

#: src/ephy-window.c:597
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Zakończ tryb pełnoekranowy"

#: src/ephy-window.c:671
msgid "_Close document"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:698
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:699
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:894 src/window-commands.c:390
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"

#: src/ephy-window.c:896 src/window-commands.c:415
msgid "Save As"
msgstr "Zapisz jako"

#: src/ephy-window.c:900
msgid "Bookmark"
msgstr "Ulubione"

#: src/ephy-window.c:1086
msgid "Insecure"
msgstr "Niepewny"

#: src/ephy-window.c:1089
msgid "Broken"
msgstr "Złamany"

#: src/ephy-window.c:1092
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: src/ephy-window.c:1096
msgid "Low"
msgstr "Niski"

#: src/ephy-window.c:1100
msgid "High"
msgstr "Wysoki"

#: src/ephy-window.c:1110
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Poziom bezpieczeństwa: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:1116
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Poziom bezpieczeństwa: %s"

#: src/pdm-dialog.c:409
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: src/pdm-dialog.c:421
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: src/pdm-dialog.c:662
msgid "Host"
msgstr "Komputer"

#: src/pdm-dialog.c:674
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: src/pdm-dialog.c:866
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Właściwości ciasteczka"

#: src/pdm-dialog.c:881
msgid "Content:"
msgstr "Zawartość:"

#: src/pdm-dialog.c:896
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"

#: src/pdm-dialog.c:911
msgid "Secure:"
msgstr "Bezpieczny:"

#: src/pdm-dialog.c:920
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: src/pdm-dialog.c:920
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: src/pdm-dialog.c:926
#, fuzzy
msgid "Expires:"
msgstr "Traci ważność:"

#: src/pdm-dialog.c:937
msgid "End of current session"
msgstr "Koniec bieżącej sesji"

#: src/popup-commands.c:326 src/popup-commands.c:334
msgid "Download link"
msgstr "Pobiera odnośnik"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "Przechodzi do strony początkowej"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "Przechodzi do ostatniej strony"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Przechodzi do poprzedniej strony"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Przechodzi do kolejnej strony"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "Zamyka podgląd wydruku"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "System language"
msgstr "Język systemu"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrykanerski"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżański"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Basque"
msgstr "Baskijski"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Breton"
msgstr "Bretoński"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Byelorussian"
msgstr "Białoruski"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloński"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Duński"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Dutch"
msgstr "Niderlandzki"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "English"
msgstr "Angielski"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Faeroese"
msgstr "Farerski"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "French"
msgstr "Francuski"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Galician"
msgstr "Gaelicki"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoński"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norweski/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norweski/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Polish"
msgstr "Polski"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portugalski/Brazylia"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"

#: src/prefs-dialog.c:150
msgid "Scottish"
msgstr "Szkocki"

#: src/prefs-dialog.c:151
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"

#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"

#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"

#: src/prefs-dialog.c:154
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"

#: src/prefs-dialog.c:155
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"

#: src/prefs-dialog.c:159
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"

#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "Walloon"
msgstr "Waloński"

#: src/prefs-dialog.c:1051
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Dowolny [%s]"

#: src/prefs-dialog.c:1095
msgid "Desktop"
msgstr ""

#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
#. * filechooser
#: src/prefs-dialog.c:1104
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Początek"

#: src/prefs-dialog.c:1314
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "Utworzenie katalogu %s nie powiodło się."

#: src/toolbar.c:332
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"

#: src/toolbar.c:334
msgid "Go back"
msgstr "Przechodzi wstecz"

#: src/toolbar.c:346
msgid "Forward"
msgstr "Naprzód"

#: src/toolbar.c:348
msgid "Go forward"
msgstr "Przechodzi naprzód"

#: src/toolbar.c:359
msgid "Up"
msgstr "Do góry"

#: src/toolbar.c:361
msgid "Go up"
msgstr "Idź do góry"

#: src/toolbar.c:375
msgid "Address Entry"
msgstr "Wpis adresu"

#: src/toolbar.c:377
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Wprowadź adres strony do otwarcia lub wyszukiwane w sieci wyrażenie"

#: src/toolbar.c:389
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"

#: src/toolbar.c:391
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Dopasowuje rozmiar tekstu"

#: src/toolbar.c:401
msgid "Favicon"
msgstr "Ikona strony"

#: src/toolbar.c:411
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Przechodzi do adresu wpisanego w polu adresu"

#: src/window-commands.c:166
msgid "Check this out!"
msgstr "Sprawdź to!"

#: src/window-commands.c:865
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Edytor paska narzędziowego"

#: src/window-commands.c:887
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "Dodaj nowy pasek narzędzio_wy"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:939
msgid "translator_credits"
msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>"

#: src/window-commands.c:969
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Przeglądarka WWW GNOME oparta na projekcie Mozilla"